-
61 industrie
f- industrie du gaz
- industrie gazière
- industrie des huiles de schiste
- industrie pétrochimique
- industrie du pétrole
- industrie pétrolière
- industrie du raffinage de pétrole
- industrie de transformation de l'huileDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > industrie
-
62 manifestation
fпроявление; признаки- manifestation du gaz et du pétrole
- manifestation d'huile
- manifestation de pétrole
- manifestation superficielle de pétroleDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > manifestation
-
63 extraction
ɛkstʀaksjɔ̃1) (de minerai, pétrole, gaz) extraction; (de charbon, diamants) mining; (d'ardoise, de marbre) quarrying2) Médecine (de balle, dent) extraction (de from)3) ( origine) extraction sout* * *ɛkstʀaksjɔ̃ nf* * *extraction nf1 Mines (de minerai, pétrole, gaz) extraction; (de charbon, diamants) mining; (d'ardoise, de marbre) quarrying;2 Méd (de balle, dent) extraction (de from);3 Math extraction;4 Chimie (d'huile, essences, hydrocarbures, de sucre) extraction; extraction par solvant extraction using a solvent;5 ( origine) extraction sout; être de basse/haute extraction to be of low/high birth; être d'extraction bourgeoise to be from a middle-class background.[ɛkstraksjɔ̃] nom fémininl'extraction du charbon coal extraction ou miningde basse extraction locution adjectivalede haute extraction locution adjectivale -
64 surnager
surnager [syʀnaʒe]➭ TABLE 3 intransitive verb* * *syʀnaʒeverbe intransitif [pétrole, débris] to float* * *syʀnaʒe vi* * *surnager verb table: manger vi1 lit [pétrole, débris] to float;2 fig [souvenirs] to linger on.[syrnaʒe] verbe intransitif1. [flotter] to float2. [subsister - ouvrage] to remain ; [ - souvenir] to linger on -
65 quantité
fколичество; величина- quantité corrélative
- quantité de fluide en circulation
- quantité d'huile perdue
- quantité d'huile en place
- quantité d'huile résiduelle
- quantité d'information
- quantité de mouvement
- quantité négative
- quantité passée par seconde
- quantité de pétrole récupérable estimée
- quantité de produit transportée par pipeline
- quantité positive
- quantité réelle
- quantité scalaire
- quantité vectorielle -
66 réserves
f; pl- réserves certaines
- réserves commerciales
- réserves décomprimées
- réserves développées
- réserves estimées
- réserves éventuelles
- réserves exploitables
- réserves de gaz naturel
- réserves géologiques
- réserves de gisement
- réserves d'huile
- réserves d'huile brute
- réserves hypothétiques
- réserves imputées à la récupération secondaire
- réserves incertaines
- réserves industrielles
- réserves initiales
- réserves initiales économiquement exploitables
- réserves in situ
- réserves en liquides extraits du gaz naturel
- réserves marginales
- réserves mesurées
- réserves mobilisables
- réserves mondiales prouvées d'huile
- réserves non développées
- réserves originelles
- réserves de pétrole brut
- réserves pétrolières
- réserves pétrolières sous-marines
- réserves en place
- réserves en place prouvées
- réserves possibles
- réserves présumées
- réserves primaires
- réserves probables
- réserves pronostiquées
- réserves prospectées
- réserves prouvées
- réserves prouvées développées
- réserves prouvées forées
- réserves récupérables
- réserves récupérables prouvées
- réserves secondaires
- réserves des substances fossiles utiles
- réserves sûres
- réserves en titre pronostic
- réserves totales -
67 venue
fпоступление; приток- venue de boue
- venue d'eau
- venue d'eau salée
- venue d'eau salée avec traces d'huile
- faible venue
- venue de fluide dans un puits
- venue de gaz
- venue de gaz naturel
- venue gazeuse
- venue d'huile
- venue d'huile émulsionnée de gaz
- venue de pétrole
- venue pétrolifère
- venue de sable -
68 niveau
1. masculine nouna. level• il faut se mettre au niveau des enfants you have to put yourself on the same level as the children• le euro a atteint son niveau le plus haut depuis trois ans the euro has reached its highest point for three yearsb. [de connaissances, études] standard• les préparatifs de passage à l'euro au niveau de l'entreprise preparations at company level for adopting the euroc. ( = instrument) level ; ( = jauge) gauge2. compounds* * *pl niveaux nivo nom masculin1) ( hauteur) levelniveau de l'eau/d'huile — water/oil level
au niveau du cou — [blessures] in the neck region
2) ( étage) storey GB, story USbâtiment sur deux niveaux — two-storey GB ou two-story US building
3) ( degré) ( d'intelligence) level; ( de connaissances) standard‘niveau bac + 3’ — baccalaureate or equivalent plus 3 years' higher education
de haut niveau — [athlète] top (épith); [candidat] high-calibre [BrE] (épith)
4) ( échelon) levelau plus haut niveau — [discussion] top-level (épith)
les négociations se dérouleront au plus haut niveau — there will be negotiations at the highest level
5) Linguistique register6) ( instrument) level•Phrasal Verbs:* * *nivoniveaux pl nm1) (spatialement, d'un taux) levelLe niveau de l'eau a baissé. — The water level has gone down.
