Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

ha+corrido+mucho+mundo

  • 1 вид

    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f
    ва́жный вид — aspecto importante
    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano
    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m
    с незави́симым ви́дом — con aire independiente
    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi
    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...
    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable
    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista
    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)
    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años
    с ви́ду — en apariencia (al parecer)
    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)
    в хоро́шем ви́де — en buen estado
    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)
    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez
    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m
    вид из окна́ — vista desde la ventana
    вид на́ мореvista al mar
    вид спе́реди — vista de frente
    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso
    о́бщий вид — aspecto general
    4) ( поле зрения) vista f
    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi
    потеря́ть и́з виду — perder de vista
    на виду́ — a la vista
    быть на виду́ — estar a la vista
    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)
    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl
    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro
    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)
    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)
    ••
    вид на жи́тельство — permiso de residencia
    под ви́дом (+ род. п.)con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)
    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto
    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...
    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo
    в ви́де исключе́ния — como excepción
    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento
    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt
    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender
    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)
    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)
    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero
    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m
    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    БИРС > вид

  • 2 огонь

    м.
    1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)
    верхово́й ого́нь — fuego de copas
    на ме́дленном огне́ — a fuego lento
    бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta
    заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego
    развести́ ого́нь — encender el fuego
    его́ глаза́ горя́т огнем — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos
    2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)
    огни́ корабле́й — fanales m pl
    сигна́льный ого́нь — fuego de señal
    3) воен. fuego m, tiro m
    одино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción
    бе́глый ого́нь — fuego rápido( por ráfagas, graneado)
    ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido
    подави́ть ого́нь — apagar los fuegos
    за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas
    пло́тный ого́нь воен. — fuego denso
    вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt
    откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego
    ого́нь! ( команда) — ¡fuego!
    ••
    блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos
    ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva
    анто́нов ого́нь уст.fuego de San Antón (de San Marcial)
    быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos
    игра́ть с огнем — jugar con (el) fuego
    подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego
    (попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago
    пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido
    пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno
    боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado( que el diablo a la cruz)
    иска́ть днем с огнем — buscar con linterna en pleno día
    закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra
    дава́ть огня́ — dar fuego (a)
    вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)
    подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado
    нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale
    гори́ все (си́ним, я́сным) огнем! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!

    БИРС > огонь

  • 3 труба

    ж.
    1) tubo m; cañón m (тж. дуло); caño m ( дренажная)
    дымова́я труба́ — chimenea f, cañón de chimenea
    фабри́чная труба́ — chimenea (de fábrica)
    водопрово́дная труба́ — cañería f, conducto m ( de agua)
    водосто́чная (дождева́я) труба́ — canalón m, gotera f
    выхлопна́я труба́ — tubería de escape
    аэродинами́ческая труба́ — tubo aerodinámico
    подзо́рная труба́ — anteojo de larga vista
    труба́ периско́па — tubo del periscopio
    игра́ть на трубе́ — tocar la trompeta
    3) анат. trompa f
    евста́хиева труба́ — trompa de Eustaquio
    ••
    пожа́рная труба́ — manga de bomberos
    иерихо́нская труба́ уст. шутл.la trompeta de Jericó
    де́ло труба́ прост.la cosa está mal
    хвост трубо́й прост.cola empinada
    вы́лететь в трубу́ — salir por la ventana, quebrar (непр.) vi
    пройти́ ого́нь, во́ду и ме́дные тру́бы — tener mucho mundo; estar fogueado; ser toro corrido
    труби́ть (во все) тру́бы — echar las campanas al vuelo, pregonar vt

    БИРС > труба

См. также в других словарях:

  • Mundo — (Del lat. mundus.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de todo lo que existe: ■ de todo hay en este mundo. SINÓNIMO universo cosmos 2 ASTRONOMÍA, GEOGRAFÍA Tierra, planeta donde vivimos, y cualquier planeta: ■ está convencido de que hay vida en… …   Enciclopedia Universal

  • correr mundo — ► locución coloquial Viajar por muchos países: ■ a pesar de su juventud, ya ha corrido mucho mundo …   Enciclopedia Universal

  • Historia del mundo Warcraft — La siguiente, es un resumen sobre los hechos que suceden en la saga de videojuegos de estrategia Warcraft. Para mayor información, véase el artículo principal. Contenido 1 Los orígenes 1.1 Génesis Universal Del universo 1.2 Sargeras y la traición …   Wikipedia Español

  • Un mundo perfecto (programa de televisión) — Un mundo perfecto Género Late show País de origen …   Wikipedia Español

  • Alastor (Mundo de Tinieblas) — Saltar a navegación, búsqueda En el juego de rol Vampiro: La Mascarada, de la saga Mundo de Tinieblas, Alastor, es un cargo político y militar que puede ejercer un vampiro. Contenido 1 ¿Quiénes son los Alastores? 2 La Lista Roja: Historia …   Wikipedia Español

  • correr — verbo intransitivo 1. Ir (una persona o un animal) de un lugar a otro rápidamente, de forma que entre un paso y otro quedan por un instante los dos pies en el aire: No corras tanto, porque con esa zancada no puedo seguirte. Cuando vio que llegaba …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • correr — (Del lat. currere.) ► verbo intransitivo 1 Andar muy deprisa y con impulso, de manera que entre cada paso los dos pies quedan en el aire: ■ corrieron tras el ladrón pero no lo alcanzaron. 2 Ir de un lugar a otro rápidamente. ANTÓNIMO [pararse] 3… …   Enciclopedia Universal

  • Eduardo González Viaña — Saltar a navegación, búsqueda Eduardo González Viaña (* Chepén, 13 de noviembre de 1941 ), es un escritor y periodista peruano. Autor de novelas, cuentos y artículos periodísticos. Es también un activista que presenta sus libros y da conferencias …   Wikipedia Español

  • Historia del Euskaltel-Euskadi — Euskaltel Euskadi, oficialmente Fundación Ciclista Euskadi Euskadiko Txirrindularitza Iraskundea, es un equipo ciclista español que participa en el UCI ProTour. En su maillot actual luce también la leyenda Pays Basque, antes sólo utilizada cuando …   Wikipedia Español

  • La serpiente de oro — Autor Ciro Alegría Género …   Wikipedia Español

  • Abraham Olano — Información personal Nombre completo Abraham …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»