-
21 bottom
['bɒtəm] UK / US1. nat the bottom of the sea/table/page — auf dem Meeresgrund/am Tabellenende/unten auf der Seite
2. adjunterste(r, s)to be bottom of the class/league — Klassenletzte(r)/Tabellenletzte(r) sein
bottom gear AUTO — erster Gang
-
22 bottom
bottom ['bɒtəm]1 noun(a) (lowest part → of garment, heap) bas m; (→ of water) fond m; (→ of hill, stairs) bas m, pied m; (→ of outside of container) bas m; (→ of inside of container) fond m; (→ of chair) siège m, fond m; Nautical (→ of ship) carène f;∎ at the bottom of my bag au fond de mon sac;∎ at the bottom of the staircase au pied ou bas de l'escalier;∎ at the bottom of page one au bas de la page un, en bas de page un;∎ to send a ship to the bottom envoyer un bâtiment par le fond;∎ the ship sank to the bottom le navire a coulé;∎ the ship touched (the) bottom le navire a touché le fond;∎ figurative I believe, at the bottom of my heart, that... je crois, au fond de moi-même, que...;∎ he thanked them from the bottom of his heart il les a remerciés du fond du cœur;∎ my reasoning knocked the bottom out of his argument mon raisonnement a démoli son argument;∎ the bottom fell out of the grain market le marché des grains s'est effondré;∎ the bottom dropped out of her world when he died lorsqu'il est mort, pour elle le monde s'est effondré;∎ to put sth bottom up(wards) mettre qch sens dessus dessous;∎ familiar bottoms up! cul sec!;∎ Sport at the bottom of the fifth (inning) (in baseball) à la fin de la cinquième manche∎ he's (at the) bottom of his class il est le dernier de sa classe;∎ you're at the bottom of the list vous êtes en queue de liste;∎ you have to start at the bottom and work your way up vous devez commencer au plus bas et monter dans la hiérarchie à la force du poignet∎ at the bottom of the street/garden au bout de la rue/du jardin∎ I'm sure she's at the bottom of all this je suis sûr que c'est elle qui est à l'origine de cette histoire;∎ I intend to get to the bottom of this affair j'entends aller au fin fond de cette affaire ou découvrir le pot aux roses(e) (buttocks) derrière m, fesses fpl(f) (of two-piece garment) bas m;∎ pyjama bottoms bas m de pyjama;∎ bikini bottom bas m de maillot de bain(g) (in billiards, snooker)∎ to put bottom on a ball faire de l'effet à revenir ou de l'effet rétrograde∎ it's on the bottom shelf il se trouve sur l'étagère du bas;∎ the bottom book in the pile le livre qui est en bas de la pile;∎ the bottom half of the chart la partie inférieure du tableau;∎ the bottom half of the class/list la deuxième moitié de la classe/liste;∎ the bottom floor le rez-de-chaussée;∎ the bottom stair (going up) la marche du bas, la première marche; (going down) la dernière marche;∎ Sport the bottom end of the table le bas de la table;∎ British she's collecting things for her bottom drawer elle réunit des choses pour son trousseauau fond;∎ at bottom, their motives are purely mercenary au fond, leurs intentions sont purement intéressées►► bottom feeder Ichthyology poisson m de fond; figurative pejorative (unsuccessful person) raté(e) m,f; (team, company) ratés mpl;Accountancy & Finance bottom line résultat m net, solde m final, résultat m financier;∎ all he's interested in is the bottom line la seule chose qui l'intéresse c'est de faire de l'argent;∎ figurative the bottom line is we can't afford it le fait est que nous ne pouvons pas nous le permettre; -
23 ♦ class
♦ class /klɑ:s/A n.1 classe; categoria; tipo; ordine; livello: a first-class actor, un attore di prim'ordine; low-class goods, merce di qualità scadente; I'm not in his class, non sono al suo livello; to be in a class of one's own, essere senza pari; essere un fuoriclasse; non avere eguali2 (biol.) classe3 [uc] classe (sociale); ceto: the middle classes, i ceti medi; la borghesia; the working class, la classe operaia; class divisions, divisioni sociali; social class, classe sociale; the ruling class, la classe dirigente6 ( a scuola) classe ( di studenti); scolaresca: in front of the class, davanti a tutta la classe; to be bottom [top] of the class, essere l'ultimo [il primo] della classe; class size, dimensioni di una classe; numero di studenti per classe; to repeat a class, ripetere una classe7 lezione; (al pl.) corso: I've got a class at ten, ho una lezione alle dieci; What time do classes begin?, a che ora cominciano le lezioni?; to give a class, fare lezione; to take classes in French, seguire un corso di francese; evening classes, corso serale8 ( trasporti) classe: to travel first class, viaggiare in prima classe; tourist class, classe turistica; a second-class ticket, un biglietto di seconda classe9 (GB, università) livello di classificazione agli esami: She got a first class in History, ottenne il massimo dei voti in storiaB a. (fam.)● (fam. USA) class act, persona o cosa eccellente □ (leg.) class action, azione contro una società o un ente, intentata da un individuo a nome di un'intera categoria di danneggiati; azione di categoria □ class-conscious, che ha coscienza di classe; ( anche) sensibile alle differenze di classe sociale, classista □ class consciousness, coscienza di classe; ( anche) classismo □ class list, elenco dei laureati in base al voto di laurea □ (ling.) class marker, classificatore □ class-ridden, dominato dalle differenze sociali □ class struggle, lotta di classe.NOTA D'USO: - the class is o the class are?- (to) class /klɑ:s/v. t.● ( nelle mostre) not classed, fuori concorso. -
24 bottom
{'bɔtəт}
I. 1. дъно, долният край/долната част на нещо, основа (при боядисване и пр.), прен. основа, база
from the BOTTOM of one's heart искрено, дълбоко, от все сърце, от дън душа
BOTTOM up обърнат с дъното нагоре
BOTTOMs up (да пием) екс/до дъно
at/in the BOTTOM of на дъното на, най-долу на
at the BOTTOM of the mountain в подпожието на планината
to be (at the) BOTTOM of one's class най-слабият ученик в класа съм
to be at the BOTTOM of something прен. причината за нещо съм
at BOTTOM в същинатц/основата си, по душа
there is no BOTTOM to it нe му се вижда краят
to go/send to the BOTTOM потъвам/потопявам
to touch BOTTOM засядам (за кораб), докосвам дъното с крак, прен. достигам до дъното на нещастието/падението и пр., опирам се на сигурни факти
2. седалка на стол
3. вулг. задник. задница
4. мор. кил, (товарен) кораб
5. низина, долина
6. pl долната част на пижама
7. pl утайка
8. издръжливост
9. attr най-долен, най-нисък, основен
BOTTOM prices възможните най-ниски цени
BOTTOM rung най-долното стъпало на подвижна стълба
BOTTOM dollar последен грош
II. 1. слагам дъно/седалка на
2. достигам до дъното. измервам
3. проучвам, разбирам същината на
4. стигам най-ниското ниво
5. основавам върху/на* * *{'bъtът} n 1. дъно; долният край/долната част на нещо; основа (2) v 1. слагам дъно/седалка на; 2. достигам до дъното. изм* * *основавам; базирам; проучвам; дъно; долна част; дупе; задник; низина;* * *1. at bottom в същинатц/основата си, по душа 2. at the bottom of the mountain в подпожието на планината 3. at/in the bottom of на дъното на, най-долу на 4. attr най-долен, най-нисък, основен 5. bottom dollar последен грош 6. bottom prices възможните най-ниски цени 7. bottom rung най-долното стъпало на подвижна стълба 8. bottom up обърнат с дъното нагоре 9. bottoms up (да пием) екс/до дъно 10. from the bottom of one's heart искрено, дълбоко, от все сърце, от дън душа 11. i. дъно, долният край/долната част на нещо, основа (при боядисване и пр.), прен. основа, база 12. ii. слагам дъно/седалка на 13. pl долната част на пижама 14. pl утайка 15. there is no bottom to it нe му се вижда краят 16. to be (at the) bottom of one's class най-слабият ученик в класа съм 17. to be at the bottom of something прен. причината за нещо съм 18. to go/send to the bottom потъвам/потопявам 19. to touch bottom засядам (за кораб), докосвам дъното с крак, прен. достигам до дъното на нещастието/падението и пр., опирам се на сигурни факти 20. вулг. задник. задница 21. достигам до дъното. измервам 22. издръжливост 23. мор. кил, (товарен) кораб 24. низина, долина 25. основавам върху/на 26. проучвам, разбирам същината на 27. седалка на стол 28. стигам най-ниското ниво* * *bottom[´bɔtəm] I. n 1. дъно, долният край (част) на; \bottom up обърнат надолу, с дъното нагоре; \bottoms up! разг. (да пием) до дъно!; at the \bottom of на дъното на (и прен.); най-долу на; в основата на; to get to (at) the \bottom of достигам до същността на, разнищвам; at \bottom по същина, по душа; to knock the \bottom out издънвам, продънвам; прен. развалям, съсипвам; there is no \bottom to it не му се вижда краят; from the \bottom of o.'s heart от дън душа, от все сърце; from the \bottom up наново, от самото начало; to go ( send) to the \bottom потъвам (потопявам); to touch the \bottom докосвам дъното, засядам на плитко; прен. достигам до най-ниската точка; рядко добирам се до фактите (същината); to scrape the \bottom of the barrel използвам последните възможности (ресурси); to be bumping along the \bottom едва кретам, стигнал съм дъното и нямам изгледи за подобрение (за икономика); the \bottom fell out of the market пазарът влезе в застой, има спад в пазара; 2. седалка на стол; грубо задник; 3. низина, котловина, дефиле, падина, долина; 4. мор. кил, корито, кораб; 5. pl утайка; 6. издръжливост, устойчивост; жизненост; търпение; 7. attr (най-)долен, най-нисък; основен; to bet o.'s \bottom dollar залагам всичко, което имам, залагам и последния си долар; the \bottom lip долната устна; \bottom rung най-долното стъпало на стълба; \bottom fish дънна риба; \bottom-up linkage model базисно обвързан модел; II. v 1. основавам, създавам, базирам; 2. достигам до дъното, измервам дълбочината на; 3. слагам дъно, седалка на; -
25 bottom
['bɔtəm]nдно, днище, донышко, нижняя часть, низ, основание, подножиеThe chair needs a new bottom. — У стула надо поставить новое сидение.
