Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hres

  • 1 HRES

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > HRES

  • 2 HRES

    Военный термин: high-resolution electronic system

    Универсальный англо-русский словарь > HRES

  • 3 HRES

    high-resolution electronic system - электронная система с высокой разрешающей способностью

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > HRES

  • 4 hreş

    см. |(Т

    Sanskrit-Russian dictionary > hreş

  • 5 HRES

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > HRES

  • 6 high-resolution electronic system

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > high-resolution electronic system

  • 7 Ende

    n (-s)
    1) коне́ц, исхо́д

    ein gútes Énde — хоро́ший коне́ц

    ein böses Énde — плохо́й коне́ц

    ein lústiges Énde — весёлый коне́ц

    ein tráuriges Énde — печа́льный коне́ц

    ein schönes Énde — хоро́ший, прекра́сный исхо́д

    ein schréckliches Énde — ужа́сный коне́ц

    das Énde éines Spiels, éines Theáterstücks, des Konzérts, der Geschíchte — коне́ц игры́, пье́сы, конце́рта, исто́рии

    das Énde des Jáhres, des Mónats — коне́ц го́да, ме́сяца

    er kam nach Móskau Énde Október / Énde 1998 — он прие́хал в Москву́ в конце́ октября́ / 1998-го го́да

    am Énde — в конце́

    am Énde der Wóche, des Mónats, des Jáhres — в конце́ неде́ли, ме́сяца, го́да

    am Énde des Lébens — в конце́ жи́зни

    bis Énde des Jáhres — до конца́ го́да

    seit Énde des Jáhres — с конца́ (про́шлого) го́да

    es fíndet kein Énde — конца́ не ви́дно

    éiner Sáche (D) ein Énde máchen — поко́нчить с чем-либо; положи́ть коне́ц чему́-либо

    ein / kein Énde néhmen — (не) прекраща́ться

    díese Gespräche néhmen kein Énde — э́ти разгово́ры не прекраща́ются

    ein böses Énde néhmen — пло́хо ко́нчиться

    bis zu Énde — до конца́

    erzählen Sie bis zu Énde! — расска́зывайте до конца́!

    zu Énde sein — зака́нчиваться

    bald ist die Sítzung zu Énde — ско́ро заседа́ние око́нчится

    etw. zu Énde bríngen — доводи́ть до конца́

    bríngen Sie díese Sáche zu Énde! — доведи́те э́то де́ло до конца́!

    2) коне́ц, край

    das Énde éiner Stráße — коне́ц у́лицы

    das Énde éines Zúges — коне́ц по́езда

    sein Haus steht am Énde der Stráße — его́ дом нахо́дится в конце́ у́лицы

    wir líefen von éinem Énde zum ánderen — мы бе́гали с одного́ конца́ на друго́й

    3) окра́ина

    das Énde éiner Stadt, éines Dórfes — окра́ина го́рода, дере́вни [села́]

    mein Freund wóhnte dámals am Énde der Stadt — мой друг в то вре́мя жил на окра́ине го́рода

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Ende

  • 8 конец

    1) предмета das Énde s, n

    о́стрый, тупо́й коне́ц иго́лки — das spítze, stúmpfe Énde der Nádel

    связа́ть о́ба конца́ верёвки — die béiden Énden der Schnur verknüpfen.

    2) тк. ед. ч. - улицы, книги, концерта, передачи и др. das Énde тк. ед. ч.; окончание, завершение der Schluss Schlússes, тк. ед. ч.

    У э́той исто́рии счастли́вый, печа́льный коне́ц. — Díese Geschíchte hat ein glückliches, tráuriges Énde.

    На́ша шко́ла в конце́ э́той у́лицы. — Únsere Schúle ist am Énde díeser Stráße.

    Э́тот ваго́н в конце́ по́езда [соста́ва]. — Díeser Wágen ist am Énde [am Schluss] des Zúges.

    Э́тот расска́з в са́мом конце́ кни́ги. — Díese Erzählung ist ganz am Énde [am Schluss] des Búches.

    Мы дошли́ до конца́ у́лицы. — Wir sind bis ans Énde der Stráße gegángen.

    Я прочита́л всю кни́гу от нача́ла до конца́. — Ich hábe das gánze Buch von Ánfang bis Énde gelésen.

    Он пришёл лишь к концу́ собра́ния, пе́ред са́мым коно́м собра́ния. — Er kam erst gégen Énde [zum Schluss] der Versámmlung, kurz vor Schluss der Versámmlung.

