-
1 capilla ardiente
f.funeral chapel, mortuary chapel.* * *funeral chapel, mortuary chapel* * ** * *(n.) = funeral chapel, chapel of restEx. The family will be at the funeral chapel to receive friends from 2 to 4 and 7 to 9 p.m. Friday.Ex. Hundreds of pounds worth of damage was caused when youths pulled up and smashed two floodlights and kicked roof tiles from the chapel of rest.* * ** * *(n.) = funeral chapel, chapel of restEx: The family will be at the funeral chapel to receive friends from
2 to 4 and 7 to 9 p.m. Friday.Ex: Hundreds of pounds worth of damage was caused when youths pulled up and smashed two floodlights and kicked roof tiles from the chapel of rest.* * *chapel of rest -
2 foco
m.1 center, focal point (centro).un foco de infecciones a source of infectionun foco de rebelión/intrigas a hotbed of rebellion/intrigueun foco de miseria a severely deprived area2 spotlight (lámpara) (para un punto).3 focus (physics & geometry).4 light bulb. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Mexican Spanish)5 street light. ( Latin American Spanish)6 (car) headlight. ( Latin American Spanish)7 core.* * *1 (centro) centre (US center), focal point2 (en física) focus3 (lámpara) spotlight, floodlight\foco de atención focus of attention* * *noun m.1) focus2) spotlight3) center* * *SM1) (Mat, Med, Fís) focusestar fuera de foco — LAm to be out of focus
2) (=centro) focal point, centre, center (EEUU); (=fuente) source; [de incendio] seat3) (Elec) [en monumento, estadio] floodlight; [en teatro] spotlight; LAm (=bombilla) light bulb; (Aut) headlamp* * *1)a) (Fís, Fot, Mat) focusfuera de foco — (AmL) out of focus
b) (centro, núcleo) focusc) ( de incendio) seat2)a) (Cin, Teatr) ( reflector) spotlightb) (AmL) (Auto) lightc) (Ec, Méx, Per) ( de lámpara) light bulbse me/le prendió el foco — (Méx fam) I/she had a bright idea o (AmE) a brainstorm (colloq)
d) (AmC) ( linterna) flashlight (AmE), torch (BrE)* * *= focus, focus [foci, -pl.], display spotlight, spotlight, focal point, hotbed, searchlight, floodlight, flood lamp.Ex. The lens is of universal focus, down to any distance accommodated by the unaided eye, simply because it is of short focal length.Ex. Once organised into facets, the single concepts that have previously been referred to as isolates, become known as foci (singular focus).Ex. Plenty of light, with a display spotlight if possible, should illuminate the exhibition (a number of inexpensive, safe little spotlights intended for the job are now on the market).Ex. Plenty of light, with a display spotlight if possible, should illuminate the exhibition (a number of inexpensive, safe little spotlights intended for the job are now on the market).Ex. The library needs to be developed as the focal point of the community, a place where the public can drop in for all kinds of activities, not necessarily book-related or 'cultural'.Ex. One of the most common misconceptions and criticisms held by the general public concerning universities is that they are hotbeds of radicalism, alcoholism, and sexism.Ex. The author describes, assesses and illustrates 216 sites which range from airfields and blockhouses, to searchlights and pillboxes, dating from the 16th c. to 1945.Ex. Attendance is significantly higher when the game is played in the evening under floodlights.Ex. Intensity levels for flood lamps is relatively low because the energy is spread over a large area.----* en el foco de atención = in the spotlight.* foco de atracción de turistas = honeypot.* foco de interés = focus of interest, focus of concern, focus of attention.* foco de población = population centre.* foco de resistencia = pocket of resistance.* foco reflector = floodlight.* iluminar con focos = floodlight.* * *1)a) (Fís, Fot, Mat) focusfuera de foco — (AmL) out of focus
b) (centro, núcleo) focusc) ( de incendio) seat2)a) (Cin, Teatr) ( reflector) spotlightb) (AmL) (Auto) lightc) (Ec, Méx, Per) ( de lámpara) light bulbse me/le prendió el foco — (Méx fam) I/she had a bright idea o (AmE) a brainstorm (colloq)
d) (AmC) ( linterna) flashlight (AmE), torch (BrE)* * *= focus, focus [foci, -pl.], display spotlight, spotlight, focal point, hotbed, searchlight, floodlight, flood lamp.Ex: The lens is of universal focus, down to any distance accommodated by the unaided eye, simply because it is of short focal length.
