Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

gengehen

  • 1 entgegengehen

    entgégengehen* vi (s)
    идти́ навстре́чу

    dem nde entg gengehen — бли́зиться к концу́; зака́нчиваться

    Большой немецко-русский словарь > entgegengehen

  • 2 Ruin

    m <-s> разорение, упадок; гибель

    dem Ruin entgégengehen* (s) — разоряться, гибнуть, приближаться к банкротству

    Универсальный немецко-русский словарь > Ruin

  • 3 Verfall

    m <- (e)s>
    1) (постепенное) разрушение, (об)ветшание (здания и т. п.)

    der Verfáll des álten Klósters — разрушение [обветшание] старого монастыря

    2) упадок (моральный, физический и т. п.)

    der Verfáll der Kräfte — упадок сил

    3) падение, распад, гибель (культуры, государства и т. п.)

    dem Verfáll entgégengehen* (s) — близиться к упадку

    in Verfáll geráten* (s) — приходить в упадок

    der Verfáll des Römischen Réíches — падение Римской империи

    4) фин наступление срока исполнения (финансовых) обязательств, прекращение действия (финансового документа)

    der Verfáll des Kredít(e)s — последний срок оплаты кредита

    den Verfáll des Vermögens ánordnen — выписывать постановление о конфискации имущества

    6) стр соединение [сращивание] стропил

    Универсальный немецко-русский словарь > Verfall

  • 4 Abschluß

    Ábschluß m ..sses,..schlüsse
    1. оконча́ние, заверше́ние; заключе́ние

    s inem Abschluß entg gengehen* (s) — бли́зиться к концу́ [к заверше́нию]

    s inen Abschluß f nden*, zum Abschluß k mmen* (s) [gel ngen* (s) книжн.] — зако́нчиться, заверши́ться

    drin [dmit] fand die F ier hren Abschluß — э́тим пра́зднество и заверши́лось

    zum Abschluß br ngen* — заверша́ть
    2. бухг. ито́г; са́льдо; ито́говый бала́нс
    3. отде́лка [дета́ль], придаю́щая (чему-л.) зако́нченность

    der Abschluß der Tapte — бордю́р обо́ев

    den Abschluß b lden — придава́ть зако́нченность; заверша́ть собо́й

    4. оконча́ние (сре́днего) уче́бного заведе́ния

    s inen Abschluß m chen разг. — сдава́ть выпускны́е экза́мены

    5. разг. сре́днее (специа́льное) образова́ние
    6. тк. sg заключе́ние, подписа́ние ( договора)

    das Geschä́ ft kam nicht zum Abschluß — сде́лка не состоя́лась

    7. б. ч. pl ком. сде́лка

    gte Abschlüsse erzelen [tä́ tigen] — заключи́ть вы́годные сде́лки

    ein Abschluß ǘ ber 100 T nnen B umwolle — контра́кт о поста́вке 100 тонн хло́пка

    8. тк. sg изоли́рование; изоля́ция

    nter l ftdichtem Abschluß — закры́тый гермети́чески

    9. тех. затво́р; задви́жка

    Большой немецко-русский словарь > Abschluß

  • 5 entgegen-

    entgégen- отдел. глаг. приставка

    entg gengehen — идти́ навстре́чу

    2. противодействие, сопротивление:

    entg genwirken — противоде́йствовать

    Большой немецко-русский словарь > entgegen-

  • 6 Genesung

    Genésung f = высок. и мед.
    выздоровле́ние, излече́ние, восстановле́ние здоро́вья

    der Gen sung entg gengehen* (s) [entg gensehen*] — быть на пути́ к выздоровле́нию

    Большой немецко-русский словарь > Genesung

  • 7 Ruin

    Ruín m -s
    разоре́ние, упа́док; ги́бель

    dem Run entg gengehen* (s) — разоря́ться, ги́бнуть, приближа́ться к банкро́тству

    du bist noch mein Run! разг. — ты меня́ в конце́ концо́в в моги́лу сведё́шь!

    Большой немецко-русский словарь > Ruin

  • 8 Verfall

    Verfáll m - (e)s
    1. (постепе́нное) разруше́ние (дома, организма и т. п.); упа́док (искусства, сил и т. п.); паде́ние, постепе́нная ги́бель (государства и т. п.)

    dem Verfll entg gengehen* (s) книжн. — бли́зиться к упа́дку

    in Verfll ger ten* (s) книжн. — приходи́ть в упа́док, разруша́ться, погиба́ть

    2. юр. наступле́ние сро́ка исполне́ния обяза́тельств; прекраще́ние де́йствия (прав, документа)

    der Verfll ines W chsels — после́дний срок опла́ты ве́кселя

    Большой немецко-русский словарь > Verfall

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»