-
101 Graeco-Roman
-
102 PI
[paɪ]nome mat. pi m. greco* * *PIsigla( private investigator) investigatore privato.* * *[paɪ]nome mat. pi m. greco -
103 ancient
['eɪnʃənt]1) anticoancient Greek — ling. greco antico
ancient history — (subject) storia antica
that's ancient history! — fig. è roba vecchia
* * *['einʃənt]1) (relating to times long ago, especially before the collapse of Rome: ancient history.) antico2) (very old: an ancient sweater.) vecchio* * *['eɪnʃənt]1) anticoancient Greek — ling. greco antico
ancient history — (subject) storia antica
that's ancient history! — fig. è roba vecchia
-
104 into
['ɪntʊ, 'ɪntə]1) (indicating change of position, location)to put sth. into — mettere qcs. in [ container]
to come, go into — entrare in [ place]
to move sth. into the shade — spostare qcs. all'ombra
to go into town, into the office — andare in città, in ufficio
to get into the car, a train — salire in macchina, su un treno
to help sb. into bed — aiutare qcn. a mettersi a letto
to cut sth. into triangles — tagliare qcs. in o a triangoli
to break sth. into pieces — fare a pezzi qcs.
to translate sth. into Greek — tradurre qcs. in greco
to turn into — trasformarsi in [ frog]
to roll sth. into a ball — fare una palla di qcs
we were well into 1988 when... — il 1988 era già iniziato da un pezzo quando...
6) colloq. (keen on)to be into — interessarsi di, essere (un) appassionato di [jazz, athletics]
7) (indicating impact) in, controto run into sth. — sbattere contro qcs.
to bang into sb., sth. — urtare (contro) qcn., qcs
8) mat.••••to be into everything — [ child] toccare tutto
Note:Into is used after certain nouns and verbs in English ( change into, stray into etc.). For translations, consult the appropriate noun or verb entry ( change, stray etc.). - Into is also used in the structure verb + somebody + into + doing something ( to bully somebody into doing something, to fool somebody into doing something). For translations of these structures see the appropriate verb entry ( bully, fool etc.). - For translations of expressions like get into trouble, go into details, get into debt etc., you should consult the appropriate noun entry ( trouble, detail, debt etc.)* * *['intu]1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) in2) (against: The car ran into the wall.) in3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) in4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) in* * *['ɪntʊ, 'ɪntə]1) (indicating change of position, location)to put sth. into — mettere qcs. in [ container]
to come, go into — entrare in [ place]
to move sth. into the shade — spostare qcs. all'ombra
to go into town, into the office — andare in città, in ufficio
to get into the car, a train — salire in macchina, su un treno
to help sb. into bed — aiutare qcn. a mettersi a letto
to cut sth. into triangles — tagliare qcs. in o a triangoli
to break sth. into pieces — fare a pezzi qcs.
to translate sth. into Greek — tradurre qcs. in greco
to turn into — trasformarsi in [ frog]
to roll sth. into a ball — fare una palla di qcs
we were well into 1988 when... — il 1988 era già iniziato da un pezzo quando...
6) colloq. (keen on)to be into — interessarsi di, essere (un) appassionato di [jazz, athletics]
7) (indicating impact) in, controto run into sth. — sbattere contro qcs.
to bang into sb., sth. — urtare (contro) qcn., qcs
8) mat.••••to be into everything — [ child] toccare tutto
Note:Into is used after certain nouns and verbs in English ( change into, stray into etc.). For translations, consult the appropriate noun or verb entry ( change, stray etc.). - Into is also used in the structure verb + somebody + into + doing something ( to bully somebody into doing something, to fool somebody into doing something). For translations of these structures see the appropriate verb entry ( bully, fool etc.). - For translations of expressions like get into trouble, go into details, get into debt etc., you should consult the appropriate noun entry ( trouble, detail, debt etc.) -
105 word
I 1. [wɜːd]1) parola f., vocabolo m., termine m.to have no words to express sth. — non trovare le o non avere parole per esprimere qcs.
long words — parole difficili, paroloni
with these words he left — dopo aver detto queste parole, se ne andò
the last word — fig. l'ultima novità, l'ultimo grido
to get a word in — riuscire a dire qcs.
