-
81 тень
ж1) Schatten m2) ( призрак) Schatten m; Geist m••ни тени — keine Spur, kein Hauchбыть в тени — im Hintergrund bleiben (непр.) vi (s) -
82 задний
задний hinter, Hinter... задние ноги Hinterbeine n pl задний план Hintergrund m 1a* задний ход тех. Rücklauf m 1; Rückwärtsgang m 1 (у автомобиля) дать задний ход Rückwärtsgang einschalten задний проход анат. After m 1d а задняя мысль Hintergedanke m -ns, pl -n задним числом nachträglich пометить задним числом zurückdatieren vt он задним умом крепок разг. ihm kommen die besten Gedanken hinterher -
83 отодвинуть
отодвинуть 1. beiseite schieben* vt, zur Seite schieben* vt, verrücken vt (в сторону); wegschieben* vt (прочь); zurückschieben* vt (назад) отодвинуть на задний план in den Hintergrund schieben* vt отодвинуть задвижку ( засов] den Riegel zur Seite schieben* 2. (отсрочить) verschieben* vt, verlegen vt, aufschieben* vt -
84 план
план м 1. Plan m 1a*; Grundriß m 1a (-ss-) в плане im Grundriß план города Stadtplan m 2. Plan m; Plansoll n неизм. или 1, pl -s (плановое задание) составлять план einen Plan aufstellen выполнить план den Plan erfüllen по плану planmäßig 3.: на переднем плане im Vordergrund на заднем плане im Hintergrund крупным планом фото, кино in Großaufnahme -
85 тень
-
86 задний план фон
-
87 bewegt
прил.1) общ. неспокойный, растроганный, тронутый, умилённый, развитый (Person), бурный, взволнованный2) авиа. неспокойный (о водной поверхности)3) перен. волнующий, затрагивающий (bewegter Hintergrund, bewegte Details)4) тех. движимый, передвижной, перемещённый, перемещающийся, переносной, подвижной, подвижный5) океаногр. текучий6) аэродин. движущийся, турбулентный, возмущённый, приведённый в движение, волнующийся (о море) -
88 im Vordergrund
предл.1) общ. на переднем плане2) выч. в приоритетном режиме (антоним - "в фоновом режиме", im Hintergrund) -
89 andeuten
vtнамечать, обозначатьder Hintergrund ist im Bild nur angedeutet — задний план в картине только намечен / слегка обозначен
-
90 drin sein
(drin sein [sitzen])(im Bereich des Möglichen sein, sich machen lassen)быть возможным, быть в границах возможногоWas für jeden Arbeiter heute selbstverständlich ist, nämlich jedes Jahr vierzehn Tage oder drei Wochen in Urlaub fahren, das sollte für einen Wirt auch selbstverständlich sein. Aber das sitzt nicht drin bei mir: Drei Wochen keinen Pfennig einnehmen und die Unkosten laufen weiter. Das sitzt nicht drin. (Max v. der Grün. Menschen in Deutschland (BRD))
Der Hintergrund: Die elf Nehmerländer des Finanzausgleichs haben sich mühsam auf eine gemeinsame Position zur Neuregelung geeinigt, in der diese Forderung nicht drin ist. Einige der westdeutschen Nehmerländer würden nämlich damit schlechter als bisher fahren. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > drin sein
-
91 jmdn. an die Wand drücken
ugs.(jmdn. an [gegen] die Wand drücken)(einen Konkurrenten o. Ä. rücksichtslos beiseite, in den Hintergrund drängen)оттеснить кого-л. на задний план; утереть нос кому-л.Boris... träumt seine ehrgeizigen Träume. Doch, doch! Die "National-Öl" muss so groß werden, dass sie die "Anatol" an die Wand drückt. (B. Kellermann. Die Stadt Anatol)
... er, der Balthasar Hierl, der gescheite Tüverlin, das konnte ein Mordstrumm von einer Revue werden. Damit könnte man die Berliner an die Wand drücken. (L. Feuchtwanger. Erfolg)
Den steckte er, was politisches Wissen betraf, in die Tasche; den drückte er auch als Redner glatt an die Wand. (W. Bredel. Die Väter)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. an die Wand drücken
-
92 jmdn. auf die Straße werfen
ugs.(jmdn. auf die Straße werfen [setzen])(jmdn. entlassen; jmdm. die Wohnung kündigen)1) выбросить на улицу кого-л., уволить кого-л.2) выселить из квартиры кого-л.•Ich habe keine Arbeiter auf die Straße geworfen. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
"Man kann doch nicht 4 000 Beschäftigte bei der Bankgesellschft Berlin auf die Straße setzen, und gleichzeitig erhält der gescheiterte Vorstandsvorsitzende Wolfgang Rupf noch rund vier Millionen Mark", kritisierte Scholz. (BZ. 2002)