    3) года, месяца, недели das Énde тк. ед. ч.

    Он прие́дет в конце́ января́, в конце́ ле́та. — Er kommt Énde Jánuar, am Énde des Sómmers.

    Он прие́дет в конце́ (э́того) го́да, в конце́ сле́дующего ме́сяца, в конце́ (э́той) неде́ли. — Er kommt Énde díeses Jáhres, Énde nächsten Mónats, Énde díeser Wóche.

    Мы оста́немся здесь до конца́ января́, до конца́ ле́та. — Wir bléiben bis Énde Jánuar, bis zum Énde des Sómmers hier.

    Мы оста́немся здесь до конца́ (э́того) го́да, (э́того) ме́сяца, (э́той) неде́ли. — Wir bléiben bis (zum) Énde díeses Jáhres, díeses Mónats, díeser Wóche.

    Мы успе́ем э́то сде́лать к концу́ го́да, к концу́ ме́сяца. — Wir wérden damít gégen Jáhresende [gégen Énde des Jáhres], gégen Mónatsende [gégen Énde des Mónats] fértig sein.

    Он вернётся к концу́ дня. — Er kommt gégen Ábend zurück.

    Русско-немецкий учебный словарь > конец

  • 9 Jahr

    Jahr n -(e)s, -e

    d eses Jahr — в э́том году́

    ein f ttes Jahr — урожа́йный год

    ein gnzes [vlles] Jahr — кру́глый год

    ein h lbes Jahr — полго́да

    das k mmende Jahr — бу́дущий [наступа́ющий, сле́дующий] год

    ein m geres Jahr — неурожа́йный год

    nä́ chstes Jahr — в бу́дущем году́

    das n ue Jahr — но́вый год; Но́вый год

    v riges Jahr — в про́шлом году́

    d eses J hres — э́того го́да

    l ufenden J hres — теку́щего го́да

    v rigen J hres — про́шлого го́да

    lle(r) drei J hre — ка́ждые три го́да

    lle h lbe(n) J hre — ка́ждые полго́да

    drei J hre lang — в тече́ние трёх лет

    drei J hre spä́ ter — три го́да спустя́, че́рез три го́да

    drei J hre vorhr — тремя́ года́ми ра́ньше, за три го́да до э́того

    die s eben f tten und die s eben m geren J hre — хоро́шие и плохи́е времена́

    j-m ein ges ndes n ues Jahr wǘ nschen — пожела́ть кому́-л. здоро́вья в но́вом году́

    s ine J hre bdienen — отбы́ть срок слу́жбы в а́рмии

    die J hre g hen ins Land — го́ды прохо́дят, вре́мя ухо́дит

    etw. nach Jahr und Tag (noch) w ssen* — в то́чности по́мнить да́ту, когда́ что-л. бы́ло

    mgerechnet auf ein Jahr — из расчё́та на́ год

    Jahr für Jahr, Jahr um Jahr — год за го́дом

    (im J hre ) 1957 ( neunzehnh ndertsiebenundfünfzig) — в 1957 году́

    in den J hren 1941—1945 — в 1941—1945 года́х

    die Revoluti n (von) 1918 — револю́ция 1918 го́да

    in den zw nziger J hren des 19. Jahrh nderts — в двадца́тых года́х XIX ве́ка [столе́тия]

    nach [vor] Jahr und Tag — оде́жды, когда́-то, не́когда

    nach drei J hren — че́рез три го́да

    nach J hren — че́рез мно́го лет

    hne Jahr — без указа́ния го́да, без да́ты

    seit Jahr und Tag — с с да́вних пор, давны́м-давно́, мно́го лет

    seit J hren — с да́вних пор

    ǘ ber ein Jahr, ǘ bers Jahr [in inem Jahr] — че́рез год

    ǘ ber nach Jahr und Tag — со вре́менем, когда́-нибудь, че́рез мно́го [не́сколько] лет

    von Jahr zu Jahr — из го́да в год

    vor drei J hren — три го́да тому́ наза́д

    vor J hren — мно́го лет тому́ наза́д

    j-m zum n uen Jahr Glück wǘ nschen — поздравля́ть кого́-л. с Но́вым го́дом

    zw schen den J hren террит. разг. — под Но́вый год [под креще́ние]

