Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

hauptmann

  • 61 Befehl

    m; -(e)s, -e
    1. allg. und MIL.: order; jemandem einen Befehl geben oder erteilen give s.o. an order, issue an order to s.o.; einen Befehl ausführen oder befolgen obey ( oder carry out) an order; einen Befehl verweigern flout ( oder refuse to obey) an order; Befehl zum Angriff order to attack; auf Befehl des Generals on the orders of ( oder by order of) the general; wie auf Befehl (mechanisch) like clockwork; (als ob es so verabredet wäre) as if on cue; auf Befehl handeln act on orders; auf höheren Befehl on orders from above; bis auf weiteren Befehl until further orders; den Befehl haben, etw. zu tun have ( oder be under) orders to do s.th.; Befehl vom Chef! boss’s orders!; Befehl ist Befehl! orders are orders; zu Befehl! yes, sir!; dein Wunsch ist oder sei mir Befehl umg., hum. your wish is my command
    2. EDV command, instruction
    3. nur Sg.; (Befehlsgewalt) command; den Befehl über jemanden / etw. haben / übernehmen be in / take ( oder assume) command of s.o. / s.th.; jemandes Befehl unterstellt sein be under s.o.’s command
    * * *
    der Befehl
    order; command; captaincy; mandamus; imperative; fiat
    * * *
    Be|fehl [bə'feːl]
    m -(e)s, -e
    1) (= Anordnung) order, command (
    an +acc to, von from); (COMPUT, PHYSIOL) command

    einen Beféhl verweigern — to refuse to obey an order etc

    er gab ( uns) den Beféhl,... — he ordered us to...

    wir hatten den Beféhl,... — we had orders to..., we were ordered to...

    wir haben Beféhl, Sie festzunehmen — we have orders or have been ordered to arrest you

    auf seinen Beféhl (hin) — on his orders, at his command

    auf Beféhl — to order

    auf Beféhl handeln — to act under or according to orders

    auf höheren Beféhl — on orders from above

    zu Beféhl, Herr Hauptmann (Mil) — yes, sir; (nach erhaltenem Befehl auch) very good, sir

    zu Beféhl, Herr Kapitän — aye aye, sir

    Beféhl ausgeführt! — mission accomplished

    Beféhl ist Beféhl — orders are orders

    Beféhl von oben — orders from above

    Beféhl vom Chef! — boss's orders

    dein Wunsch ist mir Beféhl (hum)your wish is my command

    2) (= Befehlsgewalt) command

    den Beféhl haben or führen — to have command, to be in command (

    über +acc of)

    den Beféhl übernehmen — to take or assume command

    * * *
    (an order: We obeyed his commands.) command
    * * *
    Be·fehl
    <-[e]s, -e>
    [bəˈfe:l]
    m
    1. (Anweisung) order
    \Befehl vom Chef! boss's orders!
    \Befehl ist \Befehl orders are orders
    einen \Befehl ausführen to carry out [or execute] an order
    \Befehl ausgeführt! MIL mission accomplished!
    einen \Befehl befolgen to obey [or follow] an order [or pl orders]
    einen \Befehl erhalten to receive an order
    einen \Befehl erlassen to issue [or hand down] an order
    jdm einen \Befehl geben [o erteilen], etw zu tun to order sb [or issue sb with an order] to do sth
    einen \Befehl geben, etw zu tun to order [or issue an order] that sth be done
    Sie haben mir hier überhaupt keine \Befehle zu geben! I won't take orders from you!
    den \Befehl haben, etw zu tun to have orders [or to have been ordered] to do sth
    den \Befehl [über etw akk] haben [o führen] to have [or be in] command [of sth]
    auf \Befehl handeln to act under orders
    unter jds dat \Befehl stehen to be under sb's command
    den \Befehl übernehmen to take [or assume] command
    einen \Befehl verweigern to disobey an order
    auf \Befehl under orders, to order
    auf höheren \Befehl on orders from above
    auf jds akk \Befehl [hin] on sb's order
    \Befehl von oben orders from above
    zu \Befehl (veraltend) yes, sir, aye, aye, sir
    2. INFORM, MED command
    * * *
    der; Befehl[e]s, Befehle
    1) order; command

