-
41 zum Hauptmann degradiert
-
42 Hptm
-
43 Hptm.
= Hauptmann -
44 Kapitän, der
(des Kapitäns, die Kapitäne)Der Kapitän befahl, vor Anker zu gehen. — Капитан приказал бросить якорь.
2) командир самолёта, командир воздушного корабляDie Besatzung des Flugzeugs bestand aus dem Kapitän und dem zweiten Piloten. — Команда самолёта состояла из командира и второго пилота.
3) капитан спортивной командыEr wurde zum Kapitän der Fussballnationalelf. — Он стал капитаном национальной сборной по футболу.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Kapitän, der
-
45 Hauptleute
-
46 nach
I Präp. (+ Dat)1. räumlich: to; (bestimmt nach) for, bound for; Richtung: auch toward(s); nach außen outward(s); nach rechts to the right; nach unten down; im Haus: downstairs; nach oben up; im Haus: upstairs; nach England reisen go to England; nach England abreisen leave for England; der Zug nach London the train to London; das Schiff fährt nach Australien is bound for ( oder is going to) Australia; nach Hause home; das Zimmer geht nach hinten / vorn hinaus the room faces the back / front; der Balkon geht nach Süden the balcony faces south; Balkon nach Süden south-facing balcony; wir fahren nach Norden we’re travel(l)ing north ( oder northward[s]); bei bestimmten Verben: die Blume richtet sich nach der Sonne the flower turns toward(s) the sun; nach dem Arzt schicken send for the doctor; nach dem Messer greifen grab for the knife2. zeitlich: after; fünf ( Minuten) nach eins five (minutes) past (Am. auch after) one; nach zehn Minuten ten minutes later; nach einer Stunde von jetzt an: in an hour(‘s time); nach Ankunft / Erhalt on arrival (receipt)3. Reihenfolge: after; einer nach dem anderen one by one, one after the other; der Reihe nach in turn; der Reihe nach! take (it in) turns!, one after the other!; der Größe nach by ( oder according to) size; nach Hauptmann kommt Major major comes after captain; nach ihm kommt lange keiner fig. he’s in a class of his own, he’s streets ahead of the rest4. (entsprechend) according to; siehe auch gemäß; nach dem, was er sagte auch going by what he said; nach Ansicht (+ Gen) in ( oder according to) the opinion of; nach meiner Ansicht oder meiner Ansicht nach in my opinion; nach Gewicht verkaufen sell by weight; nach Bedarf as required; seine Uhr nach dem Radio etc. stellen set one’s watch by the radio etc.; wenn es nach mir ginge if I had my way; dem Namen nach by name; seinem Namen / Akzent etc. nach judging oder going by his name / accent etc.; Rehbraten nach Art des Hauses roast venison а la maison; Sauerbraten nach rheinischer Art braised beef marinated in vinegar (Am. sauerbraten) in the Rhenish style; sie kommt ganz nach der Mutter she’s just like her mother; nach Musik tanzen etc.: to music; nach Noten from music; nach Vorlage zeichnen draw from a pattern; eine Geschichte nach dem Leben a story taken from real life; es ist nicht nach i-m Geschmack it’s not to her taste; seinem Wesen nach ist er eher ruhig if anything he is quiet by nature; riechen / schmecken nach smell (taste) of; nach seiner Weise in his usual way; nach Shakespeare according to Shakespeare; frei nach Heine freely adapted from Heine; nach bestem Wissen to the best of one’s knowledge; nach Stunden / Dollar etc. gerechnet in (terms of) hours / dollars etc.; 3 Pfund sind etwa 5 Euro nach unserem Geld 3 pounds is about 5 euros in our money; Ermessen, Meinung etc.5. nach jemandem fragen ask for s.o.; die Suche nach dem Glück etc. the pursuit of ( oder search for) happiness etc.II Adv. after; mir nach! follow me!; nach und nach gradually, bit by bit, Am. auch little by little; nach wie vor still, as ever* * *after (Adv.);(Reihenfolge) after (Präp.);(Uhrzeit) past (Präp.);* * *[naːx]1. prep +dat1) (örtlich) todas Schiff/der Zug fährt nách Kiel — the boat/train is bound for Kiel, the boat/train is going to Kiel
