Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

biriyle

  • 1 полемизировать

    biriyle polemik / tartışı yapmak, tartışmak

    Русско-турецкий словарь > полемизировать

  • 2 разделять

    несов.; сов. - раздели́ть
    1) bölmek, ayırmak

    раздели́ть что-л. на́ три ча́сти — üçe ayırmak / bölmek

    раздели́ть на сфе́ры влия́ния — nüfuz bölgelerine ayırmak

    толпа́ раздели́ла нас — kalabalık bizi birbirimizden ayırdı

    их разделя́ла це́лая про́пасть перен.(onların) arasında bir uçurum vardı

    3) paylaşmak, bölüşmek

    разделя́ть власть — biriyle iktidara ortak olmak, iktidarı biriyle paylaşmak

    разделя́ть с кем-л. отве́тственность за что-л.biriyle bir şeyin sorumluluğunu paylaşmak

    раздели́ть судьбу́ кого-л.birinin kaderini paylaşmak

    разделя́ть мне́ние кого-л.birinin görüşünü paylaşmak

    разделя́ть чьё-л. го́ре — birinin üzüntüsünü paylaşmak / bölüşmek

    ему́ хотелось раздели́ть свою́ ра́дость с други́ми — sevincini başkaları ile bölüşmek istiyordu

    я не разделя́ю подо́бную оце́нку — bu tür bir değerlendirmeye katılmıyorum

    Русско-турецкий словарь > разделять

  • 3 доска

    tahta
    * * *
    ж, врз
    tahta; levha

    мра́морная доска́ — mermer levha

    дубо́вая доска́ — meşe tahtası

    доска́ объявле́ний — ilan / bülten tahtası

    вы́звать к доске́ (уча́щегося) — tahtaya kaldırmak

    ••

    Доска́ почёта — şeref tablosu

    кла́ссная доска́ — yazı tahtası, kara tahta

    ста́вить на одну́ до́ску с кем-л. — biriyle bir tutmak; biriyle aynı kefeye / sepete koymak

    то́щий как доска́ — padavra gibi

    Русско-турецкий словарь > доска

  • 4 сталкиваться

    несов.; сов. - столкну́ться

    ло́дки столкну́лись — kayıklar çarpıştı

    2) перен. çatışmak

    их интере́сы столкну́лись — onların çıkarları çatıştı

    3) raslamak; raslaşmak

    столкну́ться с кем-либо нос к но́су — biriyle burun buruna gelmek

    грудь гру́дью столкну́ться с кем-л.biriyle göğüs göğüse gelmek

    4) перен. karşı karşıya / yüz yüze gelmek, karşılaşmak

    столкну́ться с тру́дностями — güçlüklerle karşılaşmak

    столкну́ться с действи́тельностью — gerçekle yüz yüze gelmek

    Русско-турецкий словарь > сталкиваться

  • 5 взгляд

    м

    бро́сить взгляд — bir göz atmak

    все взгляды бы́ли устремлены́ на него́ — bütün gözler ona çevrilmişti

    встре́титься взглядом с кем-л.biriyle göz göze gelmek

    не́жный взгляд — şefkat dolu gözler, tatlı bir bakış

    полити́ческие взгляды — politik / siyasal görüşler

    борьба́ с отста́лыми взглядами — geri zihniyetlere karşı savaşım

    ••

    на мой взгляд — bana göre, kanımca

    на пе́рвый взгляд — ilk bakışta

    с одного́ / пе́рвого взгляда — bir bakışta

    изме́рить взглядом — baştan aşağı süzmek

    Русско-турецкий словарь > взгляд

  • 6 делить

    bölmek,
    ayırmak,
    paylaştırmak; bölüşmek,
    paylaşmak
    * * *
    1) врз bölmek; ayırmak; bölüştürmek; paylaştırmak ( распределять)

    дели́ть четы́ре на́ два — dördü ikiye bölmek

    дели́ть на́ три ча́сти — üçe bölmek / ayırmak

    река́ де́лит го́род на два больши́х райо́на — ırmak kenti iki büyük bölgeye ayırır

