Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

földalatti

  • 1 földalatti

    метро в Будапеште
    * * *
    формы: földalattija, földalattik, földalattit
    подзе́мная желе́зная доро́га ж, подзе́мка ж
    * * *
    I
    mn. 1. подземный;

    \földalatti vasút. — подземная железная дорога;

    2. pol. подпольный, нелегальный, конспиративный;

    \földalatti mozgalom — подполье;

    \földalatti mozgalomban vesz részt — работать в подполье; \földalatti nyomda — подпольная типография; \földalatti szervezet tagja — подпольщик, {nő} подпольщица; \földalatti tevékenység — подпольная работа; подпольщина;

    II

    fn. [\földalattit, \földalattija, \földalattik] {vasút.} — метро s., nrag., метрополитен; (ktilföldi országokban) biz. подземка

    Magyar-orosz szótár > földalatti

  • 2 alagút

    * * *
    формы: alagútja, alagutak, alagutat
    тунне́ль м
    * * *
    1. туннель h., тоннель h.;

    vasúti \alagut — железнодорожный туннель;

    meder alatti \alagut — подводный туннель; a földalatti vasút. \alagutja — туннель метрополитена; \alagut bejárata — вход/ голова туннеля;

    2. (földalatti folyosó, összekötő járat) галерея

    Magyar-orosz szótár > alagút

  • 3 állomás

    вокзал небольшой
    стоянка такси
    * * *
    формы: állomása, állomások, állomást
    1) ста́нция ж, остано́вка
    2) перен эта́п м

    fontos állomás az életben — ва́жный эта́п в жи́зни

    * * *
    [\állomást, \állomása, \állomások] 1. станция; (pályaudvar) вокзал; (feltételes megálló) полустанок;

    átmenő \állomás — проходная/промежуточная станция;

    csatlakozó \állomás — станция примыкания; стыковая станция; elágazási/elágazó \állomás — станция ответвления; (vasúti csomópont) узловая станция; érkezési \állomás — станция прибытия; feladó \állomás — станция отправления; földalatti vasút. \állomás — а станция метро; kiindulási/kiinduló \állomás — станция отправления; kitérő \állomás — разъезд; közbenső \állomás — промежуточная станция; rakodó \állomás — загрузочный пункт; rendeltetési \állomás — станция назначения; rendező. \állomás — сортировка; vasúti \állomás — железнодорожная станция; vonatindító \állomás — станция отправления поезда/поездов; \állomás melletti — пристанционный;

    2. база, пост, пункт, станция;

    sp. frissítő \állomás — питательный пункт;

    hidrológiai \állomás — гидрологическая станция; kísérleti \állomás — опытная станция; rád. опытный передатчик; mezőgazdasági kísérleti \állomás — сельскохозяйственная опытная станция; агробаза; lehallgató \állomás — пост подслушивания; magkísérleti \állomás — опытная семенная станция; meteorológiai \állomás — метеорологическая станция; téli \állomás (pl. expedícióké) — зимовка;

    3. (taxié, rég. bérkocsié) стоЯнка; место стоЯнки;
    4. kat. (helyőrség) гарнизон; (állomáshely) стоЯнка; (hely) пункт; (szakasz} этап;

    egészségügyi \állomás — медицинский/санитарный пункт; медпункт;

    étkez

    tető \állomás — питательный пункт;

    6. átv.(időszak, fokozat) этап, веха;

    az orosz történelem főbb \állomásai — основные вехи русской истории

    Magyar-orosz szótár > állomás

  • 4 előcsarnok

    * * *
    формы: előcsarnoka, előcsarnokok, előcsarnokot
    вестибю́ль м; фойе́ с, нескл
    * * *
    вестибюль h., аванзал; (hall) холл; rég. преддверие; (színházé) фойе s., nrag.:
    (templomé) притвор, предхрамие;

    a földalatti (vasút.) \előcsarnoka — вестибюль метро;