Set the box on its bottom, not its side. — Поставьте ящик дном вниз, а не на бок.
I want the bottom book in the stack. — Мне нужна самая нижняя книга в этой стопке.
The boat was lying with its bottom upside. — Лодка лежала дном кверху.
The house must be repaired from top to bottom. — Дом надо ремонтировать сверху до низу.
The bottom of the trench was muddy and very slippery. — На дне траншеи было грязно и очень скользко.
- sandy bottom- flat bottom
- loose bottom
- copper bottom
- greasy bottom
- gravel bottom
- bottom shelf
- bottom row
- bottom button
- bottom of a chair
- bottom of a house
- bottom of the mountain
- bottom of the wall
- bottom of a cup
- bottom of a glass
- hole in the ship's bottom
- at the bottom
- at the bottom of smth
- at the bottom of the letter
- at the bottom of one's heart
- at the bottom end of the table
- at the bottom of a barrel
- at the bottom of the stairs
- at the bottom of the garden
- at the bottom of the street
- at the bottom of his trouser-legs
- from the bottom of one's heart
- from top to bottom
- go to the bottom
- plunge to the bottom
- set smth bottom upwards
- raise the sinken ship from the bottom of the harbour
- drain one's cup to the bottom
- get to the bottom of the sack
- be at the bottom of one's class
- be at the bottom of smth
- be at the bottom of the whole affair
- get to the bottom of the problem
- drag the bottom of the river
- touch bottom
- rest on the bottom
- knock the bottom out of her arguments
- knock the bottom out of the theory
- principle at the bottom of his activity
- bottom of the box fell out
- bottle has a leaky bottom
- anchor found bottom -
26 bottom
bot·tom [ʼbɒtəm, Am ʼbɑ:t̬-] nthe boat was floating \bottom up das Boot trieb kieloben;at the \bottom of the page am Seitenende;the \bottom dropped out of her world ( fig) ihre Welt brach zusammen;the \bottom of the sea der Meeresgrund;at the \bottom of the stairs am Fuß der Treppe;from top to \bottom von oben bis unten;to sink to the \bottom auf den Grund sinken;to start at the \bottom ganz unten anfangento be [at the] \bottom of one's class Klassenletzte(r) sein;at the \bottom of the garden im hinteren Teil des Gartens;at the \bottom of the street am Ende der StraßePHRASES:to mean sth from the \bottom of one's heart etw aus tiefster Seele meinen;to be at the \bottom of sth einer Sache zugrunde liegen;to get to the \bottom of sth einer Sache auf den Grund gehen;at \bottom im Grunde [genommen];inv untere(r, s);the \bottom end of the table das Tischende;in \bottom gear ( Brit) im ersten Gang;the \bottom half of society die Unterschicht der Gesellschaft;the \bottom shelf das unterste RegalPHRASES:to \bottom out seinen Tiefstand erreichen -
27 bottom
'botəm1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) bunn2) (the part of the body on which a person sits.) bakdel, rumpe•- be at the bottom of
- get to the bottom ofende--------grunnIsubst. \/ˈbɒtəm\/1) bunn, fot, underste del, nedre delles tiende linje fra bunnen\/nedenfra2) ( hverdagslig) ende, bakdel, rumpe3) sete, stolsete4) innerste del, nederste del5) ( geologi) elvedal, senkning, dalbunn, havbunn, dyp6) grunnlag, basis, opprinnelse7) ( sjøfart) skrog, bunn, kjølde seiler på engelske kjøler\/med engelske fartøy8) (gammeldags, mest om dyr) styrke, utholdenhetat bottom i bunn og grunn, innerst inne, på bunnenat the bottom of nederst på\/i, nedentil på, på bunnen avinnerst inne i, lengst inne ibe at the bottom of ligge bak, stå bakat the bottom of something i bunnen av noe, lengst inne i noe, nederst i noebottoms up! skål!, drikk ut!, bånnski!from the bottom of one's heart av hele ens hjertefrom the bottom up fra bunnen avget to the bottom of gå til bunns i, komme til klarhet overstrike bottom få bunnkontakttouch bottom ( også overført) nå bunnen sette bunnrekord, nå bunnivåIIverb \/ˈbɒtəm\/1) forsyne\/utruste med bunn2) støtte, hvile, basere3) nå bunnen på, gå til bunns med, komme til bunns i4) nå bunnen, bunnebottom out flate utbottom upon ( om tanke eller idé) være basert påIIIadj. \/ˈbɒtəm\/1) laveste, siste, nederste, underste, dårligste2) grunn-, under-bet one's bottom dollar ( hverdagslig) satse sin siste øre -
28 bottom
adj. onderst--------n. bodem; achterwerk, zitvlak; zitvlak van stoel--------v. oprichten; bouwen; vestigenbottom1[ bottəm] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:go to the bottom • zinkensend to the bottom • in de grond boren, kelderenknock the bottom out of something • iets waardeloos/krachteloos makenreach/touch bottom • het laagste punt bereikenbottom up • onderste bovenat the bottom of the mountain/the stairs • aan de voet van de berg/trapfrom the bottom up • van bij het begin, helemaal (opnieuw)the bottom of the garden • achterin de tuinthe bottom of the social ladder • onderaan de sociale ladder¶ get to the bottom of the heap • tot de verliezers/mislukkelingen (gaan) behoren〈 informeel〉 bottoms up! • ad fundum!at bottom • eigenlijk, in wezentell me who is at the bottom of this • zeg me wie hier verantwoordelijk voor isI'll get to the bottom of this • ik ga dit helemaal uitzoeken————————bottom21 onderste ⇒ laatste, laagste♦voorbeelden: -
29 bottom
['bɔtəm] 1. n(of container, sea) dno nt; ( buttocks) pupa f, siedzenie nt; ( of page) dół m; ( of chair) siedzenie nt; ( of class etc) szary koniec m; ( of mountain) podnóże nt2. adjat the bottom of — ( mountain) u stóp or podnóża +gen; (situation, attitude) u podłoża +gen
to get to the bottom of sth ( fig) — docierać (dotrzeć perf) do sedna czegoś
* * *['botəm]1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) dno2) (the part of the body on which a person sits.) siedzenie•- be at the bottom of
- get to the bottom of -
30 to be at the bottom of one's class
плестись в конце класса/быть последним учеником в классеEnglish-Russian combinatory dictionary > to be at the bottom of one's class
-
31 último
adj.1 last, finishing, last one, hindmost.2 ultimate, quintessential.* * *► adjetivo1 last2 (más reciente) latest; (de dos) latter4 (definitivo) final\a la última up to datea últimos de towards the end ofpor último finally* * *(f. - última)adj.1) last2) final3) latter•* * *último, -a1. ADJ1) (=final) lastla Última Cena — (Rel) the Last Supper
•
a lo último — * in the end¿y qué ocurre a lo último? — and what happens in the end?
•
por último — finally, lastlypor último, el conferenciante hizo referencia a... — finally o lastly, the speaker mentioned...
2) (=más reciente)a) [en una serie] [ejemplar, moda, novedad] latest; [elecciones, periodo] last¿has leído el último número de la revista? — have you read the latest issue of the magazine?
los dos últimos cuadros que ha hecho no son tan innovadores — his two latest o his latest two paintings are not so innovative
durante la última década — in o over the last decade
en las últimas horas ha aparecido otro posible comprador — in the last few hours another possible buyer has emerged
b) [entre dos] latterhora 2), b)de los dos, este último es el mejor — of the two, the latter is the best
3) [en el espacio]a) (=más al fondo) backb) (=más alto) topc) (=más bajo) bottom, lastel último escalón — the bottom o last step
el equipo en última posición — the team in last o bottom place
d) (=más lejano) most remote, furthestlas noticias llegan hasta el último rincón del país — news gets to the most remote o the furthest parts of the country
4) (=extremo)en último caso, iría yo — as a last resort o if all else fails, I would go
extremo II, 1., 2), instancia 3), remedio 2)esta medida tiene como fin último reducir el nivel de contaminación — the ultimate aim of this measure is to reduce pollution levels
5) (=definitivo)6)•
lo último * —a) (=lo más moderno) the latest thingb) (=lo peor) the limit2. SM / F1)el último — the last, the last one
¿quién es la última? — who's the last in the queue?
el último en salir que apague la luz — the last one to leave, turn the light off
vestira la última —
2) *¿a qué no sabes la última de Irene? — do you know the latest about Irene?
3) Esp3.ADV Cono Sur in the last position, in the last place* * *I- ma adjetivo (delante del n)1)a) ( en el tiempo) lasten el último momento or a última hora — at the last minute o moment
b) ( más reciente)¿cuándo fue la última vez que lo usaste? — when did you last use it?
en los últimos tiempos — recently, in recent years (o months etc)
2)a) ( en una serie) lastúltimo aviso a los pasajeros del vuelo... — last o final call for passengers on flight...
ser lo último — (fam) ( el colmo) to be the last straw o the limit; ( lo más reciente) to be the latest thing
b) (como adv) (CS) <salir/terminar> last3) ( en el espacio)4) ( definitivo)•II- ma masculino, femenino last one¿sabes la última que me hizo? — do you know what he's done to me now?
