-
1 God created man in his own image, says the Bible; philosophers reverse the process: they create God in theirs.
<01> Бог создал человека по своему подобию, сказано в Библии. Философы делают все наоборот: они создают бога по своему подобию. Lichtenberg (Лихтенберг).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > God created man in his own image, says the Bible; philosophers reverse the process: they create God in theirs.
-
2 image
image [imaʒ]1. feminine nouna. picture• l'image est nette/floue the picture is clear/fuzzyb. ( = métaphore) image• s'exprimer par images to express o.s. in imagesd. ( = vision mentale) image2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Distinctive prints depicting a variety of scenes in a realistic but stereotypical manner were produced in the town of Épinal, in the Vosges, in the early nineteenth century. The prints became so popular that the term image d'Épinal has passed into the language, and is now used to refer to any form of stereotypical representation.* * *imaʒ1) ( reproduction) picture2) ( sur une pellicule) frame; ( qualité de réglage) picture; ( qualité artistique) photography3) ( reflet) reflection, image; Physique image4) ( représentation) pictureà l'image de ses prédécesseurs... — just like his/her predecessors...
5) Littérature image•Phrasal Verbs:* * *imaʒ nf1) (= dessin) picture2) fig (= représentation) pictureLes films donnent une fausse image de l'Amérique. — Films give a false picture of America.
3) (= réputation) image5) OPTIQUE image* * *image nf1 ( reproduction) picture; il ne sait pas lire mais il aime bien regarder les images he can't read but he likes looking at the pictures;2 Cin, TV ( sur une pellicule) frame; ( qualité de réglage) picture; ( qualité artistique) photography; 24 images par seconde 24 frames per second; l'image est trop sombre the picture is too dark; le scénario n'est pas formidable mais il y a de très belles image the storyline isn't great but there is some very beautiful photography; le film contient des images choquantes the film contains some shocking scenes; nous vous présenterons quelques images de ce film we'll show you an excerpt ou extract from the film; l'industrie de l'image Vidéo the video industry; Phot the photography industry;4 ( représentation) picture; leur livre donne une image totalement fausse de la situation/du pays their book gives a totally false picture of the situation/country; ils sont l'image même du bonheur parfait they are the picture of perfect happiness; à l'image de ses prédécesseurs, c'est un bureaucrate sans imagination just like his predecessors, he's an unimaginative bureaucrat;5 Littérat image; il s'exprime par images he expresses himself in images ou metaphors; étudier les images d'un poème to study the imagery of a poem;6 Scol reward given to pupils in the form of a small picture.image d'Épinal lit simplistic 19th century print of traditional French life; fig clichéd image; image latente Phot latent image; image de marque ( de produit) brand image; ( de société) corporate image; (de politicien, personnalité) (public) image; image pieuse holy picture; image réelle Phys real image; image virtuelle Phys virtual image.[imaʒ] nom féminin1. [représentation] pictureimage de la mère/du père mother/father figureimage d'Épinalpopular 19th-century print showing idealized scenes of French and foreign life, well-known characters or heroic eventsimage réelle/virtuelle real/virtual image3. TÉLÉVISION imagel'image est floue [télévision] the picture is fuzzy4. LITTÉRATURE imagedonner une fausse image de quelque chose to misrepresent something, to give a false impression of something7. INFORMATIQUE [imprimée] hard copy[sur l'écran] imageà l'image de locution prépositionnelleimage de marque nom féminin[d'un produit] brand image[d'une entreprise] corporate image[d'une personnalité, d'une institution] (public) image -
3 image
image n1 ( concept) ( mental picture) image f ; ( notion) idée f ; the popular image of life in the north l'idée que les gens se font de la vie dans le nord ;2 ( epitome) image f ; the image of the successful working mother l'image de la mère qui travaille et qui a réussi ;4 TV, Phot, Cin ( picture) image f ; visual image image réelle ; the moving image l'image en mouvement ;5 ( likeness) image f ; God created Man in his own image Dieu créa l'homme à son image ; he is the (spitting) image of you fig c'est toi tout craché ;6 Literat image f ;7 Math image f ;8 Comput image f. -
4 image
noun2) (Optics, Math.) Bild, dasshe is the [very] image of her mother — sie ist das [getreue] Ebenbild ihrer Mutter
6) (perceived character) Image, daspublic image — Image [in der Öffentlichkeit]
* * *['imi‹]1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) das Standbild2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) das Ebenbild3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) das Bild4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) die Vorstellung5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) das Image* * *im·age[ˈɪmɪʤ]I. nII. vt* * *['ImɪdZ]n2) (= likeness) Ebenbild nt, Abbild ntor living) image of his father — er ist sein Vater, wie er leibt und lebt, er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten
God created man in his own image — Gott (er)schuf den Menschen nach seinem Bilde
4) (= mental picture) Vorstellung f, Bild nt5) (= public face) Image ntbrand image — Markenimage nt
image maker — Imagemacher( in) m(f)
6) (LITER)to think in images — in Bildern or Metaphern denken
* * *image [ˈımıdʒ]A s1. Bild(nis) n:have a clear image of fig eine klare Vorstellung haben von2. a) Bildsäule f, Statue fb) REL Heiligenbild nc) Götzenbild n, Idol n:image worship Bilderanbetung f, -verehrung f; Götzenanbetung f, -dienst m; → academic.ru/32206/graven">graven B4. Ab-, Ebenbild n:he is the very image of his father er ist ganz der Vater, er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten; → spit1 C 5, spitting image5. MATH, OPT, PHYS Bild n:real (virtual) image OPT reelles (scheinbares) Bild6. Image n:a) Vorstellungsbild, das eine Person oder Gruppe von sich selbst oder anderen Personen, Sachen oder Verhältnissen hatb) das durch Werbung oder Public Relations von einer Person, einer Gruppe oder einer Sache in der Öffentlichkeit erzeugte Bild8. PSYCH Wiedererleben n9. Verkörperung f:he is the image of loyalty er ist die Treue selbst oder in Person10. Symbol n11. (sprachliches) Bild, bildlicher Ausdruck, Metapher f:speak in images in Bildern oder Metaphern sprechenB v/t1. abbilden, bildlich darstellen2. widerspiegeln3. sich etwas vorstellen4. verkörpern* * *noun2) (Optics, Math.) Bild, dasshe is the [very] image of her mother — sie ist das [getreue] Ebenbild ihrer Mutter
4) (Lit.): (simile, metaphor) Bild, das6) (perceived character) Image, daspublic image — Image [in der Öffentlichkeit]
* * *n.Abbild -ungen n.Abbildung -en f.Bild -er n.Ebenbild -er m.Image -s n. -
5 image
['ɪmɪʤ] 1. сущ.1) образ; изображение; отражение ( в зеркале)Syn:2)а) изваяние, статуя ( святого)Syn:б) идол3)а) сходство, схожесть, подобиеGod created man in his own image. — Бог создал человека по своему образу и подобию.
