-
1 narrow
ˈnærəu
1. прил.
1) узкий narrow streets ≈ узкие улицы the narrow strip of land ≈ узкая полоска земли Ant: wide
1.
2) тесный;
ограниченный narrow circumstances, narrow means ≈ стесненные обстоятельства within narrow bounds ≈ в узких рамках narrow house ≈ могила Syn: restricted, confined
3) а) едва достаточный, почти равный narrow majority ≈ незначительное большинство б) минимальный, минимально успешный narrow victory ≈ победа, доставшаяся с трудом Two police officers had a narrow escape when separatists attacked their car. ≈ Два полицейских едва избежали гибели, когда их машина была атакована сепаратистами.
4) ограниченный, недалекий( об интеллектуальных способностях человека и т. п.) a narrow and outdated view of family life ≈ ограниченный и устаревший взгляд на семейную жизнь Syn: limited, narrow-minded, illiberal Ant: broad
5) тщательный, точный;
подробный narrow examination ≈ строгий осмотр;
тщательное обследование Syn: meticulous, strict, precise
2. сущ.;
обыкн. мн.
1) обыкн. мн. а) узкая часть пролива или реки б) преим. амер. узкий проход, узкая долина, теснина в) узкая часть улицы
2) горн. узкий штрек
3. гл.
1) сжимать, сокращать, суживать;
ограничивать She narrowed her lids. ≈ Она прикрыла глаза. narrow down Syn: reduce, restrict, limit
2.
2) сжиматься, сокращаться, суживаться Most recent opinion polls suggest that the gap between the two main parties has narrowed. ≈ Недавние опросы общественного мнения показали, что расхождение между двумя главными партиями уменьшается. Syn: diminish, lessen, contract
2. (редкое) узкое место( дороги, долины и т. п.) ;
узкий проход;
теснина;
улочка обыкн. pl (морское) узкий пролив( особ. с быстрыми течениями) ;
узкость, узкости узкий;
тесный (тж. перен.) - * window узкое окно - * gorge тесное ущелье, теснина - * gauge( железнодорожное) узкая колея - * place( горное) узкая выработка - * measure (полиграфия) набор на узкий формат( при многоколонной верстке) - * vowel (фонетика) узкий гласный - * goods (коммерческое) узкий товар( ленты, тесьма и т. п.) - a * circle of friends тесный круг друзей - the coat was * for his shoulders пиджак был ему тесен в плечах - in the *est sense в самом узком смысле ограниченный - * circumstances стесненные обстоятельства - * means ограниченные средства - * majority незначительное большинство, небольшой перевес голосов - * choice ограниченный выбор - within * bounds в узких рамках еле достаточный;
минимальный - * victory победа с небольшим преимуществом (счетом и т. п.) - to have a * escape /shave, squeak/ еле-еле спастись;
чудом избежать гибели;
быть на волосок от смерти /провала и т. п./ узкий, ограниченный (об уме и т. п.) - * mind духовная ограниченность;
узколобость - * opinions узость взглядов - * understanding ограниченное понимание подробный;
тщательный, точный - * examination строгий осмотр, тщательное обследование - * search тщательный обыск - to make a * inquiry /search/ into smth. провести тщательное расследование чего-л. - to subject a case to a * inspection подвергнуть дело тщательному изучению, внимательно рассмотреть дело (диалектизм) (шотландское) скупой, скаредный;
прижимистый - to be * with one's money не любить расставаться с деньгами, скаредничать в грам. знач. нареч.: подробно, точно;
пристально - to fall * не достигать цели, промахнуться > the * house тесное жилище( о могиле) > the * way стезя добродетели суживать;
уменьшать;
ограничивать - to * one's lids прищуриться суживаться, становиться уже;
уменьшаться - the river *s река суживается теснить - to * the enemy теснить противника ограничивать чей-л. кругозор;
способствовать узости взглядов to have a ~ escape (или squeak) с трудом избежать опасности;
быть на волосок( от чего-л.) ~ узкий;
