-
61 Befehl
m; -(e)s, -e1. allg. und MIL.: order; jemandem einen Befehl geben oder erteilen give s.o. an order, issue an order to s.o.; einen Befehl ausführen oder befolgen obey ( oder carry out) an order; einen Befehl verweigern flout ( oder refuse to obey) an order; Befehl zum Angriff order to attack; auf Befehl des Generals on the orders of ( oder by order of) the general; wie auf Befehl (mechanisch) like clockwork; (als ob es so verabredet wäre) as if on cue; auf Befehl handeln act on orders; auf höheren Befehl on orders from above; bis auf weiteren Befehl until further orders; den Befehl haben, etw. zu tun have ( oder be under) orders to do s.th.; Befehl vom Chef! boss’s orders!; Befehl ist Befehl! orders are orders; zu Befehl! yes, sir!; dein Wunsch ist oder sei mir Befehl umg., hum. your wish is my command2. EDV command, instruction3. nur Sg.; (Befehlsgewalt) command; den Befehl über jemanden / etw. haben / übernehmen be in / take ( oder assume) command of s.o. / s.th.; jemandes Befehl unterstellt sein be under s.o.’s command* * *der Befehlorder; command; captaincy; mandamus; imperative; fiat* * *Be|fehl [bə'feːl]m -(e)s, -e1) (= Anordnung) order, command (an +acc to, von from); (COMPUT, PHYSIOL) commandeinen Beféhl verweigern — to refuse to obey an order etc
wir hatten den Beféhl,... — we had orders to..., we were ordered to...
wir haben Beféhl, Sie festzunehmen — we have orders or have been ordered to arrest you
auf Beféhl — to order
auf Beféhl handeln — to act under or according to orders
auf höheren Beféhl — on orders from above
zu Beféhl, Herr Kapitän — aye aye, sir
Beféhl ausgeführt! — mission accomplished
Beféhl ist Beféhl — orders are orders
Beféhl von oben — orders from above
Beféhl vom Chef! — boss's orders
dein Wunsch ist mir Beféhl (hum) — your wish is my command
2) (= Befehlsgewalt) commandüber +acc of)den Beféhl haben or führen — to have command, to be in command (
den Beféhl übernehmen — to take or assume command
* * *(an order: We obeyed his commands.) command* * *Be·fehl<-[e]s, -e>[bəˈfe:l]m1. (Anweisung) order\Befehl vom Chef! boss's orders!\Befehl ist \Befehl orders are orderseinen \Befehl ausführen to carry out [or execute] an order\Befehl ausgeführt! MIL mission accomplished!einen \Befehl befolgen to obey [or follow] an order [or pl orders]einen \Befehl erhalten to receive an ordereinen \Befehl erlassen to issue [or hand down] an orderjdm einen \Befehl geben [o erteilen], etw zu tun to order sb [or issue sb with an order] to do stheinen \Befehl geben, etw zu tun to order [or issue an order] that sth be doneSie haben mir hier überhaupt keine \Befehle zu geben! I won't take orders from you!den \Befehl haben, etw zu tun to have orders [or to have been ordered] to do sthauf \Befehl handeln to act under ordersden \Befehl übernehmen to take [or assume] commandeinen \Befehl verweigern to disobey an orderauf \Befehl under orders, to orderauf höheren \Befehl on orders from above\Befehl von oben orders from abovezu \Befehl (veraltend) yes, sir, aye, aye, sir2. INFORM, MED command* * *der; Befehl[e]s, Befehle1) order; commandjemandem den Befehl geben, etwas zu tun — order or command somebody to do something
den Befehl haben, etwas zu tun — be under orders or have been ordered to do something
auf jemandes Befehl — (Akk.) on somebody's orders
auf Befehl (Akk.) handeln — act under orders
zu Befehl! — yes, sir!; aye, aye, sir! (Navy)
dein Wunsch ist mir Befehl — (ugs. scherzh.) your wish is my command
2) (Befehlsgewalt) commandden Befehl über jemanden/etwas haben — have command of or be in command of somebody/something