er ist schon nách London abgefahren — he has already left for London
nách Osten — eastward(s), to the east
nách Westen — westward(s), to the west
von Osten nách Westen — from (the) east to (the) west
nách links/rechts — (to the) left/right
von links nách rechts — from (the) left to (the) right
nách jeder Richtung, nách allen Richtungen (lit) — in all directions; (fig) on all sides
nách hinten/vorn — to the back/front; (in Wagen/Zug etc auch) to the rear/front
nách... zu — towards... (Brit), toward... (US)
nách Norden zu or hin — to(wards) the north
2)(in Verbindung mit vb siehe auch dort)
nách jdm/etw suchen — to look for sb/sthsich nách etw sehnen — to long for sth
nách etw schmecken/riechen — to taste/smell of sth
3) (zeitlich) afterfünf (Minuten) nách drei — five (minutes) past or after (US) three
sie kam nách zehn Minuten — she came ten minutes later, she came after ten minutes
nách zehn Minuten war sie wieder da — she was back in ten minutes, she was back ten minutes later
nách zehn Minuten wurde ich schon unruhig — after ten minutes I was getting worried
was wird man nách zehn Jahren über ihn sagen? — what will people be saying about him in ten years or in ten years' time?
nách Empfang or Erhalt or Eingang — on receipt
drei Tage nách Empfang — three days after receipt
nách allem, was geschehen ist — after all that has happened
4) (Reihenfolge) aftereine(r, s) nách dem/der anderen — one after another or the other
die dritte Straße nách dem Rathaus — the third road after or past the town hall
ich komme nách Ihnen! — I'm or I come after you
(bitte) nách Ihnen! — after you!
der Leutnant kommt nách dem Major (inf) — a lieutenant comes after a major
nách "mit" steht der Dativ — " mit" is followed by or takes the dative
5) (= laut, entsprechend) according to; (= im Einklang mit) in accordance withnách dem Gesetz, dem Gesetz nách — according to the law
nách römischem Gesetz — according to or under Roman law
nách Artikel 142c — under article 142c
manche Arbeiter werden nách Zeit, andere nách Leistung bezahlt — some workers are paid by the hour, others according to productivity
etw nách Gewicht kaufen — to buy sth by weight
nách Verfassern/Gedichtanfängen — in order of or according to authors/first lines
die Uhr nách dem Radio stellen — to put a clock right by the radio
seinem Wesen or seiner Natur nách ist er sehr sanft — he's very gentle by nature
seiner Veranlagung nách hätte er Musiker werden sollen — with his temperament he should have been a musician
nách dem, was er gesagt hat — from what he's said, according to what he's said
nách allem, was ich gehört habe — from what I've heard
nách allem, was ich weiß — as far as I know
Knödel nách schwäbischer Art — Swabian dumplings
6) (= angelehnt an) afternách dem Russischen — after the Russian
nách einem Gedicht von Schiller — after a poem by Schiller
7)er wurde nách seinem Großvater genannt — he was named after (Brit) or for (US) his grandfather
2. adv1)2)nách und nách — little by little, graduallynách wie vor —
wir treffen uns nách wie vor im "Goldenen Handschuh" — we still meet in the "Golden Glove" as always
* * *1) (in the order of: books arranged according to their subjects.) according to2) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) according to3) (later in time or place than: After the car came a bus.) after4) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) after5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) after6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) after7) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) along8) at9) (towards; in the direction of: We set off for London.) for10) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) for11) (closest to: In height, George comes next to me.) next to12) (after: It's past six o'clock.) past13) (after: The child became