¿te cuento la última? — (fam) do you want to hear the latest? (colloq)
a últimos de — (Esp) toward(s) the end of
por último — finally, lastly
en (Col) or (Ven) de últimas — as a last resort, if the worst comes to the worst
a la última — (fam)
estar en las últimas — ( estar a punto de morir) to be at death's door; ( no tener dinero) (fam) to be broke (colloq)
tomar la última — (fam) to have one for the road (colloq)
* * *= last, latter, ultimate, innermost, final, back marker.Ex. We now come to the sixth and last condition of authorship.Ex. The former necessitate the constant comparison, or manipulation, of index entries rather than the linear scanning of entries in the latter.Ex. Abstracting and indexing data are a vital component in the communication link between the originator of information and its ultimate consumer.Ex. Thus a folio gathering might consist of three folio sheets, the outermost of which contained pages 1 and 12 and pages 2 and 11; the middle sheet had pages 3 and 10, 4 and 9; and the innermost sheet had pages 5 and 8, 6 and 7.Ex. The final index will mirror current terminology.Ex. I went right off Hamilton when he referred to back markers as something like 'those monkeys who get in the way' half way through the first season.----* a la última = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hipped.* a última hora = at the last minute, at the eleventh hour, last minute [last-minute], at the very last minute, at the very last moment, at the very last.* a últimas horas de la tarde = late evening.* a último momento = last minute [last-minute].* como último recurso = as a last resort, in the last resort.* compras de última hora = last-minute shopping.* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.* dar el último repaso = tie + the pieces together.* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.* decir la última palabra = hear + the final word, outface.* decisión de última hora = last-minute decision.* dejarlo para última hora = leave + it until the last minute.* de última generación = enhanced, high-tech, high-end, leading edge.* de última hora = last minute [last-minute], late breaking [late-breaking], up-to-the-minute, hot off the griddle.* de última línea = streamlined.* de última moda = new-fangled [newfangled].* de última novedad = streamlined.* de último grito = streamlined.* de último momento = last minute [last-minute].* durante el último año = over the last year.* durante los dos últimos meses = over the last couple of months.* durante los últimos años = over the past few years, over recent years.* durante los últimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.* durante los últimos + Número + años = over the last + Número + years.* el último = the latest + Nombre.* el último citado = latter.* el último grito = the last word, the cat's meow, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* en el último caso = in the latter case.* en el último minuto = last minute [last-minute], at the last minute.* en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.* en las últimas = fag-end, goner.* en las últimas décadas = in recent decades.* en los dos últimos meses = over the last couple of months.* en los últimos años = in recent years, over the recent past, in the last few years.* en los últimos años de = in the last years of.* en los últimos días = in recent days.* en los últimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.* en los últimos meses = in recent months.* en los últimos + Tiempo = in the past + Tiempo.* en los últimos tiempos = latterly, in recent times, in modern times, in recent memory.* en última instancia = ultimately, in the long run, in the end, in the last analysis, in the last resort, in the final analysis.* en último término = in the last analysis, in the final analysis.* estar en las últimas = be on + Posesivo + last legs.* estudiante de último año = senior student, senior.* estudiante de último curso = final year student.* estudiante universitario de último curso = senior major.* hacer el último esfuerzo = go + the last mile, go + the extra mile.* hasta el último minuto = until the last minute.* hasta última hora = until the last minute.* información de última hora = news flash.* la última palabra = the last word, the last word, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* la última vez = last time.* la última vez que = the last time.* lista de últimas adquisiciones = accessions list, list of current acquisitions, addition list.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* los últimos coletazos = fag-end.* lo último = the last word.* ¡maricón el último! = the devil take the hindmost.* nacido el último = lastborn.* noticia de última hora = hot off the press(es).* noticias de última hora = breaking news.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* persona que toma la última decisión = decider.* por última vez = for the last time, one last time.* por último = finally, last, lastly, ultimately.* por último pero no menos importante = last but not least.* precipitación de última hora = last-minute rush.* prisa de última hora = last-minute rush.* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.* que sigue la última moda = fashion-conscious.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].* ser el último grito = be all the rage.* ser el último mono = feel + pulled and tugged.* ser la última palabra = be all the rage.* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.* ser lo último = be all the rage, be the pits.* ser lo último en = become + the next stop in.* ser lo último en lo que + pensar = be the last thing of + Posesivo + mind.* ser lo último que + ocurrir + a Alguien = be the last thing of + Posesivo + mind.* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* Ultima Cena, la = Last Supper, the.* última oportunidad, la = last chance, the.* última palabra + depender de = ultimate authority + rest with.* últimas novedades de = fresh out from.* Posesivo + últimas palabras = last words, Posesivo + dying last words.* últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.* último aliento = death rattle, Posesivo + last breath.* último escalafón, el = bottom rung, the.* último mencionado, el = last mentioned, the.* último nivel, el = bottom rung, the.* último número, el = latest issue, the.* último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.* último recurso = fall-back [fallback], last resort, last ditch.* último rincón, el = nooks and crannies.* últimos coletazos = Indian summer.* últimos ritos, los = final rites, the.* último suspiro = last breath.* último tramo, el = last leg, the.* último trecho, el = last leg, the.* una primera y última vez = a first and last time.* una última vez = one last time.* un + Nombre + a última hora de la mañana = a late morning + Nombre.* vestido a la última = fashion statement.* vestido a la última moda = fashion statement.* * *I- ma adjetivo (delante del n)1)a) ( en el tiempo) lasten el último momento or a última hora — at the last minute o moment
b) ( más reciente)¿cuándo fue la última vez que lo usaste? — when did you last use it?
en los últimos tiempos — recently, in recent years (o months etc)
2)a) ( en una serie) lastúltimo aviso a los pasajeros del vuelo... — last o final call for passengers on flight...
ser lo último — (fam) ( el colmo) to be the last straw o the limit; ( lo más reciente) to be the latest thing
b) (como adv) (CS) <salir/terminar> last3) ( en el espacio)4) ( definitivo)•II- ma masculino, femenino last one¿sabes la última que me hizo? — do you know what he's done to me now?
¿te cuento la última? — (fam) do you want to hear the latest? (colloq)
a últimos de — (Esp) toward(s) the end of
por último — finally, lastly
en (Col) or (Ven) de últimas — as a last resort, if the worst comes to the worst
a la última — (fam)
estar en las últimas — ( estar a punto de morir) to be at death's door; ( no tener dinero) (fam) to be broke (colloq)
tomar la última — (fam) to have one for the road (colloq)
* * *= last, latter, ultimate, innermost, final, back marker.Ex: We now come to the sixth and last condition of authorship.
Ex: The former necessitate the constant comparison, or manipulation, of index entries rather than the linear scanning of entries in the latter.Ex: Abstracting and indexing data are a vital component in the communication link between the originator of information and its ultimate consumer.Ex: Thus a folio gathering might consist of three folio sheets, the outermost of which contained pages 1 and 12 and pages 2 and 11; the middle sheet had pages 3 and 10, 4 and 9; and the innermost sheet had pages 5 and 8, 6 and 7.Ex: The final index will mirror current terminology.Ex: I went right off Hamilton when he referred to back markers as something like 'those monkeys who get in the way' half way through the first season.* a la última = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hipped.* a última hora = at the last minute, at the eleventh hour, last minute [last-minute], at the very last minute, at the very last moment, at the very last.* a últimas horas de la tarde = late evening.* a último momento = last minute [last-minute].* como último recurso = as a last resort, in the last resort.* compras de última hora = last-minute shopping.* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.* dar el último repaso = tie + the pieces together.* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.* decir la última palabra = hear + the final word, outface.* decisión de última hora = last-minute decision.* dejarlo para última hora = leave + it until the last minute.* de última generación = enhanced, high-tech, high-end, leading edge.* de última hora = last minute [last-minute], late breaking [late-breaking], up-to-the-minute, hot off the griddle.* de última línea = streamlined.* de última moda = new-fangled [newfangled].* de última novedad = streamlined.* de último grito = streamlined.* de último momento = last minute [last-minute].* durante el último año = over the last year.* durante los dos últimos meses = over the last couple of months.* durante los últimos años = over the past few years, over recent years.* durante los últimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.* durante los últimos + Número + años = over the last + Número + years.* el último = the latest + Nombre.* el último citado = latter.* el último grito = the last word, the cat's meow, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* en el último caso = in the latter case.* en el último minuto = last minute [last-minute], at the last minute.* en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.* en las últimas = fag-end, goner.* en las últimas décadas = in recent decades.* en los dos últimos meses = over the last couple of months.* en los últimos años = in recent years, over the recent past, in the last few years.* en los últimos años de = in the last years of.* en los últimos días = in recent days.* en los últimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.* en los últimos meses = in recent months.* en los últimos + Tiempo = in the past + Tiempo.* en los últimos tiempos = latterly, in recent times, in modern times, in recent memory.* en última instancia = ultimately, in the long run, in the end, in the last analysis, in the last resort, in the final analysis.* en último término = in the last analysis, in the final analysis.* estar en las últimas = be on + Posesivo + last legs.* estudiante de último año = senior student, senior.* estudiante de último curso = final year student.* estudiante universitario de último curso = senior major.* hacer el último esfuerzo = go + the last mile, go + the extra mile.* hasta el último minuto = until the last minute.* hasta última hora = until the last minute.* información de última hora = news flash.* la última palabra = the last word, the last word, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* la última vez = last time.* la última vez que = the last time.* lista de últimas adquisiciones = accessions list, list of current acquisitions, addition list.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* los últimos coletazos = fag-end.* lo último = the last word.* ¡maricón el último! = the devil take the hindmost.* nacido el último = lastborn.* noticia de última hora = hot off the press(es).* noticias de última hora = breaking news.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* persona que toma la última decisión = decider.* por última vez = for the last time, one last time.* por último = finally, last, lastly, ultimately.* por último pero no menos importante = last but not least.* precipitación de última hora = last-minute rush.* prisa de última hora = last-minute rush.* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.* que sigue la última moda = fashion-conscious.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].* ser el último grito = be all the rage.* ser el último mono = feel + pulled and tugged.* ser la última palabra = be all the rage.* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.* ser lo último = be all the rage, be the pits.* ser lo último en = become + the next stop in.* ser lo último en lo que + pensar = be the last thing of + Posesivo + mind.* ser lo último que + ocurrir + a Alguien = be the last thing of + Posesivo + mind.* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* Ultima Cena, la = Last Supper, the.* última oportunidad, la = last chance, the.* última palabra + depender de = ultimate authority + rest with.* últimas novedades de = fresh out from.* Posesivo + últimas palabras = last words, Posesivo + dying last words.* últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.* último aliento = death rattle, Posesivo + last breath.* último escalafón, el = bottom rung, the.* último mencionado, el = last mentioned, the.* último nivel, el = bottom rung, the.* último número, el = latest issue, the.* último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.* último recurso = fall-back [fallback], last resort, last ditch.* último rincón, el = nooks and crannies.* últimos coletazos = Indian summer.* últimos ritos, los = final rites, the.* último suspiro = last breath.* último tramo, el = last leg, the.* último trecho, el = last leg, the.* una primera y última vez = a first and last time.* una última vez = one last time.* un + Nombre + a última hora de la mañana = a late morning + Nombre.* vestido a la última = fashion statement.* vestido a la última moda = fashion statement.* * *A1 (en el tiempo) lastlos últimos años de su vida the last years of her life, her last yearshasta últimas horas de la noche until late at nighten el último momento or a última hora at the last minute o moment2(más reciente): ¿cuándo fue la última vez que lo usaste? when did you last use it?, when was the last time you used it?su último libro es muy bueno his latest book is very goodlo último que supe de él es que vivía en París the last I heard he was living in Parisla última moda the latest fashionlos últimos estudios the latest o the most recent studiesen los últimos tiempos recently, in recent years ( o months etc)B1 (en una serie) lastestaba en último lugar I was last, I was in last placeel último tren sale a las once the last train leaves at elevenúltimo aviso a los pasajeros del vuelo … last o final call for passengers on flight …el equipo ocupa el último puesto de la división the team is at the bottom of the division o is in last place in the divisionte lo digo por última vez I'm telling you for the last o final timele echaré una última mirada I'll take one last o final lookcomo último recurso as a last resortser lo último ( fam) (el colmo) to be the last straw o the limit; (lo más reciente) to be the latest thing2 ( como adv) (CS) ‹salir/terminar› lastel que salga último que apague la luz last one out o whoever is last out, turn the light offllegó última en la carrera she finished last in the raceC(en el espacio): en el último piso on the top flooren la última fila in the back rowla última página del periódico the back page of the newspaperaunque tenga que ir al último rincón del mundo even if I have to go to the ends of the earthD(definitivo): es mi última oferta it's my final offersiempre tiene que decir la última palabra he always has to have the last wordCompuestos:feminine Last Supperfeminine late item (of news)feminine last wishes (pl), last wishmpl last rites o sacraments (pl)masculine, femininelast oneera el último que me quedaba it was my last one, it was the last one I hadel último en llegar the last (one) to arrivesalió el último he was the last to leaveel último de la lista the last person on the listes el último de la clase he's bottom of the class¿sabes la última que me hizo? do you know what he's done to me now?a últimos de ( Esp); toward(s) the end ofpor último finally, lastlyy por último quiero decir que … and finally o lastly, I would like to say that …a la última ( fam): siempre va a la última she's always fashionably dressed, she always wears trendy clothesestá a la última it's the latest fashion, it's all the rage ( colloq)estar en las últimas (estar a punto de morir) to be at death's door;* * *
Del verbo ultimar: ( conjugate ultimar)
ultimo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
ultimó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
ultimar
último
ultimar ( conjugate ultimar) verbo transitivo
1 ‹ preparativos› to complete;
‹ detalles› to finalize
2 (AmL frml) ( matar) to kill, murder
último◊ -ma adjetivo ( delante del n)
1 ( en el tiempo) last;◊ a última hora at the last minute o moment;
su último libro his latest book;
en los últimos tiempos recently;
¿cuándo fue la última vez que lo usaste? when did you last use it?