    2.:

    er ist fünf J hre alt — ему́ пять лет

    er hat s ebzig J hre auf dem B ckel разг. — ему́ сту́кнуло се́мьдесят лет

    jǘnger sein [ ussehen*] als s ine J hre — быть [вы́глядеть] моло́же свои́х лет

    s ine J hre voll h ben — дости́гнуть пенсио́нного во́зраста

    es auf chtzig J hre br ngen* разг. — дожи́ть до восьми́десяти лет

    er ist aus den b sten J hren herus — он уже́ не мо́лод

    bei J hren sein книжн., in ges tzten J hren sein книжн. — быть в года́х [в лета́х], быть пожилы́м

    für K nder bis zu s chzehn Jahre(n) — для дете́й до шестна́дцати лет

    er steht im fǘ nften Jahr книжн., er wird fünf (J hre alt) — ему́ (пошё́л) пя́тый год

    in den b sten J hren sein — быть во цве́те лет [в расцве́те сил]

    in die J hre k mmen* (s) — старе́ть, ста́риться, постаре́ть

    in jǘ ngeren J hren — в бо́лее молодо́м во́зрасте

    in r iferen J hren — в зре́лом во́зрасте

    sie ist in s inen J hren — она́ ему́ рове́сница

    mit acht J hren — восьми́ лет

    mit den J hren — с во́зрастом, с года́ми

    er ist ǘ ber fǘ nfzig J hre alt — ему́ бо́льше пяти́десяти лет

    K nder nter s chzehn J hren — де́ти до [моло́же] шестна́дцати лет

    ein J nge von fünf J hren — ма́льчик пяти́ лет, пятиле́тний ма́льчик

    Большой немецко-русский словарь > Jahr

  • 10 wahr

    Adj.
    1. true; (wirklich) auch real; eine wahre Geschichte a true story; etw. wahr machen make s.th. come true; (Drohung, Versprechen etc.) carry out s.th.; wahr werden come true; der wahre Grund the real reason; davon ist kein Wort wahr there’s not a word of truth in it; stärker: it’s a pack of lies umg.; das ist ein wahres Wort oder wohl wahr that’s very true, there’s a lot of truth in that; so wahr mir Gott helfe JUR. so help me God; so wahr ich hier stehe! umg. as sure as I’m standing here, I kid you not; was wahr ist, ist wahr truth will out; das ist schon gar nicht mehr wahr umg. that was a long time ago; das darf doch nicht wahr sein! umg. I don’t believe it!; das ist nicht das Wahre umg. it’s not the real thing ( oder the real McCoy umg.); es ist etwas Wahres dran there’s something in it, there’s an element of truth in ( oder to) it; wahre Ortszeit true local time
    2. (ausgesprochen) real; förm. veritable; eine wahre Fundgrube a veritable treasure trove; ein wahrer Jungbrunnen a veritable fountain of youth; ein wahres Wunder a real ( oder true) miracle; das ist eine wahre Wohltat what a relief; ein wahres Glück, dass sie hier waren thank goodness they were here
    3. gespr.: nicht wahr? isn’t that so?; isn’t it etc.?, doesn’t he etc.?, haven’t they etc.?; er kommt doch, nicht wahr? he 'is coming, isn’t he?; nicht wahr, Jens, das findest du auch? you think the same, don’t you, Jens?; einzig II, Jakob, Sinn 4, Wort 1 etc.
    * * *
    true; veracious; veritable
    * * *
    [vaːɐ]
    adj
    Geschichte, Liebe, Glaube etc true; (= echt) Kunst, Glück etc auch real, genuine; Freund, Freundschaft auch real; (attr = wirklich) real, veritable

    im wáhrsten Sinne des Wortes — in the true sense of the word

    daran ist kein wáhres Wort, davon ist kein Wort wáhr — there's not a word of truth in it

    da hast du ein wáhres Wort gesprochen (inf) — that's very true, there's a lot of truth in that

    etw wáhr machen (Pläne) — to make sth a reality; Versprechung, Drohung to carry sth out

    wáhr werden — to come true; (Hoffnung, Pläne auch) to become a reality

    so wáhr mir Gott helfe! — so help me God!

    so wáhr ich lebe/hier stehe — as sure as I'm alive/standing here, as sure as eggs is eggs (Brit inf)

    das darf or kann doch nicht wáhr sein! (inf)it can't be true!

    das ist schon gar nicht mehr wáhr (inf) (verstärkend)it's not true! (inf)

    die Stelle ist nicht gerade der wáhre Jakob or Otto or das Wahre (inf)it's not exactly the greatest job (on earth)