ill subsequent to receiving an injection against measles.) subsequent to* * *[na:x]▪ \nach etw:die Küche geht \nach dem Garten/der Straße the kitchen looks out over [or on] the garden/faces the streetein Zimmer mit Fenstern \nach dem Garten/der Straße a room overlooking the garden/street\nach Norden/Westen gehen to go north/west; s.a. außen, da, dort, hier, hinten, innen, links, oben, rechts, unten, vorn2. (als Ziel)▪ \nach etw to sthder Weg führt direkt \nach Rom this is the way to Romeder Zug \nach Bonn the train for Bonn, the Bonn train\nach etw abreisen to leave for sth; s.a. Haus3. (anschließend)▪ \nach etw after sth\nach nur wenigen Minuten after only a few minutes, only a few minutes later\nach Ablauf der Verlängerung after [or on] expiry of the extension, at the end of the extension20 [Minuten] \nach 10 20 [minutes] past 10wird der Baum noch \nach 100 Jahren stehen? will the tree still be standing in a hundred years' time?\nach allem, was... after all that...; s.a. Christus4. (kontinuierlich)▪ etw \nach etw sth after sthSchritt \nach Schritt step by step, little by little▪ \nach jdm/etw after sb/sthdas Museum kommt \nach der Post the museum is after [or past] the post officeder Leutnant kommt \nach dem Oberst lieutenant ranks lower than coloneldu stehst \nach mir auf der Liste you're [or you come] after me on the listeins \nach dem ander[e]n first things first[bitte,] \nach dir/Ihnen! after you!6. (gemäß)▪ \nach etw according to sth\nach Artikel 23/den geltenden Vorschriften under article 23/present regulations\nach allem [o dem], was... from what...\nach allem, was ich gehört habe from what I've heard\nach dem, was wir jetzt wissen as far as we knowaller Wahrscheinlichkeit \nach in all probabilitydem Gesetz \nach by lawetw \nach dem Gewicht/der Größe \nach sortieren to sort sth by [or according to] weight/size\nach Lage der Dinge as matters stand\nach menschlichem Ermessen as far as one can tell[ganz] \nach Wunsch [just] as you wish▪ jds... \nach [o \nach jds...] judging by sb's...meiner Ansicht/Meinung \nach in my view/opinion\nach meiner Erinnerung as I remember [or recall] it7. (anlehnend)▪ \nach etw:\nach einer Erzählung von Poe after [or based on] a story by Poeeine Erzählung \nach dem Arbeitsleben a tale from [or based on] working lifeein Gemälde \nach einem alten Meister a painting in the manner of an old masterein Werk \nach einem Thema von Bach a piece on a theme by Bachdem Sinn \nach hat er gesagt, dass... the sense of his words were that...Ihrem Akzent \nach sind Sie Schotte I hear from your accent [or your accent tells me] that you're from Scotlanddas kostet ungefähr 2 Euro nach unsrem Geld it costs about 2 euros in our money\nach etw geformt formed after sth[frei] \nach Goethe [freely] adapted from Goetheetw \nach Litern/Metern messen to measure sth in litres/metres\nach der neuesten Mode in [accordance with] the latest fashionjdn dem Namen \nach kennen to know sb by name\nach Plan according to plan\nach etw riechen/schmecken to smell/taste of sthder Sage \nach [o \nach der Sage] according to the legend\nach einer Vorlage from an original▪ \nach jdm/etw to sb/sth\nach der Bahn gehen to go to the station\nach dem Osten/Süden fahren to go [to the] east/south\nach jdm fragen/rufen/schicken to ask/call/send for sb\nach wem hat er gefragt? who was he asking for?\nach etw greifen/streben/suchen to reach/strive/look for sther hat erreicht, wo\nach [o (fam) \nach was] er gestrebt hat he has achieved what he has been striving forII. adv1. (hinterher)mir \nach! follow me!2. NORDDda kann man nicht \nach gehen you can't go there3.▶ \nach und \nach gradually, little by little▶ \nach wie vor stillich halte \nach wie vor an meiner Überzeugung fest I remain convinced* * *1.1) (räumlich) toist das der Zug nach Köln? — is that the train for Cologne or the Cologne train?