Syn:б) копияThe son was the exact image of his father. — Сын был точной копией своего отца.
4)а) метафора, образSyn:5) воплощение, олицетворениеSyn:6) уст. призрак, видение, привидениеSyn:7)а) разг. представление (о чём-л.)The image of art theft as a gentleman's crime is outdated. — Представление о краже произведений искусства как о благородном преступлении устарело.
б) идея, образ, концепция (чего-л.)Syn:8) репутация, лицо, престижThe tobacco industry has been trying to improve its image. — Табачная промышленность пытается поднять свой престиж.
9) мат. образ ( функции), отображение2. гл.1) изображать, создавать изображениеThe rocky terrain was imaged on a TV screen. — На телеэкране было изображение гористой местности.
Syn:2) отображать, отражать, представлятьSyn:3) воображать, вызывать в воображении, представлять себеSyn:Syn:5) символизировать; олицетворятьThis waterfall images my life. — Этот водопад есть символ моей жизни.
Syn: -
6 image
['ɪmɪʤ] n1) образ; изображение; отражение (в зеркале)2) имидж; облик, впечатление; представлениеimage maker — амер. создатель имиджа, имиджмейкер
3) метафора, образ -
7 god
§ ღვთაება; godchild -ნათლული; godfather - ნათლია, ნათლიმამა; ღმერთი§1 კერპი, სათაყვანო რამto make a god of smb. თაყვანისცემა (თაყვანს სცემს)2 ღმერთიGod willing… ღვთის წყალობით…my / good God! ღმერთო ჩემო!good God! / good gracious! / good heavens! ღმერთო ჩემო!man proposes, God disposes კაცი ბჭობდა, ღმერთი იცინოდაოfor my / God's sake ჩემი / ღვთის გულისათვისman created God in his own image ადამიანმა შექმნა ღმერთი თავისივე ხატად და მსგავსადChristians believe that God is omniscient ქრისტიანებს სწამთ, რომ ღმერთმა ყველაფერი იცის●●God preserve us! ღმერთმა დაგვიფაროს!for the love of God, put that gun down! თუ ღმერთი გწამს, ეგ თოფი ძირს დაუშვი! -
8 man
1 (pl. men) ადამიანი, კაციa tall / short / old man მაღალი / დაბალი / მოხუცი კაციa man of law / letters / pen / office იურისტი / ჰუმანიტარი მეცნიერი / მწერალი / ჩინოვნიკიa man of character / decision / principle / no principles / sense / no scruples / taste / honor მტკიცე ხასიათის მქონე / მამაცი / გაბედული / პრინციპული / უპრინციპო / საღად მოაზროვნე / უსინდისო / გემოვნებიანი / პატივსაცემი კაცი, ადამიანიthe rights / achievements of man ადამიანის უფლებები // კაცობრიობის მიღწევები●●behave like a man! კაცურად მოიქეცი!best man მეჯვარე, ხელისმომკიდეself-made man კაცი, რომელმაც სხვისი დახმარების გარეშე შეიქმნა კარიერაman in the street რიგითი / უფერული ადამიანი2 პერსონალით დაკომპლექტებაyes-man ქლესა, მლიქვნელი●●my old man მამაჩემიevery next man knows it ეს ხომ ყველამ იცის // ეს ყველა გამვლელმა იცის●●the man in the street უფერული / უინტერესო ადამიანიlet's talk man to man მოდი, კაცურად ვილაპარაკოთa grand old man წარმოსადეგი / შთამბეჭდავი მოხუციman created God in his own image ადამიანმა შექმნა ღმერთი თავისივე ხატად და მსგავსადI disapprove of men using scent არ მიყვარს, როცა მამაკაცი სუნამოს ხმარობსthey divided the work between men and women სამუშაო ქალებსა და კაცებს შორის გაანაწილესthe general ranged his men along the river bank გენერალმა თავისი ხალხი მდინარის ჩაყოლებით დააყენა -
9 image
§ გამოსახულება, სურათი§1 სახე, ხატი, ხატება, გამოსახულებაin the water he saw the image of himself წყალში თავის გამოსახულება დაინახაman created God in his own image ადამიანმა შექმნა ღმერთი თავისივე ხატად და მსგავსად2 ასლიshe's the living image of her mother პირწავარდნილი დედამისია // ალი-კვალი დედაა●●he is the dead spit / the spitting image of his father პირწავარდნილი მამამისია -
10 imagen
f.1 image (figura).a imagen y semejanza de identical to, exactly the same asser la viva imagen de alguien to be the spitting image of somebody2 picture (television).imágenes de archivo library picturesimágenes del partido/de la catástrofe pictures of the game/the disaster3 image.los casos de corrupción han deteriorado la imagen del gobierno the corruption scandals have tainted the image of the governmenttener buena/mala imagen to have a good/bad imageimagen corporativa o de empresa corporate imageimagen de marca brand image4 statue (estatua).5 image (literature).* * *1 image2 TELEVISIÓN picture\ser la viva imagen de alguien to be the spitting image of somebody* * *noun f.* * *SF1) (Fot, Ópt) image; (=en foto, dibujo, TV) picturelas imágenes del accidente — the pictures o images of the accident
2) (=reflejo) reflectionle gustaba contemplar su imagen en el espejo — he liked looking at himself o at his reflection in the mirror
- a la imagen y semejanza de unoun campeonato a imagen y semejanza de los que se celebran en Francia — a championship of exactly the same kind as those held in France
es la viva imagen de la felicidad — she is happiness personified, she is the picture of happiness
3) (=representación mental) image, picturetenía otra imagen de ti — I had a different image o picture of you
4) (=aspecto) image5) (Rel) [de madera, pintura] image; [de piedra] statue6) (Literat) (=metáfora) image* * *1)a) (Fís, Ópt) image; (TV) picture, imageb) ( foto) picturec) ( en espejo) reflectiona su imagen y semejanza — in his/her own image
d) ( en la mente) picture2) (de político, cantante, país) image4) (Lit) image* * *2 = persona [personae, -pl.], image, record, stature, profile, street cred, street credibility.Ex. In his early years he consciously emulated both the painterly style and persona of the much-admired artist Drouais, who became something of a cult figure in early 19th c. Paris.Ex. As she tried to figure out how to change her and the library's image, she made some interesting observations.Ex. She urges a boycott of California as a library conference venue until the state improves its current record of the worst school library provision in the US.Ex. Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).Ex. Barack Hussein Obama has lost a lot of street cred with the country as of late, but maybe not in his world.Ex. These robbers carry out their vicious attacks for 'kicks' and street credibility rather than cash, a chilling study reveals.----* adoptar una imagen = put on + image.