-
1 éclaircir
éclaircir [eklεʀsiʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. [+ teinte] to lighten ; [+ pièce] to brighten upb. ( = rendre moins épais) [+ soupe] to thin down ; [+ plantes] to thin out ; [+ arbres, cheveux] to thinc. ( = élucider) [+ mystère] to clear up ; [+ question, situation] to clarify ; [+ meurtre] to solve• pouvez-vous nous éclaircir sur ce point ? can you enlighten us on this point?2. reflexive verba. [ciel] to clear ; [temps] to clear upb. [cheveux] to thinc. [idées, situation] to become clearer* * *eklɛʀsiʀ
1.
1) ( rendre moins sombre) to lighten [couleur]; to lighten the colour [BrE] of [cheveux]; to improve [teint]2) ( élucider) to shed light on [mystère]3) ( rendre moins épais) to thin [sauce, futaie]
2.
s'éclaircir verbe pronominal1) Météorologie [temps] to clearl'horizon s'éclaircit — lit the horizon is clearing; fig the outlook is getting brighter
2) ( pâlir) [couleur] to fade; [teint] to improve; [cheveux] to get lighter3) ( s'élucider) [situation, mystère] to become clearer4) ( se clairsemer) [foule, forêt] to thin out5) ( rendre clair)s'éclaircir la voix or la gorge — to clear one's throat
* * *eklɛʀsiʀ vt1) (couleur) to lighten2) fig (rendre compréhensible) to clear up, to clarify3) CUISINE to thin* * *éclaircir verb table: finirA vtr1 ( rendre moins sombre) to lighten [couleur]; to lighten the colourGB of [cheveux]; to clear [teint];2 ( clarifier) to clarify [situation, problème, idée]; ( élucider) to shed light on [énigme, mystère]; certains points sont encore à éclaircir some points still need clarifying;3 Culin to thin [sauce];B s'éclaircir vpr1 Météo [ciel, temps, brouillard] to clear; l'horizon s'éclaircit lit the horizon is clearing; fig the outlook is getting brighter;2 ( pâlir) [couleur, tissu] to fade; [teint] to clear; [cheveux] to get lighter;3 ( s'élucider) [situation, problème, mystère] to become clearer;4 ( se clairsemer) [foule, public] to thin out; [forêt, jungle] to thin out; [cheveux, barbe] to thin out;5 ( rendre clair) s'éclaircir les cheveux avec de la camomille to lighten one's hair with camomile; s'éclaircir la voix or la gorge to clear one's throat.[eklɛrsir] verbe transitif1. [rendre moins sombre] to make lighterce papier peint éclaircit la pièce this wallpaper brightens up the room ou makes the room feel lighterb. [par mèches] to put highlights in one's hair2. [rendre plus audible]4. [forêt] to thin (out)5. [élucider - affaire, mystère] to clear up ; [ - situation] to clarify————————s'éclaircir verbe pronominal intransitif2. [pâlir - cheveux] to go lighter ou paler ou blonder3. [se raréfier] to thin (out)ses cheveux s'éclaircissent his hair's getting thinner, he's going bald4. [être clarifié - mystère] to be solved ; [ - situation] to become clearer————————s'éclaircir verbe pronominal transitifs'éclaircir la voix ou gorge to clear one's throat -
2 éclaircir
-
3 éclaircir
-
4 éclaircir
éclaircir [eeklersier]2 verhelderen ⇒ ophelderen, verklaren3 uitdunnen ⇒ dunner maken, verdunnen♦voorbeelden:→ voix1 helder, lichter worden ⇒ ophelderen, opklaren 〈 ook figuurlijk〉2 opgehelderd worden ⇒ duidelijk, begrijpelijk worden3 uitgedund worden ⇒ dunner, verdund worden♦voorbeelden:1 sa figure s'éclaircit • zijn, haar gezicht klaarde opv2) ophelderen, verklaren3) dunner maken -
5 éclaircir la chose
(éclaircir la chose [или les choses])Dictionnaire français-russe des idiomes > éclaircir la chose
-
6 éclaircir un malentendu
-
7 éclaircir
éclaircirvysvětlitvyjasnitvyčistitředitrozředitosvětlit -
8 éclaircir les cheveux
éclaircir les cheveuxprostříhat vlasy -
9 éclaircir les rangs
éclaircir les rangsrozestoupit se -
10 éclaircir un problème
éclaircir un problèmeobjasnit problém -
11 éclaircir