Das Haus am Krampnitzer Weg in Kladow steht seit dem 28. Februar leer, die einstigen Bewohner wurden per Gerichtsbeschluss des Amtsgerichts Spandau auf die Straße gesetzt. Es funktioniert tatsächlich so, wie man es sich in den schlimmsten Horrorvisionen vorzustellen hat: Der Gerichtsvollzieher steht vor der Tür, zeigt ein amtliches Dokument, im Hintergrund wartet die Trümmerkolonne auf ihren Einsatz. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. auf die Straße werfen
-
93 abgeben
vt1. выглядеть, иметь видjmd. gibt eine gute [lächerliche, prächtige, traurige] Figur ab кто-л. хорошо [смешно, шикарно, печально] выглядит, кто-л. имеет приятный [смешной, шикарный, печальный] вид.2. быть кем-л., играть роль кого-л.jmd. gibt den dritten [vierten] Mann (z.B. beim Kartenspiel), den Narren, den Prügelknaben, den Strohmann, den Sündenbock, den Zeugen, den bloßen Zuschauer, den stummen Zuhörer, den Rigoletto abSie geben ein dankbares Publikum ab.Sie wird einmal eine gute Hausfrau [eine gute Mutter, eine tüchtige Lehrerin] abgeben.Er gibt gewiß einmal einen guten [feinen] Soldaten ab.3. образовывать, давать, представлятьetw. wird den Hintergrund [ein schönes Motiv, den Rahmen] abgebenetw. gibt ein seltsames Bild abjmd. gibt ein böses Beispiel [ein gutes Vorbild] ab кто-л. подаёт кому-л. дурной [хороший] пример.das wird eine schöne Bescherung abgebendas wird einen Hauptspaß abgebendas gibt keinen Grund abetw. [das] gibt die Grundlage [den Maßstab] für etw. ab.4.: sich mit jmdm./etw. abgeben возиться, иметь дело, связываться с кем/чем-л., якшаться с кем-л. Sie ist Lehrerin geworden, hat sich schon früher immer gern mit Kindern abgegeben.Sie gibt sich gern [viel] mit Tieren ab.Er gibt sich mit gewissen Dingen ab, die geheim gehalten werden sollen.Ich stecke so in Arbeit, daß ich mich heute mit solchen Kleinigkeiten [mit den Studenten] gar nicht erst abgeben kann.Was soll bloß aus dem Jungen werden, wenn er sich mit so einer (schlechten) Gesellschaft [mit solchen Leuten, diesen Ganovern, so einem Kerl] abgibt!"Ist sie etwa schwanger?" — "Ach wo, sie gibt sich doch mit den Männern nicht ab."Dafür sind andere" zuständig, damit gebe ich mich nicht ab.5.t es gibt was aba) heute kann [wird] es noch was abgeben [gleich gibt's was ab] сегодня будет дождь [гроза]. Nimm dir den Schirm mit! Heute kann es noch was abgeben.б) heute gibt's noch was ab!, gleich [sonst] gibt es was ab! сегодня [сейчас, а то] тебе [нам] ещё достанется! Heute gibt's noch was ab [wird es noch was abgeben], wenn Vater hört, wie ungezogen ihr gewesen seid.Es gibt gleich was ab [es wird gleich was abgeben], wenn ihr nicht sofort mit dem Radau aufhört!Hört mit der Zankerei auf, sonst gibt's noch was ab!Sei still, sonst gibt es eins [was] ab!6.: jmdm. eins abgeben ударить, побить кого-л.дать нагоняй, "показать" кому-л. Gib dem Hund ordentlich eins ab! Er springt dauernd die Kleine an, beißt sie noch!Dem Jungen mußt du mal eins abgeben, dann wird er das Rauchen schon lassen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abgeben
-
94 knallgrün
попугаечно-зелёный, ярко-зелёный. Die knallgrünen Buchstaben leuchten direkt in dem schwarzen Hintergrund und machen den Buchumschlag sehr attraktiv.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > knallgrün
-
95 back
hinten, zurück, auch inbackfire - zurückschlagen, Gegenschlag
backlash - Gegenschlag, Gegenbewegung
backlist - Lieferliste, Verlagskatalog
backslash - 1. rückwärtiger Schrägstrich \ 2. siehe slash
back-up - 1. Datensicherung, Sicherheitskopie 2. Reserve; Vertreter
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > back
-
96 blue box
Kunsthintergrund, künstlich projizierter HintergrundDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > blue box
-
97 hyper-
übermäßig, über etwas hinaus, als Vorsilbe, etwa in:hypertext - Verweistext, Text mit interaktiven Querverweisen
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > hyper-
-
98 off