Ex: Once organised into facets, the single concepts that have previously been referred to as isolates, become known as foci (singular focus).Ex: Plenty of light, with a display spotlight if possible, should illuminate the exhibition (a number of inexpensive, safe little spotlights intended for the job are now on the market).Ex: Plenty of light, with a display spotlight if possible, should illuminate the exhibition (a number of inexpensive, safe little spotlights intended for the job are now on the market).Ex: The library needs to be developed as the focal point of the community, a place where the public can drop in for all kinds of activities, not necessarily book-related or 'cultural'.Ex: One of the most common misconceptions and criticisms held by the general public concerning universities is that they are hotbeds of radicalism, alcoholism, and sexism.Ex: The author describes, assesses and illustrates 216 sites which range from airfields and blockhouses, to searchlights and pillboxes, dating from the 16th c. to 1945.Ex: Attendance is significantly higher when the game is played in the evening under floodlights.Ex: Intensity levels for flood lamps is relatively low because the energy is spread over a large area.* en el foco de atención = in the spotlight.* foco de atracción de turistas = honeypot.* foco de interés = focus of interest, focus of concern, focus of attention.* foco de población = population centre.* foco de resistencia = pocket of resistance.* foco reflector = floodlight.* iluminar con focos = floodlight.* * *Ala foto/la imagen está fuera de foco ( AmL); the photo/picture is out of focus2 (centro, núcleo) focusfoco de infección source of infectionel foco de atención the focus of attentionfue el foco de las miradas de todo el mundo everybody's eyes were focused on himB3 (Ec, Méx, Per) (bombilla) light bulbse me/le prendió el foco ( Méx fam); I/she had a bright idea o a brain wave o ( AmE) a brainstorm ( colloq)* * *
foco sustantivo masculino
1a) (Fís, Fot, Mat) focus
2
(en estadio, monumento) floodlightb) (AmL) (Auto) light
foco sustantivo masculino
1 (lámpara potente) spotlight, floodlight
2 (núcleo, centro) centre, US center, focal point
3 LAm (bombilla) (electric light) bulb
(de automóvil) (car) headlight
(de la calle) street light
' foco' also found in these entries:
Spanish:
brillo
- luz
- núcleo
- proyector
- reflector
- reflectora
- sombra
English:
floodlight
- focus
- source
- spotlight
- bulb
- focal
- shift
* * *foco nm1. [centro] centre, focal point;[de epidemia] source, breeding ground;un foco de miseria a severely deprived area;un foco de infecciones a source of infection;un foco cultural a cultural centre;el foco de atención the centre of attention2. [lámpara] [para un punto] spotlight;[para una zona] floodlight3. Geom focusfuera de foco [desenfocado] out of focus;tiene el foco estropeado the focus doesn't work5. Andes, Méx [bombilla] light bulb6. Am [farola] streetlamp, streetlight* * *m1 MAT, FÍS focus2 de infección center, Brcentre, focus; de incendio seat* * *foco nm1) : focus2) : center, pocket3) : lightbulb4) : spotlight5) : headlight* * *foco n2. (luz de teatro) spotlight3. (luz de estadio) floodlight -
3 foco reflector
m.floodlight.* * *(n.) = floodlightEx. Attendance is significantly higher when the game is played in the evening under floodlights.* * *(n.) = floodlightEx: Attendance is significantly higher when the game is played in the evening under floodlights.
-
4 iluminar
v.1 to illuminate, to light up (dar luz a).los focos que iluminan la iglesia the floodlights which light up the churchEl neón iluminó las calles The neon illuminated the streets.2 to light up (adornar con luces).iluminan el castillo por la noche the castle is lit up at night3 to enlighten (religion).Sus escritos iluminaron al hombre His writings enlightened the man.4 to give light.la lámpara ilumina muy poco the lamp doesn't give much light5 to clarify, to shed light on, to shed light upon, to elucidate.La evidencia iluminó el caso The evidence clarified the case.* * *1 to light, light up2 (manuscrito) to illuminate3 figurado to enlighten* * *verbto illuminate, light* * *1. VT1) [+ cuarto, calle, ciudad] to light; [+ estadio, edificio, monumento] to light up2) [+ grabado, ilustración] to illuminate3) [+ teoría, tesis] to illustrate4) (Rel) to enlighten2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < calles> to light, illuminate; < monumento> to illuminate; < escenario> to lightb) ( con focos muy potentes) < estadio> to floodlightc) <rostro/ojos> (liter) to light up2) (Relig) to enlighten3) < grabado> to illuminate2.iluminarse v pron cara/ojos to light up* * *= illuminate, floodlight, light up, brighten up.Ex. Plenty of light, with a display spotlight if possible, should illuminate the exhibition (a number of inexpensive, safe little spotlights intended for the job are now on the market).Ex. The local authorities have decided to floodlight the library at night to discourage vandalism.Ex. These flares light up the surrounding area in a yellowish red glow for a short period of time, allowing you to see better.Ex. The short, dreary days of winter are a good time to think about adding skylights to brighten up dark rooms.----* caja para iluminar diapositivas = light box [light-box].* iluminar con focos = floodlight.* * *1.verbo transitivo1)a) < calles> to light, illuminate; < monumento> to illuminate; < escenario> to lightb) ( con focos muy potentes) < estadio> to floodlightc) <rostro/ojos> (liter) to light up2) (Relig) to enlighten3) < grabado> to illuminate2.iluminarse v pron cara/ojos to light up* * *= illuminate, floodlight, light up, brighten up.Ex: Plenty of light, with a display spotlight if possible, should illuminate the exhibition (a number of inexpensive, safe little spotlights intended for the job are now on the market).