    jemandem den Befehl geben, etwas zu tun — order or command somebody to do something

    den Befehl haben, etwas zu tun — be under orders or have been ordered to do something

    auf jemandes Befehl — (Akk.) on somebody's orders

    auf Befehl (Akk.) handeln — act under orders

    zu Befehl! — yes, sir!; aye, aye, sir! (Navy)

    dein Wunsch ist mir Befehl(ugs. scherzh.) your wish is my command

    2) (Befehlsgewalt) command

    den Befehl über jemanden/etwas haben — have command of or be in command of somebody/something

    3) (DV) instruction; command
    * * *
    Befehl m; -(e)s, -e
    1. allg und MIL order;
    erteilen give sb an order, issue an order to sb;
    befolgen obey ( oder carry out) an order;
    einen Befehl verweigern flout ( oder refuse to obey) an order;
    Befehl zum Angriff order to attack;
    auf Befehl des Generals on the orders of ( oder by order of) the general;
    wie auf Befehl (mechanisch) like clockwork; (als ob es so verabredet wäre) as if on cue;
    auf Befehl handeln act on orders;
    auf höheren Befehl on orders from above;
    bis auf weiteren Befehl until further orders;
    den Befehl haben, etwas zu tun have ( oder be under) orders to do sth;
    Befehl vom Chef! boss’s orders!;
    Befehl ist Befehl! orders are orders;
    zu Befehl! yes, sir!;
    sei mir Befehl umg, hum your wish is my command
    2. IT command, instruction
    3. nur sg; (Befehlsgewalt) command;
    den Befehl über jemanden/etwas haben/übernehmen be in/take ( oder assume) command of sb/sth;
    jemandes Befehl unterstellt sein be under sb’s command
    * * *
    der; Befehl[e]s, Befehle
    1) order; command

    jemandem den Befehl geben, etwas zu tun — order or command somebody to do something

    den Befehl haben, etwas zu tun — be under orders or have been ordered to do something

    auf jemandes Befehl — (Akk.) on somebody's orders

    auf Befehl (Akk.) handeln — act under orders

    zu Befehl! — yes, sir!; aye, aye, sir! (Navy)

    dein Wunsch ist mir Befehl(ugs. scherzh.) your wish is my command

    2) (Befehlsgewalt) command

    den Befehl über jemanden/etwas haben — have command of or be in command of somebody/something

    3) (DV) instruction; command
    * * *
    -e m.
    command n.
    dictate n.
    dictates n.
    instruction n.
    mandate n.
    order n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Befehl

  • 62 befehlen

    to command; to order; to be in command
    * * *
    be|feh|len [bə'feːlən] pret befahl [bə'faːl] ptp befohlen [bə'foːlən]
    1. vt
    1) (= anordnen) to order

    er befahl Stillschweigen or zu schweigenhe ordered them/us etc to be silent

    er befahl, den Mann zu erschießen, er befahl die Erschießung des Mannes — he ordered the man to be shot

    sie befahl, dass... — she ordered or gave orders that...

    du hast mir gar nichts zu beféhlen, von dir lasse ich mir nichts beféhlen —

    gnädige Frau beféhlen? (old form) was beféhlen gnädige Frau? (old form) — was beféhlen gnädige Frau? (old form) yes, Madam?, what can I do for you, Madam?