    \előcsarnokhoz tartozó — аванзальный

    Magyar-orosz szótár > előcsarnok

  • 5 harc

    бой
    * * *
    формы: harca, harcok, harcot
    1) бой м
    2) борьба́ ж

    harcot vívni — ве́сти борьбу́

    * * *
    [\harcot, \harca, \harcok] t. kat. бой;

    döntő \harc — решительный бой;

    elkeseredett \harc — ожесточён ный бой; gyilkosa/pusztító \harc — смертельный бой; helyi (jelentőségű) \harc — бой местного значения; mozgó \harc — подвижной бой; színlelt \harc — демонстративный бой; találkozó \harc — встречный бой; támadó \harc — наступательный бой; tengeri \harc — морской бой; tüzérségi \harc — артиллерийский бой; utcai \harc — уличный бой; védelmi \harc — оборонительный бой; véres \harc — кровопролитный бой; a \harc hevessége — интенсивность боя; a \harc irányítása — управление боем; folyik/áll a \harc — идёт бой; kitér a \harc elől — уклоняться/уклониться от боя; beleavatkozik a \harcba — ввязываться/ввязаться в бой; \harcba indul — пойти в бой; \harcba száll — принимать бой; átv. \harcba szólít — бить тревогу; \harcba vet — вводить/ввести в бой; \harcba vetés — ввод в бой; \harcba vonul — вступать/вступить в бой; \harcbán álló — воющий; \harcbán edzett — закалённый в боях; \harcra kész — готовый к бою/к войне; боевой; \harcra kész csapatok — боевые части; felveszi a \harcot — принимать/принять бой; \harcot vív — вести бой; \harccal vesz be — взять с бою;

    2. (átv. is) (küzdelem) борьба;

    ádáz \harc — ожесточённая борьба;

    engesztelhetetlen/kérlelhetetlen \harc — непримиримая борьба; földalatti \harc — подпольная деятельность/борьба; függetlenségi \harc — борьба за независимость; ideológiai \harc — идеологическая борьба; irodalmi \harc — литературная война; meddő \harc — тщетная борьба; nemzeti felszabadító \harc — национально-освободительная борьба; parlamenti \harc — парламентская борьба; politikai \harc — политическая борьба; szakadatlan \harc — непрестанная борьба; a technika elsajátításáért folytatott \harc — борьба за овладение техникой; választási \harc — избирательная борьба; \harc vmiért — борьба за что-л.; átv. \harc a békéért — борьба за мир; борьба в защиту мира; él. \harc a létért — борьба за существование; \harc a minőség javításáért — борьба за повышение качества (продукции); \harc a szocializmusért — борьба за социализм; a \harc folyamán — в ходе борьбы; a \harc kimenetele — исход борьбы; a forradalmi \harc tüzében — в огне революционной борьбы; frakciók \harca — фракционная борьба; él. a fajok \harca — межвидовая борьба; fil. az ellentétek \harca — борьба противоположностей; az új és a régi \harca — борьба нового со старым; \harcba száll vmiért — выступить на борьбу за что-л.; \harcba visz vkit — поднять v. повести кого-л. на борьбу; \harcra kel — подниматься/подняться на борьбу; feladja a \harcot — отказатся от борьбы; прекратить борьбу; megállja/végigküzdi a \harcot — выдержать борьбу; \harcot indít — начать v. развернуть борьбу; \harcot vív/folytat — вести борьбу;

    3.

    \harc vki, vmi ellen — борьба с кем-л., с чем-л./против кого-л., против чего-л.;

    \harc a bürokrácia ellen — борьба против бюрократии; \harc az ellenséges osztályok ellen — борьба с враждебными классами; \harc az előítéletek ellen — борьба с предрассудками; \harc a kapitalizmus ellen — борьба против капитализма; \harcot kezd vki ellen — поднять руку на кого-л.;