Ex: The local authorities have decided to floodlight the library at night to discourage vandalism.Ex: These flares light up the surrounding area in a yellowish red glow for a short period of time, allowing you to see better.Ex: The short, dreary days of winter are a good time to think about adding skylights to brighten up dark rooms.* caja para iluminar diapositivas = light box [light-box].* iluminar con focos = floodlight.* * *iluminar [A1 ]vtA1 ‹calles› to light, illuminate; ‹monumento› to illuminate, light up; ‹escenario› to lightun patio iluminado por la luz de la luna a patio bathed in moonlight, a moonlit patiouna tenue luz iluminaba la habitación a pale light filled o lit the room2 (con focos muy potentes) ‹estadio› to floodlight3 ‹rostro/ojos› ( liter); to light upuna sonrisa iluminó su rostro a smile lit up her facela alegría iluminó su cara his face lit up with joyB ( Relig) to enlightenC ‹grabado› to illuminate«cara/ojos» to light up* * *
iluminar ( conjugate iluminar) verbo transitivo
‹ monumento› to illuminate;
‹ escenario› to light
iluminar verbo transitivo
1 to illuminate, light (up)
2 fig (enseñar) to enlighten
(esclarecer) to throw light upon
3 Arte (un manuscrito) illuminate
' iluminar' also found in these entries:
Spanish:
alumbrar
English:
enlighten
- illuminate
- light
- light up
- lighten
- brighten
- floodlight
* * *♦ vt1. [dar luz a] to illuminate, to light;la antorcha iluminaba la cueva the torch lit up the cave;los focos que iluminan la iglesia the floodlights which light up the church2. [adornar con luces] to light up;en Navidad iluminan el centro de la ciudad con luces at Christmas they light up Br the city centre o US downtown;iluminan el castillo por la noche the castle is lit up at night3. [grabado, códice] to illuminate4. Rel to enlighten♦ vito give light;la lámpara ilumina muy poco the lamp doesn't give much light* * *light up* * *iluminar vt1) : to illuminate, to light (up)2) : to enlighten* * * -
5 sala de velatorios
(n.) = funeral chapel, chapel of restEx. The family will be at the funeral chapel to receive friends from 2 to 4 and 7 to 9 p.m. Friday.Ex. Hundreds of pounds worth of damage was caused when youths pulled up and smashed two floodlights and kicked roof tiles from the chapel of rest.* * *(n.) = funeral chapel, chapel of restEx: The family will be at the funeral chapel to receive friends from
2 to 4 and 7 to 9 p.m. Friday.Ex: Hundreds of pounds worth of damage was caused when youths pulled up and smashed two floodlights and kicked roof tiles from the chapel of rest. -
6 apagarse
1 (luz) to go out; (televisión) to go off2 (emoción) to fade, wane* * *1) to go out, blow out2) die away* * *VPR1) [fuego, vela] to go out; [con el viento] to blow out; [volcán] to become extinct2) [luz] to go out; [aparato] [automáticamente] to switch off, go off; [por avería] to stop working3) [ira, rencor] to subside, die awaysu entusiasmo se apagó con los años — his enthusiasm died away o subsided over the years
4) [sonido] to die away5) [persona] to fade (away)su vida se apaga — his life is coming to an end o ebbing away
* * *(v.) = subsideEx. Her agitation subsided suddenly.* * *(v.) = subsideEx: Her agitation subsided suddenly.
* * *vpr1. [luz] to go out;tarda un par de minutos en apagarse [aparato] it takes a couple of minutes to switch itself off;de repente se apagó la televisión the TV suddenly went off, the TV screen suddenly went blank2. [extinguirse] [fuego, vela, cigarrillo] to go out3. [reducirse] [sed] to be quenched;[dolor, rencor] to die down; [color] to fade; [sonido] to die away; [brillo] to become dull; [ilusión] to die, to be extinguished; [vida] to come to an end;todavía no se han apagado los ecos del escándalo the furore surrounding the scandal has yet to die down* * ** * *vr1) : to go out, to fade2) : to wane, to die down* * *apagarse vb1. (fuego, cigarrillo, luz) to go out2. (aparato) to go off -
7 arrancar1
1 = rip off, wrench, pluck up, rip + open, pluck out, strip off, winkle out, pull up, rip.Ex. Within the social sciences psychology journals are the most ripped off.Ex. The first thing that's worrying me is that things are getting wrenched out of context.Ex. The article is entitled 'To everything there is a season...a time to plant and a time to pluck up that which is planted: a life-cycle analysis of education for librarianship'.Ex. The tidal wave ripped open the steel security shutters of the shops.Ex. According to a myth about the phases of the moon, the wicked god Seth plucked out the eye of Horus and tore it to bits.Ex. They gathered a whole sackful, stripped off the husks, and filled the sack again.Ex. Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.Ex. Hundreds of pounds worth of damage was caused when youths pulled up and smashed two floodlights and kicked roof tiles from the chapel of rest.Ex. He punched her in the head and forced her to another room where he pinned her to the floor and ripped her shirt trying to remove it.----* abrir arrancando = rip + open.* arrancar a la fuerza = prise + Nombre + away.* arrancar con los dientes = bite off.* arrancar de = wretch from.* arrancar de un mordisco = bite off.* arrancar el cuero cabelludo a Alguien = scalp.* arrancar haciendo palanca = pry.* arrancar la cabellera a Alguien = scalp.* arrancar + Nombre + de = wring + Nombre + out of/from.* arrancarse el pelo a manojos = tear + Posesivo + hair out.* arrancar una página = tear out + page. -
8 brillante
adj.1 shining (reluciente) (luz, astro).2 brilliant.el pianista estuvo brillante the pianist was outstandingm.diamond.* * *► adjetivo1 (extraordinario) brilliant1 (diamante) diamond* * *1. noun m. 2. adj.bright, brilliant, shiny* * *1. ADJ1) (=reluciente) [luz, sol, color] [gen] bright; [muy fuerte] brilliant; [superficie pulida] shiny; [pelo] glossy, shiny; [joyas, lentejuelas] sparkling, glitteringun estampado amarillo brillante — a bright o brilliant yellow pattern
¡qué brillante ha quedado el suelo! — the floor is really shiny now!