2
por última vez for the last time;
como último recurso as a last resort;
última voluntad last wishes (pl)
3 ( en el espacio):
la última fila the back row
4 ( definitivo):
■ sustantivo masculino, femenino
last one;
es el último de la clase he's bottom of the class;
a últimos de (Esp) toward(s) the end of;
por último finally, lastly
ultimar verbo transitivo
1 (un proyecto, una tarea) to finalize
ultimar detalles, to finalize details
2 LAm (rematar, asesinar) to kill, finish off
último,-a
I adjetivo
1 (sin otro detrás) last: éste es el último caramelo, this is the last sweet
2 (no preferente, peor de una serie) last: es el último lugar en que habría mirado, it's the last place where I'd look
3 (más reciente) latest
última moda, latest fashion
según las últimas noticias, according to the latest news
4 (más remoto) farther: la vacuna tiene que llegar hasta la última aldea del continente, the vaccine must reach the most remote village on the continent
5 (más alto) top
el último piso, the top floor
6 (definitivo) last, final: era su última oferta, it was his final offer
mi última oportunidad, my last chance
7 (al final de un periodo de tiempo) a últimos de mes, towards the end of the month
II pron last one: los últimos en llegar fuimos nosotros, we were the last to arrive
el último de la fila, the last one in the queue
♦ Locuciones: estar en las últimas, (un enfermo) to be at death's door
fam (carecer de dinero, comida) to be broke
(estar acabándose) to be about to run out
ser lo último, to be the last
(algo indigno, inaceptable) mendigar es lo último, having to beg is the pits
a la última, up to the minute
de última hora: una decisión de última hora, a last-minute decision
una noticia de última hora, a newsflash
por último, finally
' último' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- caso
- decidir
- ensalzar
- faltar
- fin
- hasta
- inspección
- ligue
- llegar
- memoria
- número
- para
- pasada
- pasado
- recordar
- remedio
- rozar
- sprint
- suspiro
- término
- última
- arriba
- aviso
- el
- en
- extremo
- grito
- lugar
- mono
- recurso
- rincón
English:
afterthought
- bottom
- burst
- cancel
- come
- eleventh
- enjoy
- final
- finally
- height
- hot news
- last
- last-ditch
- lastly
- latest
- latter
- laugh
- LIFO
- outermost
- parting
- past
- push
- rage
- refer to
- resort
- senior
- spurt
- state-of-the-art
- stave off
- title
- top
- touch
- word
- year
- after
- close
- current
- dying
- fail
- inch
- late
- line
- memorial
- most
- nook
- scramble
- state
- survive
- ultimate
* * *último, -a♦ adj1. [en una serie, en el tiempo] last;mi última esperanza/oportunidad my last hope/chance;hizo un último intento he made one last o final attempt;último aviso para los pasajeros… [por megafonía] (this is the) last o final call for passengers…;decisiones de última hora last-minute decisions;a última hora, en el último momento at the last moment;como último recurso as a last resort;a lo último in the end;lo último antes de acostarme last thing before I go to bed;en una situación así es lo último que haría it's the last thing I'd do in a situation like that;por último lastly, finally;ser lo último [lo final] to come last;[el último recurso] to be a last resort; [el colmo] to be the last straw la Última Cena the Last Supper;último pago final payment;último plazo final instalment;los últimos sacramentos the last sacraments;última voluntad last wish(es)2. [más reciente] latest, most recent;una exposición de sus últimos trabajos an exhibition of her most recent work;las últimas noticias son inquietantes the latest news is very worrying;en los últimos días/meses in recent days/months;la última vez que lo vi the last time I saw him, when I last saw him;Fames lo último en electrodomésticos it's the latest thing in electrical appliancesúltima hora [como título] latest, stop press;noticias de última hora last-minute news3. [más bajo] bottom;[más alto] top; [de más atrás] back;la última línea de la página the bottom o last line of the page;el último piso the top floor;la última fila the back row4. [más remoto] furthest, most remote;el último rincón del país the remotest parts of the countrytener la última palabra en algo to have the last word on sth6. [primordial] ultimate;medidas cuyo fin último es… measures that have the ultimate goal of…7. RP [uso adverbial] last;empezaron últimos, por eso todavía no terminaron they started last, that's why they haven't finished yet;salí última porque me quedé conversando I was the last to leave because I stayed behind talking♦ nm,fel último de la clase the bottom of the class;es el último al que pediría ayuda he's the last person I'd ask for help;llegar/terminar el último to come/finish last;ser el último en hacer algo to be the last to do sth;a últimos de mes at the end of the month;¿nos tomamos la última? shall we have one for the road?;estar en las últimas [muriéndose] to be on one's deathbed;[sin dinero] to be down to one's last penny; [sin provisiones] to be down to one's last provisions; [botella, producto] to have almost run out; Famir a la última to wear the latest fashion2. [en comparaciones, enumeraciones]este último… the latter…* * *adj1 last;ser el último en llegar be the last (one) to arrive;por último finally;está en las últimas he doesn’t have long (to live);a últimos de mayo at the end of Mayúltimas noticias latest news sg ;estar a la última be right up to date;ir a la última (moda) wear the latest fashions;es lo último it’s the latest thing3 piso top atr* * *último, -ma adj1) : last, finalla última galleta: the last cookieen último caso: as a last resort2) : last, latest, most recentsu último viaje a España: her last trip to Spainen los últimos años: in recent years3)por último : finally* * *último1 adj1. (en general) last2. (más reciente) latest3. (más abajo) bottom4. (más arriba) top5. (más atrás) backúltimo2 n last one¿quién es el último? who's last in the queue? -
32 dernier
dernier, -ière [dεʀnje, jεʀ]1. adjectivea. (dans le temps, dans une hiérarchie) last• après un dernier regard/effort after one last look/effortb. ( = le plus haut, le plus bas, le plus lointain) le dernier étage the top floor• le dernier mouchoir de la pile (dessus) the top handkerchief in the pile ; (dessous) the bottom handkerchief in the pile━━━━━━━━━━━━━━━━━► Notez l'ordre des mots lorsque last est employé avec un nombre.━━━━━━━━━━━━━━━━━2. masculine noun, feminine noun• dernier entré, premier sorti last in, first out► ce dernier, cette dernière the latter• Luc, Marc et Jean étaient là et ce dernier a dit que... Luc, Marc and Jean were there, and Jean said that...• Paul, Pierre et Maud sont venus ; cette dernière... Paul, Pierre and Maud came; she...3. masculine noun( = dernier étage) top floor4. feminine nounb. ( = nouvelle) (inf) vous connaissez la dernière ? have you heard the latest?* * *
1.
- ière dɛʀnje, ɛʀ adjectif1) ( qui termine une série) gén last; [étage, étagère] toparriver dernier — ( dans une course) to come last
2) ( précédent) last3) ( le plus récent) [roman, nouvelles] latest4) ( extrême)
2.
1) ( qui est à la fin) lastle dernier qui — ( personne) the last person who
ce dernier, ces derniers — ( de plusieurs) the latter
2) ( le pire)c'est le dernier des imbéciles or idiots — he's a complete idiot
3.
en dernier locution adverbiale lastPhrasal Verbs:* * *dɛʀnje, jɛʀ (-ière)1. adj1) (dans l'espace) lastC'est la dernière maison, après la poste. — It's the last house, after the post office.
Il est arrivé dernier. — He arrived last.
2) (dans le temps, une liste) lastla dernière fois que... — last time..., last time that...
3) (= le plus récent) latest4) (= ultime) (effort) finalAllez, un dernier effort! — Go on, one final effort!
