Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

girmek

  • 101 проникать

    несов.; сов. - прони́кнуть
    1) girmek; sızmak

    в дом прони́кли во́ры — eve hırsız girdi

    со́лнечный свет туда́ не проника́ет — oraya güneş ışığı girmez, orası güneş görmez

    на глу́бине, куда́ не проника́ет со́лнечный свет — gün ışığının nüfuz edemediği derinlikte

    из щеле́й проника́л свет — yarıklardan ışık sızıyordu

    ве́тер сюда́ не проника́ет — rüzgar buraya vurmuyor

    2) nüfuz etmek; sızmak

    рекла́ма прони́кла во мно́гие сфе́ры жи́зни — reklam hayatın birçok alanına nüfuz etti

    в их ряды́ прони́кли посторо́нние элеме́нты — saflarına yabancı unsurlar sızdı

    по прони́кшим в печа́ть све́дениям — basına sızan haberlere göre

    э́ти иде́и все глу́бже проника́ли в ма́ссы — bu düşünceler yığınlar arasında gittikçe geniş ölçüde yayılmaktaydı

    Русско-турецкий словарь > проникать

  • 102 пускаться

    несов.; сов. - пусти́ться

    пуска́ться в путь — yola çıkmak / koyulmak

    он пусти́лся бежа́ть в сто́рону ле́са — ormana doğru bir koşu tutturdu

    пусти́ться в пого́ню за кем-л. birinin takibine çıkmak

    2) (начинать делать что-л.) girişmek

    пуска́ться в подро́бности — ayrıntılara girmek

    пусти́ться спо́рить — tartışmaya girişmek

    пусти́ться в авантю́ру — maceraya atılmak

    Русско-турецкий словарь > пускаться

  • 103 пятёрка

    ж
    1) ( цифра) beş

    пятёрка торпе́дных катеро́в — beş torpido

    на́ша пе́рвая пятёрка (о баскетболистах)ilk beşimiz

    войти́ в пе́рвую пятёрку — спорт. ilk beşe girmek

    учи́ться на одни́ пятёрки — tüm derslerden hep pekiyi almak

    4) карт. beşli
    5) разг. beş rublelik, beşlik ( денежный знак); beş ruble ( сумма в пять рублей)

    Русско-турецкий словарь > пятёрка

  • 104 расположение

    с
    1) ( размещение) yerleştirme

    в места́х расположе́ния проти́вника — düşmanın bulunduğu yerlerde

    3) ( симпатия) sempati; teveccüh

    сниска́ть расположе́ние кого-л. birinin teveccühünü kazanmak; gözüne girmek

    по́льзоваться чьим-л. расположе́нием — birinden teveccüh görmek

    ••

    он в хоро́шем расположе́нии ду́ха — keyfi yerindedir

    Русско-турецкий словарь > расположение

  • 105 реакция

    I ж, врз
    tepki, reaksiyon; tepkime хим.

    защи́тная реа́кция органи́зма — organizmanın savunma tepkisi

    вступа́ть в реа́кцию — tepkimeye / reaksiyona girmek

    какова́ бу́дет его́ реа́кция на всё э́то? — bunlara karşı tepkisi ne olur?

    вы́звать ре́зкую реа́кцию обще́ственности — kamuoyunun sert tepkisine yol açmak

    II ж, полит.

    вну́тренняя и вне́шняя реа́кция — iç ve dış gericilik

    Русско-турецкий словарь > реакция

  • 106 русло

    с
    1) ( реки) yatak (-ğı)
    2) перен. mecra, çığır

    войти́ в своё (обы́чное) ру́сло — mecrasına girmek

    жизнь опя́ть пошла́ по своему́ изве́чному ру́слу — hayat yine kendi ezeli mecrasını takip etti gitti

    Русско-турецкий словарь > русло

  • 107 ряд

    saf,
    sıra
    * * *
    м
    1) sıra; dizi

    ряд домо́в — bir sıra ev

    ряды́ дере́вьев — ağaç dizileri

    2) ( шеренга) sıra, saf

    стать в ряд — sıraya girmek; saf olmak

    идти́ в пе́рвых ряда́х — перен. en ön safta yürümek

    3) (места в театре, кино и т. п.) sıra
    4) (некоторое количество чего-л.) bir dizi / bölük / takım