2) (=excelente) brilliant2.SM diamond, brilliant* * *Ia) <luz/estrella/color> bright; <zapatos/metal/pelo> shiny; < pintura> gloss (before n); < papel> shiny, glossyb) <escritor/porvenir> brilliantIIa) ( diamante) diamondb) brillantes masculino plural (Arg) ( polvo brillante) glitter* * *= brilliant, glistening, glossy [glossier -comp., glossiest -sup.], dashing, shimmering, gleaming, sparkling, shiny [shinier -comp., shiniest -sup.], bright [brighter -comp., brightest -sup.], glittering, twinkling, shining, flashing, bravura, blazing, sparkly.Ex. This conference has been blessed with the presence of the brilliant mind of Seymour Lubetzky.Ex. Peter was trying to convince himself that it wasn't his fault as he navigated the glistening slippery streets.Ex. The master has a glossy side coated with kaolin and an uncoated reverse side.Ex. Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. The reader is like her: he sits watching the diverse pageant of human thought and human feeling passing across the gleaming mirror of literature.Ex. She looked at them it with sparkling eyes, as though the problem was now solved.Ex. Art paper (the shiny paper used for printing fine-screen half-tones from the 1880s) had a coating of china clay applied in a special machine to one or both sides of a web of body paper.Ex. The openness of the now accessible stacks is emphasised by use of glass and bright colours.Ex. The article 'The glittering prizes' likens book prizes to a contemporary form of patronage.Ex. The menu has a variety of embellishments such as twinkling stars or a message board.Ex. When the market for shining victorias and handy runabouts was climaxed by the building of 'horseless carriages,' and tax benefits and lower wages lured mill owners south, thousands emigrated westward.Ex. Errors are indicated by a flashing light and the repositioning of the cursor at the item in error.Ex. She emphasizes Colette's extraordinary character: her bravura, pragmatism, insouciance, resistance to conventions and, above all, appetite.Ex. Marie-Nicole Lemieux in the title role provides a blazing star performance.Ex. Basically, it's a piece of embroidered fabric to which is added fringe, tassels, and sparkly things.----* con ojos brillantes = bright-eyed.* ejecución brillante = bravura performance.* * *Ia) <luz/estrella/color> bright; <zapatos/metal/pelo> shiny; < pintura> gloss (before n); < papel> shiny, glossyb) <escritor/porvenir> brilliantIIa) ( diamante) diamondb) brillantes masculino plural (Arg) ( polvo brillante) glitter* * *= brilliant, glistening, glossy [glossier -comp., glossiest -sup.], dashing, shimmering, gleaming, sparkling, shiny [shinier -comp., shiniest -sup.], bright [brighter -comp., brightest -sup.], glittering, twinkling, shining, flashing, bravura, blazing, sparkly.Ex: This conference has been blessed with the presence of the brilliant mind of Seymour Lubetzky.
Ex: Peter was trying to convince himself that it wasn't his fault as he navigated the glistening slippery streets.Ex: The master has a glossy side coated with kaolin and an uncoated reverse side.Ex: Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex: The reader is like her: he sits watching the diverse pageant of human thought and human feeling passing across the gleaming mirror of literature.Ex: She looked at them it with sparkling eyes, as though the problem was now solved.Ex: Art paper (the shiny paper used for printing fine-screen half-tones from the 1880s) had a coating of china clay applied in a special machine to one or both sides of a web of body paper.Ex: The openness of the now accessible stacks is emphasised by use of glass and bright colours.Ex: The article 'The glittering prizes' likens book prizes to a contemporary form of patronage.Ex: The menu has a variety of embellishments such as twinkling stars or a message board.Ex: When the market for shining victorias and handy runabouts was climaxed by the building of 'horseless carriages,' and tax benefits and lower wages lured mill owners south, thousands emigrated westward.Ex: Errors are indicated by a flashing light and the repositioning of the cursor at the item in error.Ex: She emphasizes Colette's extraordinary character: her bravura, pragmatism, insouciance, resistance to conventions and, above all, appetite.Ex: Marie-Nicole Lemieux in the title role provides a blazing star performance.Ex: Basically, it's a piece of embroidered fabric to which is added fringe, tassels, and sparkly things.* con ojos brillantes = bright-eyed.* ejecución brillante = bravura performance.* * *1 ‹luz/estrella/color› bright; ‹zapatos/metal/pelo› shiny; ‹pintura› gloss ( before n); ‹papel› shiny, glossytenía la platería brillante she kept the silverware gleamingson de un color azul brillante they're bright bluetenía los ojos brillantes de fiebre her eyes were bright with feversus brillantes ojos azules his sparkling o bright blue eyesel fregadero está brillante de limpio the sink is sparkling cleantiene el suelo brillante the floor's shininguna tela brillante material with a sheen2 ‹escritor/discurso/porvenir› brilliant1 (diamante) diamondun anillo de brillantes a diamond ring* * *