sich nach vorn/hinten beugen — bend forwards/backwards
nach links/rechts — to the left/right
nach Osten [zu] — eastwards; [towards the] east
nach außen/innen — outwards/inwards
ich bringe den Abfall nach draußen — I am taking the rubbish outside
2) (zeitlich) afterzehn [Minuten] nach zwei — ten [minutes] past two
3)nach fünf Minuten — after five minutes; five minutes later
4) (mit bestimmten Verben, bezeichnet das Ziel der Handlung) for5) (bezeichnet [räumliche und zeitliche] Reihenfolge) after6) (gemäß) according tonach meiner Ansicht od. Meinung, meiner Ansicht od. Meinung nach — in my view or opinion
[frei] nach Goethe — [freely] adapted from Goethe
nach der neuesten Mode gekleidet — dressed in [accordance with] the latest fashion
nach etwas schmecken/riechen — taste/smell of something
sie kommt eher nach dem Vater — (ugs.) she takes more after her father
2.dem Gesetz nach — in accordance with the law; by law
1) (räumlich)[alle] mir nach! — [everybody] follow me!
2) (zeitlich)nach und nach — little by little; gradually
nach wie vor — still; as always
* * *A. präp (+dat)nach außen outward(s);nach rechts to the right;nach unten down; im Haus: downstairs;nach England reisen go to England;nach England abreisen leave for England;der Zug nach London the train to London;fährt nach Australien is bound for ( oder is going to) Australia;nach Haus(e) home;das Zimmer geht nach hinten/vorn hinaus the room faces the back/front;der Balkon geht nach Süden the balcony faces south;Balkon nach Süden south-facing balcony;die Blume richtet sich nach der Sonne the flower turns toward(s) the sun;nach dem Arzt schicken send for the doctor;nach dem Messer greifen grab for the knife2. zeitlich: after;fünf (Minuten) nach eins five (minutes) past (US auch after) one;nach zehn Minuten ten minutes later;nach einer Stunde von jetzt an: in an hour(’s time);nach Ankunft/Erhalt on arrival (receipt)3. Reihenfolge: after;einer nach dem anderen one by one, one after the other;der Reihe nach in turn;der Reihe nach! take (it in) turns!, one after the other!;der Größe nach by ( oder according to) size;nach Hauptmann kommt Major major comes after captain;nach ihm kommt lange keiner fig he’s in a class of his own, he’s streets ahead of the restnach dem, was er sagte auch going by what he said;meiner Ansicht nach in my opinion;nach Gewicht verkaufen sell by weight;nach Bedarf as required;wenn es nach mir ginge if I had my way;dem Namen nach by name;seinem Namen/Akzent etcRehbraten nach Art des Hauses roast venison à la maison;Sauerbraten nach rheinischer Art braised beef marinated in vinegar (US sauerbraten) in the Rhenish style;sie kommt ganz nach der Mutter she’s just like her mother;nach Musik tanzen etc: to music;nach Noten from music;nach Vorlage zeichnen draw from a pattern;eine Geschichte nach dem Leben a story taken from real life;es ist nicht nach i-m Geschmack it’s not to her taste;seinem Wesen nach ist er eher ruhig if anything he is quiet by nature;riechen/schmecken nach smell (taste) of;nach seiner Weise in his usual way;nach Shakespeare according to Shakespeare;frei nach Heine freely adapted from Heine;nach bestem Wissen to the best of one’s knowledge;nach Stunden/Dollar etcgerechnet in (terms of) hours/dollars etc;3 Pfund sind etwa 5 Euro nach unserem Geld 3 pounds is about 5 euros in our money; → Ermessen, Meinung etc5.nach jemandem fragen ask for sb;6. dial:nach dem Süden fahren go south;nach Oma gehen go to grandma’sB. adv after;mir nach! follow me!;nach und nach gradually, bit by bit, US auch little by little;nach wie vor still, as ever* * *1.1) (räumlich) toist das der Zug nach Köln? — is that the train for Cologne or the Cologne train?