not in so many words — non proprio, non esattamente
the spoken word — la lingua parlata, il parlato
to put one's feelings into words esprimere ciò che si prova (a parole); what's the Greek word for "dog"? come si dice "cane" in greco? a word of warning, advice un avvertimento, un consiglio; vulgar is hardly the word for it volgare è dire poco; I've said my last word ho detto tutto ciò che avevo da dire; too sad for words indescrivibilmente triste; in the words of Bush come disse Bush; I mean every word of it parlo sul serio; a man of few words — un uomo di poche parole
2) (anything, something)word got out that... — si è diffusa o è trapelata la notizia che...
to bring, send word that — annunciare, fare sapere che
he left word at the desk that... — ha lasciato detto alla reception che...
to spread the word — passare la parola, dif fondere la notizia
4) (promise) parola f.to break one's word — non mantenere la parola data o la propria parola
to take sb.'s word for it — credere a qcn. sulla parola
to take sb. at his, her word — prendere qcn. in parola
to be as good as one's word — mantenere la propria parola o le promesse
5) (rumour)word has it that... — si dice che...
word got round o around that... — girava voce che
6) (command)if you need anything just say the word — se hai bisogno di qualsiasi cosa, dimmelo
7) (key word) parola f. d'ordine8) the Word relig. la Parola (di Dio); (of Trinity) il Verbo9) inform. parola f., codice m.10) by word of mouth oralmente, verbalmente2.••my word! — (in surprise) caspita, perbacco! (in reproof) vedrai!
to have a word with sb. about sth. — dire una parola a qcn. su qcs.
to have words with sb. — venire a parole con qcn.
II [wɜːd]to put in a good word for sb. — mettere una buona parola per qcn
* * *[wə:d] 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) parola2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) parola3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) notizia, messaggio4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) parola2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) formulare- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for word* * *I 1. [wɜːd]1) parola f., vocabolo m., termine m.to have no words to express sth. — non trovare le o non avere parole per esprimere qcs.
long words — parole difficili, paroloni
with these words he left — dopo aver detto queste parole, se ne andò
the last word — fig. l'ultima novità, l'ultimo grido
to get a word in — riuscire a dire qcs.
not in so many words — non proprio, non esattamente
the spoken word — la lingua parlata, il parlato
to put one's feelings into words esprimere ciò che si prova (a parole); what's the Greek word for "dog"? come si dice "cane" in greco? a word of warning, advice un avvertimento, un consiglio; vulgar is hardly the word for it volgare è dire poco; I've said my last word ho detto tutto ciò che avevo da dire; too sad for words indescrivibilmente triste; in the words of Bush come disse Bush; I mean every word of it parlo sul serio; a man of few words — un uomo di poche parole
2) (anything, something)word got out that... — si è diffusa o è trapelata la notizia che...
to bring, send word that — annunciare, fare sapere che
he left word at the desk that... — ha lasciato detto alla reception che...
to spread the word — passare la parola, dif fondere la notizia
4) (promise) parola f.to break one's word — non mantenere la parola data o la propria parola
to take sb.'s word for it — credere a qcn. sulla parola
to take sb. at his, her word — prendere qcn. in parola
to be as good as one's word — mantenere la propria parola o le promesse
5) (rumour)word has it that... — si dice che...
word got round o around that... — girava voce che
6) (command)if you need anything just say the word — se hai bisogno di qualsiasi cosa, dimmelo
7) (key word) parola f. d'ordine8) the Word relig. la Parola (di Dio); (of Trinity) il Verbo9) inform. parola f., codice m.10) by word of mouth oralmente, verbalmente2.••my word! — (in surprise) caspita, perbacco! (in reproof) vedrai!
to have a word with sb. about sth. — dire una parola a qcn. su qcs.
to have words with sb. — venire a parole con qcn.
II [wɜːd]to put in a good word for sb. — mettere una buona parola per qcn
-
106 Domenikos Theotocopoulos
s.Doménicos Theotocópoulos, Greco, El Greco. -
107 Graeco+
Graeco+, Greco+ US (dans composés) gréco-. -
108 en Graeco-Latin square
2.3.3 план греко-латинского квадрата en Graeco-Latin square
План, включающий 4 фактора, каждый из которых design
имеет h уровней, в котором комбинация уровней одного fr plan en carré gréco-latin
фактора с уровнями других трех факторов появляется
только однажды в эксперименте объема h2
Источник: Р 50.1.040-2002: Статистические методы. Планирование экспериментов. Термины и определения
2.3.3 план греко-латинского квадрата en Graeco-Latin square
План, включающий 4 фактора, каждый из которых design
имеет h уровней, в котором комбинация уровней одного fr plan en carré gréco-latin
фактора с уровнями других трех факторов появляется
только однажды в эксперименте объема h2
Источник: 50.1.040-2002: Статистические методы. Планирование экспериментов. Термины и определения
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > en Graeco-Latin square
-
109 греко-латинский квадрат
Большой англо-русский и русско-английский словарь > греко-латинский квадрат
-
110 terminate
ˈtə:mɪneɪt гл.
