-
61 slap-happy
adj1) infmlShe's a little slap-happy hut a tremendous dear — Она немного взбалмошная, но чудесный человек
2) AmE slAfter that sidewinder he was slap-happy for a few seconds — После такого удара он находился в состоянии грогги в течение нескольких секунд
3) AmE sl -
62 no two ways about it
разг.1) на этот счёт не может быть двух мнений, это очевидно, бесспорно, в этом нет никакого сомнения [первонач. амер.]There are no two ways about it, I'm a happy man and till this moment I never knew it. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘An Official Position’) — Сомневаться не приходится. Я счастливый человек. Но только сейчас понял это.
So far as I can judge you've done wrong, very wrong. There aren't any two days about that. (C. P. Snow, ‘The Malcontents’, ch. 18) — Насколько я могу судить, вы поступили плохо, очень плохо. На этот счет не может быть двух мнений.
2) это неизбежно, другого выхода нетSerena: "...You will have to forgive me, Harriet, there are no two ways about it." (N. Coward, ‘Quadrille’, act I, sc. II) — Серина: "...тебе придется простить меня, Харриет. Другого выхода нет."
You're either for us or against us. There's no two ways about it. (J. Heller, ‘Catch-22’, ch. XL) — Вы или с нами, или против нас. Иного выбора у вас просто нет.
-
63 (there are) no two ways about it (or that)
paзг.1) нa этoт cчёт нe мoжeт быть двуx мнeний, этo oчeвиднo, бeccпopнo, в этoм нeт никaкoгo coмнeния [пepвoнaч. aмep.]There are no two ways about it. I'm a happy man and till this moment I never knew it (W. S. Maugham). So far as I can judge you've done wrong, very wrong. There aren't any two ways about that (C. P. Snow)2) этo нeизбeжнo, дpугoгo выxoдa нeтSerena....You'll have to forget me Harriet, there are no two ways about it (N. Coward). You're either for us or against us. There's no two ways about it (J. Heller) no two ways about itConcise English-Russian phrasebook > (there are) no two ways about it (or that)
-
64 I was so happy to hear about
Деловая лексика: я очень обрадовался, узнав, что...Универсальный англо-русский словарь > I was so happy to hear about
-
65 perfectly
adverb1) (completely) vollkommen; völligbe perfectly entitled to do something — durchaus berechtigt sein, etwas zu tun
2) (faultlessly) perfekt; tadellos [sich verhalten]3) (exactly) vollkommen; exakt, genau [vorhersagbar]* * *1) (without mistakes or flaws: She performed the dance perfectly.) fehlerlos2) (very; completely: He was perfectly happy.) vollkommen* * *per·fect·ly[ˈpɜ:fɪk(t)li, AM ˈpɜ:r-]adv inv vollkommen, perfektyou know \perfectly well what I'm talking about du weißt ganz genau, wovon ich rede\perfectly clear absolut klar fam\perfectly happy vollkommen glücklichto be \perfectly honest [or frank] ... ehrlich gesagt,..., um ehrlich zu sein,...\perfectly horrible wirklich schrecklich\perfectly possible gut möglichto be \perfectly right vollkommen Recht habento be \perfectly still mucksmäuschenstill seinto stand \perfectly still völlig regungslos dastehen* * *['pɜːfIktlI]adv1) (= flawlessly, completely) perfekthe timed his entry perfectly — er hat seinen Eintritt genau abgepasst
the climate suited us perfectly — das Klima war ideal für uns
I understand you perfectly — ich weiß genau, was Sie meinen
2) (= absolutely, utterly) absolut, vollkommenwe're perfectly happy about it —
you know perfectly well that... — du weißt ganz genau, dass...
to be perfectly honest,... — um ganz ehrlich zu sein,...