    4. sp. состязание, игра, встреча, борьба, бой

    Magyar-orosz szótár > harc

  • 6 mozgalom

    движение транспорта, за мир
    * * *
    формы: mozgalma, mozgalmak, mozgalmat
    движе́ние с ( общественное)
    * * *
    [mozgalmat, mozgalma, mozgalmak] движение;

    ellenállási \mozgalom — движение сопротивления;

    felszabadító \mozgalom — освободительное движение; nemzeti felszabadító \mozgalom — национально-освободительное движение; népi felszabadító \mozgalom — народно-освободительное движение; forradalmi \mozgalom — революционное движение; földalatti \mozgalom — подполье; ifjúsági \mozgalom — юношеское движение; illegális \mozgalom — нелегальное движение; jakobinus \mozgalom — якобинское движение; nemzetközi kommunista \mozgalom — международное коммунистическое движение; szakszervezeti \mozgalom — профессиональное/профсоюзное движение; szövetkezeti \mozgalom — кооперативное движение; кооперация; termelőszövetkezeti \mozgalom — движение за кооперирование/коллективизацию; производственная кооперация;

    a békeharcosok mozgalma движение борцов за мир; движение сторонников мира;

    vmely \mozgalom születése/keletkezése — зарождение движения;

    mozgalmat indít — возбудить движение;

    ellenzéki mozgalmat. szervez организовать движение оппозиции; фрондировать

    Magyar-orosz szótár > mozgalom

  • 7 munka

    * * *
    формы: munkája, munkák, munkát
    1) рабо́та ж, труд м

    fizikai munka — физи́ческая рабо́та

    szellemi munka — у́мственный труд

    2) де́ло с, заня́тие с; рабо́та ж

    mindennapi munka — повседне́вная рабо́та

    3) рабо́та ж; труд м; сочине́ние с; произведе́ние с
    * * *
    [\munka`t, \munka`ja, \munka`k] 1. {konkrét, elvégzendő) работа; (elfoglaltság) занятие, дело; (hivatal) служба;

    alkalmi \munka — случайная работа;

    aprólékos \munka — муравьиная работа; durva \munka — чёрная работа; éjjeli \munka — ночная работа; finom \munka — тонкая работа; fizetett \munka — платная работа; jól fizetett \munka — хорошо оплачиваемая работа; fizikai/kétkézi/testi\munka — физическая работа; физический труд; föld alatti \munkak — подземные работы; gyors \munka — скорая работа; házi \munka — домашняя работа; időbéres \munka — повременная работа; irodai \munka — канцелярская работа; jövedelmező \munka — доходная работа; kényszerűségből vállalt \munka — подневолный труд; könnyű \munka — лёгкая работа; közös \munka — совместная работа; külső \munka geod. — полевая работа; mezőgazdasági \munkak — сельскохозяйственные работы; tavaszi mezei \munkak — весенние полевые работы; mellékes \munka — побочная работа; minőségi \munka — качественная работа; műszakon felül végzett \munka — сверхсменная/сверхурочная работа; napi \munka — повседневная работа; egy ember napi \munka`ja — человекодень h.; nehéz \munka — трудная/тяжёлая работа; страда; pokolian nehéz \munka — каторжная работа; szellemi \munka — умственный труд; умственная работа; sziszifuszi \munka — Сизифов труд;

    Сизифова работа;

    vállakozási szerződés alapján végzett \munka — работа по подряду;

    ég a \munka a keze alatt — работа горит в его руках; как блины печёт; serényen folvik/pezseg a \munka — работа кипит; teljes gőzzel folyik a \munka- — работа в полном разгаре; работа идёт на всех парах; ma jól halad a \munka — т biz. мне сегодня хорошо работается;

    sok Лт. van у меня много работы; я очень занят;

    \munka közben — во время работы;

    \munka`ja mellett ül — сидеть за работой; \munka nélkül van v. \munka nélküli — быть безработным; быть без работы; не иметь работы; быть без службы; \munka után járva — в поисках работы; \munka`ba ad vmit — давать/дать в обработку; \munka`ba áll — поступать/поступить на работу; \munka`ba áll vkinél — наниматься/наняться к кому-л.; лЬа állás поступление на работу; \munka`ba állít vkit — засаживать/засадить когол. за работу; biz. запрягать/запрячь; az elbocsátott munkások (újbóli) \munka`ba állítása — восстановление на работе уволенных рабо чих; \munkaba jár — ходить на работу; работать гдел.; \munkaba lép — поступать/поступить на работу; \munkaba megy — идти на работу; лЬа menés выход на работу; \munka`ba vesz
    a) — начать обрабатывать (что-л.);
    b) átv., biz. \munka`ba vesz vkit взять в работу кого-л.;
    \munkaba vétel (munkadarabé) — взятие в обработку;
    elmerül a (sok) \munkaban — тонуть в делах; nyakig van a \munka`ban v. ki nem látszik a \munkaból — хлопот полон рот; у него дела по горло; \munkaban talál vkit — заставать/ застать кого-л. за работой; \munkaban van
    a) (személy) — он на работе;