    2) (= beordern) (an die Front etc) to order, to send; (zu sich auch) to summon
    3) (liter = anvertrauen) to entrust, to commend (liter)

    seine Seele Gott/in die Hände Gottes beféhlen — to commend or entrust one's soul to God/into God's hands

    2. vi
    1) (= Befehle erteilen) to give orders

    schweigen Sie, befahl er — be quiet, he ordered

    hier habe nur ich zu beféhlen — I give the orders around here

    wie Sie beféhlen — as you wish

    wer beféhlen will, muss erst gehorchen lernen (prov)if you wish to command you must first learn to obey

    2) (MIL = den Befehl haben) to be in command, to have command (
    über +acc of)

    über Leben und Tod beféhlen — to be in absolute command

    * * *
    1) (to order or instruct: We will do as you direct.) direct
    2) (to give orders to; to command: I certainly won't be dictated to by you (= I won't do as you say).) dictate
    3) (to order: I command you to leave the room immediately!) command
    4) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) order
    5) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) tell
    * * *
    be·feh·len
    <befahl, befohlen>
    [bəˈfe:lən]
    I. vt
    1. (den Befehl geben)
    jdm \befehlen, etw zu tun to order [or command] sb to do sth
    etw \befehlen to order sth
    von dir lasse ich mir nichts \befehlen! I won't take orders from you!
    was \befehlen Sie, Herr Hauptmann? what are your orders, Captain?
    jdn irgendwohin \befehlen to order sb [to go] somewhere
    jdn zu jdm/etw \befehlen to summon sb to sb/sth
    Sie sind zum General befohlen worden! you've been summoned to the General!
    3. (veraltet geh)
    [etw] \befehlen to desire [sth]
    \befehlen Sie sonst noch etwas, gnädige Frau? will there be anything else, Madam?
    ganz wie Sie \befehlen! just as you wish!
    II. vi
    1. MIL
    über jdn/etw \befehlen to be in [or have] command of sb/sth
    \befehlen, dass... to order [or give orders] that...
    mit \befehlender Stimme in a commanding voice
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) auch itr. order; (Milit.) order; command
    2) (beordern) order; (zu sich) summon

    jemanden zum Rapport befehlen — order/summon somebody to report

    3) (geh. veralt.): (anvertrauen) commend
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb

    über jemanden/etwas befehlen — have command of or be in command of somebody/something

    * * *
    befehlen; befiehlt, befahl, hat befohlen
    A. v/t
    1. order, give the order for;
    jemandem etwas befehlen order sb to do sth;
    von dir lasse ich mir nichts befehlen I won’t be ordered about by you;
    du hast hier nichts zu befehlen since when have you been giving orders around here?;
    etwas in befehlendem Ton sagen say sth in an imperious ( oder a peremptory oder commanding) tone (of voice)
    2. (befehligen) MIL auch give the command;
    ein Heer befehlen command an army, be commander-in-chief of an army
    befehlen send for sb
    4. geh, obs (anbefehlen) commit, commend;
    seine Seele/seinen Geist in Gottes Hand oder
    Hände befehlen commend one’s soul/spirit to God ( oder into God’s hands); BIBEL:
    befiehl dem Herrn deine Wege commit thy ways unto the Lord;
    (also,) Gott befohlen! God bless you!, God be with you!
    B. v/i give the orders;
    über jemanden/etwas befehlen be in command of sb/sth, have sb/sth at ( oder under) one’s command;
    er befiehlt gern he likes to order ( oder boss) people around;
    wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen sprichw he who will command must first learn to obey;
    der Herr befehlen? obs your order, Sir?;
    wie Sie befehlen obs as you wish
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) auch itr. order; (Milit.) order; command
    2) (beordern) order; (zu sich) summon

    jemanden zum Rapport befehlen — order/summon somebody to report

    3) (geh. veralt.): (anvertrauen) commend
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb

    über jemanden/etwas befehlen — have command of or be in command of somebody/something

    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: befahl, befohlen)
    = to command v.
    to order v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > befehlen

