Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

fuel

  • 1 alimentum

        alimentum ī, n    [alo], nourishment, nutriment, aliment: corporis: alimentum famae, Ta.— Plur, food, provisions<*> miseranda, Ta.: flammae, fuel, O.: lacrimae ei alimenta fuere, tears were his food, O.— The return due to parents from children, C.— Fig., food: vitiorum, O.: addidit alimenta rumoribus, support, L.
    * * *
    food/nourishment, provisions; sustenance, maintenance, livelihood; alms; fuel

    Latin-English dictionary > alimentum

  • 2 aggerō

        aggerō āvī, —, āre    [agger], to make a mound of, heap up, pile: Cadavera, V.: Laurentis praemia pugnae, V. — Fig., to pile up, increase, stimulate: iras dictis, V.— To fill with earth: spatium, Cu.
    * * *
    I
    aggerare, aggeravi, aggeratus V TRANS
    heap/fill up, bring, carry; increase, add fuel; push/crowd/press together
    II
    aggerere, aggessi, aggestus V TRANS
    heap/cover up over, pile/build up, erect; accumulate; intensify, exaggerate

    Latin-English dictionary > aggerō

  • 3 cibus

        cibus ī, m    food, victuals, nutriment, fodder: Cibum capiet cum eā, T.: advorsus famem, non lubidini erat, S.: suavitatem cibi sentire: sumere, N.: tantum cibi et potionis adhibendum: facillimus ad concoquendum: se cibo iuvare, Cs.: animalis, nourishment in the air: celare cibis fallacibus hamos, bait, O.: dediti somno ciboque, Ta.: cibus omnis in illo Causa cibi est, causes hunger, O.—Prov.: E flammā petere cibum, i. e. to snatch victuals from a funeral pyre, T.—Fig., food, nourishment, sustenance: humanitatis: flammae, O.
    * * *
    food; fare, rations; nutriment, sustenance, fuel; eating, a meal; bait

    Latin-English dictionary > cibus

  • 4 īgnis or (once in H.) īgnīs

       īgnis or (once in H.) īgnīs is (abl. īgnī; rarely īgne), m    [1 AG-], fire: ignem ex lignis fieri iussit: ignīs restinguere: templis ignīs inferre: subditis ignibus aquae fervescunt: casurae inimicis ignibus arces, V.: ignīs fieri prohibuit, Cs.: ignem operibus inferre, Cs.: urbi ferro ignique minitari: gravis, a conflagration, Ta.: ignibus significatione factā, signal-fires, Cs.: ut fumo atque ignibus significatur, watch-fires, Cs.: quorundam igni et equus adicitur, the funeral pyre, Ta.: fulsere ignes, lightnings, V.: missos Iuppiter ignīs Excusat, thunderbolt, O.: inter ignīs Luna minores, i. e. stars, H.: clarior ignis Auditur, the crackling of fire, V.: Eumenidum, torches, Iu.: emendus, i. e. fuel, Iu.: sacer, St. Anthony's fire, erysipelas, V.: aqua et ignis, i. e. the necessaries of life.—Fire, brightness, splendor, brilliancy, lustre, glow, redness: curvatos imitatus ignīs lunae, H.: nox caret igne suo, starlight, O.: positi sub ignibus Indi, the sun, O.— Fig., fire, glow, rage, fury, love, passion: exarsere ignes animo, V.: huic ordini ignem novum subici: caeco carpitur igni, secret love, V.: tectus magis aestuat ignis, O.: socii ignes, i. e. nuptials, O.— A beloved object, flame: Accede ad ignem hunc, T.: meus, V.: pulchrior, H.—An agent of destruction, fire, flame: ne parvus hic ignis incendium ingens exsuscitet (i. e. Hannibal), L.

    Latin-English dictionary > īgnis or (once in H.) īgnīs

  • 5 nūtrīmentum

        nūtrīmentum ī, n    [nutrio], nourishment, support: (igni) arida Nutrimenta dedit, i. e. fuel, V.—Fig.: eloquentiae.
    * * *
    nourishment, sustenance

