-
1 Forderung
'fɔrdəruŋf1) ( Verlangen) exigence f, revendication f2) (Geldforderung) ECO créance fForderungFọ rderung <-, -en>2 (Erwartung) exigence Feminin; Beispiel: Forderungen an jemanden stellen poser des exigences à quelqu'un -
2 Förderung
-
3 Förderung
-
4 Anspruch
'anʃpruxmrevendication f, prétention f, réclamation fAnspruchẠ nspruch1 (Anrecht) droit Maskulin; Beispiel: Anspruch auf etwas Akkusativ haben avoir droit à quelque chose2 (Forderung) Beispiel: Anspruch auf etwas Akkusativ erheben Person revendiquer quelque chose; Theorie prétendre à quelque chose3 (Gebrauch) Beispiel: ein Angebot in Anspruch nehmen profiter d'une offre; Beispiel: ein Recht in Anspruch nehmen faire valoir un droit4 Plural (Anforderung) exigences Feminin Plural; Beispiel: hohe Ansprüche an jemanden stellen Person être très exigeant avec quelqu'un; Aufgabe exiger beaucoup de quelqu'unWendungen: jemanden in Anspruch nehmen accaparer quelqu'un -
5 Ausstand
'ausʃtantm1) (Forderung) ECO créance f2) ( Streik) grève fAusstand66cf36f1Au/66cf36f1sstand2 Süddeutsch, Österreich, die Schweiz (Abschiedsfeier) retrait Maskulin; Beispiel: seinen Ausstand geben fêter son départ -
6 Berechtigung
bə'rɛçtɪguŋf1) ( Befugnis) autorisation f, droit m, qualité pour f2) ( Begründetsein) justification fBerechtigung1 (Befugnis) autorisation Feminin; Beispiel: die/keine Berechtigung haben etwas zu tun être/ne pas être autorisé à faire quelque chose -
7 Jugendarbeit
JugendarbeitJ184d30bau/184d30bagendarbeit -
8 Kuppelei
-
9 Verlangen
-
10 abgehen
'apgeːənv irr1) (fam: Knopf) sauter, s'en aller2) ( fig) manquer, faire fautevon seiner Meinung abgehen — se détacher de son avis/s'éloigner de son avis
3)4)Da geht der Bär ab. — Il y a une ambiance du tonnerre.
abgehenạb|gehen1 partir; Beispiel: von etwas abgehen Farbe partir de quelque chose; Knopf se détacher de quelque chose2 (abgezogen werden) Beispiel: von dieser Summe gehen fünf Prozent Rabatt ab il faut déduire cinq pour cent de la somme totale10 (umgangssprachlich: passieren) se passer; Beispiel: da geht doch nichts ab! il n'y a pas d'ambiance! -
11 abwürgen
-
12 durchsetzen
'durçzɛtsənv1)sich durchsetzen — s'imposer, prendre le dessus, faire école, entrer dans l'usage
2) mit etw durchsetzt sein être entremêlédurchsetzen1dụrch|setzen1 ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçzε7a05ae88ts/7a05ae88ən]1 (erzwingen) imposer3 (bewilligt bekommen) Beispiel: etwas bei jemandem durchsetzen faire accepter quelque chose par quelqu'un; Beispiel: bei jemandem durchsetzen, dass obtenir de quelqu'un que +Subjonctif1 (sich Geltung verschaffen) Beispiel: sich gegen jemanden durchsetzen s'imposer face à quelqu'un; Beispiel: sich mit etwas nicht durchsetzen können ne pas avoir beaucoup de succès avec quelque chose————————durchsetzen 2durchsẹtzen *2 [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç'zε7a05ae88ts/7a05ae88ən](infiltrieren) Beispiel: eine Organisation mit etwas durchsetzen noyauter une organisation avec quelque chose -
13 erfüllen
ɛr'fylənv1) remplir de2) ( Pflicht) accomplir, faire, assumer3) ( Wunsch) exaucer, combler, réalisererfüllenerfụ̈llen *1 remplir Funktion, Zweck; satisfaire Forderung, Bitte; accomplir Aufgabe; Beispiel: sich Dativ einen Wunsch erfüllen se faire [un petit] plaisirBeispiel: sich erfüllen Wunsch se réaliser -
14 hinfällig
'hɪnfɛlɪçadj1) ( gebrechlich) décrépit2) ( gegenstandslos) vain, insoutenable, caduchinfällighị nfällig1 (gebrechlich) infirme -
15 nachdrücklich
'naːxdryklɪçadvavec insistance, avec fermeténachdrücklichnc1bb8184a/c1bb8184chdrücklich ['na:xdrc6e631d8y/c6e631d8klɪç]I Adjektivinsistant(e); Forderung ferme; Warnung appuyé(e); Beispiel: eine nachdrückliche Bitte an jemanden richten adresser à quelqu'un une demande insistanteII Adverb -
16 radikal
-
17 rechtens
-
18 staatlich
adj1) national, gouvernemental, étadique2) ( öffentlich) publicstaatlichst2b2b54f2aa/2b2b54f2tlichI AdjektivFörderung de l'État; Einrichtung public(-ique)II Adverbanerkannt, geprüft par l'État -
19 unangemessen
adjimpropre, inadéquatunangemessenụ nangemessen ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5n?angəmεsən]I Adjektiv2 Forderung exagéré(e)II Adverb(unpassend) de façon inconvenante -
20 unerfüllbar
unerfüllbarTraum, Wunsch irréalisable; Forderung impossible à satisfaire
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Förderung — Förderung … Deutsch Wörterbuch
Förderung — bedeutet die Unterstützung von Vorhaben und Personen, insbesondere: finanzielle Unterstützung (Förderungssubvention), siehe Subvention Finanzierung in der Forschung und Entwicklung, siehe Forschungsförderung finanzielle Unterstützung von… … Deutsch Wikipedia
Förderung [1] — Förderung, im Bergbau, s.v.w. Beförderung, und zwar der gewonnenen Mineralien aus den Bauen zur Oberfläche, anderseits der benötigten Materialien bis zum Orte ihrer Verwendung in der Grube. Die Einrichtungen zur Förderung zerfallen in die… … Lexikon der gesamten Technik
Forderung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • fordern • verlangen • Anspruch • beanspruchen Bsp.: • Ihre Forderung nach mehr Geld ist zu hoch. • … Deutsch Wörterbuch
Forderung — (Handelsw), so v.w. Guthaben … Pierer's Universal-Lexikon
Förderung — Förderung, s. Bergbau, S. 667f … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Forderung — Forderung, soviel wie Herausforderung zum Zweikampf (s.d.); auch der Anspruch an einen andern auf Erfüllung einer Rechtsverbindlichkeit, daher Recht der Forderungen soviel wie Obligationenrecht (s. Obligation) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Förderung [2] — Förderung, bei der Aufbereitung, umfaßt diejenigen Einrichtungen, die dazu dienen, die verschiedenen Posten fertiger Produkte zum Orte der Verladung, die Berge (s. Bd. 1, S. 692) zur Halde zu schaffen. Eine besonders wichtige Rolle spielt auch… … Lexikon der gesamten Technik
Förderung [3] — Förderung , s. Massentransport … Lexikon der gesamten Technik
Forderung — zum Zweikampf, s. Herausforderung … Kleines Konversations-Lexikon
Förderung — Förderung, im Bergbau das Herausbringen des Erzes aus dem Bergwerke bis zum Ausschüttepunkt … Herders Conversations-Lexikon