    See:
    → nicht, einzig
    * * *
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) true
    * * *
    [va:ɐ̯]
    1. (zutreffend) true
    eine \wahre Geschichte a true story
    \wahr werden to become a reality
    wie \wahr! (fam) very true! fam
    2. attr (wirklich) real
    der \wahre Täter the real culprit
    3. (aufrichtig) real, true
    ein \wahrer Freund a real [or true] friend
    das \wahre Glück real [or true] happiness
    die \wahre Liebe true love
    4.
    das darf [o kann] doch nicht \wahr sein! (fam: verärgert) I don't believe this [or it]!; (entsetzt) it can't be true!
    das einzig W\wahre (fam) the thing needed, just the thing fam
    vier Wochen Urlaub, das wäre jetzt das einzig W\wahre to have four weeks holiday would be just what the doctor ordered
    da ist etwas W\wahres dran (fam) there's some truth in it; (als Antwort) you're not wrong there fam
    das ist schon gar nicht mehr \wahr (fam) that was ages ago fam
    etw ist [auch] nicht das W\wahre (fam) sth is not quite the thing [or the real McCoy]
    etw \wahr machen to carry out sth
    so \wahr ich hier stehe (fam) as sure as I'm standing here
    * * *
    1) true

    [das] ist ja gar nicht wahr! — that's just not true!

    du hast Hunger, nicht wahr? — you're hungry, aren't you?

    nicht wahr, er weiß es doch? — he does know, doesn't he?

    das darf [doch] nicht wahr sein! — I don't believe it!

    2) nicht präd. (wirklich) real <reason, motive, feelings, joy, etc.>; actual < culprit>; true, real <friend, friendship, love, art>; veritable < miracle>

    das ist das einzig Wahre(ugs.) that's just what the doctor ordered (coll.)

    * * *
    wahr adj
    1. true; (wirklich) auch real;
    eine wahre Geschichte a true story;
    etwas wahr machen make sth come true; (Drohung, Versprechen etc) carry out sth;
    wahr werden come true;
    der wahre Grund the real reason;
    davon ist kein Wort wahr there’s not a word of truth in it; stärker: it’s a pack of lies umg;
    wohl wahr that’s very true, there’s a lot of truth in that;
    so wahr mir Gott helfe JUR so help me God;
    so wahr ich hier stehe! umg as sure as I’m standing here, I kid you not;
    was wahr ist, ist wahr truth will out;
    das ist schon gar nicht mehr wahr umg that was a long time ago;
    das darf doch nicht wahr sein! umg I don’t believe it!;
    das ist nicht das Wahre umg it’s not the real thing ( oder the real McCoy umg);
    es ist etwas Wahres dran there’s something in it, there’s an element of truth in ( oder to) it;
    wahre Ortszeit true local time
    2. (ausgesprochen) real; form veritable;
    eine wahre Fundgrube a veritable treasure trove;
    ein wahrer Jungbrunnen a veritable fountain of youth;
    ein wahres Wunder a real ( oder true) miracle;
    ein wahres Glück, dass sie hier waren thank goodness they were here
    3. gespr:
    nicht wahr? isn’t that so?; isn’t it etc?, doesn’t he etc?, haven’t they etc?;
    er kommt doch, nicht wahr? he 'is coming, isn’t he?;
    nicht wahr, Jens, das findest du auch? you think the same, don’t you, Jens?; einzig B, Jakob, Sinn 4, Wort 1 etc
    * * *
    1) true

    [das] ist ja gar nicht wahr! — that's just not true!

    du hast Hunger, nicht wahr? — you're hungry, aren't you?

    nicht wahr, er weiß es doch? — he does know, doesn't he?

    das darf [doch] nicht wahr sein! — I don't believe it!

    2) nicht präd. (wirklich) real <reason, motive, feelings, joy, etc.>; actual < culprit>; true, real <friend, friendship, love, art>; veritable < miracle>

    das ist das einzig Wahre(ugs.) that's just what the doctor ordered (coll.)