* arruinar + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* borrar una imagen = eradicate + image.* cambio de imagen = makeover [make-over].* creador de imagen = image maker.* crear una imagen = build + an image, create + image.* dar la imagen = give + the impression that.* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.* dar una imagen de = give + an impression of.* difundir buena imagen de = earn + credit for.* difundir la imagen = spread + the good word, pass on + the good word.* estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* evocar una imagen de = conjure up + an image of, conjure up + a vision of.* imagen comercial = brand image.* imagen corporativa = corporate image.* imagen crediticia = credit standing.* imagen de la biblioteca = library's profile.* imagen de uno mismo = self-presentation, body image.* imagen pública = public image.* mejorar + Posesivo + imagen = raise + Posesivo + profile, smarten up + Posesivo + image, enhance + Posesivo + identity, enhance + Posesivo + image, buff up + Posesivo + image.* ofrecer una imagen = present + picture.* presentar una imagen = present + picture, paint + a picture, present + an image.* problema de imagen = image problem.* proyectar imagen = project + image.* ser la imagen de = be a picture of.* * *1)a) (Fís, Ópt) image; (TV) picture, imageb) ( foto) picturec) ( en espejo) reflectiona su imagen y semejanza — in his/her own image
d) ( en la mente) picture2) (de político, cantante, país) image4) (Lit) image* * *imagen11 = frame, image, picture, shot.Ex: The microfiche is a common form for catalogues and indexes, usually 208 or 270 frames per fiche, in a piece of film and with a reduction ratio of 42 or 48:1.
Ex: A motion picture is a length of film, with or without recorded sound, bearing a sequence of images that create the illusion of movement when projected in rapid succession.Ex: No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.Ex: Each video shot is logged using text descriptions, audio dialogue, and cinematic attributes.* almacenamiento de imágenes = image archiving, image storage.* archivo de imágenes = image archiving, picture file.* avance rápido de imágenes = fast motion.* banco de imágenes = image bank.* basado en imágenes gráficas = graphics-based.* basado en las imágenes = image intensive.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* calidad de la imagen = picture quality.* capacidad de interpretar imágenes = visual literacy.* captura de imágenes = image capture, image capturing.* catalogación de imágenes = image cataloguing.* centrado en las imágenes = image intensive.* composición de imágenes = image setting.* congelación de la imagen = freeze-frame.* congelar una imagen = freeze + frame.* con imágenes en movimiento = animated.* con muchas imágenes = image intensive.* creación de imágenes digitales = digital imaging.* crear una imagen = summon up + image.* diagnóstico por imagen = diagnostic imaging.* digitalización de imágenes = electronic imaging.* digitalización electrónica de imágenes = electronic imaging.* digitalizador de imágenes = image scanner.* doble imagen = ghosting.* documento de imagen en movimiento = moving image document.* fichero de imágenes = graphic file, image file.* fijador de imágenes = image setter.* gestión de imágenes = imaging, image-handling, image management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión de imágenes digitales = digital imaging, digital image management.* gestión de imágenes electrónicas = electronic image management.* gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.* imagen a imagen = shot by shot.* imagen animada = moving picture.* imagen del pasado = flashback [flash back].* imagen de pantalla = screen shot [screen-shot].* imagen de satélite = satellite image.* imagen de vídeo = video image.* imagen digital = digital image.* imagen digital de un documento = digital image document.* imagen digitalizada = facsimile image.* imagen distorsionada = distorted picture, distorted image.* imagen en color = colour image.* imagen en miniatura = thumbnail, thumbnail image.* imagen en movimiento = moving image, animated image.* imágenes = imaging, imagery, video data, image data.* imagen escaneada = paper image.* imágenes digitales = digital imagery.* imágenes en movimiento = animation.* imágenes por ordenador = computer graphics.* imágenes vía satélite = satellite imagery, satellite image data.* imágenes y sonidos = sights and sounds.* imagen fija = still, still image, still-picture, film still, movie still.* imagen fotográfica = photographic image.* imagen gráfica = graphic image.* imagen mental = mental picture.* imagen negativa = negative image.* imagen visual = visual image.* periodista reportero de imágenes = video journalist.* que contiene muchas imágenes = image intensive.* realce de imágenes = image-enhancement.* reconocimiento de imágenes = image recognition.* reconocimiento de imágenes por el ordenador = computer vision.* recuperación de imágenes = image retrieval.* recuperación de imágenes digitales = digital image retrieval.* recuperación de imágenes fotográficas = picture retrieval.* recuperación de imágenes por el contenido = content-based image retrieval.* reportero de imágenes = video journalist.* sistema basado en las imágenes = image-based system.* sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.* tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.* tratamiento de imágenes = image processing.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una imagen vale mil palabras = every picture tells a story.* vídeo de imágenes fijas = image video.* visor de imagen = view finder.* visualización de imágenes = image display.2 = persona [personae, -pl.], image, record, stature, profile, street cred, street credibility.Ex: In his early years he consciously emulated both the painterly style and persona of the much-admired artist Drouais, who became something of a cult figure in early 19th c. Paris.