brillante adjetivo
‹zapatos/metal/pelo› shiny;
‹ pintura› gloss ( before n);
‹ papel› glossy;
‹ tela› with a sheen
‹ mente› great;
■ sustantivo masculino ( diamante) diamond;
brillante
I adjetivo
1 (un color, una persona, un objeto) brilliant: su conferencia fue absolutamente brillante, his talk was absolutely brillant
2 (un suelo, una superficie) gleaming
II sustantivo masculino diamond
' brillante' also found in these entries:
Spanish:
consumada
- consumado
- distinguirse
- impracticable
- lustrosa
- lustroso
- nublar
- viva
- vivo
- destellar
- destello
- engarzar
- lumbrera
- radiante
- trayectoria
English:
blind
- bright
- brilliant
- gleaming
- gloss
- glossy
- glowing
- polished
- rock
- scintillating
- shining
- shiny
- sparkling
- strong
- vibrant
- brighten
- diamond
- flash
- sleek
* * *♦ adj1. [reluciente] [luz, astro] shining;[metal, zapatos, pelo] shiny; [ojos, sonrisa, diamante] sparkling2. [magnífico] brilliant;el pianista estuvo brillante the pianist was outstanding;el joven escritor tiene un futuro brillante the young writer has a brilliant future ahead of him♦ nmdiamond, Espec brilliant* * *I adj1 ( luminoso) bright2 figbrilliantII m diamond* * *brillante adj: brilliant, bright♦ brillantemente advbrillante nmdiamante: diamond* * *brillante1 adj1. (luz, color) bright3. (persona, actuación) brilliantbrillante2 n diamond -
9 reflector1
1 = searchlight, floodlight, flood lamp, reflector.Ex. The author describes, assesses and illustrates 216 sites which range from airfields and blockhouses, to searchlights and pillboxes, dating from the 16th c. to 1945.Ex. Attendance is significantly higher when the game is played in the evening under floodlights.Ex. Intensity levels for flood lamps is relatively low because the energy is spread over a large area.Ex. The light direction can be controlled by swivelling the reflector. -
10 arrancar
v.1 to uproot (sacar de su sitio) (árbol).2 to start (poner en marcha) (coche, máquina).El carro no arranca The car won't start.3 to set off.4 to pull out, to break off, to break away, to pluck.Juana arrancó las hierbas Johanna pulled out the weeds.5 to start up, to boot up, to boot, to get started.Ricardo arrancó el auto sin problemas Richard started the car up without trouble6 to begin, to start.Arrancamos el año con optimismo We began the year with optimism.7 to blow off.El huracán arrancó las plantas The hurricane blew off the plants.8 to avulse, to pull off forcibly.* * *3 (arrebatar) to snatch, grab4 (obtener - aplausos, sonrisa) to get; (- confesión, información) to extract5 (rescatar) to rescue, save6 (coche) to start1 (partir) to begin, start2 (salir) to go, leave4 figurado (provenir) to stem (de, from)\arrancar a correr to break into a run* * *verb1) to pull out, tear out2) pluck3) snatch4) start* * *1. VT1) (=sacar de raíz)a) [+ planta, pelo] to pull up; [+ clavo, diente] to pull out; [+ pluma] to pluck; [+ ojos] to gouge out; [+ botón, esparadrapo, etiqueta] to pull off, tear off; [+ página] to tear out, rip out; [+ cartel] to pull down, tear downazulejos arrancados de las paredes de una iglesia — tiles that have been pulled off the walls of a church
b) [explosión, viento] to blow offcuajo, raízc) (Med) [+ flema] to bring up2) (=arrebatar) to snatch (a, de from)[con violencia] to wrench (a, de from)no podían arrancarle el cuchillo — they were unable to get the knife off him, they were unable to wrest o wrench the knife from him
el viento me lo arrancó de las manos — the wind blew it out of my hands, the wind snatched it from my hands más frm
3) (=provocar) [+ aplausos] to draw; [+ risas] to provoke, causeel beso arrancó algunos suspiros entre el público — when they kissed part of the audience let out a sigh
•
arrancar las lágrimas a algn — to bring tears to sb's eyes4) (=separar)•
arrancar a algn de — [+ lugar] to drag sb away from; [+ éxtasis, trance] to drag sb out of; [+ vicio] to wean sb off a bad habit5) (=obtener) [+ apoyo] to gain, win; [+ victoria] to snatch; [+ confesión, promesa] to extract; [+ sonido, nota] to produce•
arrancar información a algn — to extract information from sb, get information out of sb6) (Aut) [+ vehículo, motor] to start7) (Inform) [+ ordenador] to boot, boot up, start uptengo problemas para arrancar el ordenador — I have problems starting up o booting the computer
2. VI1) [vehículo, motor] to startel coche no arranca — the car won't start o isn't starting
2) (=moverse) to get going, get moving¡venga, arranca! — * come on, get going o get moving!, come on, get a move on! *
3) (=comenzar) to start¿desde dónde arranca el camino? — where does the road start?