    * * *
    adj.
    intrinsic adj.
    true adj.
    truthful adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wahr

  • 11 её

    1) личн. мест. см. она
    2) притяж. мест. ihr (перед сущ. м и с р. ед. ч.); íhre (перед сущ. ж ед. ч. и трёх родов мн. ч.)
    3) притяж. мест. (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der [die, das] íhre, der [die, das] íhrige или íhrer [íhre, íhres]

    э́то моя́ тетра́дь, а э́то её — das ist mein Heft, und dies ist íhres [das íhre, das íhrige]

    Новый русско-немецкий словарь > её

  • 12 их

    1) личн. мест. см. они
    2) притяж. мест. ihr (перед сущ. м и с р. ед. ч.); íhre (перед сущ. м и с р. ед. ч. и трёх родов мн. ч.)
    3) притяж. мест. (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der [die, das] íhre, der [die, das] íhrige или íhrer [íhre, íhres]

    э́то моя́ кни́га, а э́то их — das ist mein Buch, und dies ist íhres [das íhre, das íhrige]

    Новый русско-немецкий словарь > их

  • 13 Monat

    m (-(e)s, -e)
    ме́сяц

    der vórige Mónat — про́шлый ме́сяц

    der letzte Mónat — после́дний ме́сяц

    der nächste Mónat — сле́дующий ме́сяц

    ein schöner Mónat — прекра́сный ме́сяц

    ein wármer Mónat — тёплый ме́сяц

    ein kálter Mónat — холо́дный ме́сяц

    Jánuar ist der érste Mónat des Jáhres — янва́рь - пе́рвый ме́сяц го́да

    es war der schönste Mónat des Jáhres — э́то был са́мый лу́чший ме́сяц го́да

    der Augúst ist mir der líebste Mónat — а́вгуст мой са́мый люби́мый ме́сяц

    sie verbráchte dort éinen gánzen Mónat — она́ провела́ там це́лый ме́сяц

    ánderthálb Mónate — полтора́ ме́сяца

    víele Mónate — мно́го ме́сяцев

    Mónate und Jáhre vergíngen — проходи́ли ме́сяцы и го́ды

    das Kind ist drei Mónate alt — ребёнку три ме́сяца

    er hat méhrere Mónate im Áusland verbrácht — он провёл не́сколько ме́сяцев за грани́цей

    zwei Mónate lang — в тече́ние двух ме́сяцев

    er árbeitete darán éinen hálben Mónat lang — он рабо́тал над э́тим в тече́ние полуме́сяца

    álle drei Mónate [jéden drítten Mónat] besúchte er die Éltern — ка́ждые три ме́сяца [оди́н раз в три ме́сяца] он навеща́л свои́х роди́телей

    am Ánfang, am Énde díeses Mónats — в нача́ле, в конце́ э́того ме́сяца

    es war gégen Énde des vórigen Mónats — э́то бы́ло (приблизи́тельно) в конце́ про́шлого ме́сяца

    in díesem Mónat — в э́том ме́сяце

    im Mónat Jánuar — в январе́ (ме́сяце)

    es gescháh im vórigen Mónat [vórigen Mónat] — э́то произошло́ [случи́лось] в про́шлом ме́сяце

    nächsten [im nächsten] Mónat kommt er zurück — в сле́дующем ме́сяце он вернётся

    er kommt in zwei Mónaten zurück — он вернётся че́рез два ме́сяца

    héute in éinem Mónat begínne ich zu studíeren — ро́вно че́рез ме́сяц я начина́ю учи́ться (в ву́зе)

    er míetete díeses Haus für drei Mónate — он снял э́тот дом на́ три ме́сяца

    Mónat für Mónat — ме́сяц за ме́сяцем, из ме́сяца в ме́сяц

    nach drei Mónaten [drei Mónate später] starb er — че́рез три ме́сяца [три ме́сяца спустя́] он у́мер

    er ántwortete erst nach zwei Mónaten auf den Brief — он отве́тил на письмо́ то́лько че́рез два ме́сяца

    vor ánderthálb Mónaten bestánd sie íhre Prüfungen — полтора́ ме́сяца тому́ наза́д она́ сдала́ свои́ экза́мены

    héute vor éinem Mónat kam sie nach Berlín — ро́вно ме́сяц тому́ наза́д она́ прие́хала в Берли́н

    er wóllte über zwei Mónate im Áusland bléiben — он намерева́лся пробы́ть за грани́цей бо́лее двух ме́сяцев

    sie ist im fünften Mónat — она́ на пя́том ме́сяце (бере́менности)