Ex: As she tried to figure out how to change her and the library's image, she made some interesting observations.Ex: She urges a boycott of California as a library conference venue until the state improves its current record of the worst school library provision in the US.Ex: Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).Ex: Barack Hussein Obama has lost a lot of street cred with the country as of late, but maybe not in his world.Ex: These robbers carry out their vicious attacks for 'kicks' and street credibility rather than cash, a chilling study reveals.* adoptar una imagen = put on + image.* arruinar + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* borrar una imagen = eradicate + image.* cambio de imagen = makeover [make-over].* creador de imagen = image maker.* crear una imagen = build + an image, create + image.* dar la imagen = give + the impression that.* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.* dar una imagen de = give + an impression of.* difundir buena imagen de = earn + credit for.* difundir la imagen = spread + the good word, pass on + the good word.* estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* evocar una imagen de = conjure up + an image of, conjure up + a vision of.* imagen comercial = brand image.* imagen corporativa = corporate image.* imagen crediticia = credit standing.* imagen de la biblioteca = library's profile.* imagen de uno mismo = self-presentation, body image.* imagen pública = public image.* mejorar + Posesivo + imagen = raise + Posesivo + profile, smarten up + Posesivo + image, enhance + Posesivo + identity, enhance + Posesivo + image, buff up + Posesivo + image.* ofrecer una imagen = present + picture.* presentar una imagen = present + picture, paint + a picture, present + an image.* problema de imagen = image problem.* proyectar imagen = project + image.* ser la imagen de = be a picture of.* * *Adale más brillo a la imagen turn up the brightness2 (foto) picture3 (en un espejo) reflectioncontemplaba su imagen en el agua he was contemplating his reflection in the waterel espejo le devolvió una imagen triste y envejecida he saw a sad, aging face looking back at him in the mirrora su imagen y semejanza: Dios creó al hombre a su imagen y semejanza God created man in his own imagelas ha educado a su imagen y semejanza she has brought them up to be just like herser la viva or misma imagen de algn/algo: es la misma imagen de su padre he's the spitting image of his father ( colloq), he's exactly like his fatheres la viva imagen del entusiasmo he's enthusiasm itself o enthusiasm personified4 (en la mente) picturesólo conservo una imagen muy borrosa de él I only have a very vague picture in my mind of him o a very vague memory of himtenía una imagen muy distinta del lugar I had a very different mental image o picture of the placetenía una imagen confusa de lo ocurrido his idea o memory of what had happened was confusedCompuestos:mirror imagevirtual imageB (de un político, cantante, país) imagequiere proyectar una imagen renovada she wants to project a new imagesu imagen se ha visto afectada por estas derrotas his image has suffered as a result of these defeatsD ( Lit) imagelas imágenes en su poesía the images o imagery in her poetry* * *
imagen sustantivo femenino
1a) (Fís, Ópt) image;
(TV) picture, image
◊ ser la viva imagen de algn to be the image of sb
2 (de político, cantante, país) image
imagen sustantivo femenino
1 image: es la viva imagen de su padre, he is the living image of his father
2 (efecto, impresión) image: ese fallo perjudicó la imagen de la empresa, the accident affected the company image
3 TV picture: vimos las imágenes del terremoto, we saw a television report on the earthquake
4 Rel Arte image, statue
' imagen' also found in these entries:
Spanish:
corresponderse
- definición
- definida
- definido
- deformar
- desvanecerse
- estampa
- lavado
- nitidez
- nublarse
- plástica
- plástico
- refleja
- reflejo
- registrar
- representación
- reproducir
- sugestiva
- sugestivo
- templete
- borrar
- borroso
- cambiar
- centrar
- claridad
- confuso
- fotografía
- impactante
- inversión
- invertido
- invertir
- múltiple
- nebuloso
- nítido
- reflejar
- reivindicar
- toma
English:
blank
- blur
- clear
- conjure
- illusion
- image
- lurid
- part
- picture
- project
- sharp
- valuable
- critically
- perception
- self
- zoom