2) (= étage) level3) (qualitatif) levelCes deux enfants n'ont pas le même niveau. — These two children aren't at the same level.
au niveau de (personne, travail) — on a level with
4) [programme, enseignement] standardavoir le niveau bac + 2 — to have the baccalauréat plus 2 years' higher education
5) (= outil) level* * *1 ( hauteur) level; niveau de l'eau/d'huile water/oil level; au niveau du sol/de la chaussée at ground/street level; être de niveau to be level; mettre de niveau to make [sth] level; dix mètres au-dessus/au-dessous du niveau de la mer ten metresGB above/below sea level; être au même niveau que to be level with; arrivé au niveau du car when he drew level with the coach GB ou bus; l'eau nous arrivait au niveau des chevilles/genoux the water came up to our ankles/knees; au niveau du cou/de l'abdomen [blessures] in the neck/abdominal region; accroc au niveau du genou tear at the knee;3 ( degré) ( d'intelligence) level; ( de connaissances) standard; niveau culturel/intellectuel cultural/intellectual level; niveau d'éducation/de formation standard of education/of training; niveau bac○ baccalaureate or equivalent; ‘niveau bac + 3’ baccalaureate or equivalent plus 3 years' higher education; au-dessous du niveau exigé pour below the required standard for; niveau de production/d'inflation level of production/of inflation; d'un bon niveau of a good standard; mettre à niveau Ordinat to upgrade; mise à niveau Ordinat upgrade; remise à niveau ( d'élève) recap, refresher; remettre qn à niveau to bring sb up to the required standard; se mettre au niveau de qn to put oneself on the same level as sb; de haut niveau [équipe, athlète] top ( épith); [candidat] high-calibreGB ( épith); niveau des revenus/salaires income/wage levels (pl);4 ( échelon) level; à tous les niveaux at every level; au niveau national/européen at national/European level; au plus haut niveau [discussion, intervention] top-level ( épith); les négociations se dérouleront au plus haut niveau there will be negotiations at the highest level; au niveau de la commercialisation/des investissements controv as regards marketing/investment;5 Ling register; niveau familier/soutenu informal/formal register;6 Tech ( instrument) level.niveau (à bulle d'air) spirit level; niveau de langue Ling register; niveau à lunette theodolite; niveau de maçon mason's level; niveau de rémunération wage level; niveau social social status; niveau sonore Audio sound level; niveau de vie Écon standard of living, living standards.( pluriel masculin niveaux) [nivo] nom masculin1. [hauteur] levelfixer les étagères au même niveau que la cheminée put up the shelves level with ou on the same level as the mantelpiece3. [degré] levella natalité n'est jamais tombée à un niveau aussi bas the birth rate is at an all-time low ou at its lowest level ever4. [étape] level, stage5. [qualité] level, standardj'ai un bon niveau/un niveau moyen en russe I'm good/average at Russianles élèves sont tous du même niveau the pupils are all on a par ou on the same level6. GÉOGRAPHIE level11. [instrument] level (tube)————————au niveau locution adjectivaledans deux mois, vous serez au niveau in two months' time you'll have caught up————————au niveau locution adverbiale————————au niveau de locution prépositionnelle1. [dans l'espace]au niveau du carrefour vous tournez à droite when you come to the crossroads, turn right————————de niveau locution adjectivalela terrasse est de niveau avec le salon the terrace is (on a) level with ou on the same level as the lounge -
69 accumulation
fаккумуляция, отложение ( процесс); формирование залежи; залежь- accumulation des déblais
- accumulation de gaz
- accumulation d'huile
- accumulation de hydrocarbures
- accumulation de pétrole
- accumulation du pétrole et du gazDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > accumulation
-
70 débit
mдебит, расход- débit d'airplein débit — свободный дебит; пропускная способность ( трубопровода)
- débit anhydre
- débit annuel
- débit annulaire
- débit de boue
- débit de circulation
- débit commercial
- débit continu
- débit critique
- débit cumulé
- débit sans dimension