  • 63 gleichstehen

    v/i (unreg., trennb., hat/ südd., öster., schw. ist -ge-); rangmäßig: be on a par oder level (+ Dat with); gleich
    * * *
    gleich|ste|hen
    vi sep
    to be equal (+dat to or with), to be on a par (+dat with); (SPORT) to be level (Brit) or equal (+dat with)

    er steht im Rang einem Hauptmann gleichhe is equal in rank to a captain

    Gleichstehende — equals, people on an equal footing

    * * *
    gleich|ste·hen
    vi irreg Hilfsverb: haben o SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ sein
    jdm/etw \gleichstehen to be on a par with sb/sth
    * * *
    gleichstehen v/i (irr, trennb, hat, südd, österr, schweiz ist -ge-); rangmäßig: be on a par oder level (+dat with);
    sie stehen gleich SPORT they’re drawing; in der Tabelle: they’re level on points

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gleichstehen

  • 64 Oswald Richard

    актёр театра и кино, режиссёр, владелец собственной киностудии. Творческая деятельность связана с Берлином. Фильм "Железный крест" (1914), в котором выражены пацифистские взгляды автора, не был допущен цензурой к показу. Освальд снимал многочисленные экранизации (Kunstfilme) произведений немецких, английских и русских авторов. Внёс большой вклад в становление немецкоязычного кинематографа, противостоял проникновению традиций американского кино. Классикой кинематографа стали фильмы "Капитан из Кёпеника" по произведению немецкого писателя Цукмайра (Zuckmayer Carl, 1896-1977), фильмы об Австрии "Дом трёх девушек", "В гостинице ‘Белая лошадь’" "Das eiserne Kreuz", "Hauptmann von Köpenick", "Das Dreimäderlhaus", "Im Weißen Rößl"

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Oswald Richard

  • 65 H.

    артил.Haub Haubitze
    артил.Hauptmann
    артил.Höhe

    Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > H.

  • 66 Dramatiker, der

    (des Dramátikers, die Dramátiker) драматург (писатель, создающий драматические произведения)

    F. Schiller, G. Hauptmann waren bedeutende deutsche Dramatiker. — Ф. Шиллер, Г. Гауптманн были крупными немецкими драматургами.

    Der Autor ist hauptsächlich als Dramatiker hervorgetreten. — Автор получил известность преимущественно как драматург.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Dramatiker, der

  • 67 befehlen

    be·feh·len < befahl, befohlen> [bəʼfe:lən]
    vt
    jdm \befehlen, etw zu tun to order [or command] sb to do sth;
    etw \befehlen to order sth;
    von dir lasse ich mir nichts \befehlen! I won't take orders from you!;
    was \befehlen Sie, Herr Hauptmann? what are your orders, Captain?
    2) ( beordern)
    jdn irgendwohin \befehlen to order sb [to go] somewhere;
    jdn zu jdm/etw \befehlen to summon sb to sb/sth;
    Sie sind zum General befohlen worden! you've been summoned to the General!
    [etw] \befehlen to desire [sth];
    \befehlen Sie sonst noch etwas, gnädige Frau? will there be anything else, Madam?;
    ganz wie Sie \befehlen! just as you wish!
    vi
    1) mil
    über jdn/etw \befehlen to be in [or have] command of sb/sth
    \befehlen, dass... to order [or give orders] that...;
    mit \befehlender Stimme in a commanding voice