3) (DV) instruction; command* * *1. allg und MIL order;erteilen give sb an order, issue an order to sb;einen Befehl verweigern flout ( oder refuse to obey) an order;Befehl zum Angriff order to attack;auf Befehl handeln act on orders;auf höheren Befehl on orders from above;bis auf weiteren Befehl until further orders;den Befehl haben, etwas zu tun have ( oder be under) orders to do sth;Befehl vom Chef! boss’s orders!;Befehl ist Befehl! orders are orders;zu Befehl! yes, sir!;sei mir Befehl umg, hum your wish is my command2. IT command, instructionden Befehl über jemanden/etwas haben/übernehmen be in/take ( oder assume) command of sb/sth;jemandes Befehl unterstellt sein be under sb’s command* * *der; Befehl[e]s, Befehle1) order; commandjemandem den Befehl geben, etwas zu tun — order or command somebody to do something
den Befehl haben, etwas zu tun — be under orders or have been ordered to do something
auf jemandes Befehl — (Akk.) on somebody's orders
auf Befehl (Akk.) handeln — act under orders
zu Befehl! — yes, sir!; aye, aye, sir! (Navy)
dein Wunsch ist mir Befehl — (ugs. scherzh.) your wish is my command
2) (Befehlsgewalt) commandden Befehl über jemanden/etwas haben — have command of or be in command of somebody/something
3) (DV) instruction; command* * *-e m.command n.dictate n.dictates n.instruction n.mandate n.order n. -
62 befehlen
to command; to order; to be in command* * *be|feh|len [bə'feːlən] pret befahl [bə'faːl] ptp befohlen [bə'foːlən]1. vt1) (= anordnen) to orderer befahl Stillschweigen or zu schweigen — he ordered them/us etc to be silent
er befahl, den Mann zu erschießen, er befahl die Erschießung des Mannes — he ordered the man to be shot
sie befahl, dass... — she ordered or gave orders that...
du hast mir gar nichts zu beféhlen, von dir lasse ich mir nichts beféhlen —
gnädige Frau beféhlen? (old form) was beféhlen gnädige Frau? (old form) — was beféhlen gnädige Frau? (old form) yes, Madam?, what can I do for you, Madam?
3) (liter = anvertrauen) to entrust, to commend (liter)seine Seele Gott/in die Hände Gottes beféhlen — to commend or entrust one's soul to God/into God's hands
2. vi1) (= Befehle erteilen) to give ordersschweigen Sie, befahl er — be quiet, he ordered
hier habe nur ich zu beféhlen — I give the orders around here
wie Sie beféhlen — as you wish
wer beféhlen will, muss erst gehorchen lernen (prov) — if you wish to command you must first learn to obey
2) (MIL = den Befehl haben) to be in command, to have command (über +acc of)über Leben und Tod beféhlen — to be in absolute command
* * *1) (to order or instruct: We will do as you direct.) direct2) (to give orders to; to command: I certainly won't be dictated to by you (= I won't do as you say).) dictate3) (to order: I command you to leave the room immediately!) command4) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) order5) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) tell* * *be·feh·len<befahl, befohlen>[bəˈfe:lən]I. vt1. (den Befehl geben)▪ jdm \befehlen, etw zu tun to order [or command] sb to do sth▪ etw \befehlen to order sthvon dir lasse ich mir nichts \befehlen! I won't take orders from you!was \befehlen Sie, Herr Hauptmann? what are your orders, Captain?2. (beordern)▪ jdn irgendwohin \befehlen to order sb [to go] somewhere▪ jdn zu jdm/etw \befehlen to summon sb to sb/sthSie sind zum General befohlen worden! you've been summoned to the General!3. (veraltet geh)▪ [etw] \befehlen to desire [sth]\befehlen Sie sonst noch etwas, gnädige Frau? will there be anything else, Madam?ganz wie Sie \befehlen! just as you wish!II. vi1. MIL▪ über jdn/etw \befehlen to be in [or have] command of sb/sth▪ \befehlen, dass... to order [or give orders] that...mit \befehlender Stimme in a commanding voice* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) auch itr. order; (Milit.) order; command2) (beordern) order; (zu sich) summonjemanden zum Rapport befehlen — order/summon somebody to report