within narrow bounds в узких рамках;
in the narrowest sense в самом узком смысле narrow ограниченный ~ ограничивать ~ подробный;
тщательный, точный;
narrow examination строгий осмотр;
тщательное обследование ~ подробный ~ с незначительным перевесом;
narrow majority незначительное большинство ~ суживать(ся), уменьшать(ся) ;
she narrowed her lids она прищурилась;
narrow down свести к;
to narrow an argument down свести спор к нескольким пунктам ~ суживать ~ тесный;
ограниченный;
narrow circumstances, narrow means стесненные обстоятельства ~ точный ~ трудный;
narrow victory победа, доставшаяся с трудом ~ тщательный ~ (обыкн. pl) узкая часть (пролива, перевала и т. п.) ;
теснина ~ узкий, тесный, ограниченный ~ узкий;
ограниченный (об интеллекте и т. п.) ~ узкий;
within narrow bounds в узких рамках;
in the narrowest sense в самом узком смысле ~ уменьшать ~ суживать(ся), уменьшать(ся) ;
she narrowed her lids она прищурилась;
narrow down свести к;
to narrow an argument down свести спор к нескольким пунктам the ~ seas Ла-Манш и Ирландское море;
the narrow bed( или home, house) могила ~ тесный;
ограниченный;
narrow circumstances, narrow means стесненные обстоятельства ~ суживать(ся), уменьшать(ся) ;
she narrowed her lids она прищурилась;
narrow down свести к;
to narrow an argument down свести спор к нескольким пунктам ~ подробный;
тщательный, точный;
narrow examination строгий осмотр;
тщательное обследование ~ тесный;
ограниченный;
narrow circumstances, narrow means стесненные обстоятельства the ~ seas Ла-Манш и Ирландское море;
the narrow bed (или home, house) могила ~ трудный;
narrow victory победа, доставшаяся с трудом ~ суживать(ся), уменьшать(ся) ;
she narrowed her lids она прищурилась;
narrow down свести к;
to narrow an argument down свести спор к нескольким пунктам ~ узкий;
within narrow bounds в узких рамках;
in the narrowest sense в самом узком смысле -
2 narrow
['nærəu] 1. прил.1) узкийAnt:wide 1.2) тесный; ограниченныйSyn:3) едва достаточный, минимальныйnarrow victory — победа, доставшаяся с трудом
Two police officers had a narrow escape when separatists attacked their car. — Два полицейских едва избежали гибели, когда их машина была атакована сепаратистами.
4) ограниченный, недалёкий ( об интеллектуальных способностях человека)Syn:Ant:5) тщательный, точный; подробныйnarrow examination — строгий осмотр; тщательное обследование
Syn:•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]narrow[/ref]••- narrow house
- narrow home 2. сущ.1) ( narrows) употр. с гл. в ед. и мн. узкая часть пролива, реки; соединяющий канал (обычно более узкий, чем соединяемые части)2)а) преим. амер. узкий проход, узкая долина, теснина3) горн. узкий штрек3. гл.1) сжимать, сокращать, суживать; ограничиватьShe narrowed her lids. — Она прищурилась.
Syn:2) сжиматься, сокращаться, суживатьсяMost recent opinion polls suggest that the gap between the two main parties has narrowed. — Недавние опросы общественного мнения показали, что расхождение между двумя главными партиями уменьшилось.
Syn:• -
3 escape
ɪsˈkeɪp
1. сущ.
1) а) бегство;
побег to make an escape, organize an escape ≈ организовать побег to foil an escape, thwart an escape ≈ срывать побег escape from prison ≈ побег из тюрьмы б) перен. уход от реальности But for me television is an escape. ≈ Но для меня телевизор - это отдушина. an escape from the depressing realities of wartime ≈ уход от угнетающей действительности военного времени
2) избавление, спасение I hear you had a very narrow escape on the bridge. ≈ Я слышал, что ты едва спасся на мосту.
3) истечение, выделение( крови и т. п.) ;
утечка (газа, пара и т. п.)
4) тех. выпускное отверстие
5) одичавшее культурное растение
6) амер. беглец Syn: fugitive
2. гл.