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > befehlen

  • 68 Hauptleute

    Haupt·leu·te

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hauptleute

  • 69 gehen

    vi (s):
    1. mit jmdm. gehen встречаться. "гулять" с кем-л. Er geht mal mit dieser, mal mit jener.
    Mit ihm bin ich früher auch einmal gegangen.
    Sie gingen immerhin schon drei Jahre miteinander, bevor sie sich verlobten.
    "Gehst du mit Ursel?" — "Ja, wir sind zusammen."
    Sie geht schon wieder mit einem anderen.
    2. in die Pilze [in die Himbeeren] gehen ходить за грибами [за малиной].
    3. jmd. wurde gegangen шутл. кого-л. "ушли" (уволили). Der Beamte wurde gegangen. Er machte sich beim Chef unbeliebt und wurde gegangen.
    4. geh(t) mir mit etw. оставь (те)!, прекрати (те)! Geh mir mit deinen politischen Schlagworten, da steckt doch nichts dahinter.
    Geh mir mit deinen faulen Ausreden, komm das nächste Mal lieber pünktlich.
    Aber geht mir mit eurem Geschichtsunterricht! Für mich war er immer uninteressant.
    5. als jmd. gehen meppum. огран. работать кем-л.
    als Maurer, Schaffner, Bäcker gehen.
    6. in etw., als jmd. gehen ходить в чём-л., одеваться определённым образом. Zum Fasching geht er als Pirat.
    Sie geht in Schwarz [in Trauer].
    Sonntags geht der Hauptmann in Zivil.
    7. über etw. gehen наброситься на что-л.
    der Besuch ist über das Essen [über die Vorräte] gegangen гости съели все продукты [все запасы].
    8. jmd. muß an etw. gegangen sein кто-л. во что-л. совался [в чём-л. ковырялся]. Jemand muß mir an meine Sachen [an meine Geldkassette, an meinen Schrank, an meinen Schreibtisch] gegangen sein. Alles ist durchwühlt.
    9. wie geht der Vers [das Lied] ? как начинается стихотворение [песня]? Wie geht die zweite Strophe des Liedes? Ich hab's vergessen.
    Das Gedicht geht so:...
    10. der Mechanismus geht механизм действует [работает]. Der Apparat, die Bremse, der Automat, der Fahrstuhl geht nicht.
    11. (die Ware) geht... (товар) идёт [продаётся]... Die Schuhe dieses Musters gehen schlecht [leidlich], sie gefallen den Kunden nicht.
    Dieser Artikel geht schwer.
    Diese Taschen gehen gut, weil sie chique aussehen.
    12. etw. geht ununterbrochen что-л. не прекращается, происходит непрерывно. Ihr Mundwerk [das Telefon] geht ununterbrochen.
    Das Hämmern der Handwerker geht ununterbrochen.
    13. noch gehen können [müssen, mögen] продержаться, пригодиться (о чём-л.). Der Mantel muß den Winter noch gehen. Erst im nächsten Jahr kaufe ich mir einen neuen.
    14. es geht сносно, терпимо, ничего. "Wie gefällt dir die Ausstattung?" — "Es geht."
    "Was macht jetzt deine Gesundheit?" — "Danke, es geht."
    15. etw. geht что-л. идёт нормально, получается. Die ersten paar Tage im Urlaub gingen, aber dann regnete es dauernd.
    16. einen gehen lassen груб.
    син. eine Blähung abgehen lassen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gehen

  • 70 herumwerfen

    vt разбрасывать. Die Kinder werfen ihre Spielsachen und Schulbücher im Zimmer herum, mit dem Geld herumwerfen сорить деньгами. Ich höre, Sie sind ein wohlhabender Mensch und werfen etwas mit Gelde herum. (G. Hauptmann)

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herumwerfen

  • 71 parlamentieren

    vi (h) препираться. Alles Pariamentieren half nichts.
    Sträuben wir uns, so müssen wir stundenlang parlamentieren. (G. Hauptmann)

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > parlamentieren

  • 72 Plauze

    / meppum. огран. фам.
    1. лёгкое. Soll sich das elende Wurm die Plauze ausschreien vor Hunger? (.G.Hauptmann). es auf der Plauze haben иметь сильную простуду.
    2. живот, брюхо. Ein Mensch, der Kraft hat, muß essen. Wenn du die Plauze nicht voll hast, kannste nischt machen. (A.Döblin)
    3.: auf der Plauze liegen лежать в постели, быть больным. Sobald das Wetter schlecht wird, liegt er auf der Plauze und hat sogar Fieber.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Plauze

  • 73 raufdienen

    vr дослужиться (до какой-л должности или звания). Er diente sich bis zum Hauptmann rauf.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > raufdienen

  • 74 Tatze

    / фам. лапа, ручища. Reich mir mal deine grundtreue, grundbrave Tatze her! (G. Hauptmann) II Nimm deine Tatzen da weg!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tatze