    b) (munkadarab) — находиться в работе/обработке;

    saját ujából él жить своим трудом;

    \munka`hoz fog/lát — вейться v. приняться за работу; лгл fel! за дело!;

    \munkara nevelés — трудовое воспитание rég. Munkára Harcra Kész (MHK) Готов к труду и обороне (ГТО);

    abbahagyja a ái бросать/бросить работу;

    vmely \munka`t elvállal — принять заказ на какую-л. работу; взяться сделать v. выполнить какую-л. работу;

    elveszti a \munkaját — потерять работу; лишиться работы; vmibe sok \munkat fektet — затратить на что-л. много труда; kevés \munkat igénylő — не трудоёмкий; sok \munka`t igénylő — трудоёмкий; \munkat keres — искать службу/работу/ места; minden piszkos \munkat kerülő egyén — белоручка h., n.; \munkat fejt ki — развёртывать/развернуть работу; \munka`t és fáradságot nem kímélve ( — работать) не жалея сил и труда; \munkat vállal — принимать/ принять работу; munkát végző
    a) — работающий;
    b) (állatról) рабочий;
    \munka`val ellát — давать/дать работу кому-л.;
    nem \munkaval szerzett — нетрудовой; szól. a \munka nálunk becsület és dicsőség dolga — труд—дело чести, дело славы, дело доблести и геройства; gúny. elmenne a \munka temetésére — ему лень пальцем двинуть; közm. hamar \munka ritkán jó — поспешишь—людей насмешишь; a \munka nem szégyen — никакая работа не стыдна; a \munka nemesít — труд красит нашу жизнь; \munka után édes a pihenés — кончил дело— гуляй смело;

    2.

    (tevékenység) — работа, труд; (a lakosság körében kifejtett) agitációs \munka агитационная работа (среди населения);

    alkotó \munka — творческая работа; работа над чём-л.; pol. földalatti \munka — подпольная работа, gazdaságiszervező és kulturális-nevelő \munka хозяйственно-организаторская и культурно-воспитатедьная работа; vál. országépítő \munka — работа по строительству страны politikai \munka политическая работа; политработа a Szocialista Munka Hőse Герой социалистического труда; társadalmi \munka — общественный труд; общественная работа/нагрузка; tudományos \munka — научная работа;

    3. közg. работа, труд;

    árutermelő \munka — товаропроизводительный труд;

    élő/eleven \munka — живой труд; holt \munka — мёртвый/овеществленный труд; konkrét \munka — конкретный труд; produktív \munka — производительный труд: közvetlen szükségletre végzett \munka — труд для себя; társadalmi szükségletre végzett \munka — труд для общества; a \munka díjazása — оплата труда; a \munka törvénykönyve — кодекс законов о, труде; (magyar) закон о труде; трудовой кодекс; a \munka és a tőke közti ellentét/ellentmondás — противоречие между трудом и капиталом; \munka`ért járó — заработный; mindenkinek \munka`ja szerint — каждому по его труду;

    4. (kész, elvégzett) работа;

    gondos \munka — чистая работа;

    hanyag/pontatlan \munka — небрежная/неаккуратная/нечистая/нечёткая работа; nyers/félig kész \munka — топорная работа; нечистая работа; pontpsTprecíz \munka — аккуратная работа; ez az ő (két) keze \munkaja — это дело его рук; a \munka dicséri mesterét — дело мастера бойться;

    5. (irodalmi v. műalkotás) произведение, сочинение;