1) а) бежать, совершать побег( from;
to) Two criminals escaped from prison last night. ≈ Вчера из тюрьмы сбежали двое заключенных. Young people often desire to escape from their parents. ≈ Молодые часто хотят сбежать от своих родителей. I hear that our married neighbour has escaped to her lover. ≈ Я слышал, наша женатая соседка сбежала к своему любовнику? Syn: flee, run away Ant: remain б) уходить от реальности, отключаться
2) избежать( наказания, опасности и т. п.), спастись;
отделаться He narrowly escaped with his life when right-wing extremists fired shots into his office. ≈ Ему едва удалось спастись, когда правые экстремисты открыли огонь по его офису. He seems to have escaped suspicion. ≈ Кажется, он избавился от подозрений. Syn: avoid
3) улетучиваться, давать утечку
4) ускользать, избегать an actor whose name escapes me ≈ актер, чье имя выскочило у меня из головы a fact, the significance of which had previously escaped me ≈ факт, значение которого до этого ускользало от меня She was too striking to escape their attention. ≈ Она слишком бросалась в глаза, чтобы избежать их внимания.
5) вырываться( из чьих-л. губ, у кого-л.) No word of courtesy escaped his lips. ≈ Ни одного слова не вырвалось из его губ.
6) одичать( о растении)
3. прил. спасательный escape literature ≈ литература, уводящая от реальной жизни;
литература, позволяющая расслабиться, отвлечься escape clause ≈ пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства escape ladder ≈ спасательная лестница escape route ≈ дорога к отступлению бегство, побег - to make good one's * совершить удачный побег - to make one's * by a back door сбежать через черный ход - an * from captivity побег из плена - to seek * from the heat пытаться спастись от жары уход из жизни, замыкание (в самом себе) - * literature, literature of * эскапистская литература, литература, уводящая от основных проблем жизни (детективная, развлекательная) избавление, спасение - doom from which there is no * судьба, от которой не убежишь - to find no * from the dilemma не найти выхода из трудного положения - to have a narrow * едва избежать опасности, быть на волосок( от смерти) утечка (газа, пара) (медицина) выделение, истечение - * of blood кровотечение выпуск( газа, пара) (техническое) выпускное отверстие одичавшее культурное растение рывок (борьба) уходы с ковра (борьба) (гидрология) сброс, водосброс на канале - * canal сточный канал( физическое) высвобождение, вылет( частицы) (юридическое) заключенный, совершивший побег переход выход - * code управляющий код - * key клавиша выхода бежать (из заключения) ;
совершать побег, убегать( из тюрьмы) - to * pursuit ускользнуть от преследования - he *d to the mountains он скрылся в горах уходить, отключаться - to * from everyday life уйти от повседневной жизни избежать (опасности) ;
спастись, отделаться - to * a blow увернуться от удара - to * observation ускользнуть от наблюдения - to * punishment избежать наказания;
остаться безнаказанным - he just *d being killed его чуть не убили - they barely *d with their lives они еле-еле унесли ноги - all children *d the measles никто из детей не заболел корью - he *d with fright он отделался испугом - we cannot * the inpression that... мы не можем отделься от впечатления, что... ускользать (о смысле) - your point *s me я не понимаю (к чему вы клоните) - the details *d my mind подробности выпали у меня из памяти - his name *s me никак не могу вспомнить его имени вырваться( о словах, стоне) - a cry *d him он испустил крик - not a word *d his lips он не проронил ни слова( специальное) улетучиваться;
просачиваться - gas is escaping есть утечка газа( физическое) высвобождаться, вылетать( о частице) escape бегство;
побег;
перен. уход от действительности ~ бегство из-под стражи ~ бегство из-под стражы ~ бежать, совершать побег (из заключения, плена) ~ бежать из-под стражы ~ тех. выпускное отверстие ~ вырываться (о стоне и т. n.) ~ выходить ~ давать утечку;
улетучиваться ~ заключенный, совершивший побег ~ избавление;
спасение;
to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок( от чего-л.) ~ избежать (опасности), спастись;
избавиться;
отделаться;
to escape punishment избежать наказания ~ истечение, выделение (крови и т. n.) ~ незаконно освобождать из-под стражы ~ незаконное освобождение из-под стражи ~ незаконное освобождение из-под стражы ~ одичавшее культурное растение ~ оставаться безнаказанным ~ вчт. отмена ~ переход ~ потеря ~ смена ~ совершать побег ~ уйти невредимым ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! ~ утечка (газа, пара и т. n.) ;
выпуск (газа, пара) ~ уход ~ уходить, отключаться, отстраняться, замыкаться в себе scape: scape уст. = escape ~ attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению ~ hatch десантный люк ~ hatch люк для выхода в космическое пространство( в космическом корабле) ~ attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению ~ избежать (опасности), спастись;
избавиться;
отделаться;
to escape punishment избежать наказания ~ attr. спасательный;
escape ladder спасательная лестница;
escape route дорога к отступлению route: escape ~ путь побега ~ velocity вторая космическая скорость ~ избавление;
спасение;
to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок (от чего-л.) ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! locking ~ вчт. переход с блокировкой nonlocking ~ вчт. переход без блокировки ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! ~ ускользать;
your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
nothing escapes you! все-то вы замечаете! -
4 escape
I [ɪ'skeɪp] n1) бегство, побег- successful escape- escape from prison
- make an escape from prison
- make an escape by the back door
- make an escape
- foil an escape2) спасениеI hear you had a very narrow escape on the bridge. — Я слышал, что ты едва спасся на мосту.