* * *imagen nf1. [figura] image;su imagen se reflejaba en el agua she could see her reflection in the water;contemplaba su imagen en el espejo he was looking at his reflection in the mirror;su rostro era la pura imagen del sufrimiento her face was a picture of suffering;eran la imagen de la felicidad they were a picture of happiness;ser la viva imagen de alguien to be the spitting image of sb;a imagen y semejanza: Dios creó al hombre a su imagen y semejanza God created man in his own image;reconstruyeron el museo a imagen y semejanza del original they rebuilt the museum so that it looked just like the old one2. [en física] image;[televisiva] picture;las imágenes en movimiento the moving image;imágenes del partido/de la catástrofe pictures of the game/the disaster;una imagen vale más que mil palabras one picture is worth a thousand wordsimágenes de archivo archive o Br library pictures;imagen virtual virtual image3. [aspecto] image;necesitas un cambio de imagen you need a change of o a new image;tiene una imagen de intolerante she has the image of being an intolerant person;quieren proyectar una imagen positiva they want to project a positive image;tener buena/mala imagen to have a good/bad image;los casos de corrupción han deteriorado la imagen del gobierno the corruption scandals have tainted the image of the governmentimagen corporativa corporate identity;imagen de empresa corporate image;imagen de marca brand image;imagen pública public image4. [recuerdo] picture, image;guardo una imagen muy borrosa de mis abuelos I only have a very vague memory of my grandparents;tenía una imagen diferente del lugar I had a different picture o image of the place, I had pictured the place differentlyimagen mental mental image5. [estatua] statue6. [literaria] image;utiliza unas imágenes muy ricas she uses very rich imagery* * *f tb figimage;ser la viva imagen de be the spitting image of* * ** * *imagen n1. (en general) image2. (en televisión) picture -
11 immagine
f image* * *immagine s.f.1 image: l'immagine di un soggetto riflessa in uno specchio, the image of an object reflected in a mirror; vedere la propria immagine riflessa nell'acqua, to see one's reflection in the water; quel ragazzo è proprio l'immagine di suo padre, (fig.) that boy is the very image (o picture) of his father; è l'immagine della salute, he is the picture of health; le immagini che avete visto sono tratte da un film, the pictures you have seen are taken from a film; il documentario mostra immagini drammatiche, the documentary shows images that are dramatic // a immagine di qlcu., in the likeness of s.o. (o like s.o.)2 (figura disegnata) figure; (illustrazione) picture, illustration: un libro ricco di immagini, a book full of illustrations3 (sacra) (sacred) image: l'immagine della Vergine, di un santo, the image of the Virgin, of a Saint4 (figura, impressione nella mente) image; mental picture, idea, impression: agitato dall'immagine di una possibile disgrazia, upset by the idea of a possible accident; rivide le immagini della sua fanciullezza, he saw again pictures (o images) of his childhood; ho cancellato anche la sua immagine, I have blotted out even her memory (o image)5 (similitudine) image, metaphor, simile; figure of speech: una poesia piena di immagini, a poem full of images; le immagini dantesche, Dantean imagery6 (fis., fot.) image; (tv) image, picture: (fis.) immagine reale, virtuale, virtual (o real) image; (tv) immagine spuria, ghost image7 (idea che si offre di sé) image: immagine pubblica, public image; le aziende curano la propria immagine, companies cultivate their image // (dir.) diritto all'immagine, right to privacy with regard to one's image8 (zool.) imago*9 (mat.) range.* * *[im'madʒine]sostantivo femminile1) image (anche cinem. telev.); fig. ( ritratto)2) (figura, disegno) image, picture; (illustrazione) illustration3) (rappresentazione) picture4) letter. image5) (modo di apparire) image•* * *immagine/im'madʒine/sostantivo f.1 image (anche cinem. telev.); fig. ( ritratto) è l'immagine di sua padre he is the image of his father; essere l'immagine della salute to be the picture of health2 (figura, disegno) image, picture; (illustrazione) illustration3 (rappresentazione) picture; Dio creò l'uomo a sua immagine e somiglianza God created Man in his own image4 letter. image5 (modo di apparire) imageimmagine votiva votive image. -
12 obraz
m (G obrazu) 1. (malowidło) painting, picture- malować obrazy to paint pictures- obraz przedstawia wzburzone morze the painting depicts a stormy sea- obraz olejny an oil painting- obrazy kubistów cubist paintings- galeria obrazów a picture gallery- obraz pędzla Picassa a painting by Picasso2. (widok) sight, scene- każdego dnia widziałem z okna ten sam obraz every day I saw the same sight a. scene from my window3. (w pamięci, w wyobraźni) picture, image- wyobraźnia podsuwała mu obrazy letniego słońca i gorącego piasku he had images of summer sun and hot sand- wciąż mam jego obraz w pamięci I have a vivid picture of him on my mind4. (wyobrażenie) picture, view- aby mieć pełny obraz możliwości koncernu, należałoby się przyjrzeć jego inwestycjom to get a full picture of a company’s potential, one needs to take a close look at its investments- miał bardzo naiwny obraz rzeczywistości he had a very naive view of reality5. (ukazanie) depiction, view- książka ta przynosi karykaturalnie wykrzywiony obraz polskiej wsi the book gives a grotesquely distorted view of the Polish countryside- obraz epoki w filmie the film’s depiction of the epoch6. (na zdjęciu, ekranie) image, picture- obraz telewizyjny a television picture- poprawić ostrość obrazu to adjust the focus- obrazy z trzech kamer images from three cameras- obraz czarno-biały a black-and-white