•
arrancar a hacer algo — to start doing sth, start to do stharrancó a hablar a los dos años — she started talking o to talk when she was two
arrancó a cantar/llorar — he broke o burst into song/tears
•
arrancar de — to go back to, date back toesta celebración arranca del siglo XV — this celebration dates o goes back to the 15th century
4) (Náut) to set sail5) (Arquit) [arco] to spring (de from)6) Chile* (=escapar)3.See:* * *1.verbo transitivo1) < hoja de papel> to tear out; < etiqueta> to tear o rip off; < botón> to tear o pull off; < planta> to pull up; < flor> to pick; <diente/pelo> to pull out; < esparadrapo> to pull offhubo un forcejeo y le arrancó la pistola — there was a struggle and he wrenched the pistol away from her
2) <confesión/declaración> to extract3) <motor/coche> to start2.arrancar vi1)a) motor/vehículo to startb) (moverse, decidirse) (fam) to get goingc) ( empezar)arrancar a + inf — to start to + inf, to start -ing
2) (provenir, proceder)a) costumbre to originateb) carretera to start3) (Chi fam) ( huir) to run off o away3.arrancar de algo/alguien — to get away from something/somebody
arrancarse v pron1) (refl) <pelo/diente> to pull out; <piel/botón> to pull off2) (Taur) to charge3) (Chi fam) ( huir) to run awayarrancarse de algo/alguien — to run away from something/somebody
* * *1.verbo transitivo1) < hoja de papel> to tear out; < etiqueta> to tear o rip off; < botón> to tear o pull off; < planta> to pull up; < flor> to pick; <diente/pelo> to pull out; < esparadrapo> to pull offhubo un forcejeo y le arrancó la pistola — there was a struggle and he wrenched the pistol away from her
2) <confesión/declaración> to extract3) <motor/coche> to start2.arrancar vi1)a) motor/vehículo to startb) (moverse, decidirse) (fam) to get goingc) ( empezar)arrancar a + inf — to start to + inf, to start -ing
2) (provenir, proceder)a) costumbre to originateb) carretera to start3) (Chi fam) ( huir) to run off o away3.arrancar de algo/alguien — to get away from something/somebody
arrancarse v pron1) (refl) <pelo/diente> to pull out; <piel/botón> to pull off2) (Taur) to charge3) (Chi fam) ( huir) to run awayarrancarse de algo/alguien — to run away from something/somebody
* * *arrancar11 = rip off, wrench, pluck up, rip + open, pluck out, strip off, winkle out, pull up, rip.Ex: Within the social sciences psychology journals are the most ripped off.
Ex: The first thing that's worrying me is that things are getting wrenched out of context.Ex: The article is entitled 'To everything there is a season...a time to plant and a time to pluck up that which is planted: a life-cycle analysis of education for librarianship'.Ex: The tidal wave ripped open the steel security shutters of the shops.Ex: According to a myth about the phases of the moon, the wicked god Seth plucked out the eye of Horus and tore it to bits.Ex: They gathered a whole sackful, stripped off the husks, and filled the sack again.Ex: Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.Ex: Hundreds of pounds worth of damage was caused when youths pulled up and smashed two floodlights and kicked roof tiles from the chapel of rest.Ex: He punched her in the head and forced her to another room where he pinned her to the floor and ripped her shirt trying to remove it.* abrir arrancando = rip + open.* arrancar a la fuerza = prise + Nombre + away.* arrancar con los dientes = bite off.* arrancar de = wretch from.* arrancar de un mordisco = bite off.* arrancar el cuero cabelludo a Alguien = scalp.* arrancar haciendo palanca = pry.* arrancar la cabellera a Alguien = scalp.* arrancar + Nombre + de = wring + Nombre + out of/from.* arrancarse el pelo a manojos = tear + Posesivo + hair out.* arrancar una página = tear out + page.arrancar22 = boot, boot up, crank up.Ex: In computer science to boot means to start up a computer system.