* * *perfectly adv1. vollkommen, gänzlich, völlig:perfectly normal völlig normal;perfectly satisfied restlos zufrieden2. umg ganz, absolut, geradezu:perfectly wonderful einfach wunderbar* * *adverb1) (completely) vollkommen; völligbe perfectly entitled to do something — durchaus berechtigt sein, etwas zu tun
2) (faultlessly) perfekt; tadellos [sich verhalten]3) (exactly) vollkommen; exakt, genau [vorhersagbar]* * *adv.perfekt adv. -
66 wildly
wildly ['waɪldlɪ](a) (violently) violemment, furieusement;∎ waves beat wildly against the rocks les vagues venaient se heurter furieusement contre les rochers;∎ she struggled wildly to free herself elle se débattait furieusement pour tenter de se libérer(b) (enthusiastically) frénétiquement;∎ the crowd applauded wildly la foule applaudissait frénétiquement(c) (randomly) au hasard;∎ "you're a Scorpio, aren't you" I said, guessing wildly "tu es Scorpion, non?" ai-je demandé au hasard;∎ to swing wildly at sb/sth lancer le poing au hasard en direction de qn/qch;∎ he dashed about wildly il s'agitait frénétiquement;∎ exchange rates fluctuated wildly les taux de change fluctuaient de façon aberrante(d) (extremely) excessivement;∎ the reports are wildly inaccurate les comptes rendus sont complètement faux;∎ to be wildly excited être surexcité;∎ wildly expensive follement cher;∎ he is wildly funny! il est d'un drôle!;∎ his stories are wildly funny ses histoires sont à mourir de rire;∎ to be wildly jealous/happy être fou de jalousie/de bonheur;∎ I'm not wildly happy about the decision cette décision ne m'enchante pas spécialement;∎ it's not wildly encouraging ça n'est pas franchement encourageant;∎ I'm not wildly enthusiastic about it je ne suis pas franchement emballé(e) (recklessly) avec témérité;∎ he talked wildly of joining the foreign legion il parlait avec témérité de s'engager dans la légion étrangère -
67 perfectly
1) (without mistakes or flaws: She performed the dance perfectly.) perfectamente2) (very; completely: He was perfectly happy.) perfectamente; completamente, totalmenteperfectly adv1. perfectamente2. totalmentetr['pɜːfektlɪ]1 (exactly, faultlessly) perfectamente, a la perfección2 (absolutely) completamente, totalmente■ you know perfectly well that... sabes perfectamente bien que...adv.• altamente adv.• perfectamente adv.'pɜːrfɪktli, 'pɜːfɪktli1)a) ( exactly) <round/straight> totalmente; <fit/match> perfectamenteb) (faultlessly, ideally) perfectamente2) (completely, utterly) <safe/ridiculous> totalmente, absolutamentethat's perfectly obvious — eso está clarísimo, eso salta a la vista
that's perfectly true — tienes (or tiene etc) toda la razón
to be perfectly honest,... — si he de serte absolutamente franco...
he knows perfectly well that... — sabe perfectamente que...
['pɜːfɪktlɪ]ADV1) (=very well) perfectamentethe plan worked perfectly — el plan salió perfectamente or a la perfección
he is perfectly placed to understand the situation — está en la posición perfecta para comprender la situación
one of the most perfectly preserved medieval towns in the world — uno de los pueblos medievales mejor conservados del mundo
2) (=absolutely, entirely) [honest, frank, normal] totalmenteto be perfectly honest, I hate classical music — si te soy totalmente sincero, odio la música clásica
it's perfectly disgusting! — ¡es verdaderamente asqueroso!
•
well, actually, we're perfectly happy about it — pues, la verdad, no nos importa en absoluto•
there may be some perfectly innocent explanation — puede que esto tenga una explicación totalmente inocente•
it is perfectly possible to eat well on a diet — es muy posible alimentarse bien aunque se esté a régimen•
you'll be perfectly safe here — aquí no correrás ni el más mínimo peligro•
we're perfectly satisfied with this — estamos plenamente satisfechos con esto•
look, it's perfectly simple — mira, es de lo más sencillo•
you know perfectly well what my answer will be — bien sabes or sabes muy bien qué respuesta te voy a dar* * *['pɜːrfɪktli, 'pɜːfɪktli]1)a) ( exactly) <round/straight> totalmente; <fit/match> perfectamenteb) (faultlessly, ideally) perfectamente2) (completely, utterly) <safe/ridiculous> totalmente, absolutamentethat's perfectly obvious — eso está clarísimo, eso salta a la vista
that's perfectly true — tienes (or tiene etc) toda la razón
to be perfectly honest,... — si he de serte absolutamente franco...
he knows perfectly well that... — sabe perfectamente que...