    це́лый ряд пробле́м — bir dizi sorun

    ряд усту́пок — bir takım / dizi taviz

    подпи́сан ряд соглаше́ний — bir dizi anlaşma imzalandı

    ряд кри́тиков — bir bölük / takım eleştirici

    ряд поколе́ний — birkaç kuşak

    в э́том ряду́ собы́тий — bu olaylar dizisinde

    5) (ряды́) мн. (состав, среда) saflar; kadro

    служи́ть в ряда́х Сове́тской А́рмии — Sovyet Ordusunda hizmet etmek

    парти́йные ряды́ — parti safları

    ••

    из ря́да вон выходя́щий — olağandışı, olağanüstü

    Русско-турецкий словарь > ряд

  • 108 сводить

    I несов.; сов. - свести́

    сведи́ ребёнка в шко́лу — çocuğu okula götür

    сведи́ старика́ с ле́стницы — ihtiyarın merdiveni inmesine yardım et

    свести́ ло́шадь на обо́чину доро́ги — atı yolun kenarına çekmek

    4) bitiştirmek, kavuşturmak

    свести́ концы́ проводо́в — tellerin uçlarını bitiştirmek

    5) ( пятна) çıkarmak

    своди́ть во́лосы — ot tutunmak

    своди́ть да́нные в табли́цу — verileri bir cetvel haline koymak

    7) indirgemek; toplamak

    свести́ расхо́ды к ми́нимуму — harcamaları asgariye indirmek

    всё э́то мо́жно свести́ к не́скольким методи́ческим при́нципам — bütün bunlar birkaç yöntem ilkesine indirgenebilir

    причи́ны (э́того) мо́жно свести́ к трём моме́нтам — nedenleri üç noktada toplanabilir

    8) ( судорогой) kramp girmek

    у него́ свело́ но́гу — безл. ayağına kramp girmiş

    сведённые (су́дорогой) па́льцы — kasılmış / takallüs etmiş parmaklar

    ••

    свести́ счёты с кем-л. biriyle hesaplaşmak, birinden uğradığı hakaretin acısını çıkarmak

    мы не мо́жем свести́ концы́ с конца́ми (о материальных затруднениях)iki yakamız bir araya gelmiyor