3) (geh. veralt.): (anvertrauen) commend2.unregelmäßiges intransitives Verbüber jemanden/etwas befehlen — have command of or be in command of somebody/something
* * *befehlen; befiehlt, befahl, hat befohlenA. v/t1. order, give the order for;jemandem etwas befehlen order sb to do sth;von dir lasse ich mir nichts befehlen I won’t be ordered about by you;du hast hier nichts zu befehlen since when have you been giving orders around here?;etwas in befehlendem Ton sagen say sth in an imperious ( oder a peremptory oder commanding) tone (of voice)ein Heer befehlen command an army, be commander-in-chief of an army3. (beordern):jemanden zu sich (dat)befehlen send for sb4. geh, obs (anbefehlen) commit, commend;seine Seele/seinen Geist in Gottes Hand oderbefiehl dem Herrn deine Wege commit thy ways unto the Lord;B. v/i give the orders;über jemanden/etwas befehlen be in command of sb/sth, have sb/sth at ( oder under) one’s command;er befiehlt gern he likes to order ( oder boss) people around;wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen sprichw he who will command must first learn to obey;der Herr befehlen? obs your order, Sir?;wie Sie befehlen obs as you wish* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) auch itr. order; (Milit.) order; command2) (beordern) order; (zu sich) summonjemanden zum Rapport befehlen — order/summon somebody to report
3) (geh. veralt.): (anvertrauen) commend2.unregelmäßiges intransitives Verbüber jemanden/etwas befehlen — have command of or be in command of somebody/something
* * *v.(§ p.,pp.: befahl, befohlen)= to command v.to order v. -
63 gleichstehen
v/i (unreg., trennb., hat/ südd., öster., schw. ist -ge-); rangmäßig: be on a par oder level (+ Dat with); gleich* * *gleich|ste|henvi septo be equal (+dat to or with), to be on a par (+dat with); (SPORT) to be level (Brit) or equal (+dat with)er steht im Rang einem Hauptmann gleich — he is equal in rank to a captain
Gleichstehende — equals, people on an equal footing
* * *gleich|ste·hen▪ jdm/etw \gleichstehen to be on a par with sb/sth* * *gleichstehen v/i (irr, trennb, hat, südd, österr, schweiz ist -ge-); rangmäßig: be on a par oder level (+dat with); -
64 Oswald Richard
актёр театра и кино, режиссёр, владелец собственной киностудии. Творческая деятельность связана с Берлином. Фильм "Железный крест" (1914), в котором выражены пацифистские взгляды автора, не был допущен цензурой к показу. Освальд снимал многочисленные экранизации (Kunstfilme) произведений немецких, английских и русских авторов. Внёс большой вклад в становление немецкоязычного кинематографа, противостоял проникновению традиций американского кино. Классикой кинематографа стали фильмы "Капитан из Кёпеника" по произведению немецкого писателя Цукмайра (Zuckmayer Carl, 1896-1977), фильмы об Австрии "Дом трёх девушек", "В гостинице ‘Белая лошадь’" ▲ "Das eiserne Kreuz", "Hauptmann von Köpenick", "Das Dreimäderlhaus", "Im Weißen Rößl" -
65 H.
-
66 Dramatiker, der
(des Dramátikers, die Dramátiker) драматург (писатель, создающий драматические произведения)F. Schiller, G. Hauptmann waren bedeutende deutsche Dramatiker. — Ф. Шиллер, Г. Гауптманн были крупными немецкими драматургами.