-
68 acabado
Del verbo acabar: ( conjugate acabar) \ \
acabado es: \ \el participioMultiple Entries: acabado acabar
acabado 1
◊ -da adjetivo [estar]
acabado 2 sustantivo masculino finish
acabar ( conjugate acabar) verbo intransitivo 1 [ persona] to finish; [ novios] to split up; (+ compl) ese chico va a acabado mal that boy will come to no good; la película acabó bien the movie had a happy ending; acabadoán aceptándolo o por aceptarlo they'll end up accepting it; acabado de algo to end up as sth; acabó de camarero he ended up (working) as a waiterc) ( rematar) acabado en algo to end in sth2 ‹con bombones/bebidas› to finish off sth; ‹con salud/carrera› to ruin sth; ‹con sueldo/herencia› to fritter away sth; ‹con abuso/problema› to put an end to sthb) (fam) acabado con algn ( pelearse) to finish with sb;( matar) to do away with sb (colloq); 3 acababa de meterme en la cama cuando … I had just got into bed when …c) ( llegar a):no acababa de gustarle she wasn't totally happy about it verbo transitivo ‹trabajo/libro› to finish; ‹curso/carrera› to finish, complete acabarse verbo pronominal 1 ( terminarse) [provisiones/comida] to run out; [ problema] to be over; [reunión/fiesta/curso] to end; [ proyecto] to finish, come to an end; [ año] to come to an end; se le acabadoon las fuerzas he ran out of energy; un trabajo que no se acaba nunca a never-ending o an endless task; ¡esto se acabó! that's it! 2 ( enf) ( comer) to finish (up)
acabado,-a
1 adjetivo
1 (completo, terminado) finished
2 fig (viejo, destrozado) worn-out, spent: como actriz está acabada, she is finished as actress
II sustantivo masculino finish: este escritorio tiene un acabado perfecto, this writing desk has a perfect finish to it
acabar
I verbo transitivo
1 to finish (off) ➣ Ver nota en finish 2 (completar) to complete
II verbo intransitivo
1 to finish, end: todo acabó bien, it all ended happily 2 acabar con (agotar las existencias) to finish something figurado estás acabando con mi paciencia, I'm losing my patience with you (romper algo) to break something (matar) to kill: la droga está acabando con él, he's killing himself with drugs (destruir, eliminar) to destroy something: hay que acabar con la tortura, we must get rid of torture figurado las presiones acabaron con su carrera política, the overwhelming pressure finished off his political career 3 acabar de: acaba de llegar de Río, he's just arrived from Río
no acaba de decidirse, she hasn't made up her mind yet 4 acabar en: el partido de fútbol acabó en tragedia, the football match ended in tragedy 5 acabar por/acabar + gerundio acabé creyendo/por creer que estaba loca, I ended up thinking she was mad ' acabado' also found in these entries: Spanish: acabada - colorín - todavía - victoria - vivir - mentalizar - puntiagudo - terminación English: day - do in - finish - finished - over - satin - sketch - through - up - use up - gloss - gone - matt - pointed -
69 acabar
acabar ( conjugate acabar) verbo intransitivo 1 [ persona] to finish; [ novios] to split up; (+ compl) ese chico va a acabar mal that boy will come to no good; la película acabó bien the movie had a happy ending; acabarán aceptándolo o por aceptarlo they'll end up accepting it; acabar de algo to end up as sth; acabó de camarero he ended up (working) as a waiterc) ( rematar) acabar en algo to end in sth2 ‹con bombones/bebidas› to finish off sth; ‹con salud/carrera› to ruin sth; ‹con sueldo/herencia› to fritter away sth; ‹con abuso/problema› to put an end to sthb) (fam) acabar con algn ( pelearse) to finish with sb;( matar) to do away with sb (colloq); 3 acababa de meterme en la cama cuando … I had just got into bed when …c) ( llegar a):no acababa de gustarle she wasn't totally happy about it verbo transitivo ‹trabajo/libro› to finish; ‹curso/carrera› to finish, complete acabarse verbo pronominal 1 ( terminarse) [provisiones/comida] to run out; [ problema] to be over; [reunión/fiesta/curso] to end; [ proyecto] to finish, come to an end; [ año] to come to an end; se le acabaron las fuerzas he ran out of energy; un trabajo que no se acaba nunca a never-ending o an endless task; ¡esto se acabó! that's it! 2 ( enf) ( comer) to finish (up)
acabar
I verbo transitivo
1 to finish (off) ➣ Ver nota en finish 2 (completar) to complete