image7. (w sztuce, operze, balecie) scene 8. (film) film, picture, movie US□ obraz dyfrakcyjny Fiz. diffraction pattern- obraz kliniczny Med. clinical picture- obraz optyczny Fiz. optical image- obraz negatywowy Fot. negative- obraz pozorny Fiz. virtual image- obraz siatkówkowy Med. retinal image- obraz utajony Fot. latent image- święty obraz Relig. holy picture- żywy obraz przest. tableau vivant■ obraz nędzy i rozpaczy a sorry a. pitiful sight- na obraz i podobieństwo czegoś książk. in the image of sth- Bóg stworzył człowieka na swój obraz i podobieństwo God created man in His own image- patrzeć a. wpatrywać się w kogoś jak w obraz to think the world of sb, to dote on sb- piękny a. śliczny jak obraz (as) pretty as a picture- żywy obraz kogoś the very a. living image of sb; the spitting image of sb pot.* * *( malowidło) painting, picture; (widok, scena) sight; (opis: epoki, wypadków) picture; ( widok na ekranie) image, picture; ( film) film; FIZ, FOT imageżywy obraz kogoś — a living lub spitting image of sb
obraz nędzy i rozpaczy — pot a pitiful lub sorry sight
* * *mi1. (= malowidło) picture, painting; namalować obraz do a painting; galeria obrazów picture gallery; wpatrywać się w kogoś jak w obraz (= patrzeć z zachwytem) never to take one's eyes off sb; (= uwielbiać) look up to sb, set sb on a pedestal; przemawiał dziad do obrazu, a obraz do niego ani razu I may as well talk to the wall.2. (= wizerunek) image; obrazy z przeszłości images of the past; obrazy z młodości images of one's youth; (człowiek został stworzony) na obraz i podobieństwo Boga (man was created) in God's own image; obraz nędzy i rozpaczy sorry l. pitiful sight; żywy obraz kogoś living l. spitting image of sb.3. ( całość spraw) picture; obraz epoki picture of an epoch; mieć jasny obraz sytuacji have a clear picture of the situation; ogólny obraz sytuacji the big picture; przedstawiać pesymistyczny obraz czegoś paint a gloomy picture of sth; fałszować obraz misrepresent (kogoś/czegoś sb/sth); obraz kliniczny med. clinical l. nosological picture.5. techn. ( na ekranie) picture; obraz telewizyjny television picture; obraz kontrolny test pattern; częstotliwość odświeżania obrazu komp. refresh rate.6. film (= film) motion picture, movie, picture.7. fiz., fot., opt. (= zdjęcie) picture, image; obraz optyczny fiz. optical image; obraz pozorny opt. virtual image.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obraz
-
13 Bild
n; -(e)s, -er1.a) auch TV und fig. picture;c) (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot); ein Bild aufnehmen oder umg. knipsen take a picture ( oder photo); hier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (Am. vacation) snaps;d) in Büchern: illustration, picture2.b) (Nachbildung) effigy3. (Bühnenbild) scene; im Filmvorspann: camera; ein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes; lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living pictures4. (Anblick) picture, sight; (Szene) scene; Bild der Zerstörung / des Grauens scene of destruction / horror; ein Bild des Jammers a picture of misery; die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably; ein Bild für ( die) Götter! umg., hum. that’s a sight worth seeing!5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc.: image; (Schilderung) picture, description, portrait; sich (Dat) ein Bild machen von jemandem/etw. (sich vorstellen) auch visualize s.o./s.th.; von etw. (selber ansehen) see s.th. for o.s.; sich ein falsches / zu optimistisches etc. Bild machen von jemandem / etw. see s.o. / s.th. in the wrong light / too optimistically etc.; ein falsches Bild bekommen get the wrong idea ( oder impression, picture); sich ein wahres oder rechtes Bild von etw. machen oder verschaffen form a true notion of s.th.; du machst dir kein Bild ( davon) you have no idea (of it); sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) ( von of)6. rhetorisch: image, metaphor; (Gleichnis) simile; in Bildern sprechen oder reden use a metaphor, speak metaphorically7. fig. picture; im Bilde sein be in the picture; jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg.; jemanden ins Bild setzen put s.o. in the picture ( über + Akk about); kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?* * *das Bild(Abbildung) picture; image;(Ansicht) sight; view;(Darstellung) representation;(Foto) photo;(Gemälde) painting;(Gleichnis) simile;(Metapher) metaphor* * *Bịld [bɪlt]nt -(e)s, -er['bɪldɐ]1) (lit, fig) picture; (= Fotografie) photo, picture; (FILM) frame; (ART) (= Zeichnung) drawing; (= Gemälde) painting; (CARDS) court or face (US) card, picture card (inf)ein Bild machen — to take a photo or picture
etw im Bild festhalten — to photograph/paint/draw sth as a permanent record
See:→ schwach2) (= Abbild) image; (= Spiegelbild auch) reflectionGott schuf den Menschen ihm zum Bilde (Bibl) — God created man in His own image
das äußere Bild der Stadt — the appearance of the town
5) (THEAT = Szene) sceneSee:→ lebend6) (= Metapher) metaphor, imageum mit einem or im Bild zu sprechen... — to use a metaphor...