Der Autor ist hauptsächlich als Dramatiker hervorgetreten. — Автор получил известность преимущественно как драматург.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Dramatiker, der
-
67 befehlen
be·feh·len < befahl, befohlen> [bəʼfe:lən]vt1) ( den Befehl geben)jdm \befehlen, etw zu tun to order [or command] sb to do sth;etw \befehlen to order sth;von dir lasse ich mir nichts \befehlen! I won't take orders from you!;was \befehlen Sie, Herr Hauptmann? what are your orders, Captain?2) ( beordern)jdn irgendwohin \befehlen to order sb [to go] somewhere;jdn zu jdm/etw \befehlen to summon sb to sb/sth;Sie sind zum General befohlen worden! you've been summoned to the General![etw] \befehlen to desire [sth];\befehlen Sie sonst noch etwas, gnädige Frau? will there be anything else, Madam?;ganz wie Sie \befehlen! just as you wish!vi1) mil2) ( Anordnungen erteilen)\befehlen, dass... to order [or give orders] that...;mit \befehlender Stimme in a commanding voice -
68 Hauptleute
-
69 gehen
vi (s):1. mit jmdm. gehen встречаться. "гулять" с кем-л. Er geht mal mit dieser, mal mit jener.Mit ihm bin ich früher auch einmal gegangen.Sie gingen immerhin schon drei Jahre miteinander, bevor sie sich verlobten."Gehst du mit Ursel?" — "Ja, wir sind zusammen."Sie geht schon wieder mit einem anderen.2. in die Pilze [in die Himbeeren] gehen ходить за грибами [за малиной].3. jmd. wurde gegangen шутл. кого-л. "ушли" (уволили). Der Beamte wurde gegangen. Er machte sich beim Chef unbeliebt und wurde gegangen.4. geh(t) mir mit etw. оставь (те)!, прекрати (те)! Geh mir mit deinen politischen Schlagworten, da steckt doch nichts dahinter.Geh mir mit deinen faulen Ausreden, komm das nächste Mal lieber pünktlich.Aber geht mir mit eurem Geschichtsunterricht! Für mich war er immer uninteressant.5. als jmd. gehen meppum. огран. работать кем-л.als Maurer, Schaffner, Bäcker gehen.6. in etw., als jmd. gehen ходить в чём-л., одеваться определённым образом. Zum Fasching geht er als Pirat.Sie geht in Schwarz [in Trauer].Sonntags geht der Hauptmann in Zivil.7. über etw. gehen наброситься на что-л.der Besuch ist über das Essen [über die Vorräte] gegangen гости съели все продукты [все запасы].8. jmd. muß an etw. gegangen sein кто-л. во что-л. совался [в чём-л. ковырялся]. Jemand muß mir an meine Sachen [an meine Geldkassette, an meinen Schrank, an meinen Schreibtisch] gegangen sein. Alles ist durchwühlt.9. wie geht der Vers [das Lied] ? как начинается стихотворение [песня]? Wie geht die zweite Strophe des Liedes? Ich hab's vergessen.Das Gedicht geht so:...10. der Mechanismus geht механизм действует [работает]. Der Apparat, die Bremse, der Automat, der Fahrstuhl geht nicht.11. (die Ware) geht... (товар) идёт [продаётся]... Die Schuhe dieses Musters gehen schlecht [leidlich], sie gefallen den Kunden nicht.Dieser Artikel geht schwer.Diese Taschen gehen gut, weil sie chique aussehen.12. etw. geht ununterbrochen что-л. не прекращается, происходит непрерывно. Ihr Mundwerk [das Telefon] geht ununterbrochen.Das Hämmern der Handwerker geht ununterbrochen.13. noch gehen können [müssen, mögen] продержаться, пригодиться (о чём-л.). Der Mantel muß den Winter noch gehen. Erst im nächsten Jahr kaufe ich mir einen neuen.14. es geht сносно, терпимо, ничего. "Wie gefällt dir die Ausstattung?" — "Es geht.""Was macht jetzt deine Gesundheit?" — "Danke, es geht."15. etw. geht что-л. идёт нормально, получается. Die ersten paar Tage im Urlaub gingen, aber dann regnete es dauernd.16. einen gehen lassen груб.син. eine Blähung abgehen lassen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gehen
-
70 herumwerfen
vt разбрасывать. Die Kinder werfen ihre Spielsachen und Schulbücher im Zimmer herum, mit dem Geld herumwerfen сорить деньгами. Ich höre, Sie sind ein wohlhabender Mensch und werfen etwas mit Gelde herum. (G. Hauptmann)Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herumwerfen