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Monat

  • 14 high-resolution electronic system

    Military: HRES

    Универсальный русско-английский словарь > high-resolution electronic system

  • 15 Jahr

    n; -(e)s, -e
    1. Zeitspanne: year; ein halbes Jahr six months; anderthalb Jahre a year and a half, eighteen months; im Jahr 2003 in (the year) 2003; bis zum 31. Dezember d. J. (= dieses Jahres) until December 31st of this year; Anfang der achtziger Jahre in the early eighties; das ganze Jahr all year; alle Jahre every year; auf Jahre hinaus for years to come; im Lauf der Jahre through ( oder over) the years; in diesem / im nächsten Jahr this / next year; mit den Jahren with (the) years; nach Jahren after (many) years; nach Jahr und Tag after a very long time, (many) years later; seit Jahr und Tag for a long time, for many years; heute vor einem Jahr a year ago today; von Jahr zu Jahr from year to year; weitS. as the years go by; Jahr für Jahr year after year
    2. Alter: mit oder im Alter von 20 Jahren at the age of twenty; in den besten Jahren sein be in the prime of life; in die Jahre kommen be getting on (a bit), be getting a bit long in the tooth hum., Am. be getting up there; seine Jahre spüren feel one’s age; ( noch) jung an Jahren sein be (still) young ( oder in one’s youth); mit den Jahren lernt man das over the years, as the years go by; seine Jahre voll haben be able to retire (having contributed to pension fund for the necessary number of years), have reached retirement (age); Buckel 2
    * * *
    das Jahr
    year
    * * *
    [jaːɐ]
    nt -(e)s, -e
    1) year

    ein halbes Jáhr — six months sing or pl

    ein drei viertel Jáhr — nine months sing or pl

    anderthalb Jáhre — one and a half years sing, eighteen months sing or pl

    zwei Jáhre Garantie — a two-year guarantee

    im Jáhr(e) 1066 — in( the year) 1066

    die sechziger Jáhre — the sixties sing or pl

    alle Jáhre — every year

    alle zehn Jáhre — every ten years

    alle Jáhre wieder — year after year

    ein Jáhr ums andere — year after year

    auf Jáhre hinaus — for years ahead

    auf Jáhr und Tag — to the very day

    einmal im Jáhr(e) — once a year

    das ganze Jáhr über — all year (round or through)

    pro Jáhr — a year, per annum

    das Buch des Jáhres — the book of the year

    noch nach Jáhren — years later

    nach Jáhr und Tag — after (many) years

    vor Jáhr und Tag — (many) years ago

    seit Jáhr und Tag — for years

    mit den Jáhren — as( the) years go by, over the years

    zwischen den Jáhren (inf)between Christmas and New Year

    (freiwilliges) soziales/ökologisches Jáhr — year of voluntary work in the social services/environmental sector

    2)

    (= Alter, Lebensjahr) er ist zehn Jáhre (alt) — he is ten years old

    mit dreißig Jáhren — at the age of thirty

    Personen über 18 Jáhre/unter 18 Jáhren — people over/under (the age of) 18

    in die Jáhre kommen (inf)to be getting on (in years)

    man sieht ihm seine Jáhre nicht an — his age doesn't show

    in den besten Jáhren sein or stehen — to be in the prime of one's life

    mit den Jáhren — as one gets older

    * * *
    das
    1) (the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days: We lived here for five years, from November 1968 to November 1973; a two-year delay.) year
    2) (the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days: in the year 1945.) year
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [ˈja:ɐ̯]
    nt
    1. (Zeitraum von 12 Monaten) year
    die 20er-/30er-\Jahre etc. the twenties/thirties etc. + sing/pl vb
    anderthalb \Jahre a year and a half
    ein dreiviertel \Jahr nine months
    ein halbes \Jahr six months, half a year
    das ganze \Jahr über throughout the whole year
    ein viertel \Jahr three months
    letztes [o im letzten] \Jahr last year
    nächstes [o im nächsten] \Jahr next year
    das neue \Jahr the new year
    alles Gute zu Weihnachten und viel Glück im neuen \Jahr! merry Christmas and a happy new year
    \Jahr für [o um] \Jahr year after year
    noch früh im \Jahr sein to be at the beginning of the year
    im \Jahre... in [the year]...
    ... im [o pro] \Jahr... a year
    ich gehe zweimal im \Jahr zum Arzt I go to the doctor's twice a year
    in diesem/im nächsten \Jahr this/next year
    in einem \Jahr/in... \Jahren in a year/in... years
    mit den \Jahren as the years go by, over the years
    mit... \Jahren at... [years of age]
    nach einem \Jahr after a year
    nach \Jahren for years
    vor einem \Jahr a year ago
    vor [...] \Jahren [...] years ago
    alle... \Jahre every... years
    alle hundert \Jahre ändert sich das Klima the climate changes every hundred years
    alle \Jahre wieder every year
    der/die/das... des \Jahres the... of the year
    dieser Bestseller wurde zum Buch des \Jahres gekürt this bestseller was chosen as book of the year
    auf \Jahre hinaus for years to come
    2. (Lebensjahre)... [years old]
    ... \Jahre jung sein (hum)... years young hum
    sie ist 80 \Jahre jung she's 80 years young
    3.
    in den besten \Jahren [sein] [to be] in one's prime
    im \Jahre des Heils (veraltet) in the year of grace old
    im \Jahre des Herrn anno domini, in the year of our Lord
    in die \Jahre kommen (euph fam) to be getting on [in years]
    nach/seit \Jahr und Tag (geh) after/for many years
    das verflixte siebte \Jahr (fam) the seven-year itch
    * * *
    das; Jahr[e]s, Jahre
    1) year