Ex: Since then, the computer has started to make a whirring noise everytime it is booted up.Ex: As the sun begins to move toward the horizon, you want to crank up the engine again and head back home.* al arrancar = at startup.* arrancar con cables = jump-start [jump start].* arrancar + Sistema Operativo = start + Sistema Operativo.* * *arrancar [A2 ]vtA ‹hoja de papel/página› to tear out; ‹etiqueta› to tear o rip off; ‹esparadrapo› to pull off; ‹botón› to tear o rip o pull off; ‹planta› to pull up; ‹flor› to pick; ‹diente› to pull outarrancó la planta de raíz she pulled the plant up by the roots, she uprooted the plantle arrancó un mechón de pelo he pulled out a clump of her hairno le arranques hojas al libro don't tear pages out of the bookarrancó la venda he tore off the bandageme arrancó la carta de las manos she snatched the letter out of my handshubo un forcejeo y le arrancó la pistola there was a struggle and he wrenched the pistol away from herle arrancó el bolso he snatched her bag, he grabbed her bag from hercuando se apoltrona no hay quien consiga arrancarlo de casa when he gets into one of his stay-at-home moods it's impossible to drag him outel teléfono lo arrancó de sus pensamientos the sound of the telephone brought him back to reality with a joltB ‹confesión/declaración› to extractconsiguieron arrancarle una confesión they managed to extract a confession from o get a confession out of herno hay quien le arranque una palabra de lo ocurrido no one can get a word out of him about what happenedpor fin consiguió arrancarle una sonrisa she finally managed to get a smile out of him■ arrancarviAel coche no arranca the car won't startel tren está a punto de arrancar the train is about to leave¡no arranques en segunda! don't try and move off o pull away in second gear!2 (moverse, decidirse) ( fam):no hay quien lo haga arrancar it's impossible to get him moving o to get him off his backside ( colloq)tarda horas en arrancar it takes him hours to get started o to get down to doing anything ( colloq)3 (empezar) arrancar A + INF to start to + INF, to start -INGarrancó a llorar he burst into tears, he started crying o to cryB (provenir, proceder)1 «problema/crisis/creencia»: arrancar DE algo; to stem FROM sthesta tradición arranca del siglo XIV this tradition dates from o back to the 14th centuryde allí arrancan todas sus desgracias that's where all his misfortunes stem from2 «carretera» to startla senda que arranca de or en este punto the path that starts from this point3 ( Const):el punto del cual arranca el arco the point from which the arch springs o stemsde la pared arrancaba un largo mostrador a long counter came out from o jutted out from the wallC ( Inf) to boot upvolver* a arrancar to rebootD «toro» to chargefueron los primeros en arrancar del país they were the first to get out of o skip the country ( colloq)A ( refl) ‹pelo/diente› to pull out; ‹piel› to pull off; ‹botón› to pull offB1 ( Taur) to charge2 ( Mús):arrancarse por sevillanas to break into dance o into a sevillana ; sevillanasCse les arrancó el prisionero the prisoner got away from them o ran away ( colloq)arrancarse DE algo/algn to run away FROM sth/sb* * *
arrancar ( conjugate arrancar) verbo transitivo
1 ‹ hoja de papel› to tear out;
‹ etiqueta› to tear off;
‹botón/venda› to pull off;
‹ planta› to pull up;
‹ flor› to pick;
‹diente/pelo› to pull out;
2 ‹confesión/declaración› to extract
3 ‹motor/coche› to start
verbo intransitivo [motor/vehículo] to start
arrancarse verbo pronominal
1 ( refl) ‹pelo/diente› to pull out;
‹piel/botón› to pull off
2 (Chi fam) ( huir) to run away
arrancar
I verbo transitivo
1 (una planta) to uproot, pull up
arrancar de raíz, to uproot
2 (una página) to tear out
(un diente) to pull out
3 fig (una confesión) to extract
4 (mover) no había manera de arrancar a Rodrigo de allí, it was impossible to pull Rodrigo away
5 Auto Téc to start
II verbo intransitivo
1 Auto Téc to start
2 (empezar) to begin: estábamos tan tranquilos y de repente arrancó a llorar, everything was quiet when he suddenly started crying
' arrancar' also found in these entries:
Spanish:
arrebatar
- mala
- malo
- calentar
- cuajo
- raíz
English:
boot
- crank
- dig up
- extract
- get
- light
- pick off
- pluck
- pull away
- pull off
- pull up
- rip off
- root out
- root up
- scalp
- start
- start up
- tear
- tear away
- tear off
- tear out
- tear up
- wrench
- yank
- dig
- draw
- exact
- jump
- kick
- move
- pull
- push
- rip
- root
- strip
- up
* * *♦ vt1. [sacar de su sitio] [árbol] to uproot;[malas hierbas, flor] to pull up; [cable, página, pelo] to tear out; [cartel, cortinas] to tear down; [muela] to pull out, to extract; [ojos] to gouge out; [botón, etiqueta] to tear o rip off;arranqué el póster de la pared I tore the poster off the wall;arrancar la cabellera a alguien to scalp sb;[brazo, pierna] to tear right off; Figarrancar a alguien de un sitio to shift sb from somewhere;Figarrancar a alguien de las drogas/del alcohol to get sb off drugs/alcoholarrancar algo de las manos de alguien to snatch sth out of sb's hands;tenía el bolso muy bien agarrado y no se lo pudieron arrancar she was holding on very tight to her handbag and they couldn't get it off her;el vigilante consiguió arrancarle el arma al atracador the security guard managed to grab the robber's gun;el Barcelona consiguió arrancar un punto en su visita a Madrid Barcelona managed to take a point from their visit to Madrid;la oposición arrancó varias concesiones al gobierno the opposition managed to win several concessions from the government3. [poner en marcha] [coche, máquina] to start;Informát to start up, to boot (up) [sonrisa, dinero, ovación] to get sth out of sb; [suspiro, carcajada] to bring sth from sb;no consiguieron arrancarle ninguna declaración they failed to get a statement out of him♦ vi1. [partir] to leave;¡corre, que el autobús está arrancando! quick, the bus is about to leave;el Tour ha