-
71 parlamentieren
vi (h) препираться. Alles Pariamentieren half nichts.Sträuben wir uns, so müssen wir stundenlang parlamentieren. (G. Hauptmann)Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > parlamentieren
-
72 Plauze
/ meppum. огран. фам.1. лёгкое. Soll sich das elende Wurm die Plauze ausschreien vor Hunger? (.G.Hauptmann). es auf der Plauze haben иметь сильную простуду.2. живот, брюхо. Ein Mensch, der Kraft hat, muß essen. Wenn du die Plauze nicht voll hast, kannste nischt machen. (A.Döblin)3.: auf der Plauze liegen лежать в постели, быть больным. Sobald das Wetter schlecht wird, liegt er auf der Plauze und hat sogar Fieber.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Plauze
-
73 raufdienen
vr дослужиться (до какой-л должности или звания). Er diente sich bis zum Hauptmann rauf.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > raufdienen
-
74 Tatze
/ фам. лапа, ручища. Reich mir mal deine grundtreue, grundbrave Tatze her! (G. Hauptmann) II Nimm deine Tatzen da weg!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tatze
-
75 Köpenick
nКёпеникгородской район Берлина и дворец Кёпеник (1681-1685; архитектор Лангерфельд, раннее барокко), в настоящее время здесь размещается Музей прикладного искусства; известен благодаря легендарной фигуре капитана КёпеникаDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Köpenick
-
76 Reserve
f -, -n zaliha, pričuva, rezerva; milit rezerva; Hauptmann der - rezervni kapetan -
77 Brahm Otto
Брам Отто (1856-1912), театральный критик, режиссёр, реформатор в области театрального искусства. В 1894-1904 гг. возглавлял "Немецкий театр", в 1905-1912 гг. – Театр им. Лессинга (Lessing-Theater). Основоположник сценического натурализма в Германии, первым осуществил постановки пьес драматургов – представителей натурализма в литературе, например, "Перед восходом солнца", "Ткачи", "Бобровая шуба" Герхарта Гауптмана. Как реформатор заложил основы театра режиссуры (Regietheater) XX в., стремился создать на сцене сыгранный ансамбль актёров в противовес бытовавшему в то время театру звёзд (Star-Theater). Придавал большое значение предварительному анализу репертуарного материала и в связи с этим определил значение такой театральной профессии, как заведующий репертуаром (Dramaturg). Перед зданием Немецкого театра в Берлине Браму установлен памятник-бюст (Brahm-Büste) ▲ "Vor Sonnenaufgang", "Die Weber", "Der Biberpelz" → Deutsches Theater, Deutsches Nationaltheater 2), Lessing Gotthold Ephraim, Hauptmann Gerhart -
78 Deutsches Theater
nНемецкий театр, в Берлине, драматический театр, одна из ведущих сцен Германии. Основан в 1883 г. как национальный театр с классическим репертуаром. В конце XIX в. театром руководил Отто Брам (пьесы Гауптмана, Ибсена, Толстого, Стриндберга). В 1905-1933 гг. театр возглавлял М. Райнхардт. После 1945 г. Немецкий театр продолжил традиции национального сценического искусства. В репертуаре пьесы Шиллера, Кляйста, Гауптмана, Толстого. Здание театра построено в 1850 г. В одном здании с Немецким театром находится камерный театр (Kammerspiele) → Berlin, Hauptmann Gerhard, Reinhardt Max, Brahm Otto, Kleist Heinrich von -
79 Düsseldorfer Schauspielhaus
nДюссельдорфский драматический театр, в г. Дюссельдорф, одна из ведущих сцен Германии. В репертуаре произведения классиков мировой драматургии, в т.ч. Лессинга, Гёте, Г.Гауптмана, Л.Толстого, А.Чехова, а также современных авторов. За высокое сценическое мастерство и внимание к современной драматургии критики присвоили театру в 1983 г. титул "Первого театра Федеративной Республики, Австрии и Швейцарии" ("Erstes Theater der Bundesrepublik, Österreichs und der Schweiz"). В течение многих лет (до 1932 г.) театром руководили его основательница, известная актриса Луиза Дюмон и её муж, режиссёр Густав Линдеман, в 1947-1955 гг. – Густав Грюндгенс, ученик Л.Дюмон. В 1970 г. театр получил новое здание, одно из лучших в Европе, архитектор Б.Пфау. Большой зал насчитывает 1036 мест, Малый – около 300. Театр основан в 1905 г. → Düsseldorf, Lessing Gotthold Ephraim, Hauptmann Gerhard, Gründgens Gustaf, Deutsche Oper am RheinГермания. Лингвострановедческий словарь > Düsseldorfer Schauspielhaus