II verbo intransitivo
1 to finish, end: todo acabó bien, it all ended happily 2 acabar con (agotar las existencias) to finish something figurado estás acabando con mi paciencia, I'm losing my patience with you (romper algo) to break something (matar) to kill: la droga está acabando con él, he's killing himself with drugs (destruir, eliminar) to destroy something: hay que acabar con la tortura, we must get rid of torture figurado las presiones acabaron con su carrera política, the overwhelming pressure finished off his political career 3 acabar de: acaba de llegar de Río, he's just arrived from Río
no acaba de decidirse, she hasn't made up her mind yet 4 acabar en: el partido de fútbol acabó en tragedia, the football match ended in tragedy 5 acabar por/acabar + gerundio acabé creyendo/por creer que estaba loca, I ended up thinking she was mad ' acabar' also found in these entries: Spanish: apurar - finiquitar - incompleta - incompleto - levantarse - paciencia - temblar - terminar - tabla English: barrier - break - break down - burial - complete - distance - drag on - end - end up - fade - finish - finish up - get over - get through - grief - illiteracy - it - paid - racism - round off - settle - sink - stamp out - there - time-wasting - use up - wind up - destroy - do - finished - get - kill - near - smash - stop - wind - wipe -
70 reparo
Del verbo reparar: ( conjugate reparar) \ \
reparo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
reparó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: reparar reparo
reparar ( conjugate reparar) verbo transitivo ‹gotera/avería› to mend, fix ‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for; ‹daño/perjuicio› to make good, compensate for verbo intransitivo 1 reparo EN algo ( darse cuenta) to notice sth; ( considerar): 2 (Méx) [caballo/toro] to rear, shy
reparo sustantivo masculinoa) (inconveniente, objeción):no tengo ningún reparo en decírselo I have no qualms about telling him
reparar
I verbo transitivo
1 (una máquina, etc) to repair, mend
2 (un daño, error, una pérdida) to make good: nadie puede reparar la pérdida de un ser querido, no one can make up for the loss of a beloved one (una ofensa) to make amends for: no sé cómo reparar el mal que te causé, I don't know how to make amends for all the harm I did you
3 (fuerzas, energías) necesitas reparar fuerzas, you need to get your strength back
II verbo intransitivo
1 (darse cuenta de, fijarse en) to notice [en, -]
2 (considerar) to consider: repara en que será ella la que salga perdiendo, you should realise that she's the one who'll end up losing
reparo sustantivo masculino
1 (escrúpulo, duda) qualm: tengo algún reparo sobre el asunto, I'm not entirely happy about the affair
no tuvo reparos en humillarlo en público, he had no scruples about humiliating him in public
2 (vergüenza) shame (timidez) embarrassment: le da reparo decírtelo, she feels embarrassed to tell you ' reparo' also found in these entries: Spanish: empacho English: objection - qualm -
71 término
Del verbo terminar: ( conjugate terminar) \ \
termino es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
terminó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: terminar término
terminar ( conjugate terminar) verbo transitivo ‹trabajo/estudio› to finish; ‹casa/obras› to finish, complete; ‹discusión/conflicto› to put an end to; término la comida con un café to end the meal with a cup of coffee verbo intransitivo 1 [ persona] término de hacer algo to finish doing sth; va a término mal he's going to come to a bad end; terminó marchándose or por marcharse he ended up leaving 2 esto va a término mal this is going to turn out o end badlyb) ( rematar) término EN algo to end in sth;c) ( llegar a):no terminaba de gustarle she wasn't totally happy about it 3 ‹con problema/abuso› to put an end to sthb) término con algn ( pelearse) to finish with sb;( matar) to kill sb terminarse verbo pronominal 1 [azúcar/pan] to run out; 2 [curso/reunión] to come to an end, be over 3 ( enf) ‹libro/comida› to finish, polish off
término sustantivo masculino 1 (posición, instancia): término medio happy medium; por término medio on average 2 (Ling) term; 3 4 (Col, Méx, Ven) (Coc):◊ ¿qué término quiere la carne? how would you like your meat (done)?
