Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

пятна

  • 1 пятно

    с
    leke тж. перен.

    щёки её покры́лись кра́сными пятнами — yanakları pence pence kızardı

    со́лнечные пятна — güneş lekeleri

    в э́том бриллиа́нте ни еди́ного пятна́ — bu pırlantanın bir tek lekesi yok

    ••

    и на со́лнце есть пятна посл. — ≈ kusursuz güzel olmaz

    Русско-турецкий словарь > пятно

  • 2 относить

    относи́ть что-л. на ме́сто — (götürüp) yerli yerine koymak

    ло́дку относи́ло тече́нием — akıntı kayığı sürükleyip götürüyordu

    3) ...dan saymak

    э́ту карти́ну относи́ли к пятна́дцатому ве́ку — bu tablonun on beşinci yüzyıla ait olduğu sanılırdı

    ••

    отнести́ что-л. за счёт чего-л. — bir şeyi bir şeye hamletmek, vermek, yormak

    Русско-турецкий словарь > относить

  • 3 пачкать

    1) kirletmek, bulaştırmak; mürekkeplemek ( чернилами); lekelemek ( оставлять пятна)
    2) перен. kirletmek

    он не хоте́л па́чкать свой послужно́й спи́сок / свою́ анке́ту — sicilini kirletmek istemiyordu

    Русско-турецкий словарь > пачкать

  • 4 подниматься

    несов.; сов. - подня́ться
    1) ( перемещаться вверх) çıkmak; kalkmak

    подня́ться на аэроста́те на высоту́ пятна́дцати киломе́тров — balonla on beş kilometreye çıkmak

    ме́дленно поднима́ться по ступе́нькам — basamakları ağır ağır çıkmak

    поднима́ться по ле́стнице на пя́тый эта́ж — merdivenden beşinci kata çıkmak

    поднима́ться на ли́фте — asansörle çıkmak

    поднима́ться на́ гору — dağa çıkmak

    подня́ться на борт (су́дна / корабля́) — gemiye çıkmak

    подня́ться на трибу́ну / на ка́федру — kürsüye çıkmak

    за́навес поднима́лся пять раз — perde beş kere inip kalktı

    бро́ви у него́ подняли́сь — kaşları yukarı kalktı

    он упа́л, но тут же подня́лся́ — düştü ama derhal ayağa kalktı

    больно́й ско́ро подни́мется — разг. hasta yakında kalkacak

    3) перен. (восстанавливаться, возрождаться) kalkınmak

    се́льское хозя́йство поднима́лось — tarım kalkınıyordu

    разори́вшись, он так бо́льше и не подня́лся — battı, bir daha da kalkınamadı

    подня́ться из руи́н — harabeler içinden kalkıp yükselmek

    4) ( вставать с места) (ayağa) kalkmak

    поднима́ться с посте́ли — yataktan kalkmak

    навстре́чу мне подняли́сь дво́е — iki adam ayağa kalkıp bana doğru yürüdü

    5) (о птице, самолёте и т. п.) havalanmak, kalkmak
    6) (переходить к каким-л. действиям) kalkmak

    подня́ться в ата́ку — hücuma kalkmak

    7) ( восставать) (ayağa) kalkmak, başkaldırmak
    8) (появляться, возникать, начинаться) çıkmak; kopmak

    подня́лся́ ве́тер — rüzgar çıktı / aldı

    подняла́сь бу́ря — fırtına çıktı / koptu

    подняла́сь пыль — toz kalktı

    подня́лся́ шум — gürültü koptu

    стена́ подняла́сь ещё на метр — duvar bir metre daha yükseldi

    подня́ться в обще́ственном мне́нии — перен. halkın / kamuoyunun gözünde itibarı artmak

    э́тот спортсме́н не суме́л подня́ться вы́ше седьмо́го ме́ста — перен. bu atlet yedincilikten yukarı çıkamadı

    10) ( о тесте) kabarmak
    11) (увеличиваться, повышаться) yükselmek

    у больно́го подняла́сь температу́ра — hastanın ateşi yükseldi

    у неё подняло́сь давле́ние — kadının tansiyonu yükseldi / çıktı

    це́ны поднима́ли́сь — fiyatlar yükseliyordu

    12) тк. несов. (о дороге и т. п.) tırmanmak, yokuş yukarı gitmek
    13) тк. несов. (возвышаться над чем-л.) (üzerinde) yükselmek
    ••

    у меня́ рука́ не поднима́ется уби́ть больно́е живо́тное — hasta hayvanı öldürmeye elim varmıyor

    Русско-турецкий словарь > подниматься

  • 5 сажать

    несов.; сов. - посади́ть

    посади́ ребёнка за стол — çocuğu sofraya oturt

    су́дно, на кото́рое нас посади́ли — bindirildiğimiz gemi

    3) (самолёт и т. п.) (yere) indirmek

    ника́к не могу́ посади́ть его́ за уро́ки — onu bir türlü ders çalışmaya oturtamıyorum

    его́ всегда́ сажа́ли на вёсла — küreği hep ona çektirirlerdi

    сажа́ть пти́цу в кле́тку — kuşu kafese koymak

    посади́ть кого-л. в тюрьму́ — hapse koymak, hapsetmek

    6) dikmek; ekmek

    сажа́ть дере́вья — ağaç dikmek

    сажа́ть карто́фель — patates ekmek

    сажа́ть пиро́г в печь — böreği fırına sürmek

    8) vurmak; kondurmak (пятна, кляксы)