- escape from one's worries- make a narrow escape3) утечка (газа, пара)II [ɪ'skeɪp] vThere is an escape of gas. — Есть утечка газа
1) убегать, бежать, спасатьсяHe escaped with scratches. — Он отделался царапинами.
Two criminals escaped from prison last night. — Вчера из тюрьмы сбежали двое заключенных.
Young people often desire to escape from their parents. — Молодые часто хотят сбежать от своих родителей.
- escape from prison- escape smb, smth
- escape the Nazis
- escape by car2) спасаться (от кого-либо, чего-либо), избежать (чего-либо)It escaped me (my observation). — Это ускользнуло от моего внимания.
His name escapes me. — Никак не могу вспомнить его имени.
- escape death- escape danger
- escape punishment3) вытекать•USAGE:В разговорной речи в этих значениях чаще используется глагол to get away from smb, smth, который подчеркивает шанс не быть пойманным или то, что это действие произошло до того, как что-либо случилось с бежавшим: the robbers got away from the police by car грабители ушли от полиции и скрылись на машине; he got away from the accident only with fright в этой аварии он отделался только испугом; don't let him get away не дай ему удрать/улизнуть.WAYS OF DOING THINGS:Глагол to escape имеет общее значение и обозначает "избежать или уйти от опасностей, неприятностей, как уже наступивших, так и только грозящих наступить в скором времени". Он также не указывает на способ, как избежать опасности. Глагол to escape может относиться как к человеку, который уже испытывает трудности, опасности, неприятности, так и к тому, кому они только еще грозят. В отличие от значения to escape нижеследующие глаголы описывают ситуации, в которых человек уже оказался, уже их испытывает: to get out, to get away, to flee, to break through, to break free/to break away/to break loose, to run away/to run off.Глагол to get out - убежать откуда-либо, вырваться, если есть риск того, что здесь может что-либо произойти в скором времени: eventually we began to realize there was no way of getting out наконец мы начали осознавать, что у нас не было возможности убежать; people were running panic-stricken along the corridors desperate to get out of the burning building в отчаянной попытке выбраться из горящего здания, люди в панике бежали по коридорам; no one has ever manager to get out of this prison alive никто живым еще не смог бежать из этой тюрьмы.Глагол to get away - избежать опасности, особенно непосредственно перед тем, как она может произойти: the streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country side все улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города; how could you let him get away? как вы могли дать ему убежать?; the police believe the gunmen got away in a white Ford pick up полиция считает, что налетчики скрылись в белом фордовском пикапе.Глагол to flee - "убежать, как можно скорее, от грозящей большой опасности, спасаться бегством": up to five million refugees have fled to other countries около пяти миллионов беженцев бежали в другие страны.Глагол to break through - совершить побег, особенно групповой и тщательно подготовленный: we are going to try to break through are you coming with us? мы собираемся бежать/прорываться, вы с нами?Глагол to break free/to break away/to break loose - "вырваться и бежать от кого-либо, кто вас держит": with a violent traffic he broke free and ran out of the room резким движением он вырвался и бросился вон из комнаты; one of the prisoners broke loose but was shot before he reached the fence один из заключенных вырвался, но был застрелен прежде, чем добежал до забора.Глагол to run away/to run off - "убежать от опасности или от преследования": it is no use running away - the whole place is surrounded by police нет смысла бежать, все место окружено полицией; we knew that if we ran away from those dogs, they would probably attack us, so we moved slowly backwards towards the car мы знали, что если мы побежим, то собаки могут наброситься на нас, поэтому мы медленно пятились к машине -
5 escape
[ɪs'keɪp], [es-] 1. гл.1)а) бежать ( из заключения), совершать побегTwo criminals escaped from prison last night. — Вчера из тюрьмы сбежали двое заключенных.