5) (dans une hiérarchie) (le plus élevé) top, highest, (le moins élevé) lowest, bottomavec l'espoir de parvenir un jour au dernier échelon — with the hope of one day reaching the top rung
6) (avec valeur intensive: meilleur)Le racisme sera combattu avec la dernière énergie. — We will fight racism with all our strength.
7) (avec valeur intensive: pire) worstC'est du dernier mauvais goût. — It's in the worst possible taste.
le dernier cri — the last word, the last word in fashion
2. nm/f1) [course] last2) (de la famille) youngestJe vous présente le petit dernier. — This is my youngest.
ce dernier, cette dernière — the latter
3. nmAjoutez le lait en dernier. — Put the milk in last.
* * *A adj1 ( qui termine une série) [coureur, jour, paragraphe, bâtiment] last; [étage, étagère] top; ce fut son dernier roman it was his/her last novel; faire un dernier effort to make one last effort; la dernière édition de la journée Presse the last edition of the day; la dernière édition date de 1920 the last edition came out in 1920; dernière chance last chance; dernière fois last time; décision de dernière minute or heure last-minute decision; attendre la dernière minute or le dernier moment pour faire to wait until the last minute to do; arriver dernier ( dans une course) to come last; arriver bon dernier to come in last a long way behind; être bon dernier to come well and truly last; être classé or placé dernier ( dans une course) to be in last place; c'est la toute dernière maison it's the very last house; un dernier mot avant que vous ne partiez a final word before you go; je voudrais ajouter un dernier mot I'd like to say one more thing; troisième et dernier volume third and final volume; je les veux jeudi dernier délai I want them by Thursday at the latest; la dissertation est pour le 20 juin dernier délai the deadline for this essay is 20 June; de la dernière chance final;2 ( précédent) last; l'an dernier last year; jeudi dernier last Thursday; la nuit dernière last night; au siècle dernier in the 19th century; Noël dernier last Christmas; les dernières 24 heures ont été éprouvantes the last 24 hours have been terrible ou awful; pendant la dernière guerre during the last war; son dernier livre his/her last book; la dernière édition datait de 1910 the last edition came out in 1910;3 ( le plus récent) [roman, album, production, nouvelles] latest; mon dernier roman paraîtra demain my latest novel will come out tomorrow; notre dernier modèle our latest model; notre dernière création our latest creation; les dernières exigences des ravisseurs the kidnappers'GB latest demands; nouvelles de dernière heure latest news; aux dernières nouvelles on apprenait que the latest news was that; ces dernier temps recently; ces derniers temps il n'a pas fait beau the weather hasn't been very good recently ou lately;4 ( extrême) le dernier degré de the height of; c'est ridicule au dernier degré or point it's utterly ou absolutely ridiculous; être du dernier ridicule to be utterly ou absolutely ridiculous; c'est de la dernière impolitesse it's the height of rudeness; c'était la dernière chose à faire it was the worst possible thing to do; c'est bien la dernière personne à qui je ferais des confidences he/she really is the last person I would confide in; c'est bien la dernière personne que j'aurais choisie he/she really is the last person I would have chosen; le dernier choix the poorest quality; c'est la dernière fois que je viens ici that's the last time I come here; les trois derniers jours the last three days.B nmf1 ( qui est à la fin) last; les derniers the last; arriver le dernier to arrive last; le dernier arrivé the last to arrive; le dernier arrivé offre une bouteille de champagne the last one there has to buy a bottle of champagne; tu es toujours le dernier you are always last; c'est le dernier qui me reste it's my last one; ce fut le dernier des rois de France he was the last of the kings of France; le dernier qui the last person who; ce sont les derniers à pouvoir faire they are the last people who could do; les premiers seront les derniers Bible the first shall be last; c'est bien le dernier de mes soucis that really is the least of my worries; être le dernier de la classe to be bottom of the class; être le dernier de la liste to be bottom of the list; si tu cherches ton nom dans la liste, c'est le dernier if you're looking for your name in the list, it's at the bottom; la dernière des guerres the war to end all wars; le petit dernier the youngest child; est-ce votre dernier? is that your youngest?; ce dernier, ces derniers ( de plusieurs) the latter; c'était un fidèle de Grovagnard, et il devint chef du parti à la mort de ce dernier he was a follower of Grovagnard, and became party leader when he died; elle est venue avec son mari, ce dernier me semblait d'ailleurs pas très à l'aise she came with her husband, who actually didn't seem very comfortable; elle est venue avec Pierre et Anne, cette dernière étant seule ce soir là she came with Pierre and Anne, the latter of whom happened to be alone that evening; dans ce dernier cas in the latter case;2 ( le pire) c'est le dernier des imbéciles or idiots he's a complete idiot; c'est le dernier des lâches he's a complete and utter coward; le dernier des ignorants or imbéciles sait cela any fool knows that; le dernier des derniers the lowest of the low.C en dernier loc adv last; je m'en occuperai en dernier I'll deal with that last; j'irai chez eux en dernier I'll go to them last.D dernière nf1 (histoire, nouvelle) la dernière the latest; connaissez-vous la dernière? have you heard the latest?;2 ( d'un spectacle) last performance.dernier cri latest fashion; dernière demeure final resting place; conduire/accompagner qn à sa dernière demeure to take/to accompany sb to his/her final resting place; dernières volontés final ou dying wish.(en) être à sa dernière heure to be on one's deathbed.( féminin dernière) [dɛrnje, dɛrnjɛr] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [dɛrnjɛr]) adjectifA.[DANS LE TEMPS]1. (avant le nom) [qui vient après tous les autres - avion, bus, personne] last ; [ - détail, préparatif] finalun dernier mot/point! one final word/point!il vient de terminer ses derniers examens [en fin de cycle d'études] he's just taken his final exams ou finalsjusqu'à son dernier jour to his dying day, until the day he diedce furent ses dernières paroles these were his dying ou last wordsdernier arrivant ou arrivé ou venu latecomerla dernière séance the last ou late performancerendre les derniers devoirs ou honneurs ou un dernier hommage à quelqu'un to pay a final tribute ou one's last respects to somebody2. (avant le nom) [arrêté, ultime] finala. [vendeur] it's the lowest I'll gob. [acheteur] that's my final offeren dernière analyse in the final ou last analysis, when all's said and donela dernière fois, la fois dernière last timeà la dernière minute, à la dernière seconde, au dernier moment: une décision prise à la dernière seconde a last-minute decisionje ferai mes valises au dernier moment I'll pack at the last minute ou possible momenton nous apprend/ils apprirent en dernière minute que... we've just heard this minute/at the last minute they heard that...ces derniers temps lately, of lateles derniers temps de the last stages ou days of, the end ofaux dernières nouvelles, le mariage aurait été annulé according to the latest news, the wedding's been cancelledaux dernières nouvelles, elle était en Alaska she was last heard of in Alaskade dernière heure [changement] last-minuteB.[DANS L'ESPACE]1. [du bas - étagère] bottom2. [du haut] top3. [du bout] lastC.[DANS UN CLASSEMENT, UNE HIÉRARCHIE]1. [dans une série] lasten dernière position in last position, lastD.[EN INTENSIF]1. (avant le nom) [extrême, sens positif]de la dernière importance of paramount ou of the utmost importance2. (avant le nom) [extrême, sens négatif]c'est de la dernière effronterie/impolitesse it's extremely cheeky/rude————————, dernière [dɛrnje, dɛrnjɛr] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [dɛrnjɛr]) nom masculin, nom féminin1. [dans le temps] last ou final oneje suis partie la dernière I left last, I was the last one to leaveje suis arrivé dans les derniers I was among the last ou final ones to arrive[dans une famille] youngestle dernier the youngest ou last (boy)la dernière the youngest ou last (girl)2. [dans l'espace - celui du haut] top one ; [ - celui du bas] last ou bottom one ; [ - celui du bout] last one3. [dans une hiérarchie - le pire][dans une série] last oneallez, on en prend un dernier! [verre] let's have a last one (for the road)!4. [dans une narration]ce dernier, cette dernièrea. [de deux] the latterb. [de plusieurs] this last, the last-mentionedil attendait la réponse de Luc, mais ce dernier se taisait he was waiting for Luc's answer but the latter kept quiet————————nom masculin1. [étage] top floor2. [dans une charade]mon dernier est/a... my last is/has...————————dernière nom féminin2. (familier) [nouvelle]————————au dernier degré locution adverbiale,au dernier point locution adverbiale————————au dernier degré de locution prépositionnelle————————dernier délai locution adverbiale————————en dernier locution adverbialeentrer en dernier to go in last, to be the last one to go inson nom a été mentionné en dernier his name was mentioned last ou was the last one to be mentionedajoute le sel en dernier add the salt last ou at the end -
33 ultimo