1) ставить предел, ограничивать
2) кончать(ся), завершать(ся) (in) Syn: finish ограниченный - * decimal (математика) непериодическая десятичная дробь (грамматика) терминативный, предельный завершать, класть конец - to * a controversy класть конец спору - the right to * a contract право расторжения контракта - to have one's pregnancy *d прерывать беременность, сделать аборт заканчиваться, завершаться;
оканчиваться - to * at eleven o'clock окончиться в одиннадцать часов - hostilities *d at sundown с заходом солнца военные действия прекращались - the chapter *s with El Greco глава заканчивается рассмаотрением Эль Греко - the evening's entertainment *d in a dance вечер закончился танцами - the word *s in "-ism" слово кончается на "-ism" приводить( к чему-л.) ограничивать;
ставить предел - to * a surface ограничивать поверхность( чего-л.) ограничиваться;
обрываться (американизм) увольнять - to * a number of workers уволить большое число рабочих (электротехника) присоединять к клемме, зажиму terminate заканчивать ~ вчт. закончить ~ класть конец ~ кончать(ся), завершать(ся) (in) ~ ограничивать ~ оканчивать ~ вчт. прекратить ~ прекращать(ся), оканчивать(ся) ~ прекращать действие ~ прекращать использование ~ ставить предел, положить конец ~ ставить пределБольшой англо-русский и русско-английский словарь > terminate
-
111 wrestling
ˈreslɪŋ сущ.;
спорт борьба( спортивное) борьба - free-style /catch-as-catch-can/ * вольная борьба - Greco-Roman * греко-римская борьба - * bout встреча по борьбе - * school( историческое) палестра( гимнастическая школа для мальчиков в Древней Греции и Древнем Риме) - sumo * (японская) борьба "сумо" wrestling pres. p. от wrestle ~ спорт. борьбаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wrestling
-
112 terminate
1. [ʹtɜ:mınıt] a1. ограниченныйterminate decimal (fraction) - мат. непериодическая десятичная дробь
2. грам. терминативный, предельный2. [ʹtɜ:mıneıt] v1. 1) завершать, класть конецto have one's pregnancy terminated - прерывать беременность, сделать аборт
2) заканчиваться, завершаться; оканчиватьсяhostilities terminated at sundown - с заходом солнца военные действия /стычки/ прекращались
the chapter terminates with El Greco - глава заканчивается рассмотрением Эль Греко /на Эль Греко/
the evening's entertainment terminated in a dance - вечер закончился танцами
the word terminates in ❝-ism❞ - слово кончается на -ism
3) (in) приводить (к чему-л.)2. 1) ограничивать; ставить предел2) ограничиваться; обрываться3. амер. увольнять4. эл. присоединять к клемме, зажиму -
113 wrestling
[ʹreslıŋ] n спорт.борьбаfree-style /catch-as-catch-can/ wrestling - вольная борьба
wrestling school - ист. палестра ( гимнастическая школа для мальчиков в Древней Греции и Древнем Риме)
sumo wrestling - (японская) борьба «сумо»
-
114 Apollonian spirit
соц., пол. "аполлонический" дух (термин О. Шпенглера для обозначения "духа" античной греко-римской культуры)Syn: -
115 square
1) квадрат
2) винкель
3) кв
4) квадратичный
5) квадратный
6) сквер
7) угольник
8) четырехкантный
9) четырехкантный брус
10) эккер
11) вторая степень
12) точный
13) квадрировать
14) приводить в порядок
15) возводить в квадрат
16) квартал
17) клетка
18) площадь
– bevel square
– combinatorial square
– complete the square
– completing the square
– completio nof square
– completion of the square
– Eulerian square
– Greco-Latin square
– latin square
– least square
– level square
– magic square
– magical square
– mean square
– perfect square
– small square
– squae to the square
– square beam
– square board
– square box
– square brackets
– square flotation
– square integrable
– square law
– square law detector
– square matrix
– square meter
– square nut
– square paper
– square pulse
– square root
– square set hammer
– square shovel
– square wave