Young people often desire to escape from their parents. — Молодые часто хотят уйти от своих родителей.
I hear that our married neighbour has escaped to her lover. — Я слышал, наша замужняя соседка сбежала к своему любовнику.
Syn:Ant:б) уходить от реальности, отключаться2) избежать (опасности и т. п.), спастись; отделатьсяHe narrowly escaped with his life when right-wing extremists fired shots into his office. — Ему едва удалось спастись, когда правые экстремисты открыли огонь по его офису.
He seems to have escaped suspicion. — Кажется, он избавился от подозрений.
Syn:3) улетучиваться, давать утечку4) ускользать (из памяти; от внимания, взгляда)an actor whose name escapes me — актёр, чьё имя выскочило у меня из головы
a fact, the significance of which had previously escaped me — факт, значение которого до этого ускользало от меня
She was too striking to escape their attention. — Она была слишком заметна, чтобы они не обратили на неё внимания.
5) вырваться, сорваться ( о словах)No word of courtesy escaped his lips. — Он не произнёс ни одного учтивого слова.
6) одичать ( о растении)2. сущ.1)а) бегство; побегto make / organize an escape — организовать побег
to foil / thwart an escape — срывать побег
But for me television is an escape. — Но для меня телевизор - это отдушина.
escape from the depressing realities of wartime — уход от угнетающей действительности военного времени
2) избавление, спасениеI hear you had a very narrow escape on the bridge. — Я слышал, что ты едва спасся на мосту.
3)а) мед. истечение, выделение (крови и т. п.)б) утечка (газа, пара)4) тех. выпускное отверстие6) амер. беглецSyn:3. прил.1) спасательный2) эскапистский; уводящий от реальной жизни, проблемescape literature — эскапистская литература; литература, позволяющая расслабиться, отвлечься
-
6 escape
escape [ɪsˊkeɪp]1. n1) бе́гство; побе́г; перен. ухо́д от действи́тельности2) избавле́ние; спасе́ние;to have a narrow ( или hairbreadth) escape едва́ избежа́ть опа́сности, быть на волосо́к (от чего-л.)
3) истече́ние, выделе́ние ( крови и т.п.)4) уте́чка (газа, пара и т.п.); вы́пуск (газа, пара)5) тех. выпускно́е отве́рстие6) одича́вшее культу́рное расте́ние7) attr. спаса́тельный;escape ladder спаса́тельная ле́стница
;escape route доро́га к отступле́нию
;а) деса́нтный люк;б) люк для вы́хода в косми́ческое простра́нство ( в космическом корабле);escape velocity втора́я косми́ческая ско́рость
2. v1) бежа́ть, соверша́ть побе́г (из заключения, плена)2) дава́ть уте́чку; улету́чиваться3) избежа́ть ( опасности), спасти́сь; изба́виться; отде́латься;to escape punishment избежа́ть наказа́ния
4) ускольза́ть;your point escapes me я не ула́вливаю ва́шей мы́сли
;his name had escaped my memory не могу́ припо́мнить его́ и́мени
;nothing escapes you! всё-то вы замеча́ете!
5) вырыва́ться ( о стоне и т.п.) -
7 hairbreadth escape
опасное, рискованное положение; на волосок от (гибели, провала и т. п.; обыкн. употр. с гл. to have)‘That was a narrow escape,’ said Alice a good deal frightened at the sudden change, but very glad to find herself still in existence. (L. Carroll, ‘Alice's Adventures in Wonderland’, ch. II) — - Я была на волосок от гибели, - сказала Алиса, очень испуганная внезапной переменой, происшедшей с ней, но очень обрадованная, что она все-таки осталась жива.