    Puskin \munkai — сочинения/произведения Пушкина;

    6. fiz. работа;

    a \munka egysége — единица работы

    Magyar-orosz szótár > munka

  • 8 rendkívül

    чрезвыча́йно, исключи́тельно, кра́йне
    * * *
    чрезвычайно, исключительно, необыкновенно, необычайно, особенно, отменно, колоссально, крайне; до крайности; biz. страшно, nép. больно;

    \rendkívül csúnya — отменно некрасивый;

    \rendkívül érdekes — чрезвычайно интересный; \rendkívül érdekes előadás — исключительно интересный доклад; \rendkívül érdekes elbeszélés — рассказ, полный глубокого интереса; \rendkívül fontos ügy — дело исключительной важности; \rendkívül magas — необыкновенно высокий; \rendkívül nagy — огромный, громадно-великий; \rendkívül termékeny
    a) — высокоплодородный;
    b) (író) очень плодотворный;
    \rendkívül veszélyes — сугубо опасный;
    a földalatti vasút. kocsijai \rendkívül kényelmesek — вагоны метро отличаются большими удобствами

    Magyar-orosz szótár > rendkívül

  • 9 szervezet

    организация напр: юр.лицо
    * * *
    формы: szervezete, szervezetek, szervezetet
    1) биол органи́зм м
    2) организа́ция ж

    ifjúsági szervezet — молодёжная организа́ция

    * * *
    [\szervezetet, \szervezetе, \szervezetek] 1. él. организм, biz. организация;

    állati \szervezet — организм животных;

    beteges \szervezet — нездоровый организм; élő \szervezet — живой организм; emberi \szervezet — человеческий организм; gyenge \szervezete van — у него слабый организм; biz. у него слабая организация; legyengült \szervezet — расслабленный организм; növényi \szervezet — растительный организм; szívós \szervezet — крепкий организм; a \szervezet felveszi a táplálékot — организм усваивает пищу; \szervezet — е nem dolgozza fel ezt az orvosságot его организм не может усвоить этого лекарства; a \szervezet elhasználódása — изнашивание организма; a \szervezet általános reakciója — общая реакция организма;

    2. (egyesülés) организация;

    jog. bírósági \szervezet — судоустройство;

    földalatti/illegális \szervezet — подпольная организация; ifjúsági \szervezet — молодёжная организация; szakmai \szervezet — профессиональная организация; társadalmi \szervezet — общественная организация; terrorista \szervezet — террористическая организация; az Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ) — Организация Объединённых Наций (ООН); \szervezetbe tömörít — организовывать/организовать; \szervezetben tömörül — организовываться/организоваться, сорганизовываться/сорганизоваться; vmely \szervezetet feloszlat — распускать/распустить организацию;

    3.

    tört. nemzetségi \szervezet — родовой строй

    Magyar-orosz szótár > szervezet

  • 10 tevékenység

    деятельность активная
    * * *
    формы: tevékenysége, tevékenységek, tevékenységet
    де́ятельность ж
    * * *
    [\tevékenységet, \tevékenysége, \tevékenységek] деятельность, работа, занятие, действие, активность;

    bomlasztó/romboló/felforgató \tevékenység — подрывная деятельность/работа;

    földalatti \tevékenység — подпольная работа; biz. нелегальщина; hivatali \tevékenység — служебная деятельность; írói \tevékenység — писательская деятельность; lázas \tevékenység — лихорадочная деятельность/активность; műkedvelő \tevékenység — самодеятельность; öntudatos \tevékenység — сознательные действия; pedagógiai \tevékenység — педагогическая работа; szakadatlan \tevékenység — непрекращающаяся деятельность; társadalmi \tevékenység — общественная деятельность; tudományos \tevékenység — научная деятельность; élénk/ lázas \tevékenységet fejt ki — развивать кипучую/лихорадочную деятельность; проявлять v. развивать большую активность