vt.1. (rendre plus clair) де́лать/с= ∫ бо́лее све́тлым <светле́е>;cette tapisserie éclaircit la pièce ∑ — от э́тих обо́ев в ко́мнате стано́вится светле́е ║ éclaircir sa voix — прочища́ть/ прочи́стить го́рло; прока́шливаться/прока́шляться, отка́шливаться/отка́шлятьсяéclaircir une couleur (une teinte) — де́лать цвет (тон) бо́лее све́тлым;
2. (rendre plus liquide) разбавля́ть/ разба́вить [водо́й]; добавля́ть/доба́вить воды́ (в + A) ( ajouter de l'eau);éclaircir une sauce — разба́вить со́ус [водо́й]; доба́вить в со́ус воды́
3. (rendre moins serré) разрежа́ть/разреди́ть;éclaircir les rangs — разрежа́ть ряды́; éclaircir un semis de salades — проре́живать/прореди́ть сала́тную расса́дуl'âge éclaircit les cheveux ∑ — с года́ми во́лосы реде́ют;
4. fig. (rendre plus intelligible) пролива́ть/проли́ть* свет (на + A); выясня́ть/вы́яснить, вноси́ть ◄-'сит►/ внести́* я́сность (в + A);éclaircir la situation — вы́яснить <проясни́ть> положе́ние; внести́ я́сность в обстано́вку; éclaircir un mystère — раскрыва́ть/раскры́ть <проника́ть/прони́кнуть в> та́йнуéclaircir une question — вы́яснить <внести́ я́сность в> вопро́с;
■ vpr.- s'éclaircir -
12 éclaircir
A1) éclaircir (un semis, des betteraves...) => Démarier.A2) s'éclaircir: s'éklyarsi vp. (001).A4) s'éclaircir, se remettre au beau, (ep. du temps): s'abadâ vp., s'ébardoulyî (002), s'éklyapâ (001) ; s'lèvâ < se lever> (001) ; s'éklyêrâ (Cordon).Fra. Le temps s'éclaircit // les nuages se dispersent: l'tin s'éklyape (001).A5) éclaircir, raréfier: arari (Villards-Thônes), arayi (Tignes), D. => Éclaircie (rére), Semeur.A6) éclaircir, mettre // tirer éclaircir au clair, éclairer, résoudre, expliquer, (un doute, un problème): trî u klyâ vt. (001). -
13 éclaircir
eklɛʀsiʀv1) aufhellen2) ( préciser) erklären, verdeutlichen3) ( expliquer) erläutern4) ( clarifier) klarstellenéclairciréclaircir [eklεʀsiʀ] <8>1 (rendre clair) aufhellen2 (élucider) klären situation; aufdecken meurtre; lösen énigme; Beispiel: éclaircir une affaire Licht in eine Sache bringen -
14 éclaircir
vt1) прояснять; осветлять, делать светлее2) разрежать; делать менее плотнымéclaircir les rangs — разредить ряды3) разбавлятьéclaircir une sauce — разбавить подливку4) разъяснятьéclaircir une question — разъяснить вопрос5) полировать6) уст. рассеивать (сомнения и т. п.)• -
15 éclaircir
I vt.1. yoritmoq; aniq, ravshan ko‘rinadigan qilmoq, ravshan qilmoq; éclaircir une teinte, une couleur tus, rangni ravshan ko‘rinadigan qilmoq; cette tapisserie éclaircit la pièce bu gulqog‘oz xonani ochib yubordi2. agr. siyraklashtirmoq; yaganalamoq; yagana qilmoq3. suyultirmoq, chapishtirmoq, suv qo‘shmoq; éclaircir une sauce sousga suv qo‘shmoq4. fig. tushunib bormoq, oydinlashtirmoq, tushuntirib ravshan, aniq qilmoq; éclaircir une question masalani oydinlashtirmoqII s'éclaircir vpr.1. ochilmoq, torishmoq (ob-havo haqida); le temps s'est éclairci havo ochildi2. siyraklashtirmoq; ses cheveux se sont éclaircis uning sochlari siyraklashib qoldi3. oydinlashtirmoq, ravshanlashtirmoq, ochilmoq; s'éclaircir la gorge tomoq qirmoq. -
16 éclaircir
v t1 فَتَّحَ، وضح ['fatːaћa, 'wadʼːaħa]◊éclaircir ses cheveux — فَتَّحَ لون شعرة
2 comprendre حل ['ћalːa]————————s'éclaircirv prصفا [sʼa'faː]◊Le ciel s'éclaircit. — ألسماء تصفو
* * *v t1 فَتَّحَ، وضح ['fatːaћa, 'wadʼːaħa]◊éclaircir ses cheveux — فَتَّحَ لون شعرة
2 comprendre حل ['ћalːa] -
17 éclaircir
v -
18 éclaircir
v.tr. (lat. pop. °exclaricire) 1. изяснявам, прояснявам; разведрявам; 2. разреждам; éclaircir une sauce разреждам сос; 3. правя прозрачен, светъл, ясен; 4. разредявам (гора); 5. лъскам, излъсквам; 6. правя по-ясен, по-звучен, оправям; 7. прен. разяснявам, пояснявам; отстранявам (съмнение и др.); 8. просветлявам (коси); s'éclaircir прояснявам се, изяснявам се; s'éclaircir la voix прочиствам си гърлото, изкашлям се. Ќ Ant. assombrir, embrouiller. -
19 éclaircir
-
20 éclaircir la voix
откашляться; прочистить горлоJean Piguet toussota pour s'éclaircir la voix. (H. Troyat, Les Ailes du diable.) — Жан Пиге откашлялся, чтобы прочистить горло.