    сажа́ть запла́тки — yama vurmak

    ••

    посади́ть что-л. на клей — tutkallamak

    Русско-турецкий словарь > сажать

  • 6 самое большее

    en çok; çok çok; olsa olsa

    ему́ са́мое бо́льшее лет пятна́дцать — olsa olsa on beş on altı yaşındadır

    мы пробу́дем там са́мое бо́льшее три дня — orada en çok / kalsak kalsak üç gün kalırız

    э́та рабо́та отни́мет у вас са́мое бо́льшее два часа́ — bu iş çok çok iki saatinizi alır

    Русско-турецкий словарь > самое большее

  • 7 сводить

    I несов.; сов. - свести́

    сведи́ ребёнка в шко́лу — çocuğu okula götür

    сведи́ старика́ с ле́стницы — ihtiyarın merdiveni inmesine yardım et

    свести́ ло́шадь на обо́чину доро́ги — atı yolun kenarına çekmek

    4) bitiştirmek, kavuşturmak

    свести́ концы́ проводо́в — tellerin uçlarını bitiştirmek

    5) ( пятна) çıkarmak

    своди́ть во́лосы — ot tutunmak

    своди́ть да́нные в табли́цу — verileri bir cetvel haline koymak

    7) indirgemek; toplamak

    свести́ расхо́ды к ми́нимуму — harcamaları asgariye indirmek

    всё э́то мо́жно свести́ к не́скольким методи́ческим при́нципам — bütün bunlar birkaç yöntem ilkesine indirgenebilir

    причи́ны (э́того) мо́жно свести́ к трём моме́нтам — nedenleri üç noktada toplanabilir

    8) ( судорогой) kramp girmek

    у него́ свело́ но́гу — безл. ayağına kramp girmiş

    сведённые (су́дорогой) па́льцы — kasılmış / takallüs etmiş parmaklar

    ••

    свести́ счёты с кем-л. biriyle hesaplaşmak, birinden uğradığı hakaretin acısını çıkarmak

    мы не мо́жем свести́ концы́ с конца́ми (о материальных затруднениях)iki yakamız bir araya gelmiyor

    не своди́ть глаз с кого-л.gözünü birinden ayırmamak

    свести́ на нет — yok derecesine indirmek

    II сов.
    götürmek, götürüp getirmek

    своди́ть дете́й в теа́тр — çocukları tiyatroya götürmek

    Русско-турецкий словарь > сводить

  • 8 смывать

    несов.; сов. - смыть
    1) (грязь, пятно и т. п.) yıkamakla / yıkayıp çıkarmak
    2) перен. silmek, temizlemek

    э́того пятна́ и кро́вью не смыть — bunun lekesini kan bile temizleyemez

    3) ( сносить водой) sürükleyip / alıp götürmek

    я́щик смы́ло волно́й — dalga sandığı sürükleyip götürdü

    Русско-турецкий словарь > смывать

См. также в других словарях:

  • ПЯТНА — (выведение). Для удаления пятен с белья н верхней одежды необходимо прежде всего установить происхождение пятна. Перед удалением пятна надо выяснить также действие пятновыводящего средства на ткань и на её окраску (потереть подготовленным… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Пятна — участки поверхности камня округлой или изометрической формы размером более 5,0 мм, визуально различимые на общем фоне и образованные скоплением минералов, остатков ископаемой флоры или фауны, либо окрашиванием породы под воздействием химических… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • пятна́ть — пятнать, пятнаю, пятнаешь …   Русское словесное ударение

  • Пятна — Пятно: Содержание 1 Основное значение 1.1 Известные упоминания 2 Другие значения 3 См. также …   Википедия

  • Пятна — [spots, stains]: Смотри также: пятна слипания сварки контактные пятна пятна загрязнения белые пятна …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • пятна́ть — аю, аешь; несов., перех. (несов. запятнать). 1. Покрывать пятнами, оставлять на чем л. пятна, обычно пачкая. Пятнать скатерть. □ Косые капли дождя, гонимые ветром, стали пятнать площадку тормоза и пальто Нехлюдова. Л. Толстой, Воскресение. По… …   Малый академический словарь

  • ПЯТНА —     ♠ Посадить одно или несколько пятен на одежду вас ждут мелкие тревоги и разочарования.     ↑ Представьте, что вы отстирываете все пятна и одежда выглядит как новенькая …   Большой семейный сонник

  • пятна на искусственной коже — пятна Ндп. блестящие пятна загрязнение Производственный порок в виде небольших участков на лицевой поверхности искусственной кожи, резко отличающихся от основного тона цветом или блеском. [ГОСТ 20840 75] Недопустимые, нерекомендуемые блестящие… …   Справочник технического переводчика

  • пятна слипания сварки — Дефект поверхности в виде темно серых участков налипания или отрыва металла, образовавшихся при разматывании слипшихся или сварившихся участков полос рулона, горячекатаных или отожженных холоднокатаных листов в пакетах. Примечание. На участках… …   Справочник технического переводчика

  • пятна загрязнения — Дефект поверхности в виде пятен, полос, натеков, разводов, образующихся вследствие прилипания жидкости к изделию и дальнейшего неравномерного окисления при нагреве и травлении металла. Примечание. К жидкостям, способствующим появлению пятен… …   Справочник технического переводчика

  • пятна на курительной части — Пятна на сигаретной и папиросной бумаге от машинного масла и пигментов резаного табака. [ГОСТ Р 52463 2005] Тематики табак и табачные изделия …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»