    Magyar-orosz szótár > tevékenység

  • 11 villamos

    * * *
    1. формы прилагательного: villamosak, villamosat, villamosan
    электри́ческий; эле́ктро-

    villamos áram — электри́ческий ток м

    2. формы существительного: villamosa, villamosok, villamost
    трамва́й м

    villamossal menni — е́хать на трамва́е

    * * *
    I
    mn. [\villamosat] электрический, электросиловой; (összetételekben) электро-;

    \villamos áram — электрический ток;

    \villamos berendezés/ felszerelés — электроустановка, электрооборудование, электроаппаратура; \villamos csengő — электрический звонок; \villamos eke — электроплуг; \villamos energia — электрическая энергия; электроэнергия; \villamos energiával hajtott gép — машина с электроприводом; \villamos — его электросила; \villamos erőmű — электростанция; \villamos feszültség — электрическое напряжение; \villamos főzőedény — электрическая посуда; \villamos fűrész — электропила; \villamos fűtőtest/radiátor — электрический камин; \villamos gép — электрическая машина; электромашина; vili \villamos hajtóerő — электродвижущая сила (э. д. с.); \villamos hegesztés — электросварка; \villamos ív — вольтова дуга; \villamos ívfény — электрическая дуга; \villamos jelzés — электросигнализация; müsz. \villamos kemence — электроплавильная печь; \villamos készülék — электрический аппарат; электроаппарат; \villamos kohó — электродомна; \villamos kohászat — электрометаллургия; \villamos meghajtás — электропривод; \villamos motor — электрический двигатель; электромотор; \villamos mozdony — электровоз; fiz. \villamos rezgés — электрические колебания; \villamos targonca — электрокар, электротележка; fiz. \villamos töltés — электрический заряд; \villamos traktor — электротрактор; \villamos vezeték — электрический провод; электрическая проводка; \villamos vontatású — с электрической тягой; с электротягой;

    II

    fn. [\villamost, \villamosa, \villamosok] (közúti jármű) — трамвай;

    csuklós \villamos ( — шарнирно-)сочленённый трамвай; földalatti \villamos — метрополитен, biz. метро s., nrag.; helyiérdekű \villamos — электричка; az ötös \villamos — трамвай, номер пять; biz. пятёрка; üres \villamos — свободный трамвай; zsúfolt \villamosok — переполненные до отказа трамваи; a \villamos alá kerül — попасть под трамвай; \villamoson megy/utazik — ехать на трамвае; \villamosra száll — сесть в/на трамвай; leszáll a \villamosról — слезать/слезть v. сходить/сойти с трамвая; leugrik a \villamosról — соскочить с трамвая; \villamossal megy/utazik — ехать трамваем

    Magyar-orosz szótár > villamos

  • 12 atomrobbantás

    атомный/йдерный взрыв;

    földalatti \atomrobbantások — подземные атомные взрывы;

    magaslégköri \atomrobbantás — ядерный взрыв на большой высоте

    Magyar-orosz szótár > atomrobbantás

  • 13 építő

    I
    mn. 1. строящий; {építési} стройтельный;
    2. {építő jellegű) конструктивный;

    \építő bírálat — конструктивная критика;

    \építő javaslat — конструктивное предложение; a szocializmust \építő nép. — народ, строящий социализм;

    II

    fn. [\építőt, \építője, \építők] 1. — строитель h.;

    a földalatti vasút. \építője (dolgozója) — метростроевец; \építők szakszervezete — профессиональный сойз строителей;

    2. (építtető) застройщик;
    3.

    átv. a kommunizmus \építői — строители коммунизма

    Magyar-orosz szótár > építő

  • 14 vastüdő

    orv. искусственные лёгкие vasút. железная дорога (röv. ж.д. v. жел. дор.); nép., rég. чугунка;

    egyvágányú \vastüdő — одноколейная железная дорога; biz. одноколейка;