arrancado finalmente the Tour has finally got o is finally under way2. [máquina, coche] to start;no intentes arrancar en segunda you shouldn't try to start the car in second gear3. [empezar] to get under way, to kick off;ya arrancó la campaña electoral the election campaign is already under way;el festival arrancó con un concierto de música clásica the festival got under way o kicked off with a classical music concert;empataron al poco de arrancar la segunda mitad they equalized shortly after the second half had got under way o kicked offarrancó a llorar de repente she suddenly started crying, she suddenly burst into tearsel río arranca de los Andes the river has its source in the Andes;todos los problemas arrancan de una nefasta planificación all the problems stem from poor planning* * *I v/t2 vehículo start (up)3 ( quitar) snatch;le arrancaron el bolso they snatched her purseII v/i2 INFOR boot (up)3:arrancar a hacer algo start to do sth, start doing sth* * *arrancar {72} vt1) : to pull out, to tear out2) : to pick, to pluck (a flower)3) : to start (an engine)4) : to boot (a computer)arrancar vi1) : to start an engine2) : to get going* * *arrancar vb1. (sacar) to pull out3. (planta) to pull up4. (arrebatar) to snatch5. (motor, coche) to start -
11 reflector
adj.reflective, reflecting.m.1 spotlight ( electricity and electronics).2 reflector (telescopio).3 searchlight.4 floodlight.5 headlight.* * *► adjetivo1 reflecting1 (cuerpo) reflector2 ELECTRICIDAD searchlight, spotlight3 (telescopio) reflector, reflecting telescope————————1 (cuerpo) reflector2 ELECTRICIDAD searchlight, spotlight3 (telescopio) reflector, reflecting telescope* * *adj.* * *SM1) (=cuerpo que refleja) reflectorreflector posterior — (Aut) rear reflector
2) (Elec) spotlight; (Aer, Mil) searchlight* * *1) ( pantalla reflectante) reflector2) ( foco) (Teatr) spotlight; (Dep) floodlight; (Mil) searchlight; ( en monumento) floodlight* * *1) ( pantalla reflectante) reflector2) ( foco) (Teatr) spotlight; (Dep) floodlight; (Mil) searchlight; ( en monumento) floodlight* * *reflector11 = searchlight, floodlight, flood lamp, reflector.Ex: The author describes, assesses and illustrates 216 sites which range from airfields and blockhouses, to searchlights and pillboxes, dating from the 16th c. to 1945.
Ex: Attendance is significantly higher when the game is played in the evening under floodlights.Ex: Intensity levels for flood lamps is relatively low because the energy is spread over a large area.Ex: The light direction can be controlled by swivelling the reflector.reflector22 = reflecting, reflective.Ex: Display devices are based mainly on the cathode-ray, or television, tube but other light-emitting or reflecting devices (e.g. plasma, liquid-crystals) are also in use on 'flatscreen' displays.
Ex: Digital paper is based on MelinexR, a flexible polyester film, which is coated with a reflective layer, and acts as a substrate.* foco reflector = floodlight.* * *reflecting ( before n), reflectiveA (pantalla reflectante) reflectorB (foco)1 ( Teatr) spotlight2 ( Dep) floodlight3 ( Mil) searchlight4 (en un monumento) floodlightC (telescopio) reflector, reflecting telescope* * *
reflector sustantivo masculino
(Dep) floodlight;
(Mil) searchlight;
( en monumento) floodlight
reflector,-ora
I adjetivo reflecting, reflective
II sustantivo masculino
1 (dispositivo para reflejar la luz, el calor) reflector
2 (foco de luz potente) searchlight, spotlight
' reflector' also found in these entries:
Spanish:
reflectora
- foco
- luz
- orientar
English:
reflector
- searchlight
- signal lamp
- sweep
- floodlight
- search
- spotlight
* * *reflector, -ora♦ adjreflective♦ nm1. [foco] spotlight;Mil searchlight2. [telescopio] reflector3. [aparato que refleja] reflector* * *m2 EL spotlight* * *: reflectingreflector nm1) : spotlight, searchlight2) : reflector
См. также в других словарях:
Floodlights (sport) — The broad beamed, strong artificial lights known as floodlights are often used to illuminate large or outdoor playing fields while a sports event is being held during low light conditions. In the top tiers of many professional sports, it is a… … Wikipedia
floodlights — flood·light || flÊŒdlaɪt n. powerful light for the illumination of large areas; lighting unit v. illuminate with a floodlight, illuminate with a strong lamp that casts diffuse light over a wide area … English contemporary dictionary
floodlights — The kind of lighting Noah used for the ark … Glossary of Art Terms
Day/Night cricket — Floodlit (day/night) Cricket is cricket played under floodlights at night. The use of floodlights in cricket matches has helped to bring much investment into the game both at a national and an international level since it began in 1977. Today… … Wikipedia
Architecture of the night — De Volharding Building, The Hague, 1928 by Jan Buijs, photographed in 1930 … Wikipedia
Night game — For the film, see Night Game (film). A night game at Fenway Park. A night game is a sporting event that takes place, completely or partially, after the local sunset. Depending on the sport, this can be done either with floodlights or with the… … Wikipedia
Empire State Building — Record height Tallest in the world from 1931 to 1972 … Wikipedia
East of Scotland Football League — The East of Scotland Football League (EoSFL) is a league of football teams from south east Scotland formed in 1923. It is one of Scotland s three senior non leagues which sit below the Scottish Football League (SFL), the other two being the… … Wikipedia
History of film — This article is about the history of cinema. For other uses, see History of photography. Years in film 1870s 1880s 1890s … Wikipedia
Lighting — Not to be confused with lightning. For other uses, see lighting (disambiguation). Low intensity lighting and haze in a concert hall allows laser effects to be visible … Wikipedia
Darlington F.C. — Darlington Full name Darlington Football Club … Wikipedia