    Latin-English dictionary > nūtrīmentum

  • 6 nūtriō

        nūtriō (nūtrībat, nūtrībant, for nūtriēbat, etc., V.), īvī, ītus, īre    [1 NA-], to suckle, nourish, feed, foster, bring up, rear: quos lupa nutrit, O.: ilignā nutritus glande, H.: taurus nutritus in herbā, Iu. — To nourish, support, maintain, foster: Pax Cererem nutrit, O.— To nourish, nurse, take care of, attend to: cura corporum nutriendorum, L.: damnum naturae in filio, L.—Fig., to nourish, cherish, support, cultivate, sustain, maintain: rite indoles Nutrita, H.: Impetus sacer qui vatum pectora nutrit, O.: ego nutriendae Graeciae datus, treat mildly, L.: ignīs foliis, feed, O.: pacem, Ta.
    * * *
    nutrire, nutrivi, nutritus V TRANS
    suckle. breast feed; nourish/feed/fuel, supply, build up; preserve, look after; rear/raise; foster/encourage; tend/treat (wound/sick person); deal gently with

    Latin-English dictionary > nūtriō

  • 7 nūtrior

        nūtrior —, īrī, dep.    [nutrio], to cherish, cultivate: nutritor olivam, V.
    * * *
    nutriri, nutritus sum V DEP
    suckle. breast feed; nourish/feed/fuel, supply, build up; preserve, look after; rear/raise; foster/encourage; tend/treat (wound/sick person); deal gently with

    Latin-English dictionary > nūtrior

  • 8 pābulum

        pābulum ī, n    [1 PA-], food, nourishment, food for cattle, fodder, pasturage, grass: pecoris, S.: secare pabulum, Cs.: comparare, N.: hirundo Pabula parva legens, V.: pabula carpsit ovis, O.: Pabula canescunt, i. e. the grass, O.: caelestia, i. e. ambrosia, O.—Fig., food, nourishment, sustenance: animorum: dederat nova pabula morbo, O.
    * * *
    fodder, forage, food for cattle; food/sustenance; fuel (for fire)

    Latin-English dictionary > pābulum

  • 9 adgero

    I
    adgerare, adgeravi, adgeratus V TRANS
    heap/fill up, bring, carry; increase, add fuel; push/crowd/press together
    II
    adgerere, adgessi, adgestus V TRANS
    heap/cover up over, pile/build up, erect; accumulate; intensify, exaggerate

    Latin-English dictionary > adgero

  • 10 alumentum

    food, fuel; nourishment, provisions; sustenance, maintenance, livelihood, alms

    Latin-English dictionary > alumentum

  • 11 materia

    wood (building material), lumber, timber; woody branch/growth/part of tree; material, matter, substance; food/fuel; breeding stock; topic, subject matter; means, occasion, condition effecting action; latent ability/potential

    Latin-English dictionary > materia

  • 12 materies

    wood (building material), lumber, timber; woody branch/growth/part of tree; material, matter, substance; food/fuel; breeding stock; topic, subject matter; means, occasion, condition effecting action; latent ability/potential

    Latin-English dictionary > materies

  • 13 Olevm addere camino

    Latin Quotes (Latin to English) > Olevm addere camino

  • 14 alimonia

    ălĭmōnĭa, ae, f. [alo] (ante- and postclass. for alimentum), nourishment, food, sustenance, support:

    quaestus alimoniae,

    Plaut. Pers. 1, 2, 1:

    naturalis,

    Gell. 17, 15, 5:

    flammae,

    fuel, Prud. Cath. 5, 19; App. M. 2, p. 115:

    in alimoniam ignis,

    for the food of the burnt-offering, Vulg. Lev. 3, 16; ib. 1 Macc. 14, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > alimonia

  • 15 collecticius

    collectĭcĭus ( conl-), or - tĭus, a, um, adj. [colligo], collected, gathered together (very rare): exercitus, gathered hastily without selection, * Cic. Fam. 7, 3, 2:

    ignis,

    fed by fuel gathered here and there, Sen. Q. N. 7, 23, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > collecticius

  • 16 conlecticius

    collectĭcĭus ( conl-), or - tĭus, a, um, adj. [colligo], collected, gathered together (very rare): exercitus, gathered hastily without selection, * Cic. Fam. 7, 3, 2:

    ignis,

    fed by fuel gathered here and there, Sen. Q. N. 7, 23, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > conlecticius