    не своди́ть глаз с кого-л.gözünü birinden ayırmamak

    свести́ на нет — yok derecesine indirmek

    II сов.
    götürmek, götürüp getirmek

    своди́ть дете́й в теа́тр — çocukları tiyatroya götürmek

    Русско-турецкий словарь > сводить

  • 109 служба

    ж
    1) hizmet, memuriyet

    поста́вить что-л. на слу́жбу о́бществу — toplumun hizmetine koymak

    срок слу́жбы мото́ра — motorun hizmet süresi

    2) (работа, должность) memurluk, memuriyet hizmet; görev

    по до́лгу слу́жбы — görev gereği

    поступи́ть на слу́жбу к кому-л.birinin hizmetine girmek

    сего́дня он опозда́л на слу́жбу — bugün daireye geç kaldı

    приём на госуда́рственную слу́жбу — devlet memuriyetlerine alınma

    увольне́ние с госуда́рственной слу́жбы — memuriyetten ihraç

    3) воен. askerlik, askeri hizmet, vatani vazife

    слу́жба безопа́сности — güvenlik servisi

    секре́тные слу́жбы за́пада — Batı gizli servisleri

    слу́жба движе́ния — ж.-д. hareket dairesi

    5) церк. ayin

    Русско-турецкий словарь > служба

  • 110 сниться

    несов.; сов. - присни́ться
    rüyasında görmek; rüyasına girmek

    мне сни́лся стра́шный сон — kabuslu bir rüya gördüm

    вы мне сни́лись — rüyamda sizi gördüm

    пусть тебе́ присни́тся... — rüyana... girsin

    Русско-турецкий словарь > сниться

  • 111 сон

    м

    провести́ ночь без сна — geceyi uyumadan / uykusuz geçirmek

    он со сна ничего́ не по́нял — uyku sersemliğiyle bir şey anlayamadı

    2) ( сновидение) düş, rüya

    ви́деть сны — düş / rüya görmek

    ви́деть во сне что-л. — düşünde / rüyasında görmek, düşüne / rüyasına girmek

    Русско-турецкий словарь > сон

  • 112 состав

    м
    1) врз bileşim; kadro, personel

    кла́ссовый соста́в населе́ния — nüfusun sınıfsal bileşimi

    слова́рный соста́в языка́ — dilin kelime kadrosu

    хими́ческий соста́в воды́ — suyun kimyasal bileşimi

    офице́рский соста́в а́рмии — ordunun subay kadrosu

    назе́мный соста́в — ав. yer personeli

    э́тот райо́н вхо́дит в соста́в Швейца́рии — bu bölge İsviçre arazisindendir

    гру́ппа / кома́нда постоя́нного соста́ва — daimi kadrolu ekip

    подразделе́ние в соста́ве двух батальо́нов — iki taburluk bir askeri birlik

    батальо́н непо́лного соста́ва — eksik mevcutlu tabur

    кома́ндный соста́в вооружённых сил страны́ — ülkenin ordu komuta kadroları

    объяви́ть соста́в прави́тельства — hükumeti açıklamak

    войти́ в соста́в прави́тельства — hükumete girmek

    вы́йти из соста́ва прави́тельства — hükumetten çekilmek / ayrılmak

    прави́тельство, в соста́ве кото́рого два́дцать мини́стров — bileşiminde yirmi bakan bulunan bir hükumet

    включи́ть в соста́в кома́нды — спорт. takımın kadrosuna almak

    кома́нда бу́дет выступа́ть / игра́ть в по́лном соста́ве — takım tam kadro ile oynayacak

    си́льный соста́в (актёров)kuvvetli bir kadro

    пье́са идёт в хоро́шем соста́ве исполни́телей — piyes / oyun iyi bir kadro ile oynanıyor

    что вхо́дит в соста́в э́той зубно́й па́сты? — bu diş macununun bileşimine neler girer?

    2) ж.-д. katar, tren

    това́рный соста́в — yük katarı, marşandiz

    ••

    соста́в преступле́ния юр.suç unsuru

    жюри́ в соста́ве пяти́ челове́к — beş kişilik jüri, beş kişiden oluşan / kurulu jüri

    Русско-турецкий словарь > состав

  • 113 союз

    м
    1) врз birlik; ittifak, bağlaşıklık

    сою́з рабо́чих и крестья́н — işçi-köylü ittifakı / bağlaşıklığı

    Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик — Sovyet Sosyalist Cumhuriyetleri Birliği

    Сою́з писа́телей СССР — SSCB Yazarlar Birliği

    семе́йный сою́з — aile birliği

    вступи́ть в сою́з с кем-л.biriyle ittifaka girmek

    2) грам. bağlaç (-)

    Русско-турецкий словарь > союз

  • 114 спать

    уложи́ть ребёнка спать — çocuğu uyutmak

    ••

    спать ве́чным сном — ebedi uykusunu uyumak

    Русско-турецкий словарь > спать

  • 115 спорить

    несов.; сов. - поспо́рить
    1) tartışmak, münakaşa etmek; çekişmek

    о вку́сах не спо́рят — renk ve zevk üzerinde münakaşa olmaz

    земе́льный уча́сток, из-за кото́рого они́ спо́рят — çekiştikleri arsa

    две же́нщины спо́рили из-за ме́ста в о́череди — iki kadın sıra kavgası yapıyordu;

    (да) ра́зве я спо́рю? — aksini söyledim mi ki?

    2) ( держать пари) bahse girmek / girişmek

    могу́ поспо́рить, что... —...dığına bahse girerim

    спо́рим? — var mısın bahse?