-
80 Hauptleute und Leutnante
plмладший офицерский состав, низшая категория офицерских званий. В сухопутных войсках и ВВС ей соответствуют штабс-капитан, капитан, старший лейтенант и лейтенант, в ВМФ – штабс-капитан-лейтенант, капитан-лейтенант, старший лейтенант флота, лейтенант флота. Следует за категорией "старший унтер-офицерский состав" <букв. "капитаны и лейтенанты"> → Stabshauptmann, Hauptmann, Oberleutnant, Leutnant, Stabskapitänleutnant, Kapitänleutnant, Oberleutnant zur See, Leutnant zur See, Stabsoffiziere, Unteroffiziere mit PortepeeГермания. Лингвострановедческий словарь > Hauptleute und Leutnante
См. также в других словарях:
Hauptmann — bezeichnet: allgemein Amtswürde eines leitenden Beamten der Verwaltung, siehe Hauptmannschaft einen Dienstgrad in den Armeen der deutschsprachigen Staaten, siehe Hauptmann (Offizier) Hauptmann ist der Familienname folgender Personen: Alfred… … Deutsch Wikipedia
HAUPTMANN (G.) — L’œuvre de l’Allemand Gerhart Hauptmann est marquée par l’incapacité de son auteur à maîtriser une pensée claire, logique et rectiligne; Thomas Mann caricaturera cette incapacité dans son roman La Montagne Magique (Der Zauberberg ) sous les… … Encyclopédie Universelle
Hauptmann — is a German word usually translated as captain when it is used as an officer s rank in the German, Austrian and Swiss armies. While haupt in contemporary German means main , it also has the dated meaning of head , i.e. Hauptmann literally… … Wikipedia
Hauptmann — Hauptmann,der:⇨Anführer Hauptmann→Haupt … Das Wörterbuch der Synonyme
Hauptmann [1] — Hauptmann, 1) der Vorgesetzte über eine gewisse Anzahl Personen od. einen District; vgl. Amtshauptmann; 2) Anführer eines Truppentheils, daher bes. ehedem 3) (Fe ld H.), so v.w. Feldherr; 4) jetzt gewöhnlich so v.w. Capitän, d.h. also die oberste … Pierer's Universal-Lexikon
Hauptmann [2] — Hauptmann, Moritz, geb. 1792 in Dresden, widmete sich der Musik, wurde 1812 an der Capelle in Dresden angestellt, privatisirte 1813 in Wien u. Prag, war 1815–20 beim Fürsten Repnin in Rußland, wurde 1822 Mitglied der Capelle in Kassel u. 1842… … Pierer's Universal-Lexikon
Hauptmann [1] — Hauptmann, der Vorgesetzte einer Anzahl Männer oder eines Bezirks (Amts , Kreishauptmann); dann militärischer Offiziergrad (franz. Capitaine) zwischen Subaltern und Stabsoffizieren, meist Befehlshaber (Chef) einer Kompagnie oder Batterie. Die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hauptmann [2] — Hauptmann, 1) Moritz, Musiktheoretiker und Komponist, geb. 13. Okt. 1792 in Dresden als Sohn des Oberlandbaumeisters H., gest. 3. Jan. 1868 in Leipzig, ward für das Baufach bestimmt, entschied sich aber für Musik und ging 1811 als Violinschüler… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hauptmann — Hauptmann, (frz. capitaine), militär. Rangklasse zwischen Major und Leutnant, meist Befehlshaber einer Kompagnie oder Batterie; bei der Kavallerie Rittmeister, bei der Marine Kapitänleutnant … Kleines Konversations-Lexikon
Hauptmann [2] — Hauptmann, Gerhart, Dichter, geb. 15. Nov. 1862 in Salzbrunn (Schlesien), lebt meist in Schreiberhau im Riesengebirge, der bedeutendste modern realistische Dramatiker; schrieb die Dramen »Vor Sonnenaufgang« (1889), »Das Friedensfest« (1890),… … Kleines Konversations-Lexikon
Hauptmann [3] — Hauptmann, Moritz, Komponist und Musiktheoretiker, geb. 13. Okt. 1792 in Dresden, seit 1842 Kantor an der Thomasschule und seit 1843 Lehrer am Konservatorium zu Leipzig, gest. 3. Jan. 1868; komponierte Motetten, Messen, Lieder, auch Opern und… … Kleines Konversations-Lexikon