  • 17 ignis

    ignis, is (abl. usu. igni; poet. and postAug. igne; so Plin. ap. Charis. p. 98 P.; Charis. p. 33 P.; Prisc. p. 766 P.; and always in Mart., e. g. 1, 21, 5; 4, 57, 6; cf. Neue, Formenl. 1, 223 sq.;

    scanned ignis,

    Verg. E. 3, 66; id. G. 3, 566; Ov. H. 16, 230; Lucr. 1, 663; 853;

    but ignīs,

    Hor. C. 1, 15, 36), m. [Sanscr. agnis, fire; Lith. ugn-is; Slav. ogný; Gr. aiglê, aglaos], fire (com mon in sing. and plur.; cf. flamma, incendium).
    I.
    Lit.:

    lapidum conflictu atque tritu elici ignem videmus,

    Cic. N. D. 2, 9, 25:

    admoto igni ignem concipere,

    id. de Or. 2, 45, 190:

    pati ab igne ignem capere, si qui velit,

    id. Off. 1, 16, 52; cf.:

    datur ignis, tametsi ab inimico petas,

    Plaut. Trin. 3, 2, 53:

    ignis periculum,

    id. Leg. 2, 23, 58; plur. = sing.:

    subditis ignibus aquae fervescunt,

    id. N. D. 2, 10, 27:

    cum omnes naturae numini divino, caelum, ignes, terrae, maria parerent,

    id. ib. 1, 9, 22:

    hisce animus datus est ex illis sempiternis ignibus, quae sidera et stellas vocatis,

    id. Rep. 6, 15:

    ut fumo atque ignibus significabatur,

    Caes. B. G. 2, 7 fin.:

    quod pluribus simul locis ignes coörti essent,

    Liv. 26, 27, 5:

    ignibus armata multitudo, facibusque ardentibus collucens,

    id. 4, 33, 2:

    ignes fieri prohibuit,

    Caes. B. C. 3, 30, 5:

    ignem accendere,

    Verg. A. 5, 4:

    ignem circum subicere,

    Cic. Verr. 2, 1, 27, § 69:

    ignem operibus inferre,

    Caes. B. C. 2, 14, 1:

    ignem comprehendere,

    id. B. G. 5, 43, 2:

    igni cremari,

    id. ib. 1, 4, 1:

    urbi ferro ignique minitari,

    Cic. Phil. 11, 14 fin.:

    ignis in aquam conjectus,

    id. Rosc. Com. 6, 17 et saep.:

    quodsi incuria insulariorum ignis evaserit (opp. incendium inferre),

    Paul. Sent. 5, 3, 6.— Poet.:

    fulsere ignes et conscius aether,

    lightnings, Verg. A. 4, 167; cf.: Diespiter Igni corusco nubila [p. 881] dividens, Hor. C. 1, 34, 6:

    caelum abscondere tenebrae nube una subitusque antennas impulit ignis,

    Juv. 12, 19; 13, 226:

    micat inter omnes Julium sidus, velut inter ignes luna minores,

    i. e. stars, id. ib. 1, 12, 47:

    et jam per moenia clarior ignis Auditur,

    the crackling of fire, Verg. A. 2, 705:

    Eumenidum ignis,

    torches, Juv. 14, 285.—
    2.
    In partic.
    a.
    Sacer ignis, a disease, St. Anthony's fire, erysipelas, Cels. 5, 28, 4; Verg. G. 3, 566; Col. 7, 5, 16.—
    b.
    Aqua et ignis, to signify the most important necessaries of life; v. aqua.—
    B.
    Transf., brightness, splendor, brilliancy, lustre, glow, redness (mostly poet.):

    fronte curvatos imitatus ignes lunae,

    Hor. C. 4, 2, 57; cf.:

    jam clarus occultum Andromedae pater Ostendit ignem,

    id. ib. 3, 29, 17; so of the brightness of the stars, Ov. M. 4, 81; 11, 452; 15, 665;

    of the sun,

    id. ib. 1, 778; 4, 194; 7, 193;

    of Aurora,

    id. ib. 4, 629:

    arcano florentes igne smaragdi,

    Stat. Th. 2, 276; cf. Mart. 14, 109; and:

    acies stupet igne metalli,

    Claud. VI. Cons. Hon. 51:

    cum ignis oculorum cum eo igne qui est ob os offusus,

    redness, blush, Cic. Univ. 14; Stat. Ach. 1, 516.—
    2.
    Firewood, fuel:

    caulis miseris atque ignis emendus,

    Juv. 1, 134.—
    II.
    Trop.
    A.
    (Mostly poet.) The fire or glow of passion, in a good or bad sense; of anger, rage, fury:

    exarsere ignes animo,

    Verg. A. 2, 575:

    saevos irarum concipit ignes,

    Val. Fl. 1, 748; most freq. of the flame of love, love:

    cum odium non restingueritis, huic ordini ignem novum subici non sivistis,

    Cic. Rab. Post. 6, 13:

    laurigerosque ignes, si quando avidissimus hauri,

    raving, inspiration, Stat. Ach. 1, 509:

    quae simul aethereos animo conceperat ignes, ore dabat pleno carmina vera dei,

    Ov. F. 1, 473:

    (Dido) caeco carpitur igni,

    the secret fire of love, Verg. A. 4, 2; so in sing., Ov. M. 3, 490; 4, 64; 195; 675 et saep.; in plur., Hor. C. 1, 13, 8; 1, 27, 16; 3, 7, 11; Ov. M. 2, 410; 6, 492 et saep.; cf.:

    socii ignes,

    i. e. nuptials, Ov. M. 9, 796.—
    2.
    Transf., like amores, a beloved object, a flame (only poet.):

    at mihi sese offert ultro meus ignis, Amyntas,

    Verg. E. 3, 66; Hor. Epod. 14, 13.—
    B.
    Figuratively of that which brings destruction, fire, flame:

    quem ille obrutum ignem (i. e. bellum) reliquerit,

    Liv. 10, 24, 13:

    ne parvus hic ignis (i. e. Hannibal) incendium ingens exsuscitet,

    id. 21, 3, 6; cf.:

    et Syphacem et Carthaginienses, nisi orientem illum ignem oppressissent, ingenti mox incendio arsuros,

    i. e. Masinissa, id. 29, 31, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > ignis

  • 18 materia

    mātĕrĭa, ae ( gen. materiāi, Lucr. 1, 1051), and mātĕrĭes, ēi (only in nom. and acc. sing., and once gen. plur. materierum, Lact. 2, 12, 1; v. Neue, Formenl. 1, p. 383), f. [from same root with mater, q. v.], stuff, matter, materials of which any thing is composed; so the wood of a tree, vine, etc., timber for building (opp. lignum, wood for fuel); nutritive matter or substance for food (class.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    materia rerum, ex qua et in qua sunt omnia,

    Cic. N. D. 3, 39, 92; cf. id. Ac. 1, 6, 7:

    materiam superabat opus,

    Ov. M. 2, 5:

    materiae apparatio,

    Vitr. 2, 8, 7:

    rudis,

    i. e. chaos, Luc. 2, 8; cf.: omnis fere materia nondum formata rudis appellatur, Cinc. ap. Paul. ex Fest. p. 265 Müll.:

    (arbor) inter corticem et materiem,

    Col. 5, 11, 4:

    crispa,

    Plin. 16, 28, 51, § 119:

    materiae longitudo,

    Col. 4, 24, 3:

    vitis in materiam, frondemque effunditur,

    id. 4, 21, 2:

    si nihil valet materies,

    Cic. de Or. 2, 21, 88:

    in eam insulam materiam, calcem, caementa, atque arma convexit,

    id. Mil. 27, 74:

    caesa,

    Col. 11, 2, 11; cf. Caes. B. G. 4, 17; 5, 39:

    cornus non potest videri materies propter exilitatem, sed lignum,

    Plin. 16, 40, 76, § 206:

    materiae, lignorum aggestus,

    Tac. A. 1, 35:

    videndum est ut materies suppetat scutariis,

    Plaut. Ep. 1, 1, 35:

    proba materies est, si probum adhibes fabrum,

    id. Poen. 4, 2, 93: imprimebatur sculptura materiae anuli, sive ex ferro sive ex auro foret, Macr. S. 7, 13, 11. — Plur.:

    deūm imagines mortalibus materiis in species hominum effingere,

    Tac. H. 5, 5.—Of food:

    imbecillissimam materiam esse omnem caulem oleris,

    Cels. 2, 18, 39 sqq.; cf. of the means of subsistence:

    consumere omnem materiam,

    Ov. M. 8, 876; matter, in gen.:

    materies aliqua mala erat,

    Aug. Conf. 7, 5, 2.—In abstract, matter, the material universe:

    Deus ex materia ortus est, aut materia ex Deo,

    Lact. 2, 8.—
    B.
    Esp., matter of suppuration, pus, Cels. 3, 27, 4.—
    II.
    Transf., a stock, race, breed:

    quod ex vetere materia nascitur, plerumque congeneratum parentis senium refert,

    Col. 7, 3, 15:

    generosa (equorum),

    id. 6, 27 init.
    III.
    Trop.
    A.
    The matter, subjectmatter, subject, topic, ground, theme of any exertion of the mental powers, as of an art or science, an oration, etc.: materiam artis eam dicimus in qua omnis ars et facultas, quae conficitur ex arte, versatur. Ut si medicinae materiam dicamus morbos ac vulnera, quod in his omnis medicina versetur;

    item quibus in rebus versatur ars et facultas oratoria, eas res materiam artis rhetoricae nominamus,

    Cic. Inv. 1, 5, 17:

    quasi materia, quam tractet, et in qua versetur, subjecta est veritas,

    id. Off. 1, 5, 16:

    est enim deformitatis et corporis vitiorum satis bella materies ad jocandum,

    id. de Or. 2, 59, 239; 1, 11, 49; id. Rosc. Com. 32, 89; id. Div. 2, 4, 12:

    sermonum,

    id. Q. Fr 1, 2, 1: materies crescit mihi, my matter (for writing about) increases, id. Att. 2, 12, 3: rei. id. Q. Fr. 2, 1, 1:

    aequa viribus,

    a subject suited to your powers, Hor. A. P. 38:

    infames,

    Gell. 17, 12, 1:

    extra materiam juris,

    the province, Gai. Inst. 2, 191.—
    B.
    A cause, occasion, source, opportunity (cf. mater, II.):

    quid enim odisset Clodium Milo segetem ac materiam suae gloriae?

    Cic. Mil. 13, 35 (for which shortly before:

    fons perennis gloriae suae): materies ingentis decoris,

    Liv. 1, 39, 3:

    non praebiturum se illi eo die materiam,

    id. 3, 46, 3:

    major orationis,

    id. 35, 12, 10:

    criminandi,

    id. 3, 31, 4:

    omnium malorum,

    Sall. C. 10:

    materiam invidiae dare,

    Cic. Phil. 11, 9, 21:

    materiam bonitati dare,

    id. de Or. 2, 84, 342:

    scelerum,

    Just. 3, 2, 12:

    seditionis,

    id. 11, 5, 3:

    laudis,

    Luc. 8, 16:

    benefaciendi,

    Plin. Pan. 38:

    ne quid materiae praeberet Neroni,

    occasion of jealousy, Suet. Galb. 9:

    epistolae, quae materiam sermonibus praebuere,

    Tac. H. 4, 4:

    praebere materiam causasque jocorum,

    Juv. 3, 147:

    materiamque sibi ducis indulgentia quaerit,

    id. 7, 21.—
    C.
    Natural abilities, talents, genius, disposition:

    fac, fuisse in isto C. Laelii, M. Catonis materiem atque indolem,

    Cic. Verr. 2, 3, 68, § 160:

    in animis humanis,

    id. Inv. 1, 2, 2:

    materiam ingentis publice privatimade decoris omni indulgentia nostra nutriamus,

    Liv. 1, 39, 3:

    ad cupiditatem,

    id. 1, 46; Quint. 2, 4, 7.—Hence, one's nature, natural character:

    non sum materia digna perire tua,

    thy unfeeling disposition, Ov. H. 4, 86.—
    D.
    A subject, argument, course of thought, topic (post-Aug.):

    tertium diem esse, quod omni labore materiae ad scribendum destinatae non inveniret exordium,

    Quint. 10, 3, 14:

    argumentum plura significat... omnem ad scribendum destinatam materiam ita appellari,

    id. 5, 10, 9:

    video non futurum finem in ista materia ullum, nisi quem ipse mihi fecero,

    Sen. Ep. 87, 11:

    pulcritudinem materiae considerare,

    Plin. Ep. 3, 13, 2; 2, 5, 5:

    materiam ex titulo cognosces,

    id. ib. 5, 13, 3 al. (materies animi est, materia arboris;

    et materies qualitas ingenii, materia fabris apta,

    Front. II. p. 481 Mai.; but this distinction is not observed by class. writers).