    3) перен. ( соперничать) çekişmek, yarış etmek; boy ölçüşmek

    Русско-турецкий словарь > спорить

  • 116 среда

    I ж
    1) врз çevre; ortam

    географи́ческая среда́ — coğrafi ortam / çevre

    вне́шняя среда́ — биол. dış ortam

    литерату́рная среда́ — edebiyat ortamı

    социа́льная среда́ — toplumsal çevre / ortam

    в на́шей среде — çevremizde

    в среде́ учёных — bilginler arasında

    войти́ в рабо́чую среду́ — işçi çevresine girmek

    влия́ние заводско́й / фабри́чной среды́ — fabrika çevresinin etkisi

    охра́на окружа́ющей среды́ — çevre korunması

    2) физ., хим. ortam

    ки́слая среда́ — asit ortam

    II ж
    ( день недели) Çarşamba (günü)

    по сре́дам — Çarşamba günleri

    Русско-турецкий словарь > среда

  • 117 стук

    м
    vurma, çalma; takırtı; tıkırtı ( легкий)

    войти́ без сту́ка — kapıyı / kapıya vurmadan / çalmadan içeri girmek

    стук в дверь не прекраща́лся — kapının çalması durmuyordu

    окно́ откры́лось при пе́рвом же сту́ке — pencere cama ilk vuruşta / çalışta açıldı

    когда́ он пошёл к двери́, стук повтори́лся — kapının yanına giderken vuruş tekrarlandı

    стук подко́в — nal sesleri

    стук в виска́х — şakak zonklaması

    стук се́рдца — yürek vurması

    Русско-турецкий словарь > стук

  • 118 ступить

    сов.
    1) см. ступать I
    2) ayak basmak; girmek ( войти)

    ступи́ть на зе́млю / на твёрдую по́чву — karaya ayak basmak

    Русско-турецкий словарь > ступить

  • 119 стягивать

    несов.; сов. - стяну́ть
    1) sıkmak; sıkıştırıp bağlamak

    стяну́ть (на себе́) по́яс — kemerini sıkmak

    стяну́ть тюк ремнём — dengi sıkıştırıp kayışla bağlamak

    2) çekmek, sıyırmak, çekip / sıyırıp çıkarmak

    стяну́ть со спя́щего одея́ло — yorganı uyuyanın üstünden çekmek

    стяну́ть сапо́г с ноги́ — ayağından çizmeyi çekip çıkarmak

    3) yığmak, toplamak

    стя́гивать войска́ к грани́це — sınıra asker yığmak, sınıra askeri yığınak yapmak

    4) безл. ( сводить судорогой) kramp girmek

    ему́ стяну́ло но́гу — ayağına kramp girdi

    Русско-турецкий словарь > стягивать

  • 120 торг

    pazarlık
    * * *
    м
    pazarlık тж. перен.

    вступи́ть в торг, нача́ть торг — тж. перен. pazarlığa girmek

    полити́ческий торг — siyasi pazarlık

    Русско-турецкий словарь > торг

См. также в других словарях:

  • girmek — e, er 1) Dışarıdan içeriye geçmek İçeri girdiklerinde birinci film çoktan başlamıştı. H. Taner 2) Sığmak Elim bu eldivene girmiyor. 3) Katılmak, iltihak etmek Bugün edebiyat imtihanına girdim. Y. Z. Ortaç 4) Almak, fethetmek Ordularımız İstanbul… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çene yarışına girmek — 1) karşı tarafı dinlemeksizin, susmamacasına tartışmak Arif gibi bir adamla çene yarışına girmek istememekle beraber susup oturamazdı. M. Ş. Esendal 2) çok konuşmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • damardan girmek — argo karşısındaki kişiyi en fazla etkileyebilecek noktadan konuya girmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • damat girmek — aileye güveyi olarak katılmak Öyle bir aileye damat girmek isterim. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dünyaevine girmek — evlenmek Yaşları daha genç görünüyor fakat buralarda yapılan ilk iş eli ekmek tutar tutmaz dünyaevine girmek olduğu için kim bilir kaç sene evvel evlendiler. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • geyik etine girmek — genç kız, erginlik çağına girmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • içeri girmek — 1) bir iş veya alışverişte zarar etmek Bu işte bir milyar lira içeri girdim. 2) hapse girmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • devreye girmek — ilgilenmek, karışmak, araya girmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kafese girmek — argo 1) aldatılıp kendisinden çıkar sağlanmak 2) hapse girmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kuyruğa girmek — ayakta arka arkaya durulan diziye girmek İki kişinin arkasından kuyruğa girdiği sırada, seyis biletlerini alıyordu. N. Cumalı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çileye girmek — dervişlerin kırk gün süre ile kendilerine uyguladıkları zorlu ve perhizli döneme girmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»