- débit discontinu
- débit d'eau
- débit d'écoulement
- débit en écoulement naturel
- débit enregistreur
- débit évacué
- débit final
- débit fluide
- débit de fond
- débit de forage
- débit de gaz
- débit horaire
- débit d'huile anhydre
- débit induit
- débit initial
- débit d'injection
- débit instantané
- débit intermittent
- débit inversé
- débit journalier
- débit limité
- débit pour liquide
- débit massique
- débit maximal d'un puits
- débit minimal de liquide de mouillage
- débit moyen
- débit moyen annuel
- débit moyen journalier
- débit moyen mensuel
- débit négatif
- débit nul
- débit optimal
- débit à ouverture totale
- débit périodique
- débit du pétrole
- débit du pipeline
- plein débit
- débit de pointe
- débit d'une pompe
- débit positif
- débit potentiel
- débit prévu
- débit primitif
- débit de production
- débit en production éruptive
- débit d'un puits à pétrole
- débit du réfrigérant
- débit rentable
- débit par seconde
- débit solide
- débit du sondage
- débit spécifique
- débit stabilisé
- débit thermique
- débit unitaire
- débit utile
- débit volumétrique -
71 traces
f; plследы, признаки- traces d'huile
- traces infimes
- traces de pétrole
- traces de pétrole brut -
72 état
état [eta]1. masculine nouna. [de personne] state• en état d'ivresse or d'ébriété under the influence of alcohol• il ne faut pas te mettre des états pareils ! you mustn't get yourself into such a stateb. [d'objet, article d'occasion] condition• en bon/mauvais état in good/bad conditionc. [de chose abstraite, substance] state• état liquide/solide liquid/solid statee. ( = registre, comptes) statement ; ( = inventaire) inventoryf. (locutions) faire état de [+ ses services] to instance ; [+ craintes, intentions] to state ; [+ conversation, rumeur] to report2. compounds• (le bureau de) l'état civil the registry office (Brit), the Public Records Office (US) ► état de crise state of crisis* * *etanom masculin1) ( nation) state, State2) ( gouvernement) state, government3) ( territoire autonome) state•Phrasal Verbs:* * *eta nmPOLITIQUE state* * *A nm1 ( condition physique) condition; l'état du malade s'améliore the patient's condition is improving; être dans un état stationnaire to be in a stable condition; en bon état général in good overall condition; être en état de faire qch to be in a fit state to do sth; ne pas être en état de faire, être hors d'état de faire to be in no condition ou in no fit state to do; mettre qn hors d'état de faire qch to render sb incapable of doing sth; mettre qn hors d'état de nuire ( légalement) to put sb out of harm's way; ( physiquement) to incapacitate sb; leur état de santé est excellent their (state of) health is excellent; être dans un triste état○/en piteux état○ to be in a sorry/pitiful state; tu es dans un bel état! iron you're in a fine state!;2 ( condition psychique) state; être dans un état d'inquiétude terrible to be in a terrible state of anxiety; être dans un état d'énervement extrême to be in a state of extreme irritation; elle n'est pas en état de le revoir she's in no state to see him again; je suis hors d'état de réfléchir I'm incapable of thinking, I'm in no state to think; être dans un drôle d'état○ to be in a hell of a state○; ne pas être dans son état normal not to be oneself; ne te mets pas dans des états pareils! don't get into such a state!, don't get so worked up○!; être dans un état second to be in a trance;3 (de voiture, livre, tapis) condition; l'état de conservation d'un livre the condition of a book; l'état des routes ( conditions climatiques) road conditions; ( qualité) the state of the roads; en bon/mauvais état [maison, cœur, foie] in good/poor condition; avoir les dents en mauvais état to have bad teeth; l'état de délabrement d'une maison the dilapidated state of a house; l'état de conservation d'une momie égyptienne the state of preservation of an Egyptian mummy; vérifier l'état de qch to check sth; mettre/maintenir qch en état to put/keep sth in working order; hors d'état de marche [voiture] off the road, not running; [appareil] out of order; remettre qch en état to mend ou repair sth; remettre une