  • 75 Köpenick

    n
    Кёпеник
    городской район Берлина и дворец Кёпеник (1681-1685; архитектор Лангерфельд, раннее барокко), в настоящее время здесь размещается Музей прикладного искусства; известен благодаря легендарной фигуре капитана Кёпеника

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Köpenick

  • 76 Reserve

    f -, -n zaliha, pričuva, rezerva; milit rezerva; Hauptmann der - rezervni kapetan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Reserve

  • 77 Brahm Otto

    Брам Отто (1856-1912), театральный критик, режиссёр, реформатор в области театрального искусства. В 1894-1904 гг. возглавлял "Немецкий театр", в 1905-1912 гг. – Театр им. Лессинга (Lessing-Theater). Основоположник сценического натурализма в Германии, первым осуществил постановки пьес драматургов – представителей натурализма в литературе, например, "Перед восходом солнца", "Ткачи", "Бобровая шуба" Герхарта Гауптмана. Как реформатор заложил основы театра режиссуры (Regietheater) XX в., стремился создать на сцене сыгранный ансамбль актёров в противовес бытовавшему в то время театру звёзд (Star-Theater). Придавал большое значение предварительному анализу репертуарного материала и в связи с этим определил значение такой театральной профессии, как заведующий репертуаром (Dramaturg). Перед зданием Немецкого театра в Берлине Браму установлен памятник-бюст (Brahm-Büste) "Vor Sonnenaufgang", "Die Weber", "Der Biberpelz" Deutsches Theater, Deutsches Nationaltheater 2), Lessing Gotthold Ephraim, Hauptmann Gerhart

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Brahm Otto

  • 78 Deutsches Theater

    n
    Немецкий театр, в Берлине, драматический театр, одна из ведущих сцен Германии. Основан в 1883 г. как национальный театр с классическим репертуаром. В конце XIX в. театром руководил Отто Брам (пьесы Гауптмана, Ибсена, Толстого, Стриндберга). В 1905-1933 гг. театр возглавлял М. Райнхардт. После 1945 г. Немецкий театр продолжил традиции национального сценического искусства. В репертуаре пьесы Шиллера, Кляйста, Гауптмана, Толстого. Здание театра построено в 1850 г. В одном здании с Немецким театром находится камерный театр (Kammerspiele) Berlin, Hauptmann Gerhard, Reinhardt Max, Brahm Otto, Kleist Heinrich von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Deutsches Theater

  • 79 Düsseldorfer Schauspielhaus

    n
    Дюссельдорфский драматический театр, в г. Дюссельдорф, одна из ведущих сцен Германии. В репертуаре произведения классиков мировой драматургии, в т.ч. Лессинга, Гёте, Г.Гауптмана, Л.Толстого, А.Чехова, а также современных авторов. За высокое сценическое мастерство и внимание к современной драматургии критики присвоили театру в 1983 г. титул "Первого театра Федеративной Республики, Австрии и Швейцарии" ("Erstes Theater der Bundesrepublik, Österreichs und der Schweiz"). В течение многих лет (до 1932 г.) театром руководили его основательница, известная актриса Луиза Дюмон и её муж, режиссёр Густав Линдеман, в 1947-1955 гг. – Густав Грюндгенс, ученик Л.Дюмон. В 1970 г. театр получил новое здание, одно из лучших в Европе, архитектор Б.Пфау. Большой зал насчитывает 1036 мест, Малый – около 300. Театр основан в 1905 г. Düsseldorf, Lessing Gotthold Ephraim, Hauptmann Gerhard, Gründgens Gustaf, Deutsche Oper am Rhein