Lanny had been expecting to be entertained with accounts of hairbreadth 'scapes... but his former tutor said: ‘Let's not talk about it, kid. All I want is to go home and to forget.’ (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 90) — Ланни ожидал услышать о том, в какие переделки он попадал и каким чудом из них выкручивался... но его бывший учитель сказал только: "Не хочу больше ни слышать, ни говорить о войне. Я об одном мечтаю: как бы вернуться домой и позабыть про все это"
-
8 едва
нареч.
1) (с трудом) hardly, only just, barely он едва спасся ≈ he had a narrow escape
2) (слегка) hardly, scarcely, barely
3) (лишь только) just, barely едва он уехал, как ≈ he had scarcely gone away when;
no sooner had he gone away than ∙ едва-едва едва не едва ли не едва ли когда-нибудь
1. нареч. (с трудом) hardly, scarcely;
я ~ разыскал его I could hardly/scarcely find him;
я ~ дышу (от усталости) I can hardly/scarcely move;
2. нареч. (чуть) barely;
~ заметный barely noticeable/perceptible, scarcely visible;
~ избежать чего-л. barely escape smth. ;
3. нареч. (только что) only just;
hardly, scarcely;
4. союз no sooner... than, scarcely/barely... when;
~ встало солнце, как... hardly/scarcely had the sun risen, when...;
no sooner had the sun risen than...;
~ не... almost...;
no sooner hardly;
он ~ ли придёт he`s not likely to come;
он ~ ли знает, хочет и т. д. I don`t suppose he knows, wants to etc. ;
~ ли это возможно it`s hardly possible;
~ ли не (с превосх. ст.) probably;
~ ли не лучший шахматист в стране probably the best chess-player in the country. -
9 спасать
несовер. - спасать;
совер. - спасти( кого-л./что-л.) save, rescue;
salvage (имущество - от пожара и т.п.) спасать положениеспас|ать -, спасти (вн.) save (smb., smth.), rescue (smb., smth.) ;
~ жизнь кому-л. save smb.`s life;
~ утопающего rescue a drowning person;
rescue/save smb. from drowning;
~ите! help!;
~ людей (во время бедствия) save people`s lives;
~ имущество rescue/salvage property;
~ положение save the situation;
~аться, спастись escape;
~аться бегством flee* to safety, take* refuge in flight;
спастись от преследования succeed in escaping, get* away;
~аться, выбросившись с парашютом parachute to safety;
он едва спасся he had a narrow escape;
~айся, кто может! fly for your lives! -
10 might
Ⅰmight [maɪt] vshe said she might arrive at six она́ сказа́ла, что мо́жет прие́хать в шесть
2) выражает сомнение, предположение, неуверенность ( с простым инфинитивом относится к настоящему и будущему, с перфектным инфинитивом — к прошедшему):we might see her again, or we might not возмо́жно, мы её ещё уви́дим, а мо́жет быть и нет
;the car nearly hit me. I might have been killed. I had a narrow escape автомоби́ль чуть бы́ло не нае́хал на меня́. Я мог бы поги́бнуть, чу́дом уцеле́л
3) в вопр. предложениях выражает просьбу в вежливой форме:might I keep your book for a day or two? — Yes, you may могу́ я подержа́ть Ва́шу кни́гу день и́ли два? — Мо́жете
you might write letters to your mother once a month at least Вы могли́ бы писа́ть Ва́шей ма́тери хотя́ бы раз в ме́сяц
5) употр. как вспомогательный глагол с простым или с перфектным инфинитивом для образования сложной формы сослагательного наклонения, относящегося к настоящему ( будущему) или к прошедшему времени:if it were summer now, our friends might invite us to come to their country place е́сли бы сейча́с бы́ло ле́то, друзья́ могли́ бы пригласи́ть нас к себе́ на да́чу
;but for the TV, we might not have known about it е́сли бы не телеви́дение, мы бы не зна́ли об э́том
Ⅱmight [maɪt] n1) могу́щество; мощь2) эне́ргия; си́ла;with might and main изо все́х си́л
-
11 a close call
(shave, squeak или thing)oпacнoe, pиcкoвaннoe пoлoжeниe, oпacнocть, кoтopую eдвa удaлocь избeжaть; нa вoлocoк oт (гибeли, пpoвaлa, paзopeния и т. п.); cм. тж. a narrow escapeWhy, he mighty near starved... So he learnt the trade, and then he was all right - but it was a close call (M. Twain). There was an explosion so near, so loud, so shattering that it seemed for an instant as if the shelter had been struck. It had evidently been a close shave (W. S. Maugham) -
12 еле
-
13 near miss
['nɪəmɪs]сущ.1) попадание близ цели ( особенно о бомбах); промахit was a near miss — чуть-чуть не попал; ещё немножко и удалось бы
''Only one goal. How come?'' - ''There were lots of near misses: some great saves from both keepers, and sheer bad luck. — "Только один гол. Как же так?" - "Голевых моментов было много, но великолепно играли вратари, да и просто не везло."