maison en état to do up a house; la remise en état d'un réseau routier/de voiture the repair of a road network/car; vous devez rendre la maison en l'état lors de votre départ you must leave the house as you found it; les choses sont restées en l'état depuis leur départ nothing has been changed since they left; j'ai laissé les choses en l'état I left everything as it was; à l'état brut [huile, pétrole] in its raw state; [action, idée] in its initial stages; un temple à l'état de ruines a temple in a state of ruin; voiture/bicyclette/ordinateur à l'état neuf car/bicycle/computer as good as new; beauté à l'état pur unadulterated beauty; une voiture en état de rouler a roadworthy car; un bateau en état de naviguer a seaworthy ship;4 (d'affaires, économie, de finances, pays) state; l'état de l'environnement/d'une entreprise the state of the environment/a company; le pays est dans un état critique the country is in a critical state; cet état de choses ne peut plus durer this state of affairs can't go on; dans l'état actuel des choses in the present state of affairs; dans l'état actuel de la recherche médicale in the present state of medical research; l'état de tension entre le gouvernement et l'opposition the state of tension in relations between the government and the opposition; ce n'est encore qu'à l'état de projet it's still only at the planning stage;5 Sci ( de corps) state; les états de la matière the states of matter; l'état solide/liquide/gazeux the solid/liquid/gaseous state; un corps à l'état liquide/de vapeur a body in the liquid/vapourGB state; à l'état naissant [gaz] nascent; à l'état pur [élément, héroïne] in its pure state;6 ( situation sociale) state; ( métier)† trade; être boulanger de son état to be a baker by trade; ruiné, il se rappelle son ancien état now that he is bankrupt, he remembers how things used to be; choisir l'état ecclésiastique to choose holy orders; être satisfait/mécontent de son état to be satisfied/unhappy with one's lot;7 Sociol l'état civilisé the civilized state; naissance d'un nouvel état social birth of a new social order; des tribus qui vivent encore à l'état sauvage tribes still living in a primitive state;8 Compta statement; état de frais statement of expenses; état des comptes financial statements; état financier financial statement; état des ventes d'un magasin a shop's GB ou store's US sales statement;9 Jur ( statut) status; état d'épouse/d'enfant légitime/de parent status of a spouse/legitimate child/parent;10 Hist ( catégorie sociale) estate; la notion de classe a remplacé celle d'état the concept of class replaced that of estate.B faire état de loc verbale1 ( arguer) to cite [document, texte, théorie, loi]; faire état du témoignage/de l'opinion de qn pour étayer une thèse to cite sb's testimony/opinion in support of a thesis;2 ( mentionner) to mention [conversation, entretien, découverte]; ne faites pas état de cette conversation don't mention this conversation; la presse a fait état de leur conversation the press reported their conversation;4 ( se prévaloir de) to make a point of mentioning [succès, courage]; j'ai fait état de mes diplômes pour obtenir le travail I made a point of mentioning my diplomas to get the job; ils ont fait état des services qu'ils nous ont rendus they made a point of mentioning the things they had done for us in the past.état d'alerte Mil state of alert; en état d'alerte on the alert; état d'âme ( scrupule) qualm; ( sentiment) feeling; ne pas avoir d'états d'âme to have no qualms; état de choc Méd, Psych state of shock; en état de choc in a state of shock; état de choses state of affairs; état civil Admin registry office GB; ( de personne) civil status; état de conscience Psych state of consciousness; état de crise Pol, Sociol state of crisis; état d'esprit state ou frame of mind; état de fait fact; les états généraux Hist the Estates General; état de grâce Relig state of grace; en état de grâce lit in a state of grace; fig inspired; état de guerre state of war; état des lieux Jur inventory and statement of state of repair; fig appraisal; faire l'état des lieux to draw up an inventory and statement of state of repair; état de nature Sociol the state of nature; à l'état de nature in the state of nature; état de rêve dream state; état de santé state of health; état de siège state of siege; états de service service record; état d'urgence state of emergency; état de veille waking state; ⇒ tiers.