    учёные де́лят их на четы́ре ти́па — bilginler bunları dört tipe ayırıyorlar

    2) bölüşmek, paylaşmak

    дели́ть ме́жду собо́й — kendi aralarında paylaşmak

    урожа́й они́ де́лят попола́м — ürünü yarı yarıya bölüşürler

    дели́ть деньги с кем-л. — parayı biriyle paylaşmak / bölüşmek

    дели́ть с кем-л. и ра́дость и го́ре — birinin acı ve sevincini paylaşmak

    ••

    дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя — ayıyı vurmadan potunu satmak

    Русско-турецкий словарь > делить

  • 7 дружба

    dostluk,
    arkadaşlık
    * * *
    ж

    быть в дру́жбе с кем-л.biriyle dost olmak

    ••

    о́рден дру́жбы наро́дов — Halkların Kardeşliği Nişanı

    Русско-турецкий словарь > дружба

  • 8 заводить

    sokmak; bırakmak,
    götürmek; edinmek,
    tutmak,
    almak; kurmak,
    işletmek,
    çalıştırmak
    * * *
    несов.; сов. - завести́
    1) (вводить куда-л.) sokmak
    2) разг. (отводить куда-л.) bırakmak, götürmek
    3) ( уводить далеко) (uzaklara) götürmek

    куда́ ты нас завёл? — bizi nereye getirdin?

    4) перен. götürmek

    спор завёл нас сли́шком далеко́ — münakaşa yüzünden çok uzaklara gittik

    5) edinmek; tutmak ( нанимать); almak ( покупать)

    завести́ семью́ — aile kurmak, ev açmak

    завести́ домрабо́тницу — hizmetçi tutmak

    завести́ но́вую привы́чку — yeni bir âdet edinmek

    заводи́ть соба́ку — evine bir köpek almak

    она́ завела́ кур — tavuk beslemeye başladı

    6) ( вводить) kurmak; koymak

    по давно́ заведённой тради́ции — eskiden kurulan bir geleneğe göre

    7) ( начинать) başlamak

    заводи́ть перепи́ску с кем-л.biriyle yazışmaya başlamak

    заводи́ть разгово́р / речь с кем-л., о чём-л. — bir şeyden söz / laf açmak

    8) kurmak; işletmek, çalıştırmak

    заводи́ть часы́ — saati kurmak

    заводи́ть мото́р — motoru çalıştırmak

    заведи́ вон ту пласти́нку — şu plağı koy

    Русско-турецкий словарь > заводить

  • 9 консультация

    danışma
    * * *
    ж
    1) danışma; (uzmanca verilen) akıl

    многосторо́нние совеща́ния и консульта́ции — çokyanlı toplantı ve danışmalar

    обрати́ться за консульта́цией к кому-л.birine danışmak

    проводи́ть полити́ческие консульта́ции с кем-л.biriyle siyasi danışmalarda bulunmak

    без консульта́ции с це́нтром — merkeze danışmadan

    де́тская консульта́ция — çocuk bakımı danışma merkezi

    Русско-турецкий словарь > консультация

  • 10 консультироваться

    danışmak
    * * *
    несов.; сов. - проконсульти́роваться
    birine danışmak; biriyle istişare etmek

    Русско-турецкий словарь > консультироваться

  • 11 контакт

    kontak
    * * *
    м

    ли́чные конта́кты — kişisel temaslar

    вступи́ть в конта́кт с кем-л.biriyle temasa geçmek

    Русско-турецкий словарь > контакт

  • 12 крупно

    кру́пно наре́зать морко́вь — havucu iri iri doğramak

    ••

    кру́пно поговори́ть с кем-л.biriyle atışmak

    Русско-турецкий словарь > крупно

  • 13 насмехаться

    alay etmek
    * * *
    biriyle, bir şeyle alay etmek; eğlenmek

    Русско-турецкий словарь > насмехаться

  • 14 нож

    м
    bıçak (-ğı)
    ••

    быть на ножа́х с кем-л.biriyle kanlı bıçaklı olmak

    Русско-турецкий словарь > нож

  • 15 осуществлять

    несов.; сов. - осуществи́ть
    gerçekleştirmek; uygulamak; yaşama / hayata geçirmek ( претворять в жизнь)

    страна́, осуществи́вшая пе́рвую (в ми́ре) социалисти́ческую револю́цию — ilk sosyalist devrimi gerçekleştirmiş ülke