1. adj lastpiù recente latestultimo piano top floor2. m, ultima f lastfino all'ultimo till the end* * *ultimo agg.1 last; ( finale) final: l'ultimo giorno dell'anno, del mese, della settimana, the last day of the year, of the month, of the week; l'ultima lettera dell'alfabeto, the last letter of the alphabet; gli ultimi capitoli di un libro, the last chapters of a book; la sua ultima lettera, his last letter; le ultime due file, the last two rows; in ultima fila, in the back row; abito all'ultimo piano, I live on the last (o top) floor; l'ultimo gradino, ( in alto) the top step, ( in basso) the bottom step; l'ultima volta che lo vidi, the last time I saw him; te lo dico per l'ultima volta, this is the last time I shall tell you // si riduce sempre all'ultimo momento, he always leaves it to the last minute; all'ultimo momento la cerimonia fu rinviata, the ceremony was postponed at the last minute // in ultimo luogo, finally // questa è la mia ultima carta, speranza, (fig.) this is my last card, hope // fece un ultimo tentativo, (fig.) he made one last attempt // dare l'ultimo tocco a un quadro, to give the finishing touch to a painting // le ultime parole famose, famous last words // ultimo ma non meno importante, last but not least // Michelangelo e Leonardo furono due grandi pittori, quest'ultimo anche scienziato, Michelangelo and Leonardo were two great painters, the latter also a scientist // (comm.): ultima offerta, final offer; ultima rata, final instalment // (amm.): termine ultimo, deadline (o final date); ultimo giorno utile per il pagamento, final date for payment; (Borsa) ultimo giorno di contrattazione, last trading day; ultimo avviso, final notice; ultimo entrato, primo a uscire, ( di merce in magazzino) last in first out2 ( il più recente) latest; last: le ultime notizie, notizie dell'ultim'ora, the latest news; l'ultima edizione del giornale, the latest edition of the newspaper; gli ultimi avvenimenti, the latest events (o recent events); l'ultima guerra, the last war // l'ultima moda, the latest fashion // negli ultimi tempi, recently; negli ultimi giorni, mesi, anni, over the last few days, months, years // (comm.) nella nostra ( lettera) del 15 ultimo scorso, in our letter of the 15th last // (Borsa) le ultime quotazioni, the latest quotations3 ( il più lontano) farthest; ( esterno) utmost: gli ultimi confini della terra, the farthest (o the utmost) limits of the earth // l'ultima porta a sinistra, the last door on the left4 ( il più improbabile) last: è l'ultima cosa che mi sarei aspettata da te, it's the last thing I'd have expected of you5 (fig. letter.) ( principale, fondamentale) ultimate: Dio è la causa ultima del mondo, God is the ultimate cause of the world6 ( il meno importante) last; ( il minore) least; ( infimo) lowest: lo studio è la sua ultima preoccupazione, studying is the last thing he worries about // non ultimo, not least: molti fattori hanno accelerato la sua decisione, non ultimo la mancanza di personale, many factors brought forward his decision, not least the shortage of personnel // (comm.): ultimo prezzo, bottom price; merce di ultima qualità, third-rate goods◆ s.m.1 last: è sempre l'ultimo ad arrivare, he's always the last to arrive; arrivare per ultimo, to arrive last; lo tengo, lo faccio per ultimo, I'll keep it till last (o till the end), I'll do it last // l'ultimo del mese, the last day of the month; l'ultimo dell'anno, New Year's Eve // l'ultimo della classe, the bottom of the class // l'ultimo arrivato, venuto, a newcomer // ... e l'ultimo chiuda la porta,... and the last one closes the door // gli ultimi saranno i primi, the first shall be last2 ( punto, momento estremo) end: combatteremo fino all'ultimo, we will fight to the end // all' ultimo, in the end: all'ultimo decise di partire, at the end he decided to leave // in ultimo, in the end: fu una lunga discussione, ma in ultimo lo convincemmo, the discussion took a long time, but in the end we convinced him // da ultimo, finally: ... e da ultimo il pezzo più prezioso della collezione,... and finally the most precious piece of the collection.* * *['ultimo] ultimo (-a)1. aggl'ultimo scalino — (in basso) the bottom step, (in alto) the top step
in ultima pagina — (di giornale) on the back page
per ultimo — (entrare, arrivare) last
ci vediamo poco, negli ultimi tempi — we haven't seen each other much recently
...la vostra lettera del 7 aprile ultimo scorso —... your letter of April 7th last
3) (estremo: speranza, risorsa) last, final, (più lontano) farthest, utmost4) (per importanza) last5) Filosofia ultimate6)in ultima analisi — in the final o last analysisavere o dire l'ultima parola — to have the last word
esalare o rendere l'ultimo respiro — to breathe one's last
2. sm/fquest'ultimo — (tra due) the latter, (tra più di due) this last, the last-mentioned
3. sml'ultimo del mese/dell'anno — the last day of the month/year
fino all'ultimo — to the last, till the end, until the end
in ultimo; da ultimo — in the end, finally
essere all'ultimo o agli ultimi — to be at death's door
4. sf(notizia, barzelletta)
hai sentito l'ultima? — have you heard the latest?* * *['ultimo] 1.1) lastl'ultimo cassetto — (in basso) the bottom drawer
l'ultimo piano — (in alto) the top floor
in -a fila — (dietro) in the back row
2) (più recente) [edizione, libro, modello, notizia] latestl'-a moda — the latest o new fashion
in questi -i tempi — lately, recently
3) (scorso) past4) (definitivo, estremo) last, final attrib.- a chance — last chance
in -a analisi — in the final o last analysis
è la mia -a offerta — that's my final o best offer
all'ultimo momento — at the last minute, at the eleventh hour
5) (meno probabile) last6) filos. (fondamentale) ultimate7) (peggiore) [posto, squadra] bottom2.sostantivo maschile (f. -a)1) (in una successione) lastessere l'ultimo della classe — to be o come bottom of the class
quest'ultimo — this last, the latter
3) (punto, momento estremo)da ultimo — lastly, finally
4) (meno importante) least•l'Ultima Cena — relig. the Last Supper
••avere l'-a parola — to have the final word o the last say, to win the argument
esalare l'ultimo respiro — to draw one's last breath, to breath one's last
essere l'-a ruota del carro — to be the fifth wheel, to be at the bottom of the heap
ride bene chi ride ultimo — prov. he who laughs last laughs longest
* * *ultimo/'ultimo/1 last; l'-a persona the last person; fino all'ultimo dettaglio to the last detail; per -a cosa last of all; per la prima e -a volta for the first and last time; l'-a casa prima del ponte the last house before the bridge; terzo e ultimo volume third and last volume; arrivare (per) ultimo to come last; l'ultimo cassetto (in basso) the bottom drawer; l'ultimo piano (in alto) the top floor; in -a fila (dietro) in the back row2 (più recente) [edizione, libro, modello, notizia] latest; l'-a moda the latest o new fashion; in questi -i tempi lately, recently4 (definitivo, estremo) last, final attrib.; - a chance last chance; in -a analisi in the final o last analysis; è la mia -a offerta that's my final o best offer; decisione dell'ultimo minuto last-minute decision; all'ultimo momento at the last minute, at the eleventh hour5 (meno probabile) last; è l'-a persona (al mondo) a cui chiederei! he's the last person I'd ask!6 filos. (fondamentale) ultimate; causa -a final cause; il fine ultimo della creazione the ultimate aim of creation7 (peggiore) [posto, squadra] bottom; l'-a posizione the bottom(f. -a)1 (in una successione) last; gli -i the last ones; l'ultimo a svegliarsi the last to wake up; sei sempre l'ultimo you're always the last; essere l'ultimo della lista to be at the bottom of the list; essere l'ultimo della classe to be o come bottom of the class; vi licenzio dal primo all'ultimo! I'll sack every last one of you! quest'ultimo this last, the latter4 (meno importante) least; è l'ultimo dei miei problemi! that's the least of my problems!spendere fino all'ultimo centesimo to spend every last penny; avere l'-a parola to have the final word o the last say, to win the argument; esalare l'ultimo respiro to draw one's last breath, to breath one's last; essere l'-a ruota del carro to be the fifth wheel, to be at the bottom of the heap; ride bene chi ride ultimo prov. he who laughs last laughs longest\ -
34 queue
queue [kø]1. feminine nouna. [d'animal, avion, comète, lettre, note] tail ; [de classement] bottom ; [de casserole, poêle] handle ; [de feuille, fruit, de fleur] stalk ; [de colonne, train] rearc. ( = pénis) (vulg!) cock (vulg!)• à la queue leu leu [arriver, marcher] in single file2. compounds* * *kø1) Zoologie tail3) ( manche) (de casserole, poêle) handle4) ( de billard) cue5) ( partie terminale) (d'animal, avion, de cerf-volant) tail; (de cortège, procession) tail(-end); ( de train) rear, back6) ( dans un classement)ils arrivent en queue (de peloton) des grandes entreprises — they come at the bottom of the league table of companies
7) ( file d'attente) queue GB, line USfaire la queue — to stand in a queue GB, to stand in line US
à la queue! — go to the back of the queue GB ou line US
••une histoire sans queue ni tête — (colloq) a cock and bull story
ce film n'a ni queue ni tête — (colloq) you can't make head or tail of this film
il n'y en avait pas la queue d'un(e) — (colloq) there were none to be seen
finir en queue de poisson — to fizzle out, to peter out
* * *kø nf1) [animal] tailLe chien a agité la queue. — The dog wagged its tail.