sich nach vorn/hinten beugen — bend forwards/backwards
nach links/rechts — to the left/right
nach Osten [zu] — eastwards; [towards the] east
nach außen/innen — outwards/inwards
2) (zeitlich) afterzehn [Minuten] nach zwei — ten [minutes] past two
3)nach fünf Minuten — after five minutes; five minutes later
4) (mit bestimmten Verben, bezeichnet das Ziel der Handlung) for5) (bezeichnet [räumliche und zeitliche] Reihenfolge) after6) (gemäß) according tonach meiner Ansicht od. Meinung, meiner Ansicht od. Meinung nach — in my view or opinion
[frei] nach Goethe — [freely] adapted from Goethe
nach der neuesten Mode gekleidet — dressed in [accordance with] the latest fashion
nach etwas schmecken/riechen — taste/smell of something
sie kommt eher nach dem Vater — (ugs.) she takes more after her father
2.dem Gesetz nach — in accordance with the law; by law
1) (räumlich)[alle] mir nach! — [everybody] follow me!
2) (zeitlich)nach und nach — little by little; gradually
nach wie vor — still; as always
* * *konj.for conj. präp.according to prep.after prep.to prep.towards prep. -
47 Käutner Helmut
Койтнер Гельмут (1908-1980), актёр, кинорежиссёр, внук нобелевского лауреата В. Рентгена, потерял отца в Первую мировую войну. Все появившиеся во времена нацизма фильмы, режиссёром которых был Г.Койтнер, – "До свидания, Франциска", "Романс в Молле", "Под мостами" – были запрещены или сняты с производства. После выхода фильма "Последний мост" в 1953 г. Койтнер получил приглашение от американской киностудии, но уже в 1955 г. году вернулся в ФРГ. Значительными работами являются "Генерал дьявола" (1945), "Обручение в Цюрихе" (1957), "Капитан из Кёпеника" (1956), "Дом в Монтевидео" (1963) г. В г. Дюссельдорф учреждена Премия в области киноискусства имени Койтнера, уроженца Дюссельдорфа (Käutner-Preis)▲ "Auf Wiedersehen, Franziska", "Romanze in Moll", "Unter den Brücken", "Die letzte Brücke", "Des Teufels General", "Die Zürcher Verlobung", "Der Hauptmann von Köpenick", "Das Haus von Montevideo" → Der Hauptmann von Köpenick, Erster Weltkrieg, Röntgen Wilhelm Conrad -
48 Rühman Heinz
Рюман Хайнц (1902-1994), актёр, играл комедийные и характерные роли в фильмах развлекательного жанра. Наиболее известны Бравый солдат Швейк", "Капитан из Кёпеника", "Горячий пунш" (1944)▲ "Der brave Soldat Schwejk, "Der Hauptmann von Köpenick", "Die Feuerzangenbowle" → Der Hauptmann von Köpenick, Spörl Heinrich, Feuerzangenbowle, Feuerzangenbowle-Fete, Göttingen -
49 Zuckmayer Carl
Цукмайер Карл (1896-1977), драматург, писатель, поэт, участник литературной антифашистской борьбы. Наибольшую известность и популярность приобрели его пьесы "Ганс-живодёр" и "Капитан из Кёпеника", изображающие жизнь в Германии периода Ваймарской республики незадолго до прихода к власти Гитлера. Неоднозначно произведение "Генерал дьявола", в котором прочитывается симпатия к немецкому генералитету, ставшему пособником нацистского режима. Первоначальная версия была затем в значительной степени переработана автором. В романе "Исповедь накануне поста" одним из "героев" является карнавал в Майнце. Послевоенные пьесы выражают философию гуманиста и гражданина мира ▲ "Des Teufels General", "Schinderhannes", "Der Hauptmann von Köpenick", "Die Fastnachtsbeichte" → Schinderhannes, Der Hauptmann von Köpenick, Weimarer Republik, Mainzer Dom, Mainzer Fastnacht, Exilliteratur -