1. aus(geschaltet)2. weg, außerhalb, draußen, entfernt3. aus dem HintergrundDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > off
-
99 setting
Schauplatz, Hintergrund, Szenerie, DrehortDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > setting
-
100 Osnabrück
Оснабрюк, город в федеральной земле Нижняя Саксония, в плодородной долине в обрамлении Вихенских гор (Wiehengebirge) Тевтобургского леса. Расположен на Оснабрюкском ответвлении Среднегерманского канала. Есть порт, в 1973 г. открыт университет, сохранилось много фронтонных зданий. Ратуша Оснабрюка вошла в историю как место заключения Вестфальского мира. В XIII в. Оснабрюк входил в состав Ганзы и Союза вестфальских городов (Westfälischer Städtebund). Статус города с 1147 г., первое упоминание в 780-800 гг. как епископской резиденции, созданной по велению Карла Великого. В Оснабрюке родился Ремарк, город является местом действия многих страниц его романов. Сам Ремарк написал однажды в одном из писем (1957): "...Wie Du weißt, haben alle meine Bücher ein Stück Hintergrund von Osnabrück" – "...Как ты знаешь, в каждой моей книге незримо присутствует Оснабрюк" → Niedersachsen, Teutoburger Wald, Mittellandkanal, Hanse, Remarque Erich Maria, Westfälischer Friede, Karl der Große, Felix-Nussbaum-Haus
См. также в других словарях:
hintergrund — hìntergrund m DEFINICIJA reg. 1. a. pozadina, zaleđe b. pretpostavljeni uzroci nekog djelovanja (ne sasvim jasni tako da se samo naslućuju), dublji razlozi; pozadina, bekgraund 2. pren. zadnjica, stražnjica ETIMOLOGIJA njem. Hintergrund … Hrvatski jezični portal
Hintergrund — Hintergrund, 1) (Malerei), der dem Auge des Beschauers. (scheinbar) ferngerückte Theil eines Gemäldes. Man unterscheidet ihn vom Vordergrund, demjenigen Theil, welcher dem Auge am nächsten steht u. dessen Detail somit am ausgeführtesten ist, wie… … Pierer's Universal-Lexikon
Hintergrund — (Ferne), im Gegensatz zu Vordergrund bei Gemälden das, was hinter den Hauptgegenständen und von diesen abgesondert dargestellt ist. Beide, Vordergrund und H., werden durch den Mittelgrund (s. d.) in harmonische Verbindung gebracht. Vom H. muß die … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hintergrund — ↑Background, 1Folie, ↑Fond, ↑Kulisse … Das große Fremdwörterbuch
Hintergrund — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Hintergrund — Fond; Folie (eines Geschehens); Background * * * Hin|ter|grund [ hɪntɐgrʊnt], der; [e]s, Hintergründe [ hɪntɐgrʏndə]: 1. hinterer Teil des Bereichs, den man überschaut (und von dem sich das weiter vorn Befindliche abhebt) /Ggs. Vordergrund/: ein… … Universal-Lexikon
Hintergrund — Hịn·ter·grund der; 1 meist Sg; der Bereich des Blickfeldes oder eines Bildes, der relativ weit vom Betrachter entfernt ist oder hinter den Personen / Dingen ist, die man betrachtet ↔ Vordergrund: ein Bild mit einem grünen Hintergrund; Das Foto… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hintergrund — Der Hintergrund ist der von einem Betrachter fernliegende Teil einer Landschaft oder einer Bühne.[1] Es kann auch die Grundierung eines Bildes angesprochen sein.[1] Dieser Bildhintergrund und seine Ausführung kann in der Bildenden Kunst als… … Deutsch Wikipedia
Hintergrund — der Hintergrund, ü e (Mittelstufe) Teil des Blickfeldes, der hinten liegt, Gegenteil zu Vordergrund Beispiele: Vor dem Hintergrund des Waldes zeichnete sich eine dunkle Gestalt ab. Im Hintergrund spielte leise Musik … Extremes Deutsch
Hintergrund — 1. Fond, Tiefe; (Fernsehen, Film, Theater): Off. 2. Fundament, Grundlage, Ursache, Voraussetzung, Zusammenhang; (geh.): Folie; (bildungsspr.): Background, Basis. 3. Background, Herkunft. * * * Hintergrund,der:1.〈dasHinteredeszuSehenden〉Fond;Prospe… … Das Wörterbuch der Synonyme
Hintergrund — hinter: Die Präposition mhd. hinder, ahd. hintar, got. hindar, aengl. hinder, aisl. (Adjektiv) hindri ist eine gemeingerm. Komparativbildung zum Stamm *hin‹d› , von dem auch das Adverb hinten (mhd. hinden‹e›, ahd. hintana, got. hindana, aengl.… … Das Herkunftswörterbuch