être/se mettre dans tous ses états○ to be in/to get into a state○; il se met dans tous ses états pour un rien he gets all worked up○ ou he gets into a state over nothing; être réduit à l'état de loque/d'esclave to be reduced to a wreck/treated as a slave.[eta] nom masculinA.[MANIÈRE D'ÊTRE PHYSIQUE]te voilà dans un triste état! you're in a sorry ou sad state!a. [drogué] to be highb. [en transe] to be in a tranceen état de: être en état d'ivresse ou d'ébriété to be under the influence (of alcohol), to be inebriatedêtre hors d'état de, ne pas être en état de to be in no condition to ou totally unfit toa. [préventivement] to make somebody harmlessb. [après coup] to neutralize somebodyétat de santé (state of) health, conditionêtre en bon/mauvais étata. [meuble, route, véhicule] to be in good/poor conditionb. [bâtiment] to be in a good/bad state of repairc. [colis, marchandises] to be undamaged/damagedvendu à l'état neuf [dans petites annonces] as newréduit à l'état de cendres/poussière reduced to ashes/a powderquand tu seras de nouveau en état de marche (familier & humoristique) when you're back on your feet again ou back in circulationa. [appartement] to renovate, to refurbishb. [véhicule] to repairc. [pièce de moteur] to reconditionmaintenir quelque chose en état [bâtiment, bateau, voiture] to keep something in good repair3. [situation particulière - d'un développement, d'une technique] statedans l'état actuel des choses as things stand at the moment, in the present state of affairs(en) état d'alerte/d'urgence (in a) state of alarm/emergency4. CHIMIE & PHYSIQUEétat gazeux/liquide/solide gaseous/liquid/solid stateà l'état brut [pétrole] crude, unrefined, rawà l'état pur [gemme, métal] pure5. LINGUISTIQUEB.[MANIÈRE D'ÊTRE MORALE, PSYCHOLOGIQUE] stateelle n'est pas dans son état normal she's not her normal ou usual selfa. [à une personne inquiète, déprimée] don't worry!b. [à une personne énervée] don't get so worked up!état d'esprit state ou frame of minda. [d'anxiété] to be beside oneself with anxietyb. [de colère] to be beside oneself (with anger)se mettre dans tous ses états [en colère] to go off the deep end, to go spareC.[CONDITION SOCIALE]3. HISTOIREles États généraux the States ou Estates GeneralD.[DOCUMENT COMPTABLE OU LÉGAL][inventaire] inventoryl'état des dépenses/des recettes statement of expenses/takingsétat appréciatif evaluation, estimationb. [professionnellement] professional recorddresser ou faire un état des lieux2. (locution)a. [sondage, témoignages, thèse] to put forward (separable)b. [document] to refer toc. [fait] to mentiond. [soucis] to mentionétat d'âme nom masculin————————état de grâce nom masculinA consultative assembly of representatives from the three estates of the Ancien Régime: clergy, nobility and the Third Estate, or commoners. It met for the last time in May 1789 in the Jeu de Paume in Versailles, where the Third Estate vowed not to disperse until they had established a constitution. -
73 indices
-
74 limite
fпредел; граница; контур- limite de capacité
- limite de champ
- limite de charge
- limite de compression
- limite eau-huile
- limite eau-pétrole
- limite d'écoulement
- limite d'écrasement
- limite d'élasticité
- limite d'endurance
- limite d'erreur
- limite d'exploitabilité
- limite d'extension
- limite de flexion
- limite de fluage
- limite de la formation
- limite gaz-eau
- limite gaz-huile
- limite de gisement
- limite inférieure
- limite de liquidité
- limite lithologique
- limite de plasticité
- limite de pression
- limite de rendement d'un forage
- limite de réservoir
- limite de résistance
- limite de retrait
- limite de rupture
- limite de saturation
- limite de sécurité
- limite de solubilité
- limite de stabilité
- limite stratigraphique inférieure
- limite stratigraphique supérieure
- limite supérieure