50 avancieren
1. vi (s)1) продвигаться (по службе); повышаться в чине ( в должности); выдвигатьсяer ist zum Bürochef avanciert — он стал начальником конторы, он выдвинулся в начальники конторыer ist zum Hauptmann avanciert — он произведён в капитаны, он стал капитаном2. vt уст.2) выплачивать ( выдавать) в качестве аванса -
51 капитан
м1) мор. Kapitän mкапитан-лейтенант мор. — Kapitänleutnant m, pl -s2) воен. Hauptmann m, pl -leute3) спорт. Mannschaftskapitän m -
52 капитан
капитан м 1. мор. Kapitän m 1a капитан-лейтенант мор. Kapitänleutnant m 1, pl -s капитан 1 ранга Kapitän m zur See капитан 2 ранга Fregattenkapitän m капитан 3 ранга Korvettenkapitän ( - '' v E t - ] m 2. воен. Hauptmann m 1, pl -leute 3. спорт. Mannschaftskapitän m -
53 капитан звание
-
54 Hauptmacht
Hauptmacht, s. Hauptheer. – Hauptmahlzeit, cena. – die H. einnehmen, cenare. – Hauptmangel, summa inopia. – quod maxime desideratur. Hauptmann, a) einer Kompagnie Soldaten: praefectus. – bei den röm. Legionen gew. centurio (s. Zenturio). – b) einer Räuberbande, s. Räuberhauptmann. – Hauptmanns..., s. Zenturionen. – Hauptmittel, medicamentum od. (als Gegenmittel) remediumpraecipuum (ein ganz vorzügliches Heilmittel übh.). – nervi alcis rei (die größte Hilfe bei etwas, z.B. ein H. im Kriege ist Geld, nervi belli pecunia).
-
55 Zenturio
Zenturio, centurio (als Anführervon 100 Mann u. darüber). – ordinis dux od. ductor (als Anführer einer Kompanie, Hauptmann). – der Z. der Triarier, centurio primi pili; centurio primus; primus pilus: Z. der Flotte (Marine), centurio classiarius od. classicus. – die Militärtribunen und Zenturionen der ersten Kompanien zusammenberufen, tribunos militum primosque ordines convocare. – Z. sein, ordinem ducere: jmd. zum Z. machen, alci vitem dare (den Zenturionenstab verleihen); alci ordinem dare (eine Kompanie geben). – Zenturionenstab, vitis. – jmdm. den Z. verleihen, alci vitem dare. – Zenturionenstelle, centuriatus. – in der Hoffnung auf eine Z., spe ordinis (in der H. auf [2774] eine Kompanie): jmdm. eine Z. geben, verleihen, alci ordinem (eine Kompanie) od. vitem (Zenturionenstab) dare: eine Z. (zur Belohnung) erhalten, centuriatus honore donari. – Zenturionenwahl, *centurionum lectio. – jede Kohorte nahm die Z. vor, cohortes sibi quaeque centuriones legerunt.
-
56 H.
1. сокр.1) авиа. Heer, Heimat, Henschel Flugzeugwerke2) воен. Holzbearbeitungswerk3) дер. Hautleim2. сущ.1) авиа. Hilfs...2) артил. Haub Haubitze, Hauptmann3) пищ. Härte -
57 Hauptm.
сущ.воен. Hauptmann -
58 Hptm.
сущ.воен. Hauptmann -
59 Truppenoffizier
сущ.1) общ. строевой офицер2) воен. младший офицер (Leutnant; Oberleutnant; Hauptmann, ñì. http://dict.tu-chemnitz.de/english-german/officers.html) -
60 h.