2) [fruit, feuille] stalk3) [poêle] handle4) [train, colonne] rear5) fig, [classement] bottom6) (= file d'attente) queue Grande-Bretagne line USAfaire la queue — to queue Grande-Bretagne to queue up Grande-Bretagne to line up USA
se mettre à la queue — to join the queue Grande-Bretagne to join the line USA
à la queue leu leu — in single file, (un par un) one after the other
7) ** (= pénis) prick ** * *queue nf1 Zool tail;3 ( manche) (de casserole, poêle) handle;4 ( de billard) cue;5 ( partie terminale) (d'animal, avion, de cerf-volant) tail; (de cortège, procession) tail(-end); ( de train) rear, back; les wagons de queue the rear carriages GB ou cars US; monter en queue de train to get on at the rear ou back of the train;6 ( dans un classement) queue de classe bottom of the class; ce pays est en queue des pays industrialisés this country is lagging behind other industrialized nations, this country is at the bottom of the league of industrialized nations ; ils arrivent en queue de peloton des grandes entreprises européennes they come at the bottom of the league table of European companies;7 ( file d'attente) queue GB, line US; faire la queue to stand in a queue GB, to stand in line US; se mettre à la queue to join the queue GB, to get in line US; à la queue! go to the back of the queue GB ou line US; il y avait 200 mètres de queue there was a 200-metreGB queue GB ou line US; j'ai fait deux heures de queue I queued GB or stood in line US for two hours;9 ●( pénis) cock●, prick●.une histoire sans queue ni tête a cock and bull story; ce film n'a ni queue ni tête you can't make head or tail of this film; la queue basse or entre les jambes○ with one's tail between one's legs; il n'y en avait pas la queue d'un(e)○ there were none to be seen, there wasn't a trace of one; faire une queue de poisson à qn Aut to cut in front of sb; finir or se terminer en queue de poisson to fizzle out, to peter out.[kø] nom fémininil est parti la queue basse (familier) ou entre les jambes (familier) he left with his tail between his legs3. [extrémité - d'une poêle] handle ; [ - d'un avion, d'une comète, d'un cerf-volant] tail ; [ - d'une étoile filante] trail ; [ - d'un cortège] back, tail (end) ; [ - d'un orage, d'un tourbillon] tail (end) ; [ - d'une procession, d'un train] rearpas la queue d'un (familier) ou d'une (familier) : on pourrait prendre un taxi — je n'en ai pas encore vu la queue d'un (familier & familier) we could get a taxi — I haven't seen hide nor hair of one yetn'avoir ni queue ni tête: ce que tu dis n'a ni queue ni tête you make no sense at all, you're talking nonsensela pièce n'avait ni queue ni tête you couldn't make head or ou nor tail of the play4. [dans un classement] bottomêtre à la queue de la classe/du championnat to be at the bottom of the class/league7. JEUX8. CONSTRUCTION [d'une marche] tail[d'une pierre] (inner) tail[d'une note de musique] stemà la queue leu leu locution adverbialein single ou Indian file -
35 classe
f class( aula) classroomclasse operaia working classclasse turistica tourist classdi classe classy* * *classe s.f.1 class: classe operaia, working class; classe dirigente, ruling class; classe imprenditoriale, entrepreneurial class; le classi lavoratrici, the working classes; classi privilegiate, privileged classes; le classi medie, the middle classes; lotta di classe, class struggle; spirito di classe, class-consciousness2 ( di mezzo di trasporto) class: prima, seconda classe, first, second class; classe turistica, economica, tourist class; biglietto di prima classe, first-class ticket; scompartimento, cabina di prima, di seconda classe, first-class, second-class compartment, cabin; viaggiare in prima classe, to travel first class // (mar.): classe delle navi, classification of ships; certificato di classe, certificate of classification3 ( a scuola) class; ( aula) classroom; ( corso) form, (amer.) grade: classe mista, mixed class; che classe fai?, what form are you in?4 (mil.) (annual) contingent, class: la classe del 1964, the 1964 contingent // classe di ferro, (scherz.) the best5 (econ.) class, bracket: classe di reddito, income bracket; classe catastale, land (o cadastral) classification // (Borsa) classe di azioni, class of shares7 (gramm.) class8 di classe, high-class, excellent, first-rate; (fam.) classy: un ristorante di classe, a smart restaurant; una donna di classe, a woman with class.* * *['klasse]sostantivo femminile1) scol. (gruppo di studenti) class; (anno di corso) form BE, grade AE; (aula) classroom, schoolroomessere il primo, l'ultimo della classe — to be top, bottom of the class
2) sociol. pol.3) bot. zool. class4) (qualità) classdi prima classe — [ prodotto] first-class; [ albergo] high-class
5) (stile, eleganza) class, styleavere classe — to have class o style
di classe — stylish, classy colloq.
biglietto di prima, seconda classe — first, second class ticket
classe turistica — aer. economy o tourist class
prima classe — aer. business o first class
* * *classe/'klasse/sostantivo f.1 scol. (gruppo di studenti) class; (anno di corso) form BE, grade AE; (aula) classroom, schoolroom; essere il primo, l'ultimo della classe to be top, bottom of the class; che classe fai? which form are you in? compagno di classe classmate2 sociol. pol. le -i sociali the social classes; la classe operaia the working class; lotta di classe class struggle3 bot. zool. class5 (stile, eleganza) class, style; avere classe to have class o style; di classe stylish, classy colloq.6 (nei transporti) biglietto di prima, seconda classe first, second class ticket; classe turistica aer. economy o tourist class; prima classe aer. business o first class. -
36 Schlusslicht
n tail-light; SPORT, umg. tailender; Mannschaft: bottom-of-the-table team, Am. cellar dweller; das Schlusslicht bilden umg., fig. bring up the rear* * *das Schlusslichttaillight* * *Schlụss|lichtntrear light (Brit), tail-light; (inf bei Rennen etc) tailender (Brit), back markerSchlusslicht der Tabelle/in der Klasse sein — to be bottom of the table/class
das Schlusslicht bilden (fig) (beim Laufen etc) — to bring up the rear; (in einer Tabelle) to be bottom of the league
* * *Schluss·lichtRRnt AUTO rear [or tail] light* * *das; Pl. Schlusslichter1) (an Fahrzeugen) tail- or rear light2) (ugs.): (letzter einer Kolonne)das Schlusslicht machen/sein — bring up the rear
3) (ugs.): (Letzter, Schlechtester)* * *Schlusslicht n tail-light; SPORT, umg tailender; Mannschaft: bottom-of-the-table team, US cellar dweller;das Schlusslicht bilden umg, fig bring up the rear* * *das; Pl. Schlusslichter1) (an Fahrzeugen) tail- or rear light2) (ugs.): (letzter einer Kolonne)das Schlusslicht machen/sein — bring up the rear
3) (ugs.): (Letzter, Schlechtester)* * *n.rear light n.taillight n. -
37 letzter
I Lẹtz|te(s) ['lɛtstə]nt decl as adj1) (= Äußerste) last thinges geht ums Letzte — everything is at stake
sein Letztes ( her)geben — to give one's all, to do one's utmost
bis zum Letzten gehen — to do all that one possibly can
das ist das Letzte, was ich tun würde — that's the last thing I'd do
See:→ bis2)zum Dritten und zum Letzten (bei Auktion) — for the (third and) last time of asking
bis aufs Letzte — completely, totally
bis ins Letzte — (right) down to the last detail
II Lẹtz|te(r) ['lɛtstə]etw bis ins Letzte kennen — to know sth like the back of one's hand
mf decl as adjdie Letzten werden die Ersten sein (Bibl) — the last shall be first (Bibl)
als Letzte(r) ( an)kommen/(weg)gehen/fertig sein — to arrive/leave/finish last, to be the last to arrive/leave/finish
als Letzte(r) gehen — to be the last to go; (in Reihenfolge auch) to go last; (in Prozession etc) to bring up the rear
den Letzten beißen die Hunde (Prov) — (the) devil take the hindmost (prov)
* * *(the second of two things etc mentioned: John and Mary arrived, the latter wearing a green wool dress.) the latter* * *letz·te(r, s)1. (den Schluss bildend) lastin der Klasse saß sie in der \letztern Reihe she sat in the back row in classals \letzter[r] lastals L\letzter[r] fertig sein/gehen/kommen to finish/leave/arrive last, to be the last to finish/leave/arriveder L\letzter des Monats the last [day] of the monthder \letzter Versuch the final [or last] attempt2. (das Letztmögliche) lastdiese Klatschbase wäre die \letzter, der ich mich anvertrauen würde that old gossip is the last person I would confide inmit \letzterr Kraft with one's last ounce of strength3. SPORT lastsie ging als \letzter Läuferin durchs Ziel she was the last runner to finish [the race]▪ L\letzterr werden to finish [in] last [place]5. (restlich) laster gab sein \letzters Geld aus he spent the last of his money6. (vorige) lastden ganzen \letztern Monat war ich auf Dienstreise I was away on a business trip for the whole of last monthbeim \letztern Mal last timezum \letztern Mal the last timeim \letztern Jahr last yearin der \letztern Zeit in recent timesin den \letztern zwei Wochen in the last [or past] two weeks7. (an letzter Stelle erwähnt) lastdas ist doch der \letzter Kerl! what an absolute [or sl out-and-out] sleazeball!, what an absolute cad! pej datedder/die L\letzter in der Klasse sein to be bottom of the class10.▶ bis ins L\letzter right down to the last detail▶ die L\letztern werden die Ersten [und die Ersten werden die L \letztern] sein (prov) the last shall be first [and the first shall be last] prov* * *letzter… adj latter;im letzteren Fall in the latter case, where the latter is the case;der, die, das Letztere the latter;Letztere(r) fehlt the last-named (person) is missing;das Letztere muss noch geprüft werden this last point still has to be checked* * *adj.final adj.last adj.latter adj.ultimate adj. -
38 letzte
I Lẹtz|te(s) ['lɛtstə]nt decl as adj1) (= Äußerste) last thingsein Letztes (her)geben — to give one's all, to do one's utmost
das ist das Letzte, was ich tun würde — that's the last thing I'd do
See:→ bis2)II Lẹtz|te(r) ['lɛtstə]bis aufs Letzte — completely, totally
mf decl as adjder/die Letzte in der Klasse sein — to be bottom (Brit) or at the bottom of the class
als Letzte(r) (an)kommen/(weg)gehen/fertig sein — to arrive/leave/finish last, to be the last to arrive/leave/finish
als Letzte(r) gehen — to be the last to go; (in Reihenfolge auch) to go last; (in Prozession etc) to bring up the rear
er wäre der Letzte, dem ich... — he would be the last person I'd...
* * *(something very unlikely, unwanted, not intended etc: It's the last thing you would think of looking for; The last thing I want is to hurt anyone.) the last thing* * *letz·te(r, s)1. (den Schluss bildend) lastin der Klasse saß sie in der \letzten Reihe she sat in the back row in classals \letzte[r] lastals L\letzte[r] fertig sein/gehen/kommen to finish/leave/arrive last, to be the last to finish/leave/arriveder L\letzte des Monats the last [day] of the monthder \letzte Versuch the final [or last] attempt2. (das Letztmögliche) lastdiese Klatschbase wäre die \letzte, der ich mich anvertrauen würde that old gossip is the last person I would confide inmit \letzter Kraft with one's last ounce of strength3. SPORT lastsie ging als \letzte Läuferin durchs Ziel she was the last runner to finish [the race]auf dem \letzte Platz liegen to be [lying] last; (in Tabelle a.) to be [lying] bottom▪ L\letzter werden to finish [in] last [place]5. (restlich) laster gab sein \letztes Geld aus he spent the last of his money6. (vorige) lastden ganzen \letzten Monat war ich auf Dienstreise I was away on a business trip for the whole of last monthbeim \letzten Mal last timezum \letzten Mal the last timeim \letzten Jahr last yearin der \letzten Zeit in recent timesin den \letzten zwei Wochen in the last [or past] two weeks7. (an letzter Stelle erwähnt) lastdas ist doch der \letzte Kerl! what an absolute [or sl out-and-out] sleazeball!, what an absolute cad! pej datedder/die L\letzte in der Klasse sein to be bottom of the class10.▶ bis ins L\letzte right down to the last detail -
39 letztes
I Lẹtz|te(s) ['lɛtstə]nt decl as adj1) (= Äußerste) last thingsein Letztes (her)geben — to give one's all, to do one's utmost
das ist das Letzte, was ich tun würde — that's the last thing I'd do
See:→ bis2)II Lẹtz|te(r) ['lɛtstə]bis aufs Letzte — completely, totally
mf decl as adjder/die Letzte in der Klasse sein — to be bottom (Brit) or at the bottom of the class
als Letzte(r) (an)kommen/(weg)gehen/fertig sein — to arrive/leave/finish last, to be the last to arrive/leave/finish
als Letzte(r) gehen — to be the last to go; (in Reihenfolge auch) to go last; (in Prozession etc) to bring up the rear
er wäre der Letzte, dem ich... — he would be the last person I'd...