    осуществля́ть план — planı uygulamak

    осуществи́ть свою́ мечту́ — düşünü / hayalini gerçekleştirmek

    осуществля́ть свои́ угро́зы — tehditlerini uygulamak

    осуществля́ть сотру́дничество с кем-л.biriyle işbirliği yapmak

    Русско-турецкий словарь > осуществлять

  • 16 отношение

    с
    1) tavır (- vrı), tutum; davranma, muamele ( обращение)

    отноше́ние челове́ка к семье́ и обще́ству — insanın toplum ve aile karşısındaki tavrı

    отноше́ние ста́ршего поколе́ния к молодёжи — yaşlı kuşağın gençlere karşı tutumu

    2) ilgi; ilinti

    э́та статья́ не име́ет никако́го отноше́ния к иску́сству — bu yazının sanatla hiç bir ilgisi yoktur

    3) (отноше́ния) мн. ilişki(ler)

    произво́дственные отноше́ния — üretim ilişkileri

    отноше́ния дру́жбы и сотру́дничества — dostluk ve işbirliği ilişkileri

    быть с кем-л. в хоро́ших отноше́ниях — biriyle arası iyi olmak

    ••

    по отноше́нию к кому-чему-л. — birine, bir şeye karşı

    во всех отноше́ниях — her bakımdan, her yönden

    пита́ть дру́жеские чу́вства по отноше́нию к к кому-л.biri için dostça duygular beslemek

    поддержа́ть кого-л. в материа́льном отноше́нии — mali yönden desteklemek

    в стратеги́ческом отноше́нии — stratejik bakımdan

    Русско-турецкий словарь > отношение

  • 17 переписка

    ж
    1) (kağıda) çekme; daktilo etme, daktiloya çekme ( на пишущей машинке)
    2) yazışma, mektuplaşma; muhaberat

    дипломати́ческая перепи́ска — diplomatik muhaberat

    состоя́ть в перепи́ске с кем-л. — biriyle yazışmak, mektuplaşmak

    та́йна перепи́ски — haberleşme / muhaberat gizliliği

    Русско-турецкий словарь > переписка

  • 18 поделиться

    сов.

    подели́ться кни́гами с кем-л.biriyle kitaplarını bölüşmek

    подели́ться с кем-л. свои́ми впечатле́ниями — birine izlenimlerini anlatmak

    Русско-турецкий словарь > поделиться

  • 19 подсмеиваться

    (над кем-л.) ( biriyle) zevklenmek, eğlenmek, dalga geçmek

    Русско-турецкий словарь > подсмеиваться

  • 20 посмеиваться

    посме́иваться про себя́ — bıyık altından gülmek

    2) (над кем-л.) biriyle (kırmayacak tarzda) zevklenmek / alay etmek

    Русско-турецкий словарь > посмеиваться

См. также в других словарях:

  • göbeği (biriyle) beraber kesilmiş — göbeği (biriyle) bağlı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • göbeği (biriyle) bağlı — her zaman birlikte bulunan, birbirinden ayrılmayan kimseler için kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • merhabayı kesmek — (biriyle) biriyle ilgisini kesmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • başa çıkmak — (biriyle) güçlükler çıkaran biriyle olan işini, kendi istediği yolda sonuçlandırabilmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • alışverişi kesmek — biriyle ilgisi kalmamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gır gır geçmek — (biriyle) alay etmek Kendi sinema serüveniyle gır gır geçen Sadri Bey, herhâlde yaşantısını sinemaya yansıtmak isterdi. S. İleri …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • jurnal etmek — biriyle ilgili olarak yetkililere kötülemek, ihbar yazısı vermek veya böyle bir bilgiyi iletmek Meğer bizimki ayda otuz lirayı hak etmek için her gün beni jurnal edermiş. Y. Z. Ortaç …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • maytap geçmek — biriyle alay etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • saraka etmek — biriyle alay etmek, eğlenmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • selamı sabahı kesmek — (biriyle) her türlü ilişkisine son vermek Onunla tamamıyla selamı sabahı kestim. Ne olursa olsun deyip adını bile artık ağzıma almaz oldum. O. C. Kaygılı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yüzgöz olmak — biriyle gereksiz yere, aşırı derecede senli benli olmak İkisinin de bu kadar az zamanda birbirleriyle bu derece yüzgöz olmalarına şaşmamak mümkün değildi. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»