1. сокр.1) авиа. Heer, Heimat, Henschel Flugzeugwerke2) воен. Holzbearbeitungswerk3) дер. Hautleim2. сущ.1) авиа. Hilfs...2) артил. Haub Haubitze, Hauptmann3) пищ. Härte
См. также в других словарях:
Hauptmann — bezeichnet: allgemein Amtswürde eines leitenden Beamten der Verwaltung, siehe Hauptmannschaft einen Dienstgrad in den Armeen der deutschsprachigen Staaten, siehe Hauptmann (Offizier) Hauptmann ist der Familienname folgender Personen: Alfred… … Deutsch Wikipedia
HAUPTMANN (G.) — L’œuvre de l’Allemand Gerhart Hauptmann est marquée par l’incapacité de son auteur à maîtriser une pensée claire, logique et rectiligne; Thomas Mann caricaturera cette incapacité dans son roman La Montagne Magique (Der Zauberberg ) sous les… … Encyclopédie Universelle
Hauptmann — is a German word usually translated as captain when it is used as an officer s rank in the German, Austrian and Swiss armies. While haupt in contemporary German means main , it also has the dated meaning of head , i.e. Hauptmann literally… … Wikipedia
Hauptmann — Hauptmann,der:⇨Anführer Hauptmann→Haupt … Das Wörterbuch der Synonyme
Hauptmann [1] — Hauptmann, 1) der Vorgesetzte über eine gewisse Anzahl Personen od. einen District; vgl. Amtshauptmann; 2) Anführer eines Truppentheils, daher bes. ehedem 3) (Fe ld H.), so v.w. Feldherr; 4) jetzt gewöhnlich so v.w. Capitän, d.h. also die oberste … Pierer's Universal-Lexikon
Hauptmann [2] — Hauptmann, Moritz, geb. 1792 in Dresden, widmete sich der Musik, wurde 1812 an der Capelle in Dresden angestellt, privatisirte 1813 in Wien u. Prag, war 1815–20 beim Fürsten Repnin in Rußland, wurde 1822 Mitglied der Capelle in Kassel u. 1842… … Pierer's Universal-Lexikon
Hauptmann [1] — Hauptmann, der Vorgesetzte einer Anzahl Männer oder eines Bezirks (Amts , Kreishauptmann); dann militärischer Offiziergrad (franz. Capitaine) zwischen Subaltern und Stabsoffizieren, meist Befehlshaber (Chef) einer Kompagnie oder Batterie. Die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hauptmann [2] — Hauptmann, 1) Moritz, Musiktheoretiker und Komponist, geb. 13. Okt. 1792 in Dresden als Sohn des Oberlandbaumeisters H., gest. 3. Jan. 1868 in Leipzig, ward für das Baufach bestimmt, entschied sich aber für Musik und ging 1811 als Violinschüler… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hauptmann — Hauptmann, (frz. capitaine), militär. Rangklasse zwischen Major und Leutnant, meist Befehlshaber einer Kompagnie oder Batterie; bei der Kavallerie Rittmeister, bei der Marine Kapitänleutnant … Kleines Konversations-Lexikon
Hauptmann [2] — Hauptmann, Gerhart, Dichter, geb. 15. Nov. 1862 in Salzbrunn (Schlesien), lebt meist in Schreiberhau im Riesengebirge, der bedeutendste modern realistische Dramatiker; schrieb die Dramen »Vor Sonnenaufgang« (1889), »Das Friedensfest« (1890),… … Kleines Konversations-Lexikon
Hauptmann [3] — Hauptmann, Moritz, Komponist und Musiktheoretiker, geb. 13. Okt. 1792 in Dresden, seit 1842 Kantor an der Thomasschule und seit 1843 Lehrer am Konservatorium zu Leipzig, gest. 3. Jan. 1868; komponierte Motetten, Messen, Lieder, auch Opern und… … Kleines Konversations-Lexikon