    fogaskerekű \vastüdő — зубчатая железная дорога; biz. зубчатка; földalatti \vastüdő — подземная железная дорога; метро s., nrag., метрополитен, biz. подземка; hegyi \vastüdő — горная железная дорога; helyiérdekű \vastüdő — железная дорога местного значения/сообщения; пригородная железная дорога; keskeny nyomtávú/vágányú \vastüdő — узкоколейная железная дорога; biz. узкоколейка; kétvágányú \vastüdő — двухколейная железная дорога; közúti \vastüdő — городская железная дорога; rendes /szabványos nyomtávú \vastüdő — железная дорога нормальной колей; széles nyomtávú \vastüdő — ширококолейная железная дорога; железная дорога широкой колей; kat. tábori \vastüdő — полевая железная дорога; több vágányú \vastüdő — многоколейная дорога; villamosított \vastüdő — электрифицированная железная дорога; \vastüdő — оп по железной дороге; \vastüdőon küld — посылать/послать по железной дороге; \vastüdőon utazik — ехать по железной дороге; a \vastüdőat vmely városig vezeti (kiépíti) — доводить/довести железную дорогу до какого-л. города vasút.- железнодорожный

    Magyar-orosz szótár > vastüdő

См. также в других словарях:

  • Földalatti — Der sanierte Bahnhof Opera der Földalatti Die Metró Budapest ist das U Bahn System der ungarischen Hauptstadt. Die „Millenniums U Bahn“ (Millenniumi Földalatti Vasút, Linie M1) ist nach der London Underground die zweitälteste U Bahn in Europa und …   Deutsch Wikipedia

  • Budapester Metro — Der sanierte Bahnhof Opera der Földalatti Die Metró Budapest ist das U Bahn System der ungarischen Hauptstadt. Die „Millenniums U Bahn“ (Millenniumi Földalatti Vasút, Linie M1) ist nach der London Underground die zweitälteste U Bahn in Europa und …   Deutsch Wikipedia

  • Budapester U-Bahn — Der sanierte Bahnhof Opera der Földalatti Die Metró Budapest ist das U Bahn System der ungarischen Hauptstadt. Die „Millenniums U Bahn“ (Millenniumi Földalatti Vasút, Linie M1) ist nach der London Underground die zweitälteste U Bahn in Europa und …   Deutsch Wikipedia

  • Metro Budapest — Der sanierte Bahnhof Opera der Földalatti Die Metró Budapest ist das U Bahn System der ungarischen Hauptstadt. Die „Millenniums U Bahn“ (Millenniumi Földalatti Vasút, Linie M1) ist nach der London Underground die zweitälteste U Bahn in Europa und …   Deutsch Wikipedia

  • U-Bahn Budapest — Der sanierte Bahnhof Opera der Földalatti Die Metró Budapest ist das U Bahn System der ungarischen Hauptstadt. Die „Millenniums U Bahn“ (Millenniumi Földalatti Vasút, Linie M1) ist nach der London Underground die zweitälteste U Bahn in Europa und …   Deutsch Wikipedia

  • Metró Budapest — Der sanierte Bahnhof Opera der Földalatti Die Metró Budapest ist das U Bahn System der ungarischen Hauptstadt. Die „Millenniums U Bahn“ (Millenniumi Földalatti Vasút, Linie M1) ist nach der London Underground die zweitälteste U Bahn in der Welt… …   Deutsch Wikipedia

  • Metro de Budapest — Métro de Budapest Le métro de Budapest est l un des systèmes de transport en commun de la capitale de la Hongrie, avec le tramway, les funiculaires et les trains de banlieue. Il est composé de deux systèmes de transport différents. Le métro du… …   Wikipédia en Français

  • Métro De Budapest — Le métro de Budapest est l un des systèmes de transport en commun de la capitale de la Hongrie, avec le tramway, les funiculaires et les trains de banlieue. Il est composé de deux systèmes de transport différents. Le métro du Millénium… …   Wikipédia en Français

  • Métro de Budapest — Métro de Budapest …   Wikipédia en Français

  • Métro de budapest — Le métro de Budapest est l un des systèmes de transport en commun de la capitale de la Hongrie, avec le tramway, les funiculaires et les trains de banlieue. Il est composé de deux systèmes de transport différents. Le métro du Millénium… …   Wikipédia en Français

  • Ligne M1 du métro de Budapest — M1 Metró Millenniumi Földalatti Vasút Une rame du Földalatti à Hősök tere (la Place des Héros) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»