    anderthalb Jahre — eighteen months; a year and a half

    im Jahr[e] 1908 — in [the year] 1908

    jedes zweite Jahr — [once] every two years

    lange Jahre [hindurch] — for many years

    Jahr für od. um Jahr — year after year

    von Jahr zu Jahr — from one year to the next; from year to year

    vor Jahr und Tag(mit Präteritum) many years ago; (mit Plusquamperfekt) many years before

    2) (LebensJahr) year

    er ist zwanzig Jahre [alt] — he is twenty years old or of age

    Kinder bis zu zwölf Jahrenchildren up to the age of twelve or up to twelve years of age

    alle Männer zwischen 18 und 45 Jahren — all men between the ages of 18 and 45

    mit 65 Jahren od. im Alter von 65 Jahren — at the age of 65

    das hat er schon in jungen Jahren gelernthe learned that at an early age or while he was still young

    mit den Jahren — as he/she etc. grows/grew older

    * * *
    Jahr n; -(e)s, -e
    1. Zeitspanne: year;
    ein halbes Jahr six months;
    anderthalb Jahre a year and a half, eighteen months;
    im Jahr 2003 in (the year) 2003;
    bis zum 31. Dezember d. J. (=
    dieses Jahres) until December 31st of this year;
    Anfang der achtziger Jahre in the early eighties;
    das ganze Jahr all year;
    alle Jahre every year;
    auf Jahre hinaus for years to come;
    im Lauf der Jahre through ( oder over) the years;
    in diesem/im nächsten Jahr this/next year;
    mit den Jahren with (the) years;
    nach Jahren after (many) years;
    nach Jahr und Tag after a very long time, (many) years later;
    seit Jahr und Tag for a long time, for many years;
    heute vor einem Jahr a year ago today;
    von Jahr zu Jahr from year to year; weitS. as the years go by;
    Jahr für Jahr year after year
    2. Alter:
    im Alter von 20 Jahren at the age of twenty;
    in den besten Jahren sein be in the prime of life;
    in die Jahre kommen be getting on (a bit), be getting a bit long in the tooth hum, US be getting up there;
    seine Jahre spüren feel one’s age;
    (noch) jung an Jahren sein be (still) young ( oder in one’s youth);
    mit den Jahren lernt man das over the years, as the years go by;
    seine Jahre vollhaben be able to retire (having contributed to pension fund for the necessary number of years), have reached retirement (age); Buckel 2
    * * *
    das; Jahr[e]s, Jahre
    1) year

    anderthalb Jahre — eighteen months; a year and a half

    im Jahr[e] 1908 — in [the year] 1908

    jedes zweite Jahr — [once] every two years

    lange Jahre [hindurch] — for many years

    Jahr für od. um Jahr — year after year

    von Jahr zu Jahr — from one year to the next; from year to year

    vor Jahr und Tag(mit Präteritum) many years ago; (mit Plusquamperfekt) many years before

    2) (LebensJahr) year

    er ist zwanzig Jahre [alt] — he is twenty years old or of age

    mit 65 Jahren od. im Alter von 65 Jahren — at the age of 65

    mit den Jahren — as he/she etc. grows/grew older

    * * *
    -e n.
    year n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Jahr

  • 16 སླེ་ཧྲེས་

    [sle hres]
    climbing plant, universal medicine

    Tibetan-English dictionary > སླེ་ཧྲེས་

  • 17 годичный

    jährig; Jáhres- (опр. сл.)