terminar
I verbo transitivo
1 (una tarea, objeto) to finish: ya terminó el jersey, she has already finished the pullover ➣ Ver nota en finish 2 (de comer, beber, gastar) to finish: te compraré otro cuando termines este frasco, I'll buy you another one when you finish this bottle
II verbo intransitivo
1 (cesar, poner fin) to finish, end: mi trabajo termina a las seis, I finish work at six o'clock
no termina de creérselo, he still can't believe it (dejar de necesitar, utilizar) ¿has terminado con el ordenador?, have you finished with the computer? (acabar la vida, carrera, etc) to end up: terminó amargada, she ended up being embittered
2 (eliminar, acabar) este niño terminará con mi paciencia, this boy is trying my patience
tenemos que terminar con esta situación, we have to put an end to this situation
3 (estar rematado) to end: termina en vocal, it ends with a vowel
terminaba en punta, it had a pointed end
término sustantivo masculino
1 (vocablo) term, word: respondió en términos muy corteses, he answered very politely
un término técnico, a technical term
2 (fin, extremo) end
3 (territorio) el término municipal de Arganda, Arganda municipal district
4 (plazo) contéstame en el término de una semana, give me an answer within a week
5 términos mpl (de un contrato, etc) terms
en términos generales, generally speaking 6 por término medio, on average Locuciones: figurado en último término, as a last resort ' término' also found in these entries: Spanish: abogada - abogado - distraerse - fin - índice - infarto - nariz - radical - tecnicismo - terminar - terminarse - costa - despectivo - empate - estación - mico - muela English: average - baby - culminate - feud - misnomer - more - on - over - rattle through - Secretary of State - term - blow - have - liability - medium - next - no - note - terminate -
72 if
[ɪf] 1. союз1) если, если бы ( вводит условные придаточные предложения)If records are to be trusted, there was no famine this year. — Если верить официальным документам, голода в этом году не было.
If he comes tomorrow, send for me. — Если он завтра появится, пошли за мной.
If part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid. — Если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа.
If it were so one would have expected that abnormalism would be more frequent. — Если бы это было так, можно было бы ожидать, что отклонения были бы более частыми ( но это не так).
If he had consented, all would have been right. — Если бы он согласился, всё было бы хорошо ( но он не согласился).
2) если, (всякий раз) когда ( повторяющееся действие), (в том случае) когдаIf I don't know the way, I ask. — Когда я не знаю дороги, я спрашиваю.
He asked me if I knew a new address of our university professor. — Он спросил, не знаю ли я нового адреса нашего профессора.
He asked if his wife was there. — Он спросил, там ли его жена.
4) даже если, хотя, пусть ( вводит уступительные придаточные предложения)If they are poor, they are at any rate happy. — Пусть они бедны, зато, по крайней мере, счастливы.
Even if he had escaped, they would have got him in any case. — Даже если бы он сбежал, они бы в любом случае достали его.
5) = if only если бы, если бы только (вводит предложения, выражающие безнадежное желание или сожаление)- if not- if any
- if anything
- if anywhere
- if at all
- as if
- if and when
- if a day 2. сущ.1) предположение, вероятностьSyn:2) условие, оговоркаI'm not very happy about so many ifs written into the contract. — Мне не очень-то нравится, что в этом договоре так много условий.