    Lewis & Short latin dictionary > materia

  • 19 nutrimenta

    nūtrīmentum, i, n. [nutrio], nourishment, nutriment.
    I.
    Lit.: per hanc nutrimentorum consuetudinem. Suet. Calig. 9.—
    B.
    Transf., support, nourishment, etc.:

    pro nutrimento omni est raritas vulneris,

    Plin. 17, 23, 36, § 213:

    suscepitque ignem foliis atque arida circum Nutrimenta dedit,

    i. e. fuel, Verg. A. 1, 176:

    nec reddita caro nutrimenta patri,

    Val. Fl. 6, 571.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., support:

    eloquentiae,

    Cic. Or. 13, 42:

    favoris,

    Val. Max. 2, 1:

    truculentiae,

    App. M. 9, p. 234.—
    B.
    In partic.: nūtrīmenta, ōrum, a bringing up, rearing:

    nutrimentorum ejus locus ostenditur,

    Suet. Aug. 6.

    Lewis & Short latin dictionary > nutrimenta

  • 20 nutrimentum

    nūtrīmentum, i, n. [nutrio], nourishment, nutriment.
    I.
    Lit.: per hanc nutrimentorum consuetudinem. Suet. Calig. 9.—
    B.
    Transf., support, nourishment, etc.:

    pro nutrimento omni est raritas vulneris,

    Plin. 17, 23, 36, § 213:

    suscepitque ignem foliis atque arida circum Nutrimenta dedit,

    i. e. fuel, Verg. A. 1, 176:

    nec reddita caro nutrimenta patri,

    Val. Fl. 6, 571.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., support:

    eloquentiae,

    Cic. Or. 13, 42:

    favoris,

    Val. Max. 2, 1:

    truculentiae,

    App. M. 9, p. 234.—
    B.
    In partic.: nūtrīmenta, ōrum, a bringing up, rearing:

    nutrimentorum ejus locus ostenditur,

    Suet. Aug. 6.

    Lewis & Short latin dictionary > nutrimentum

См. также в других словарях:

  • fuel — fuel …   Dictionnaire des rimes

  • fuel — [ fjul ] n. m. • 1944; fuel oil 1921; mot angl. « huile combustible » ♦ Anglic. Mazout. ⇒ fioul. ● fuel ou fuel oil nom masculin (anglais fuel, combustible, et oil, huile) Combustible liquide, brun foncé ou noir, plus ou moins visqueux, provenant …   Encyclopédie Universelle

  • Fuel — Fu el, n. [OF. fouail, fuail, or fouaille, fuaille, LL. focalium, focale, fr. L. focus hearth, fireplace, in LL., fire. See {Focus}.] [Formerly written also {fewel.}] 1. Any matter used to produce heat by burning; that which feeds fire;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fuel — Fu el, v. t. 1. To feed with fuel. [Obs.] [1913 Webster] Never, alas I the dreadful name, That fuels the infernal flame. Cowley. [1913 Webster] 2. To store or furnish with fuel or firing. [Obs.] [1913 Webster] Well watered and well fueled. Sir H …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fuel — (englisch für Treibstoff) bezeichnet: Fuel (Computerspiel), ein Computerspiel Fuel (Band), eine US amerikanische Band ein Lied von Metallica auf dem Album ReLoad (Metallica) ein Album von Raised Fist …   Deutsch Wikipedia

  • Fuel — Fuel: Fuel (песня)  сингл американской рок группы Metallica. Fuel (игра)  видеоигра в жанре автомобильных гонок …   Википедия

  • fuel — s. m. 1. Combustível líquido marrom escuro ou preto, mais ou menos viscoso, proveniente da destilação do petróleo bruto. 2. fuel doméstico: gasóleo de aquecimento, de cor vermelha para se distinguir do carburante. = MAZUTE • Sinônimo geral: FUEL… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fuel — o fuel oil (del inglés) sustantivo masculino 1. (no contable) Combustible que procede del refinado y destilación del petróleo: El fuel se utiliza, sobre todo, como combustible para la cale facción …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fuel — [fyo͞o′əl, fyo͞ol] n. [ME fewell < OFr fouaille < ML fuale, focale < foca, hearth, for L focus, fireplace: see FOCUS] 1. any material, as coal, oil, gas, wood, etc., burned to supply heat or power 2. fissile material from which nuclear… …   English World dictionary

  • fuel up — [phrasal verb] : to put fuel into a car, airplane, etc. They fueled up for their long journey home. • • • Main Entry: ↑fuel …   Useful english dictionary

  • fuel — [n] something providing energy ammunition, combustible, electricity, encouragement, food, gas, incitement, juice, material, means, nourishment, propellant, provocation; concepts 467,520,523,661 fuel [v] give energy to charge, fan, feed, fill ‘er… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»