– square waveguide
inverse square law — <phys.> закон обратный квадратичный, <math.> закон обратных квадратов
mean square contingency — средняя квадратическая связанность
mean square deviation — средняя квадратичная ошибка, среднее квадратическое отклонение
square pulse generator — <tech.> генератор прямоугольных импульсов
square pulse shaper — <electr.> квадратизатор
square wave generator — <tech.> генератор прямоугольных сигналов
square wave-form oscillator — генератор прямоугольных импульсов
-
116 Agditis
Религия: Великая мать богов, Кибела, Кивела, (Ancient Oriental and Greco-Roman deity, Great Mother of the Gods) Агдитис -
117 Asclepius
1) Религия: Эскулап, (Greco-Roman god of medicine, son of Apollo) Асклепий2) Греческий язык: Асклепий, бог врачевания3) Мифология: Асклепий (бог врачевания)4) Христианство: Асклипий (имя святого) -
118 Bacchanalia
1) Общая лексика: вакханалия, оргия, пьяный разгул2) Религия: (In Greco-Roman religion, any of the several festivals of Bacchus or Dionysus, the wine god) Вакханалии -
119 Bacchus
1) Религия: (In Greco-Roman religion, a god of wine and ecstasy) Вакх -
120 Codex Bezae Cantabrigiensis
Религия: "Кембриджский кодекс", (A 5th-century Greco-Roman bilingual text, with Greek and Latin pages facing each other) "Кодекс Безы"Универсальный англо-русский словарь > Codex Bezae Cantabrigiensis
См. также в других словарях:
Greco — ist der Name von El Greco (‚der Grieche‘, eigentlich Domenikos Theotokopoulos; 1541–1614) spanischer Maler, Bildhauer und Architekt Il Greco, (‚der Grieche‘, eigentlich Francesco Londariti) griechischer Komponist der Renaissance sowie der… … Deutsch Wikipedia
Gréco — Greco Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Greco peut désigner : Un cépage blanc cultivé dans le sud de l Italie, le Greco. Greco, série télévisée française. Une marque japonaise de… … Wikipédia en Français
GRECO — Artiste polémique, Greco fut, dès son vivant, la cible de vives critiques comme l’objet des louanges de ses contemporains érudits. Les collectionneurs du XIXe siècle apprécièrent son œuvre; mais, au début du XXe siècle, des écrivains, qui pour la … Encyclopédie Universelle
Greco — may refer to: * Greco (surname), a list of people with this surname * El Greco, a Greek Spanish painter, sculptor and architect * El Greco (album), a composition by Vangelis * Greco (Chrono Cross), a playable character from Chrono Cross * Greco… … Wikipedia
gréco- — ♦ Élément, du lat. graecus « grec ». gréco ❖ ♦ Élément (lat. graecus; → Grec) entrant dans la composition de mots savants. ⇒ Gréco bouddhique, gréco latin, gréco romain, et aussi grécomanie. On trouve divers comp., tel gréco russe (1838);… … Encyclopédie Universelle
Greco — puede referirse a: Greco, Grecos o Graecus, hijo de Pandora II y Zeus en la mitología griega que daría nombre a la tribu helénica de los Griegos. El Greco, pintor, escultor y arquitecto hispano griego. Greco, una variedad italiana de uva de… … Wikipedia Español
greco — gréco s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic GRÉCO s.n. Desen inspirat de la grecii antici, folosit ca bordură în ţesături de mobilă, la feţe de masă, la covoare etc. [< fr. grecque, it. greca]. Trimis de… … Dicționar Român
Greco- — Graeco [gri:kəu, grekəu US kou] prefix [in nouns and adjectives] [: Latin; Origin: Graeco , from Graecia; GRECIAN] ancient Greek and something else ▪ Greco Roman art … Dictionary of contemporary English
Greco — Greco, El →↑El Greco … Dictionary of contemporary English
Greco — Greco, El →↑El Greco … Dictionary of contemporary English
Greco- — Graeco [gri:kəu, grekəu US kou] prefix [in nouns and adjectives] [: Latin; Origin: Graeco , from Graecia; GRECIAN] ancient Greek and something else ▪ Greco Roman art … Dictionary of contemporary English