См. также в других словарях:
éclaircir — [ eklɛrsir ] v. tr. <conjug. : 2> • esclarcir v. 1130; lat. pop. °exclaricire, de ex et claricare « briller », de clarus « clair » 1 ♦ Rendre plus clair, moins sombre. Éclaircir une peinture en ajoutant du blanc. S éclaircir les cheveux. S… … Encyclopédie Universelle
éclaircir — ÉCLAIRCIR. v. a. Rendre clair, rendre plus clair. Le vent a éclairci le temps. Cela sert à éclaircir la vue. Éclaircir la voix. Éclaircir des armes. Il y a de certaines choses qui servent à éclaircir le teint. f♛/b] Il signifie aussi, Rendre… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Éclaircir la voix — ● Éclaircir la voix la rendre plus distincte, mieux timbrée … Encyclopédie Universelle
Éclaircir les rangs — ● Éclaircir les rangs éliminer un certain nombre de ses éléments : La maladie éclaircissait nos rangs … Encyclopédie Universelle
Éclaircir un mystère — ● Éclaircir un mystère le percer, le comprendre … Encyclopédie Universelle
éclaircir — (é klèr sir) v. a. 1° Rendre clair, plus clair. Le vent a éclairci le temps. Rendre moins sombre. • La nuit moins sombre, Autour de ce palais semble éclaircir son ombre, ARNAULT Sylla, I, 5. Fig. • N éclaircirez vous point ce front… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉCLAIRCIR — v. a. Rendre clair, rendre plus clair. Le vent a éclairci le temps, l horizon. Cela sert à éclaircir la vue. Éclaircir la voix, La rendre plus nette, plus pure. Éclaircir de la vaisselle, des armes, etc., Les rendre luisantes, plus brillantes.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCLAIRCIR — v. tr. Rendre clair, rendre plus clair. Le vent a éclairci le temps, l’horizon. Cela sert à éclaircir la vue. Le temps, le ciel s’éclaircit. Fig., L’horizon s’éclaircit, commence à s’éclaircir, semble s’éclaircir, L’avenir ne semble plus aussi… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
éclaircir — vt. éklyar(s)i gv.3 (Albanais.001), éklarsi (Chambéry), éklyairyé <éclairer> (Albertville). A1) éclaircir (un semis, des betteraves...) => Démarier. A2) s éclaircir : s éklyarsi vp. (001). A3) s éclaircir, (ep. du babeurre) : se dépolyî… … Dictionnaire Français-Savoyard
s'éclaircir — ● s éclaircir verbe pronominal Devenir plus clair, plus limpide : Sa robe s est éclaircie au lavage. Devenir clairsemé, moins nombreux, moins dense : Le bois, touffu, s éclaircit par endroits. Devenir plus intelligible, plus net, plus clair : La… … Encyclopédie Universelle
s'entr'éclaircir — entr éclaircir (s ) (an tré klêr sir) v. réfl. Se donner des éclaircissements réciproques. • Il faut un certain nombre de personnes pour expédier promptement les affaires et s entr éclaircir les uns les autres, SAINT SIMON 465, 58. ÉTYMOLOGIE… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré