-
1 speechless
speechless [ˈspi:t∫lɪs]• speechless with admiration/rage muet d'admiration/de rage* * *['spiːtʃlɪs]adjective muet/-etteI'm speechless! — (colloq) je suis soufflé! (colloq)
-
2 speechless
speechless adj [person, emotion] muet/-ette ; to be speechless with rester muet de [joy, horror, rage] ; I was speechless at the sight/the news le spectacle/la nouvelle m'a laissé sans voix ; I'm speechless ○ ! je suis soufflé ○ ! -
3 speechless
speechless ['spi:tʃlɪs]∎ she was speechless with admiration elle était muette d'admiration;∎ to leave sb speechless laisser qn sans voix;∎ familiar I'm speechless! je ne sais pas quoi dire!□, les bras m'en tombent!(b) (inexpressible → rage, fear) muet -
4 speechless
adjective (unable to speak, often because of surprise, shock etc: He looked at her in speechless amazement.) mudo, enmudecidotr['spiːʧləs]1 (flabbergasted) boquiabierto,-a, estupefacto,-a; (dumb) mudo,-aspeechless ['spi:ʧləs] adj: enmudecido, estupefactoadj.• cortado, -a adj.• desconcertado, -a adj.• mudo, -a adj.'spiːtʃləs, 'spiːtʃlɪs['spiːtʃlɪs]ADJ (=dumbstruck) estupefacto, sin hablaI'm speechless! — no sé qué decir, estoy estupefacto
* * *['spiːtʃləs, 'spiːtʃlɪs] -
5 speechless
['spiːtʃlɪs]aggettivo mutoto be speechless with — ammutolire per [ horror]
I'm speechless! — colloq. sono senza parole!
* * *adjective (unable to speak, often because of surprise, shock etc: He looked at her in speechless amazement.) muto, senza parola* * *speechless /ˈspi:tʃləs/a.1 che non ha il dono della favella; che non parla2 senza parola; ammutolito; muto: to be struck speechless, restare senza parola; ammutolire; He was speechless with fear, era muto per il terrore3 indicibile; inesprimibile● speechless rage, collera mutaspeechlessly avv.* * *['spiːtʃlɪs]aggettivo mutoto be speechless with — ammutolire per [ horror]
I'm speechless! — colloq. sono senza parole!
-
6 speechless
------------------------------------------------------------[English Word] be speechless[Swahili Word] -staajabika[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Derived Word] ajabu Adj------------------------------------------------------------[English Word] be speechless[Swahili Word] -tatana[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be speechless[Swahili Word] -vuvuwaa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be speechless (from astonishment)[Swahili Word] -pumbaa[Part of Speech] verb[English Example] (s)he was speechless to see that the child was speaking well[Swahili Example] Alipumbaa kumwona mtoto anasema vizuri------------------------------------------------------------[English Word] be speechless from amazement[Swahili Word] -ghumia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] person who is speechless from amazement[Swahili Word] duazi[Swahili Plural] maduazi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] person who is speechless from amazement[Swahili Word] duwazi[Swahili Plural] maduwazi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] render someone speechless[Swahili Word] -pumbaza[Part of Speech] verb[English Example] the girl made everybody speechless on giving her speech[Swahili Example] Msichana alipumbaza watu wote alipotoa hotuba------------------------------------------------------------[English Word] speechlessness[Swahili Word] dukuduku[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
7 speechless
adjectivesprachlos ( with vor + Dat.)* * *adjective (unable to speak, often because of surprise, shock etc: He looked at her in speechless amazement.) sprachlos* * *speech·less[ˈspi:tʃləs]adj inv1. (shocked) sprachlosto be \speechless with indignation/rage sprachlos vor Empörung/vor Wut seinsth leaves [or renders] sb \speechless etw verschlägt jdm die Spracheto be left \speechless sprachlos sein2. (mute) stummto be \speechless from birth von Geburt an stumm sein* * *['spiːtʃlɪs]adjhis remark left me speechless — seine Bemerkung machte mich sprachlos or verschlug mir die Sprache
2) (lit: dumb) stummto be speechless — nicht sprechen können
* * *speechless adj (adv speechlessly)2. MED etc stumm3. fig unsäglich (Leid etc)* * *adjectivesprachlos ( with vor + Dat.)* * *adj.sprachlos adj. -
8 speechless
adjective (unable to speak, often because of surprise, shock etc: He looked at her in speechless amazement.) målløs, taus, stumstumadj. \/ˈspiːtʃləs\/1) målløs, stum, forstummet, taus2) uutsigelig, navnløsspeechless grief navnløs sorg, overveldende sorg -
9 speechless
§ უსიტყვო, ჩუმი§ ლაპარაკის უნარმოკლებული, ჩუმიa speechless female სიტყვაძვირი / ჩუმი დედაკაცი -
10 speechless
['spiːtʃlɪs]adjhe was speechless — zaniemówił, oniemiał
* * *adjective (unable to speak, often because of surprise, shock etc: He looked at her in speechless amazement.) oniemiały -
11 strike smb. dumb (or speechless)
лишить кoгo-л. дapa peчи, oшapaшить кoгo-л.The bare idea for a moment struck even Dr. Grantly dumb (A. Trollope). In the face of such astute reasoning, Rafael was struck dumb (G. Durrell)Concise English-Russian phrasebook > strike smb. dumb (or speechless)
-
12 mudo
Del verbo mudar: ( conjugate mudar) \ \
mudo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
mudó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: mudar mudo
mudar ( conjugate mudar) verbo intransitivo 1 ( cambiar):◊ las serpientes mudan de piel snakes slough off o shed their skin;cuando mudó de voz when his voice broke 2 (Méx) ( cambiar los dientes) to lose one's milk teeth verbo transitivo 1 ‹bebé/sábanas› to change 2 (Zool) ‹piel/plumas› to molt, shed mudarse verbo pronominal
mudo
◊ -da adjetivose quedó mudo de asombro he was dumbfounded ■ sustantivo masculino, femenino mute
mudar verbo transitivo
1 (ropa, pañales) to change
2 Zool to shed
mudo,-a
I adjetivo
1 (que no habla) dumb
2 fig (sin palabras) speechless, dumbstruck: estaba mudo de asombro, he was speechless with amazement
3 (letra, cine) mute, silent
II sustantivo masculino y femenino mute ' mudo' also found in these entries: Spanish: cine - muda - nacimiento - mudar English: dumb - dumbfounded - dumbstruck - move out - mute - silent - speechless - strike -
13 habla
Del verbo hablar: ( conjugate hablar) \ \
habla es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: habla hablar
habla feminine noun taking masculine article in the singular 1 ( facultad) speech; al verla me quedé sin habla when I saw her I was speechless 2a) ( idioma):b) ( manera de hablar):3 estamos al habla con nuestro corresponsal we have our correspondent on the line
hablar ( conjugate hablar) verbo intransitivo 1 habla más bajo keep your voice down ( francamente) to speak frankly; un político que habla muy bien a politician who is a very good speaker; habla por habla to talk for the sake of it 2 tenemos que habla we must (have a) talk; habla con algn to speak o talk to sb; tengo que hablate or que habla contigo I need to speak to you o have a word with you; está hablando por teléfono he's on the phone; ¡ni habla! no way! (colloq), no chance! (colloq)◊ dar que habla to start people talkingd) ( rumorear):se habla de que va a renunciar it is said o rumored that she's going to resigne) ( al teléfono):◊ ¿con quién hablo? who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?3a) (tratar, referirse a) habla de algo/algn to talk about sth/sb;◊ habla de negocios to talk (about) o discuss business;siempre habla mal de ella he never has a good word to say about her; hablan muy bien de él people speak very highly of him; me ha hablado mucho de ti she's told me a lot about you; en tren sale caro, y no hablemos ya del avión going by train is expensive, and as for flying …; háblame de tus planes tell me about your plans; habla sobre or acerca de algo to talk about sth háblale de tú use the `tú' form with himc) ( anunciar propósito) habla de hacer algo to talk of doing sth;4 (Méx) ( por teléfono) to call, phone verbo transitivo 1 ‹ idioma› to speak 2 ( tratar): ya lo hablaemos más adelante we'll talk about o discuss that later hablarse verbo pronominal: no se habla con ella he's not speaking o talking to her, he's not on speaking terms with her
habla sustantivo femenino
1 (lengua, idioma) language
los países de habla hispana, Spanish-speaking countries
2 (capacidad para hablar) speech: tardó unos minutos en recobrar el habla, it was a few minutes before she could speak again
3 (modo de hablar) se le nota en el habla que es extranjero, you can tell he's a foreigner by the way he speaks Locuciones: al habla, on the line
hablar
I verbo intransitivo
1 to speak, talk: estaba hablando con Jorge, I was speaking to Jorge
habla muy mal de su marido, she speaks badly of her husband
2 (charlar) to talk, chat: le encanta hablar por teléfono, he loves chatting on the phone
3 (tratar, versar) to talk about: este artículo habla de los extraterrestres, this article deals with aliens
4 (referirse) no hablaba de ella, I wasn't talking about her
habla de él como si de un dios se tratara, you would have thought she was talking about a god from the way she spoke about him
II verbo transitivo
1 (una lengua) to speak: habla francés, he speaks French
2 (discutir, tratar) to talk over, discuss: háblalo con tu madre, talk it over with your mother
no tengo nada que hablar contigo, I've nothing to say to you
3 (decir) habla maravillas de su nuevo coche, he's raving on about his new car Locuciones: hablar en broma, to be joking familiar ¡mira tú quién fue a hablar!, look who's talking!
ni hablar, certainly not ' habla' also found in these entries: Spanish: achantarse - actualidad - apenas - baja - bajo - como - conmigo - demasiada - demasiado - desde - E - esponjarse - exaltación - fuerte - hablar - hablarse - irse - lenta - lento - maravillar - modo - muda - mudo - musiquilla - nunca - perfección - poner - ropa - sacamuelas - sentar - spanglish - además - alto - baño - bien - corrección - dicharachero - fluidez - hispánico - hispano - libertad - palabra - poco - reposado - sencillez - soltura - también - y English: body - do - exaggerate - impediment - loud - mutter - plain - puff up - so - speak - speak for - speaker - speech - speech defect - speechless - split - breath - defect - dumb - good - highly - perfect - power - quiet - - speaking - this - vernacular -
14 palabra
palabra sustantivo femenino 1 ( vocablo) word; no son más que palabras it's all talk; en pocas palabras, es un cobarde in a word, he's a coward; palabra por palabra word for word; yo no sabía ni una palabra del asunto I didn't know a thing o anything about it; no entendí (ni) una palabra I didn't understand a (single) word; sin decir (una) palabra without a word; palabra compuesta compound word; tener la última palabra to have the final say 2 ( promesa) word; una mujer de palabra a woman of her word; cumplió con su palabra she kept her word; nunca falta a su palabra he never breaks o goes back on his word 3 un acuerdo de palabra a verbal agreement; no me dirigió la palabra she didn't speak to me; dejar a algn con la palabra en la boca to cut sb off in mid-sentenceb) (frml) (en ceremonia, asamblea):tener/tomar la palabra to have/to take the floor (frml)
palabra sustantivo femenino
1 word
lo resumió en pocas palabras, she summarised it in a few words (discurso) me quedé con la palabra en la boca, I was left speechless
Juan es hombre de pocas palabras, Juan is a man of few words
2 (capacidad para hablar) me dejó sin palabra, I was speechless
3 (compromiso) word: me dio su palabra, he gave me his word
no tiene palabra, she never keeps her word
4 (turno para hablar) right to speak
tener la palabra, to have the floor Locuciones: dirigir la palabra a alguien, to address sb
de palabra, by word of mouth ' palabra' also found in these entries: Spanish: abogada - abogado - abreviar - acento - ayunas - baja - bajo - bañera - bar - bastante - calor - ceder - chalet - chimenea - ciudad - colmo - comida - comprometerse - culta - culto - decirse - disonante - empeñar - entredicho - faltar - fresca - fresco - histórica - histórico - honor - justa - justo - ladrón - ladrona - lata - mayoría - mirar - muletilla - padre - piso - promesa - pronunciar - recta - recto - saludar - saludo - sigla - subrayar - taco - tela English: absent - buzz off - cagey - clinch - connotation - current - date - dated - derive - do - engine driver - female - fish - floor - fuck - go back on - high - honour - interrogative - lady - marmalade - match - mint - misuse - operative - score out - sense - shorten - speak - spectacle - speech - state-of-the-art - storey - true - use - verbatim - way - word - a - call - compound - key - strict - swear - take - unwritten -
15 muda
Del verbo mudar: ( conjugate mudar) \ \
muda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: muda mudar
muda sustantivo femenino ( de ropa) change of clothes; ( de la piel) shedding, sloughing off
mudar ( conjugate mudar) verbo intransitivo 1 ( cambiar):◊ las serpientes mudan de piel snakes slough off o shed their skin;cuando mudó de voz when his voice broke 2 (Méx) ( cambiar los dientes) to lose one's milk teeth verbo transitivo 1 ‹bebé/sábanas› to change 2 (Zool) ‹piel/plumas› to molt, shed mudarse verbo pronominal
mudo,-a
I adjetivo
1 (que no habla) dumb
2 fig (sin palabras) speechless, dumbstruck: estaba mudo de asombro, he was speechless with amazement
3 (letra, cine) mute, silent
II sustantivo masculino y femenino mute
muda sustantivo femenino
1 (de ropa) change of clothes
2 Zool shedding
mudar verbo transitivo
1 (ropa, pañales) to change
2 Zool to shed ' muda' also found in these entries: Spanish: A - sorpresa - película English: A - change - set - silent -
16 fury
'fjuəriplural - furies; noun(very great anger; rage: She was in a terrible fury.) furia- furious- like fury
fury n furia / rabiatr['fjʊərɪ]1 (rage) furia, rabia, ira1 las Furias nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do something like fury hacer algo con furia, hacer algo como un,-a loco,-ato be in a fury estar furioso,-ato fly into a fury ponerse hecho,-a una furia1) rage: furia f, ira f2) violence: furia f, furor mn.• arrebatamiento s.m.• arrebato s.m.• braveza s.f.• embravecimiento s.m.• encarnizamiento s.m.• frenesí s.m.• furia s.f.• furor s.m.• rabia s.f.• saña s.f.'fjʊri, 'fjʊərishe came home in a fury — volvió a casa furiosa or hecha una furia
they worked/ran like fury — trabajaron/corrieron como locos
['fjʊǝrɪ]N [of person] furia f, furor m ; [of storm etc] furia flike fury * — con encono
* * *['fjʊri, 'fjʊəri]she came home in a fury — volvió a casa furiosa or hecha una furia
they worked/ran like fury — trabajaron/corrieron como locos
-
17 fury
§ სიბრაზე, სიცოფე§ მძვინვარება, გააფთრება, გაცოფება, სიცოფე -
18 отнимать, отнять
(вн.)
1. take* away (smth.) ;
( вн. у рд.;
лишать) deprive( smb. of), rob ( smb. of) (тж. перен.) ;
отнять у кого-л. деньги rob smb. of his, her money;
отнять у кого-л. надежду deprive smb. of hope;
2. (заставлять потратить время, энергию) take* (smth.) ;
~ у кого-л. много времени take* smb. a lot of time;
это отняло у нас три часа it took us three hours( to do that) ;
я не хочу ~ у вас время I don`t like to take up your time;
3. разг. (ампутировать) amputate( smth.) ;
4. разг. (вычитать) subtract( smth.), take* (smth.) ;
от пяти отнять четыре остаётся один four from five leaves one;
отнять от груди wean;
нельзя отнять что-л. у кого-л. it cannot be denied that smb. has smth. ;
~ся, отняться be* paralyzed;
разг. (неметь) go* numb;
у него отнялись ноги his legs were paralyzed;
от смущения у него отнялся язык he was speechless with embarrassment.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отнимать, отнять
-
19 страх
I муж.
1) fear, fright;
terror страх перед неизвестностью ≈ fear of the unknown под страхом смерти ≈ on pain of death испытывающий непонятный страх ≈ eerie безрассудный страх ≈ irrational fear держать в страхе ≈ to keep in awe страха ради ≈ for fear, from fear физический страх ≈ bodily fear
2) мн.;
разг. terrors
3) (риск) risk, peril, responsibility на свой страх и риск, на свой страх ≈ at one's own risk/responsibility ∙ не за страх, а за совесть ≈ with total dedication/devotion у страха глаза велики ≈ the eyes of fear see danger everywhere II нареч.;
разг. awfully, terriblyм. fear;
(перед будущим тж.) dread;
(ужас) terror;
~ Божий церк. Fear of God;
~ смерти fear of death;
смертельный ~ mortal fear;
~ перед неизвестностью fear/dread of the unknown;
быть в ~е be* terrified;
из ~а перед кем-л., чем-л. for fear of smb., smth. ;
от ~a with fear;
от ~а у него отнялся язык he was speechless with terror;
натерпеться ~y be* terrified, have* a terrible fright;
испытывать ~ перед кем-л. be* terrified of smb., dread smb. ;
под ~ом смерти under pain of death;
под ~ом суровых наказаний under pain of severe penalties;
у ~а глаза велики погов. fear sees danger everywhere;
на свой ~ (и риск) at one`s own risk, on one`s own responsibility. -
20 solid minute
сущ.целая минутаHis face turned red and he was speechless for ten solid minutes.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > solid minute
См. также в других словарях:
Speechless (Lied) — Speechless Lady Gaga Veröffentlichung 18. November 2009 Länge 4:33 Genre(s) Pop Rock Text Stefani Germanotta … Deutsch Wikipedia
Speechless (Fred Frith album) — Infobox Album Name = Speechless Type = Studio album Artist = Fred Frith Background = orange Released = 1981 Recorded = France and Switzerland, July August 1980 USA, April 1980 Genre = Avant progressive rock Length = 43:47 Label = Ralph (USA)… … Wikipedia
Speechless (Steven Curtis Chapman album) — Infobox Album Name = Speechless Type = Studio album Longtype = Artist = Steven Curtis Chapman Released = June 15, 1999 Recorded = Genre = CCM Length = 55:25 Label = Sparrow Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg … Wikipedia
Speechless EP — Infobox Album | Name = Speechless EP Type = EP Artist = BUCK Enterprises Released = flagicon|USA2003 Recorded = Genre = Christian ska Length = Label = Galaxy 21 Music Producer = Josh Wheeler BUCK Enterprises Reviews = | Last album = Live Worship… … Wikipedia
speechless — adj. VERBS ▪ be, remain, sit, stand ▪ Rachel stood speechless. ▪ leave sb, render sb ▪ The news lef … Collocations dictionary
speechless — [[t]spi͟ːtʃləs[/t]] ADJ: usu v link ADJ, oft ADJ with n If you are speechless, you are temporarily unable to speak, usually because something has shocked you. Alex was almost speechless with rage and despair. Syn: dumb … English dictionary
speechless — adjective not speaking; not knowing what to say; silent, especially due to surprise, amazement, etc. When he walked into his surprise birthday party, he was completely speechless … Wiktionary
speechless — speech|less [ spitʃləs ] adjective so surprised, upset, or angry that you cannot think of anything to say: It was a performance that left him speechless with admiration … Usage of the words and phrases in modern English
speechless — UK [ˈspiːtʃləs] / US [ˈspɪtʃləs] adjective so surprised, upset, or angry that you cannot think of anything to say It was a performance that left him speechless with admiration … English dictionary
lost his tongue — was speechless, couldn t talk, fell silent … English contemporary dictionary
D-Side — Origin Ireland Genres boyband Years active 2001–2008 Labels Polydor Records Website … Wikipedia