- limite de température
- limite de tolérance
- limite d'usure
- limite de validité
- limite de la zone productive -
75 rapport
m1) соотношение2) отчёт; доклад3) передаточное число; коэффициент, отношение•- rapport arithmétique
- rapport de base d'un projet
- rapport des bras du levier
- rapport sur le carottage
- rapport de chef de poste
- rapport ciment-eau
- rapport de corroyage
- rapport de déclivité
- rapport de détente
- rapport eau-ciment
- rapport eau-huile
- rapport épaisseur-profondeur
- rapport d'expert
- rapport de fin d'essai
- rapport de fin de forage
- rapport de forage
- rapport gaz-huile
- rapport gaz-pétrole
- rapport géologique journalier de forage
- rapport d'implantation de forage
- rapport inverse
- rapport journalier de forage
- rapport de mélange
- rapport météorologique
- rapport modérateur
- rapport de phases
- rapport en poids
- rapport signal-bruit
- rapport de similitude
- rapport de sondage
- rapport des sondages
- rapport de la surface totale d'ouverture des perforations
- rapport technique
- rapport de la transmission
- rapport volumétrique -
76 volume
m- volume cumulé d'eau
- volume cumulé d'huile
- volume emmagasiné
- volume d'expansion
- volume en fin de compression
- volume foré
- volume de gaz libre
- volume injecté
- volume libre des pores
- volume du pétrole
- volume de phases mobiles des pores
- volume du piège
- volume des pores
- volume de pores imprégnés d'huile
- volume poreux
- volume de rangement
- volume recyclable d'eau
- volume réel des grains
- volume spécifique
- volume stockant des gaz
- volume total de la couche
- volume total de l'échantillon
- volume total de gaz injecté
- volume total soutiré pendant une période donnée
- volume des vides
- volume des vides interconnectés -
77 bidon
nm. BIDON (Albanais 001, Annecy 003, Cordon 083, Houches, Montagny-Bozel 026, Saxel 002, Thônes 004, Villards-Thônes 028), R. 5, D. => Cidre ; barakin (en métal ou plastique) (001, 003, 004, 028, Genève, St-Pierre-Albigny 060). - E.: Gamelle, Pompe, Pot, Sac.A1) bidon, canne, boille / bo-ye / bouille (fl.), récipient en fer-blanc, aluminium ou plastique, avec un couvercle et deux poignées pour porter le lait à la fruitière ou au poste du lait. Muni de bidon bretelles // courroies, on le porte sur le dos comme une hotte. Sa contenance est de 15 à 40 litres. A l'occasion, il peut servir à transporter d'autres liquides alimentaires (eau, vin, cidre, eau-de-vie): bolye nf. (001, 002, Alby-Chéran, Conflans, Épagny, Morzine, St-Gervais, St-Martin-Belleville), bweulye (026), R. 3, D. => Homme ; branda (083, JO2 36), brinda (Bauges: Aillon-Vieux).A2) bidon, récipient en aluminium, muni d'un couvercle et de deux bidon anses // poignées, d'une contenant de 40 litres, servant à transporter le lait du poste du lait à la fruitière ou à la Condenserie (à Rumilly): bolye nf. (001), R. 3.A3) petit bidon en fer-blanc, aluminium ou plastique, pour transporter du lait ou de la soupe, ou emporter son manger sur son lieu de travail, (d'une contenance de 0,5 à 3 litres) ; récipient servant de pot de fleurs: BARAKIN nm. (001, 060). - E.: Gamelle.A4) bidon (en fer-blanc) pour contenir de l'huile ou du pétrole => BuretteA5) récipient portatif en bois (quelque soit sa taille ou son usage): bidon nm. (026, Queige, Marthod), R. 5.A6) seau en fer blanc non évasé: bidon nm. (Ugines), R. 5.A7) bidon de cinq litres (d'huile): èstanyon nm. (003).A8) bidon, récipient avec couvercle: bidolyon nm. (028), R. 5, E. Cidre.A9) bidon métallique pour transporter le lait ou l'eau potable à la montagne: pinyota nf. (Albanne).B1) contenu d'un bidon: bidan-nâye nf. (002), bidon nm. (001,002), R. 5.B2) contenu d'un bidon à lait: bolyà nf. (002), bolye (001), R. 3. -
78 mèche
nf. (de lampe, de détonateur, de vilebrequin, de perceuse, de cheveux) ; moyen: mèshe nf. (Albanais.001), mèche (Saxel.002, Cordon), R.3 => Moucher, D. => Connivence, Impossible, Moyen, Pot (aux roses).A1) mèche soufrée qu'on brûle dans les tonneaux: bran nm. (002, Genève.022) ; mèshe nf. (001), R.3. - E.: Mécher.A2) mèche de lampe à huile ou à pétrole, mèche de bougie ou de chandelle: FARÈ nm. (001,022, Annecy.003, Arvillard.228, Montendry, Thônes.004), fazhèt (St-Martin-Porte), R.2. - E.: Fanfaron, Langue, Zeste.A3) bout de mèche consumée, champignon qui se forme sur la mèche d'une lampe à huile: moshe nf. (002) || moshon nm. (001,003,004, Balme-Si.), R. => Souche.A4) petite mèche pour percer: parfyorè nm. (002).A5) mèche du fouet: pwanta du fwè nf. (002) ; mèshe (001), R.3. - E.: Pointe.A6) mèche de cheveux, accroche coeur: fareta nf. (228), R.2 ; kata (001), R. => Poulie. -
79 lampe
fлампа, светильникlampe ( électrique) de bureau — настольная лампаlampe à alcool — спиртовая лампа, спиртовкаlampe à souder — 1) сварочная горелка; паяльная лампа 2) прост. "паяльник" ( о большом носе) 3) реактивный самолёт 4) автомат ( оружие)lampe de mineur, lampe de sûreté, lampe Davy — рудничная (предохранительная) лампаlampe éclair см. lampe-éclairlampe ( électronique) — электронная лампаlampe de bicyclette — велосипедный фонарьlampe de poche — карманный фонарикlampe baladeuse — переносный светильникlampe témoin см. lampe-témoinbaisser la lampe — уменьшить огонь в лампе••s'en mettre plein la lampe разг. — наесться и напиться, набить брюхо -
80 raffinerie
fraffinerie (de pétrole) — нефтеперерабатывающий завод
См. также в других словарях:
PÉTROLE — MÉLANGE complexe d’hydrocarbures de différentes familles (paraffiniques, naphténiques, aromatiques) associé à des composés oxygénés, azotés et sulfurés ainsi qu’à des traces de métaux particuliers (vanadium, molybdène, nickel), le pétrole brut… … Encyclopédie Universelle
huile — [ ɥil ] n. f. • 1250 uile; 1120 oile, var. olie; h pour éviter la lecture vile; lat. oleum 1 ♦ Substance grasse, onctueuse et inflammable, liquide à la température ordinaire et insoluble dans l eau, d origine végétale, animale ou minérale. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Huile d'engrenage ou huile E.P. — ● Huile d engrenage ou huile E.P. huile de pétrole lubrifiante, contenant un additif spécial qui lui permet de résister aux pressions élevées et de graisser les engrenages sous carter … Encyclopédie Universelle
Huile composée ou compoundée — ● Huile composée ou compoundée huile de pétrole lubrifiante, à laquelle a été incorporé un produit gras végétal ou animal, et qui sert au graissage des machines à vapeur et des compresseurs d air, ainsi qu à la trempe et à l usinage des métaux … Encyclopédie Universelle
Huile de base — ● Huile de base huile de pétrole lubrifiante, obtenue par raffinage. (Les bases sont ensuite mélangées en proportions convenables pour obtenir les huiles finies.) … Encyclopédie Universelle
Huile de coupe — ● Huile de coupe huile de pétrole lubrifiante, utilisée, dans l usinage et la coupe des métaux, pour le refroidissement de l outil … Encyclopédie Universelle
huile — (ui l ) s. f. 1° Liqueur grasse tirée de l olive. • Je ne saurais vous plaindre de n avoir point de beurre en Provence, puisque vous avez de l huile admirable et d excellent poisson, SÉV. Lett. du 16 mars 1672. • Deux salades.... Dont l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HUILE — n. f. Nom donné à des substances liquides, d’origine animale, végétale ou minérale, qui servent soit à l’alimentation et à la pharmacie, soit à l’éclairage. Les huiles grasses, douces ou fixes. Les huiles volatiles ou essentielles, ou Essences.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
pétrole — (pé tro l ) s. m. 1° Huile minérale fournie par des sources naturelles qui se trouvent surtout dans l empire des Birmans et en Pensylvanie ; c est une sorte de bitume moins liquide que le naphte, et plus que le malthe. • En Perse, depuis… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HUILE — s. f. Nom donné à des substances inflammables, ordinairement liquides, qui sont de deux sortes : les huiles grasses, douces ou fixes ; et les huiles volatiles ou essentielles, qu on appelle autrement Essences. Les huiles grasses s extraient par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PÉTROLE — s. m. Bitume liquide et noir qui se trouve dans le sein de la terre. Huile de pétrole … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)