etw mit einem Bild sagen — to say or express sth metaphorically
im Bild bleiben — to use the same metaphor
7) (= Erscheinungsbild) charactersie gehören zum Bild dieser Stadt — they are part of the scene in this town
8) (fig = Vorstellung) image, pictureüber +acc about)im Bilde sein — to be in the picture (
über +acc about)jdn ins Bild setzen — to put sb in the picture (
von jdm/etw ein Bild machen — to get an idea of sb/sth
du machst dir kein Bild davon, wie schwer das war — you've no idea or conception how hard it was
das Bild des Deutschen/Amerikaners — the image of the German/American
* * *das1) (reflection: She looked at her image in the mirror.) image2) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) picture3) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) picture* * *<-[e]s, -er>[bɪlt, pl ˈbɪldɐ]ntein \Bild malen/zeichnen to paint/draw a picture2. FOTO picture, photo[graph]ich habe noch acht \Bilder auf dem Film I've got eight photos [or exposures] left on the filmetw im \Bild festhalten to photograph sth as a record3. FILM, TV pictureetw im \Bild festhalten to capture sth on film [or canvas4. (im Spiegel) reflectiondas \Bild der Erde hat sich sehr verändert the appearance of the earth has changed greatlyvom Aussichtsturm bot sich ein herrliches \Bild there was an excellent view from the observation towerdiese riesigen Hochhäuser wären sicher keine Bereicherung für das \Bild der Stadt these skyscrapers would hardly improve the townscapedie hungernden Kinder boten ein \Bild des Elends the starving children were a pathetic [or wretched] sightuns bot sich ein \Bild der Verwüstung we were confronted with a scene of devastationin \Bildern sprechen to speak in imagesdas in dem Werk gezeichnete \Bild der Amerikaner ist sehr negativ the image of Americans in this work is very negativevon seiner zukünftigen Frau hat er schon ein genaues \Bild he already has a very good idea of what his future wife should be likeein falsches \Bild von jdm/etw bekommen to get the wrong idea [or impression] of sb/sthdu machst dir kein \Bild davon, wie schwer das war! you have [absolutely] no idea [of] how difficult it was!mit diesem Artikel rückte er sich ins \Bild he announced his arrival on the scene with this article9. KARTEN picture10.▶ [über jdn/etw] im \Bilde sein to be in the picture [about sb/sth]▶ ein \Bild von einer Frau sein to be a perfect picture [or a fine specimen] of a woman▶ ein \Bild von einem Mann sein to be a fine specimen of a man▶ jdn [über jdn/etw] ins \Bild setzen to put sb in the picture [about sb/sth]* * *das; Bild[e]s, Bilder1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court cardein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]
ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman
2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sightein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes
3) (Metapher) image; metaphor4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection5) (Vorstellung) imageein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something
sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something
6) injemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]
[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]
7) (Theater) scene* * *1. auch TV und fig picture; (Gemälde) painting; (Porträt) auch portrait; (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot);ein Bild aufnehmen oder umghier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (US vacation) snaps; in Büchern: illustration, pictureein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes;lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living picturesBild der Zerstörung/des Grauens scene of destruction/horror;ein Bild des Jammers a picture of misery;die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably;ein Bild für (die) Götter! umg, hum that’s a sight worth seeing!5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc: image; (Schilderung) picture, description, portrait;sich (dat)ein Bild machen von jemandem/etwas (sich vorstellen) auch visualize sb/sth; von etwas (selber ansehen) see sth for o.s.;sich ein falsches/zu optimistisches etcBild machen von jemandem/etwas see sb/sth in the wrong light/too optimistically etc;ein falsches Bild bekommen get the wrong idea ( oder impression, picture);verschaffen form a true notion of sth;du machst dir kein Bild (davon) you have no idea (of it);sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) (von of)reden use a metaphor, speak metaphorically7. fig picture;im Bilde sein be in the picture;jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg;jemanden ins Bild setzen put sb in the picture (über +akk about);kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?* * *das; Bild[e]s, Bilder1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court cardein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]
ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman
2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sightein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes
3) (Metapher) image; metaphor4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection5) (Vorstellung) imageein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something
sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something
6) injemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]
[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]
7) (Theater) scene* * *-er n.figure n.image n.picture n.tableau n. -
14 menneske
sg - ménnesket, pl - ménneskerчелове́к м, pl лю́ди мнúnge ménnesker — молоды́е лю́ди
* * *human, human being, man, soul* * *(et -r, bestemt form i pl: menneskene) person ( fx he is not a very friendly person),(især mods dyr el. overnaturligt væsen) human being ( fx we are human beings, not animals), human;[ mennesker]( også) people ( fx he knows a lot of people);[ mennesket]( i al almindelighed) man ( fx God created man in his own image; man was born free);[ menneskene] mankind, man, the human race;[ alle mennesker] everybody ( fx everybody knows that);[ alle mennesker er skabt lige] all men are created equal;[ et menneske]( også) somebody ( fx she needs somebody to talk to);[ et godt menneske] a good man (, woman);[ vi mødte ikke et menneske] we did not meet a soul;[ ungt menneske] young man,( ganske ung) young boy,(ofte neds) youth;[ unge mennesker] young people, youth;[ voksent menneske] adult, grown-up;(se også ny). -
15 podobieństw|o
n resemblance C/U, likeness C/U; similarity- podobieństwo pod względem czegoś a similarity in sth- rodzinne podobieństwo a family resemblance, a family likeness- uchwycić podobieństwo to catch the likeness- uderzające podobieństwo tych dwojga dzieci a striking similarity a. resemblance between the two children- jej podobieństwo do niego było zdumiewające her likeness to him was astonishing- zauważył podobieństwo między braćmi he noticed a resemblance between the brothers- istnieje duże podobieństwo między tymi dwoma obrazami there’s a close affinity between the two paintings- wszelkie podobieństwo do osób rzeczywiście istniejących jest przypadkowe any resemblance to real a. existing persons is purely coincidental- na tym podobieństwa się kończą there the similarity ends□ podobieństwo figur Mat. congruity- na obraz i podobieństwo boże Bibl. in the likeness and image of God- Bóg stworzył człowieka na swój obraz i podobieństwo Bibl. God created man in his own imageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podobieństw|o