2) ситуация, когда едва удаётся избежать столкновения, аварии, смертиWhile flying on instruments, he had a near miss with a hilltop. — Во время полёта вслепую, он чуть не врезался в вершину холма.
Two air traffic controllers were convicted as a result of a near miss between two Japan Airlines aircraft over Tokyo in January 2001. — Два авиадиспетчера были признаны виновными в совершении уголовного преступления после того, как в январе 2001 года в небе над Токио чуть не столкнулись два самолёта компании "Японские авиалинии".
No major accidents have occurred in the West although the incidents at Brown's Ferry, Harrisburg and Three Mile Island in the United States are well known. These were near misses. — На Западе серьёзных аварий не было, но хорошо известно, что были инциденты на атомных электростанциях в Браунс-Ферри и на острове Три-Майл близ города Харрсиберг в США. Эти инциденты едва не обернулись катастрофой.
Syn:
См. также в других словарях:
narrow escape — an escape with no chance of error He had a narrow escape when he almost fell from his bicycle … Idioms and examples
had a narrow escape — barely got away, escaped by the skin of his teeth … English contemporary dictionary
narrow escape — {n. phr.} An escape by a very small margin; a near miss. * /If the truck that hit his car had been coming faster, it would have killed him; it was certainly a narrow escape that he only had a broken arm!/ … Dictionary of American idioms
narrow escape — {n. phr.} An escape by a very small margin; a near miss. * /If the truck that hit his car had been coming faster, it would have killed him; it was certainly a narrow escape that he only had a broken arm!/ … Dictionary of American idioms
narrow\ escape — n. phr. An escape by a very small margin; a near miss. If the truck that hit his car had been coming faster, it would have killed him; it was certainly a narrow escape that he only had a broken arm! … Словарь американских идиом
have a narrow escape — have a narrow/lucky/escape phrase to avoid being killed or seriously injured only because you were lucky or made a very big effort A couple had a narrow escape when a tree fell just in front of their car. Thesaurus: to avoid risks or… … Useful english dictionary
narrow — [[t]næ̱roʊ[/t]] ♦♦ narrower, narrowest, narrows, narrowing, narrowed 1) ADJ GRADED Something that is narrow measures a very small distance from one side to the other, especially compared to its length or height. ...through the town s narrow… … English dictionary
escape — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 getting away from a place ADJECTIVE ▪ attempted ▪ successful ▪ great ▪ one of the greatest escapes of all time ▪ daring … Collocations dictionary
escape — es|cape1 [ ı skeıp ] verb *** ▸ 1 get away from something bad ▸ 2 avoid something unpleasant ▸ 3 come out by accident ▸ 4 not remember/notice ▸ 5 go away on vacation ▸ + PHRASES 1. ) intransitive to get away from a place where you are in danger:… … Usage of the words and phrases in modern English
escape — I UK [ɪˈskeɪp] / US verb Word forms escape : present tense I/you/we/they escape he/she/it escapes present participle escaping past tense escaped past participle escaped *** 1) [intransitive] to get away from a place where you are in danger Three… … English dictionary
narrow — nar|row1 W2S3 [ˈnærəu US rou] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not wide)¦ 2 narrow escape 3 narrow victory/defeat/majority/margin etc 4¦(ideas/attitudes)¦ 5 narrow sense/definition 6¦(limited)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: nearu] 1.) ¦(NOT WIDE)¦ … Dictionary of contemporary English