    годи́чный срок — Jáhresfrist f

    годи́чный курс — Jáhreskursus m, sg неизм., pl -kurse

    Новый русско-немецкий словарь > годичный

  • 18 годовой

    jährlich, Jáhres- (опр. сл.)

    годово́й дохо́д — Jáhreseinkommen n

    годово́й отчёт — Jáhresbericht m

    годово́й компле́кт (журнала, газеты) — Jáhrgang m (умл.)

    Новый русско-немецкий словарь > годовой

  • 19 истина

    ж
    Wáhrheit f

    э́то ста́рая и́стина — das ist éine álte Wéisheit

    в э́том есть до́ля и́стины — darán ist schon étwas Wáhres

    Новый русско-немецкий словарь > истина

  • 20 истинный

    wáhrhaft; wahr, wírklich; echt (настоящий, подлинный)

    и́стинное происше́ствие — ein wáhres Eréignis

    и́стинная пра́вда — die vólle Wáhrheit

    и́стинный друг — ein wáhrer [échter] Freund

    и́стинное положе́ние веще́й — die wírkliche Sáchlage

    Новый русско-немецкий словарь > истинный

См. также в других словарях:

  • hres- — *hres germ.?, schwach. Verb: nhd. bewegen; ne. move (Verb); Etymologie: unbekannt …   Germanisches Wörterbuch

  • Canadian Parliamentary Motion on Alexander Graham Bell — Alexander Graham Bell c. 1914 1919 Antonio Meucci c. 1880 …   Wikipedia

  • OLE Automation — In Microsoft Windows applications programming, OLE Automation (later renamed by Microsoft to just Automation,[1][2] although the old term remained in widespread use), is an inter process communication mechanism based on Component Object Model… …   Wikipedia

  • Nuclear receptor — Crystallographic structure of a heterodimer of the nuclear receptors PPAR γ (green) and RXR α (cyan) bound to double stranded DNA (magenta) and two molecules of the NCOA2 coactivator (red). The PPAR γ antagonist GW9662 and RXR α agonist retinoic… …   Wikipedia

  • Saint-Martin-d'Heres — Original name in latin Saint Martin d Hres Name in other language Heres la Montagne, Hres la Montagne, Saint Martin, Saint Martin d Heres, Saint Martin d Hres, Saint Martin d’Hres, Sen Marten d Ehr, Sen Marten d Er, san martan dyrys,… …   Cities with a population over 1000 database

  • Impeachment of Dick Cheney — House Resolution 333 (USBill|110|H.Res.|333) is a resolution proposed in the House of Representatives on April 24, 2007 by Representative Dennis Kucinich (D Ohio) during the 110th United States Congress which, if passed, would impeach Vice… …   Wikipedia

  • Glucocorticoid Response Element — Als Response Element oder Hormone Responsive Element (HRE, deut. hormonempfindlicher Bereich) bezeichnet man eine kurze Nukleotidsequenz im Bereich eines Promotors auf der DNA, die als Bindungsstelle für nukleäre Hormonrezeptoren dient. Diese… …   Deutsch Wikipedia

  • Hormone Response Element — Als Response Element oder Hormone Responsive Element (HRE, deut. hormonempfindlicher Bereich) bezeichnet man eine kurze Nukleotidsequenz im Bereich eines Promotors auf der DNA, die als Bindungsstelle für nukleäre Hormonrezeptoren dient. Diese… …   Deutsch Wikipedia

  • Hormone Responsive Element — Als Response Element oder Hormone Responsive Element (HRE, deut. hormonempfindlicher Bereich) bezeichnet man eine kurze Nukleotidsequenz im Bereich eines Promotors auf der DNA, die als Bindungsstelle für nukleäre Hormonrezeptoren dient. Diese… …   Deutsch Wikipedia

  • Response Element — Als Response Element oder Hormone Responsive Element (HRE, deut. hormonempfindlicher Bereich) bezeichnet man eine kurze Nukleotidsequenz im Bereich eines Promotors auf der DNA, die als Bindungsstelle für nukleäre Hormonrezeptoren dient. Diese… …   Deutsch Wikipedia

  • Invention of the telephone — The modern telephone is the result of work done by many people, all worthy of recognition of their contributions to the field. Alexander Graham Bell was the first to patent the telephone, an apparatus for transmitting vocal or other sounds… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»