-
16 mennesket
-
17 Dio creò l'uomo a sua immagine e somiglianza
Dizionario Italiano-Inglese > Dio creò l'uomo a sua immagine e somiglianza
-
18 likeness
likeness ['laɪknɪs](a) (resemblance) ressemblance f;∎ a family likeness un air de famille;∎ she bears a strong likeness to her mother elle ressemble beaucoup à sa mère;∎ God created man in his own likeness Dieu a créé l'homme à son image(b) (portrait) portrait m;∎ to paint sb's likeness faire le portrait de qn;∎ it's a very good likeness of him c'est tout à fait lui;∎ it isn't a very good likeness of him ça ne lui ressemble pas beaucoup -
19 О-25
ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ чьему, кого obsoles PrepP Invar adv fixed WOpatterned after s.o. or sth., using s.o. or sth. as an examplein the image and likeness (semblance) of s.o. sth.in s.o.'s image and likeness in s.o. Ts image (likeness).Повторяем: вся эта тяга к стиху, созданному по образу и подобию определенных социально-экономических богов, была в Чернышевском бессознательна... (Набоков 1). Let us repeat: all this leaning toward a line created in the image and likeness of definite socio-economic gods was unconscious on Chernyshevski's part... (1a).Мы вошли в аудиторию с твёрдой целью в ней основать зерно общества по образу и подобию декабристов и потому искали прозелитов и последователей (Герцен 2). We went into the lecture-room with the firm purpose of founding in it the nucleus of a society in the image and semblance of the Decembrists, and therefore we sought proselytes and adherents (2a).Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию». - «В таком случае, равно как и бога» (Достоевский 1). "I think that if the devil does not exist, and man has therefore created him, he has created him in his own image and likeness." "As well as God, then" (1a).«И очень вам советую: подумайте, попытайтесь подумать, что вы можете дать детям. Поглядите на себя. Вы родили их на свет и калечите их по своему образу и подобию» (Стругацкие 1). "And I urge you. think, try to think of what you could do for the children. Look at yourselves. You gave them life, and you are deforming them in your own image" (1a).From the Bible (Gen. 1:26). -
20 по образу и подобию
• ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ чьему, кого obsoles[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ patterned after s.o. or sth., using s.o. or sth. as an example:- in the image and likeness (semblance) of s.o. (sth.);- in s.o.'s image and likeness;- in s.o.Ts image (likeness).♦ Повторяем: вся эта тяга к стиху, созданному по образу и подобию определенных социально-экономических богов, была в Чернышевском бессознательна... (Набоков 1). Let us repeat: all this leaning toward a line created in the image and likeness of definite socio-economic gods was unconscious on Chernyshevski's part... (1a).♦ Мы вошли в аудиторию с твёрдой целью в ней основать зерно общества по образу и подобию декабристов и потому искали прозелитов и последователей (Герцен 2). We went into the lecture-room with the firm purpose of founding in it the nucleus of a society in the image and semblance of the Decembrists, and therefore we sought proselytes and adherents (2a).♦ "Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию". - "В таком случае, равно как и бога" (Достоевский 1). "I think that if the devil does not exist, and man has therefore created him, he has created him in his own image and likeness." "As well as God, then" (1a).♦ "И очень вам советую: подумайте, попытайтесь подумать, что вы можете дать детям. Поглядите на себя. Вы родили их на свет и калечите их по своему образу и подобию" (Стругацкие 1). "And I urge you. think, try to think of what you could do for the children. Look at yourselves. You gave them life, and you are deforming them in your own image" (1a).—————← From the Bible (Gen. 1:26).Большой русско-английский фразеологический словарь > по образу и подобию
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Man — • Includes sections on the nature of man, the origin of man, and the end of man Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Man Man † … Catholic encyclopedia
Image — Im age ([i^]m [asl]j; 48), n. [F., fr. L. imago, imaginis, from the root of imitari to imitate. See {Imitate}, and cf. {Imagine}.] 1. An imitation, representation, or similitude of any person, thing, or act, sculptured, drawn, painted, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Image breaker — Image Im age ([i^]m [asl]j; 48), n. [F., fr. L. imago, imaginis, from the root of imitari to imitate. See {Imitate}, and cf. {Imagine}.] 1. An imitation, representation, or similitude of any person, thing, or act, sculptured, drawn, painted, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Image graver — Image Im age ([i^]m [asl]j; 48), n. [F., fr. L. imago, imaginis, from the root of imitari to imitate. See {Imitate}, and cf. {Imagine}.] 1. An imitation, representation, or similitude of any person, thing, or act, sculptured, drawn, painted, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Image maker — Image Im age ([i^]m [asl]j; 48), n. [F., fr. L. imago, imaginis, from the root of imitari to imitate. See {Imitate}, and cf. {Imagine}.] 1. An imitation, representation, or similitude of any person, thing, or act, sculptured, drawn, painted, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Image Purkinje — Image Im age ([i^]m [asl]j; 48), n. [F., fr. L. imago, imaginis, from the root of imitari to imitate. See {Imitate}, and cf. {Imagine}.] 1. An imitation, representation, or similitude of any person, thing, or act, sculptured, drawn, painted, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Image worship — Image Im age ([i^]m [asl]j; 48), n. [F., fr. L. imago, imaginis, from the root of imitari to imitate. See {Imitate}, and cf. {Imagine}.] 1. An imitation, representation, or similitude of any person, thing, or act, sculptured, drawn, painted, or… … The Collaborative International Dictionary of English
image — n. & v. n. 1 a representation of the external form of an object, e.g. a statue (esp. of a saint etc. as an object of veneration). 2 the character or reputation of a person or thing as generally perceived. 3 an optical appearance or counterpart… … Useful english dictionary
image — I. noun Etymology: Middle English, from Anglo French, short for imagene, from Latin imagin , imago; perhaps akin to Latin imitari to imitate Date: 13th century 1. a reproduction or imitation of the form of a person or thing; especially an… … New Collegiate Dictionary
image — 01. In the Muslim religion, it is forbidden to make any [images] of God, so mosques are decorated with quotes from the Koran rather than pictures of religious figures. 02. One of the most important [images] of the fall of communism in the 1980s… … Grammatical examples in English
Electrical image — Image Im age ([i^]m [asl]j; 48), n. [F., fr. L. imago, imaginis, from the root of imitari to imitate. See {Imitate}, and cf. {Imagine}.] 1. An imitation, representation, or similitude of any person, thing, or act, sculptured, drawn, painted, or… … The Collaborative International Dictionary of English