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Düsseldorfer Schauspielhaus

  • 80 Hauptleute und Leutnante

    pl
    младший офицерский состав, низшая категория офицерских званий. В сухопутных войсках и ВВС ей соответствуют штабс-капитан, капитан, старший лейтенант и лейтенант, в ВМФ – штабс-капитан-лейтенант, капитан-лейтенант, старший лейтенант флота, лейтенант флота. Следует за категорией "старший унтер-офицерский состав" <букв. "капитаны и лейтенанты"> Stabshauptmann, Hauptmann, Oberleutnant, Leutnant, Stabskapitänleutnant, Kapitänleutnant, Oberleutnant zur See, Leutnant zur See, Stabsoffiziere, Unteroffiziere mit Portepee

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hauptleute und Leutnante

См. также в других словарях:

  • Hauptmann — bezeichnet: allgemein Amtswürde eines leitenden Beamten der Verwaltung, siehe Hauptmannschaft einen Dienstgrad in den Armeen der deutschsprachigen Staaten, siehe Hauptmann (Offizier) Hauptmann ist der Familienname folgender Personen: Alfred… …   Deutsch Wikipedia

  • HAUPTMANN (G.) — L’œuvre de l’Allemand Gerhart Hauptmann est marquée par l’incapacité de son auteur à maîtriser une pensée claire, logique et rectiligne; Thomas Mann caricaturera cette incapacité dans son roman La Montagne Magique (Der Zauberberg ) sous les… …   Encyclopédie Universelle

  • Hauptmann — is a German word usually translated as captain when it is used as an officer s rank in the German, Austrian and Swiss armies. While haupt in contemporary German means main , it also has the dated meaning of head , i.e. Hauptmann literally… …   Wikipedia

  • Hauptmann — Hauptmann,der:⇨Anführer Hauptmann→Haupt …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Hauptmann [1] — Hauptmann, 1) der Vorgesetzte über eine gewisse Anzahl Personen od. einen District; vgl. Amtshauptmann; 2) Anführer eines Truppentheils, daher bes. ehedem 3) (Fe ld H.), so v.w. Feldherr; 4) jetzt gewöhnlich so v.w. Capitän, d.h. also die oberste …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Hauptmann [2] — Hauptmann, Moritz, geb. 1792 in Dresden, widmete sich der Musik, wurde 1812 an der Capelle in Dresden angestellt, privatisirte 1813 in Wien u. Prag, war 1815–20 beim Fürsten Repnin in Rußland, wurde 1822 Mitglied der Capelle in Kassel u. 1842… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Hauptmann [1] — Hauptmann, der Vorgesetzte einer Anzahl Männer oder eines Bezirks (Amts , Kreishauptmann); dann militärischer Offiziergrad (franz. Capitaine) zwischen Subaltern und Stabsoffizieren, meist Befehlshaber (Chef) einer Kompagnie oder Batterie. Die… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Hauptmann [2] — Hauptmann, 1) Moritz, Musiktheoretiker und Komponist, geb. 13. Okt. 1792 in Dresden als Sohn des Oberlandbaumeisters H., gest. 3. Jan. 1868 in Leipzig, ward für das Baufach bestimmt, entschied sich aber für Musik und ging 1811 als Violinschüler… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Hauptmann — Hauptmann, (frz. capitaine), militär. Rangklasse zwischen Major und Leutnant, meist Befehlshaber einer Kompagnie oder Batterie; bei der Kavallerie Rittmeister, bei der Marine Kapitänleutnant …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Hauptmann [2] — Hauptmann, Gerhart, Dichter, geb. 15. Nov. 1862 in Salzbrunn (Schlesien), lebt meist in Schreiberhau im Riesengebirge, der bedeutendste modern realistische Dramatiker; schrieb die Dramen »Vor Sonnenaufgang« (1889), »Das Friedensfest« (1890),… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Hauptmann [3] — Hauptmann, Moritz, Komponist und Musiktheoretiker, geb. 13. Okt. 1792 in Dresden, seit 1842 Kantor an der Thomasschule und seit 1843 Lehrer am Konservatorium zu Leipzig, gest. 3. Jan. 1868; komponierte Motetten, Messen, Lieder, auch Opern und… …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»