* * *letz·te(r, s)1. (den Schluss bildend) lastin der Klasse saß sie in der \letztesn Reihe she sat in the back row in classals \letztes[r] lastals L\letztes[r] fertig sein/gehen/kommen to finish/leave/arrive last, to be the last to finish/leave/arriveder L\letztes des Monats the last [day] of the monthder \letztes Versuch the final [or last] attempt2. (das Letztmögliche) lastdiese Klatschbase wäre die \letztes, der ich mich anvertrauen würde that old gossip is the last person I would confide inmit \letztesr Kraft with one's last ounce of strength3. SPORT lastsie ging als \letztes Läuferin durchs Ziel she was the last runner to finish [the race]auf dem \letztes Platz liegen to be [lying] last; (in Tabelle a.) to be [lying] bottom▪ L\letztesr werden to finish [in] last [place]5. (restlich) laster gab sein \letztess Geld aus he spent the last of his money6. (vorige) lastden ganzen \letztesn Monat war ich auf Dienstreise I was away on a business trip for the whole of last monthbeim \letztesn Mal last timezum \letztesn Mal the last timeim \letztesn Jahr last yearin der \letztesn Zeit in recent timesin den \letztesn zwei Wochen in the last [or past] two weeks7. (an letzter Stelle erwähnt) lastdas ist doch der \letztes Kerl! what an absolute [or sl out-and-out] sleazeball!, what an absolute cad! pej datedder/die L\letztes in der Klasse sein to be bottom of the class10.▶ bis ins L\letztes right down to the last detail▶ die L\letztesn werden die Ersten [und die Ersten werden die L \letztesn] sein (prov) the last shall be first [and the first shall be last] prov* * *adj.last adj. -
40 classe
classe [klαs]1. feminine nouna. ( = catégorie) class• classe moyenne inférieure/supérieure lower/upper middle classb. (Transport) class• compartiment de 1ère/2e classe 1st/2nd class compartment• voyager en 1ère classe to travel 1st class• classe affaires/économique business/economy classc. ( = valeur) class• elle a de la classe or elle a la classe (inf) she's got classd. ( = élèves) class ; ( = année d'études) year• les grandes/petites classes the senior/junior classes• partir en classe de neige ≈ to go on a school ski tripe. ( = cours) class• pendant/après la classe or les heures de classe during/after school• la classe se termine or les élèves sortent de classe à 16 heures school finishes at 4 o'clock• la classe de 1997 ( = contingent) the class of '972. invariable adjective* * *klas4) Sociologie, Politique class5) ( catégorie) class (de of)6) ( rang) gén class; Administration grade7) ( élégance) classc'est pas la classe! — (colloq) that's not very stylish!
billet de première/seconde classe — first-/second-class ou standard GB ticket
9) Arméefaire ses classes — lit to do one's basic training; fig to start out
un cinéaste qui a fait ses classes à la télévision — fig a film director who started out in television
•Phrasal Verbs:* * *klɒs nf1) (catégorie) class2) (= niveau) class3) MILITAIREun soldat de deuxième classe (armée de terre) — private, (armée de l'air) aircraftman Grande-Bretagne airman basic USA
faire ses classes MILITAIRE — to do one's training
4) (dans les transports en commun) class5) (= local d'enseignement) classroom6) (= leçon) classOn a classe à 10h. — We have a lesson at 10 o'clock.
7) (= niveau scolaire) year, grade USA8) (= élèves) classC'est la meilleure élève de la classe. — She's the best pupil in the class.
* * *classe nf1 Scol ( groupe d'élèves) class, form GB; ( niveau) year, form GB, grade US; une classe turbulente/studieuse a rowdy/hard-working class ou form GB; les classes primaires/de maternelle primary (school)/nursery classes; les classes du secondaire secondary school classes ou forms GB, ≈ junior high school and high school US; redoubler une classe to repeat a year; passer dans la classe supérieure to go up a year; être le premier/dernier de sa classe to be ou come top/bottom of the class;2 Scol ( cours) class, lesson; une classe de dessin a drawing class ou lesson; les élèves de Mme Dupont n'auront pas classe demain Mrs Dupont's class won't be having any lessons tomorrow; parler en classe to talk in class; faire la classe to teach; le soir après la classe in the evening after school;3 Scol ( salle) classroom; il s'est fait mettre à la porte de la classe he was sent out of the classroom;4 Sociol, Pol class; les classes sociales the social classes; la classe ouvrière/dirigeante the working/ruling class; les classes moyennes the middle classes; une société sans classes a classless society; classe politique political class ou community;5 ( catégorie) class (de of); la classe des mammifères the class of mammals; les artistes sont une classe à part artists are a class apart; classe grammaticale Ling grammatical class;6 gén class; ( rang) Admin grade; produits/champagne de première classe first-class products/champagne;7 ( élégance) class; avoir de la classe to have class; il a beaucoup de classe he has real class; ça, c'est la classe◑! now that's class ou style○!; c'est pas la classe◑! that's not very stylish!; elle est très classe◑ she's really classy○;8 Transp class; billet de première/seconde classe first-/second-class ou standard GB ticket; classe touristes/affaires economy ou tourist/business class; voyager en première classe to travel first class;9 Mil annual levy ou draft; la classe 1990 the 1990 levy ou draft; faire ses classes lit to do one's basic training; fig to start out; un cinéaste qui a fait ses classes à la télévision fig a film director who started out in television.classe d'adaptation special needs class; classe d'âge age group; classe de mer educational schooltrip to the seaside; classe de nature schooltrip to the countryside; classe de neige schooltrip in the mountains; classe de transition Scol remedial class; classe verte = classe de nature; les classes creuses age groups depleted by low birthrate; classes préparatoires (aux grandes écoles) preparatory classes for entrance to Grandes Écoles.ⓘ Classe de neige The classe de neige denotes the period of about a week which school classes spend in a mountain area when ski tuition is integrated with normal school work. The classe de nature or classe verte similarly refers to the week-long stay by school pupils in the countryside where nature study is integrated with normal school work.[klas] nom fémininA.[ÉDUCATION]1. [salle] classroom2. [groupe] classa. [être enseignant] to teachb. [donner un cours] to teach ou to take a classrefaire ou redoubler une classe to repeat a yearclasses préparatoiresschools specializing in preparing pupils to take Grandes Écoles entrance examsB.[DANS UNE HIÉRARCHIE]former une classe à part to be in a class ou league of one's ownles classes populaires ou laborieuses the working classesles classes moyennes/dirigeantes the middle/ruling classes4. TRANSPORTS classbillet de première/deuxième classe first-/second-class ticketavec classe smartly, with eleganceC.[MILITAIRE] annual contingent————————[klas] adjectif————————classes nom féminin pluriel————————en classe locution adverbialea. [pour la première fois] to start schoolb. [à la rentrée] to go back to school, to start school againAfter the baccalauréat very successful students may choose to attend the classes préparatoires, intensive courses organized in lycées. Students are completely immersed in their subject and do little else than prepare for the competitive grandes écoles entrance exams. If they do not succeed, two years of prépas are considered equivalent to a DEUG, and these students often continue at a university.
См. также в других словарях:
(the) bottom of the barrel — the worst or least able members of a particular group. He described them as the bottom of the barrel of American society. There were only 40 students in the new class, and I think the admissions office was getting to the bottom of the barrel.… … New idioms dictionary
(the) bottom of the pile — the bottom/top/of the pile phrase the last or first in status, income, or advantages Welfare cuts have reduced the income of those at the bottom of the pile. Thesaurus: general words used to describe rank and statushyponym from an upper class… … Useful english dictionary
Bottom of the pyramid — In economics, the bottom of the pyramid is the largest, but poorest socio economic group. In global terms, this is the four billion people who live on less than $2 per day, typically in developing countries. The phrase “bottom of the pyramid” is… … Wikipedia
bottom — [bät′əm] n. [ME botme < OE botm, bodan, ground, soil < IE * bhudh men < base * bhudh > L fundus, ground, Gr pythmen, bottom, Ger boden] 1. the lowest part 2. a) the lowest or last place or position [the bottom of the class] b)… … English World dictionary
bottom — n., adj., & v. n. 1 a the lowest point or part (bottom of the stairs). b the part on which a thing rests (bottom of a saucepan). c the underneath part (scraped the bottom of the car). d the furthest or inmost part (bottom of the garden). 2 colloq … Useful english dictionary
bottom — bot|tom1 W3S1 [ˈbɔtəm US ˈba: ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(lowest part)¦ 2¦(lowest side)¦ 3¦(lowest inner part)¦ 4¦(lowest social position/rank)¦ 5¦(ocean/river)¦ 6¦(body)¦ 7¦(clothes)¦ 8¦(furthest part)¦ 9 get to the bottom of something … Dictionary of contemporary English
bottom — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 lowest part of sth ADJECTIVE ▪ false ▪ a case with a false bottom VERB + BOTTOM ▪ arrive at, fall to, get to, reach … Collocations dictionary
bottom — [[t]bɒ̱təm[/t]] ♦♦ bottoms, bottoming, bottomed 1) N COUNT: usu the N in sing, oft N of n The bottom of something is the lowest or deepest part of it. He sat at the bottom of the stairs... Answers can be found at the bottom of page 8. ...the… … English dictionary
bottom — /ˈbɒtəm / (say botuhm) noun 1. the lowest or deepest part of anything, as distinguished from the top: the bottom of a hill; the bottom of a page. 2. the place of least honour, dignity, or achievement: the bottom of the class; our team finished at …
The Condition of the Working Class in England in 1844 — … Wikipedia
The Bridge to Total Freedom — The Bridge to Total Freedom, or simply The Bridge for short, is the Church of Scientology s guide to members of how to advance in the church through auditing and other services. The Bridge is explained by a chart that shows the levels one must… … Wikipedia