Syn: -
73 too
too [tu:]∎ I like Thai food - I do too or me too j'aime la cuisine thaïlandaise - moi aussi;∎ he's a professor too (as well as something else) il est également professeur; (as well as someone else) lui aussi est professeur;∎ stylistically, too, they are similar du point de vue du style également, ils se ressemblent;∎ literary would I too fail? allais-je échouer moi aussi?(b) (excessively) trop;∎ it's too difficult c'est trop difficile;∎ too difficult a job un travail trop difficile;∎ she works too hard elle travaille trop;∎ I have one apple too many j'ai une pomme de trop;∎ that's too bad c'est vraiment dommage; ironic tant pis!;∎ too little money trop peu d'argent;∎ too few people trop peu de gens;∎ 50p too much 50p de trop;∎ she's too tired to go out elle est trop fatiguée pour sortir;∎ all too soon we had to go home très vite, nous avons dû rentrer;∎ figurative you're going too far tu exagères, tu vas trop loin;∎ you're too kind vous êtes trop aimable;∎ I know her all or only too well je ne la connais que trop(c) (with negatives) trop;∎ the first ski slope wasn't too bad la première descente n'était pas trop difficile;∎ I wasn't too happy about it ça ne me réjouissait pas trop;∎ she hasn't been too well elle ne va pas trop bien depuis quelque temps(d) (moreover) en outre, en plus;∎ he's so silly! - and a grown man too! qu'est-ce qu'il peut être bête! - et il en a passé l'âge en plus!∎ and quite right too! tu as/il a/ etc bien fait;∎ about time too! ce n'est pas trop tôt!;∎ I should think so too! j'espère bien!;∎ too true! ça, c'est vrai!∎ you didn't do your homework - I did too! tu n'as pas fait tes devoirs - si!;∎ you will too behave! si, tu vas être sage! -
74 рад
предик.;
(что;
делать что-л.;
кому-л./чему-л.) be glad (at, of;
that) ;
be pleased/delighted;
would like;
(be) willing он рад чему-л. ≈ he is glad because of smth.;
smth. makes him glad он рад кому-л. ≈ he is glad to see smb. я не рад, я сам не рад ≈ I am sorry;
I regret it рад не рад ≈ willy-nilly, like it or not очень рад (познакомиться с вами!) ≈ very pleased to meet you!в знач. сказ. (что, дт. + инф.) glad (that, + to inf) ;
(я) ~ вас видеть, я вам ~ (I am) glad to see you;
я ~ его приезду I am glad he has come;
он ~ случаю he is glad of the opportunity;
я и сам не ~ I regret it myself, I`m not happy about it myself;
~ стараться! it`s a pleasure!;
он и ~ стараться nothing pleases him better, he enjoys doing it;
~-радёхонек, ~-радёшенек разг. enchanted, delighted. -
75 CHAT
1) Военный термин: crisis home alert technique2) Шутливое выражение: Cat Horse And Tree3) Религия: Chicago Harmony And Truth4) Университет: Completing Homework Assignments Today5) Физиология: Computerized Home Aphasia Therapy6) Образование: Children Happy About Themselves7) Расширение файла: Chat (IRC data), Conversational Hypertext Access Technology (Internet)8) Программное обеспечение: Confidentially Helping All Teens -
76 chat
1) Военный термин: crisis home alert technique2) Шутливое выражение: Cat Horse And Tree3) Религия: Chicago Harmony And Truth4) Университет: Completing Homework Assignments Today5) Физиология: Computerized Home Aphasia Therapy6) Образование: Children Happy About Themselves7) Расширение файла: Chat (IRC data), Conversational Hypertext Access Technology (Internet)8) Программное обеспечение: Confidentially Helping All Teens -
77 willing to
согласный, готовый (на)If someone is willing to do something, they are fairly happy about doing it and will do it if they are asked or required to do it.
You can learn quite quickly, but only if you are willing to make an effort.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > willing to
-
78 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) løslate, utskrive, dimittere2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) avfyre, skyte3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) utføre, forvalte4) (to pay (a debt).) betale, innfri, honorere5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) slippe ut, avgi, la renne ut2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) dimittering, løslatelse, utskriving2) (pus etc coming from eg a wound.) utflod, utsondringavskjedIsubst. \/ˈdɪstʃɑːdʒ\/1) lossing, avmønstring, ilandsetting (av passasjerer)2) ( om våpen) avfyring, skudd, salve3) (elektronikk, fysikk) utladning4) uttømming, utstrømming, utslipp5) ( medisin) utflod, utsondring, avsondring6) ansvarsfritak, opphevelse (av påbud)7) løslatelse, frikjennelse, soningsfritak8) utskrivning9) avskjed, oppsigelse10) innbetaling, klarering11) utførelse, oppfyllelse12) kvittering, bekreftelseconditional discharge ( jus) domsutsettelsehonourable discharge ( jus) avskjed i nådeobtain one's discharge bli løslatt, bli utskrevet, få avskjedIIverb \/dɪsˈtʃɑːdʒ\/1) (sjøfart, jernbane) losse, lesse av, sette av, sette i land2) ( om skudd) løsne, skyte (ut\/av), avfyre3) ( elektronikk) lade(s) ut, utlade(s)4) tømme (ut), slippe ut, avgi, sende ut, renne ut5) ( overført) utgyte seg, lette (seg)6) ( medisin) avsondre, utsondre7) løslate, slippe (løs), slippe (ut), utskrive8) avskjedige, si opp9) ( militærvesen) dimittere, sende hjem10) betale (ned), klarere, innfri11) oppfylle, utføre, forvalte14) (slang, ejakulere) sprutedischarged bankrupt ( jus) forklaring: konkursrammet som har fått sitt bo ekstradertdischarge from\/of befri fra, løse fradischarge without honour gi avskjed i unåde -
79 evidencia
Del verbo evidenciar: ( conjugate evidenciar) \ \
evidencia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: evidencia evidenciar
evidencia sustantivo femenino◊ negar la evidencia to deny the obvious o the factsdejar or poner a algn en evidencia to show sb up
evidencia sustantivo femenino
1 obviousness: la evidencia de su amor por Eva nos hizo sonrojar, we were embarrassed by the evidence of his love for Eva
2 (de un crimen, teoría) evidence, facts Locuciones: poner a alguien en evidencia, to make a fool of sb o to show sb up
evidenciar verbo transitivo show, make clear, prove: tu alegría ante la noticia evidencia tu falta de escrúpulos, the fact that you're happy about the news proves just how unscrupulous you are ' evidencia' also found in these entries: Spanish: evidenciar - poner - rendirse - terminante English: body - conclusive - conflicting - confront - damning - evidence - inconclusive - material - produce - scanty - show up - submit - trump up - truthful - witness - bluff - expose -
80 evidenciar
evidenciar verbo transitivo show, make clear, prove: tu alegría ante la noticia evidencia tu falta de escrúpulos, the fact that you're happy about the news proves just how unscrupulous you are
См. также в других словарях:
14,000 Things to be Happy About — Infobox Book name = 14,000 Things to be Happy About author = Barbara Ann Kipfer country = United States language = English genre = Inspirational publisher = Workman Publishing pub date = 1990 pages = 612 isbn = 978 0894803703 14,000 things to be… … Wikipedia
not too happy about it — not pleased about it, not rejoicing over it … English contemporary dictionary
happy */*/*/ — UK [ˈhæpɪ] / US adjective Word forms happy : adjective happy comparative happier superlative happiest Get it right: happy: Although the adjective happy ends in the letter y , the related noun happiness is spelled with an i (not a y ): Wrong:… … English dictionary
happy — adjective 1 having feelings of pleasure, for example because something good has happened to you: Larry looked really happy when we gave him his present. | He was a happy child who rarely cried. | be happy to be doing sth: They felt happy to be… … Longman dictionary of contemporary English
happy — [[t]hæ̱pi[/t]] ♦♦ happier, happiest 1) ADJ GRADED Someone who is happy has feelings of pleasure, usually because something nice has happened or because they feel satisfied with their life. Marina was a confident, happy child... I m just happy to… … English dictionary
happy — adj. 1 feeling pleasure VERBS ▪ appear, be, feel, look, seem, sound ▪ Outwardly the couple appeared happy. ▪ Andrew felt happier than he had … Collocations dictionary
happy — hap|py W1S1 [ˈhæpi] adj comparative happier superlative happiest [Date: 1300 1400; Origin: hap chance, luck (13 20 centuries), from Old Norse happ] 1.) having feelings of pleasure, for example because something good has happened to you or you are … Dictionary of contemporary English
happy*/*/*/ — [ˈhæpi] adj 1) feeling pleased and relaxed, with no worries Ant: unhappy The children seem very happy at school.[/ex] Sarah felt happy for the first time in her life.[/ex] Money alone will never make you happy.[/ex] You deserve all this success.… … Dictionary for writing and speaking English
happy — adj. 1) happy about; with 2) (colloq.) happy for (we are happy for them) 3) happy to + inf. (I ll be happy to attend the meeting; she ll be happy to work here = she ll be happy working here) 4) happy that + clause (they are very happy that the… … Combinatory dictionary
Happy Days (play) — Happy Days is a play in two acts, written in English, by Samuel Beckett. He began the play on 8th October 1960 [Knowlson, J., Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (London: Bloomsbury, 1996), p 475] and it was completed on 14th May 1961.… … Wikipedia
Happy Tree Friends — title card Genre Black comedy Splatter Format … Wikipedia