-
61 Ausschuß feststellen
Универсальный немецко-русский словарь > Ausschuß feststellen
-
62 Diagnose feststellen
сущ.мед. установить диагнозУниверсальный немецко-русский словарь > Diagnose feststellen
-
63 Differenz feststellen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Differenz feststellen
-
64 Identität feststellen
сущ.1) общ. (j-s) установить (чью-л.) личность2) юр. опознать (кого-л.) (jmds.), установить (чью-л.) личность (jmds.)Универсальный немецко-русский словарь > Identität feststellen
-
65 Mängel feststellen
сущ.бизн. выявить недостатки -
66 abschließend feststellen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > abschließend feststellen
-
67 die Beschlußfähigkeit feststellen
арт.юр. проверить кворумУниверсальный немецко-русский словарь > die Beschlußfähigkeit feststellen
-
68 die Identität feststellen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Identität feststellen
-
69 die Qualität feststellen
арт.внеш.торг. определять качествоУниверсальный немецко-русский словарь > die Qualität feststellen
-
70 durch Luftaufklärung feststellen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > durch Luftaufklärung feststellen
-
71 einschränkend feststellen
гл.юр. оговаривать, оговоритьУниверсальный немецко-русский словарь > einschränkend feststellen
-
72 feindliche Kräfte feststellen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > feindliche Kräfte feststellen
-
73 j-s Identität feststellen
сущ.общ. установить (чью-л.) личность, опознать (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-s Identität feststellen
-
74 vorläufig feststellen
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > vorläufig feststellen
-
75 констатировать
-
76 установить
1) aufstellen vt; hinstellen vt ( поставить); zurechtstellen отд. vt ( расставить)2) ( наладить) herstellen vt, errichten vtустановить связь — eine Verbindung herstellen3) (ввести, назначить) einführen vt; festlegen vt, festsetzen vt ( определить)4) ( констатировать) feststellen vt; nachweisen (непр.) vt ( обнаружить наличие)установить наличие диоксина — Dioxin nachweisen (непр.)быть установленным — feststehen (непр.) viустановить факт — eine Tatsache feststellen5) тех. ( смонтировать) aufstellen vt, montieren vt -
77 установить
установить 1. aufstellen vt; hinstellen vt (поставить); zurechtstellen отд. vt (расставить) 2. (наладить) herstellen vt, errichten vt установить связь eine Verbindung herstellen установить дипломатические отношения diplomatische Beziehungen aufnehmen* 3. (ввести, назначить) einführen vt; festlegen vt, festsetzen vt (определить) 4. (констатировать) feststellen vt; nachweisen* vt (обнаружить наличие) установить чью-л. вину j-s Schuld nachweisen* установить наличие диоксина Dioxin nachweisen* быть установленным feststehen* vi установить факт eine Tatsache feststellen 5. тех. (смонтировать) aufstellen vt, montieren vt -
78 ausdrücklich
auf jds. ausdrückliche Anweisung по чьему́-н. специа́льному распоряже́нию. auf jds. ausdrücklichen Befehl по чьему́-н. прямо́му прика́зу. auf jds. ausdrückliches Verlangen по чьему́-н. прямо́му <специа́льному> тре́бованию. auf jds. ausdrücklichen Wunsch по чьей-н. настоя́тельной про́сьбе. gegen das ausdrückliche Verbot вопреки́ категори́ческому запре́ту. gegen jds. ausdrücklichen Willen вопреки́ чьей-н. во́ле. gegen jds. ausdrücklichen Wunsch вопреки́ чье́й-н. настоя́тельной про́сьбе. mit jds. ausdrücklicher Erlaubnis < Genehmigung> по чьему́-н. осо́бому <специа́льному> разреше́нию. mit jds. ausdrücklicher Zustimmung с чьего́-н. (по́лного) согла́сия. unter ausdrücklicher Angabe seines Namens с осо́бым указа́нием свое́й фами́лии. etw. ausdrücklich anordnen < befehlen> отдава́ть /-да́ть специа́льное приказа́ние о чём-н. etw. ausdrücklich bemerken < feststellen> специа́льно <осо́бо> отмеча́ть /-ме́тить что-н. dazu möchte ich ausdrücklich bemerken < feststellen>, daß … по э́тому по́воду я хоте́л бы специа́льно <осо́бо> отме́тить <подчеркну́ть>, что … etw. ausdrücklich betonen специа́льно <осо́бо> подчёркивать /-черкну́ть что-н. etw. ausdrücklich erlauben < genehmigen> дава́ть дать осо́бое <специа́льное> разреше́ние на что-н. ausdrücklich erklären < sagen> соверше́нно я́сно говори́ть сказа́ть. jdn. ausdrücklich ermahnen специа́льно напомина́ть /-по́мнить кому́-н. jdn./etw. ausdrücklich erwähnen специа́льно упомина́ть упомяну́ть о ком-н. чём-н. ausdrücklich nennen пря́мо называ́ть /-зва́ть. ausdrücklich verbieten категори́чески запреща́ть запрети́ть. ausdrücklich auf etw. verzichten реши́тельно отка́зываться /-каза́ться от чего́-н. hier steht ausdrücklich geschrieben … здесь я́сно напи́сано … -
79 Identität
1) völlige Übereinstimmung иденти́чность. in bezug auf Größen, Begriffe то́ждество. die Identität jds. mit jdm. feststellen устана́вливать /-станови́ть иденти́чность кого́-н. с кем-н.2) Übereinstimmung mit sich selbst тожде́ственность. seine Identität bewahren сохраня́ть /-хра́нить свою́ тожде́ственность. v. Pers auch сохраня́ть /- своё "я", остава́ться /-ста́ться сами́м собо́ю -
80 wiegen
I.
1) tr. Gewicht feststellen взве́шивать /-ве́сить. etw. in der Hand wiegen взве́шивать /- что-н. на руке́, прики́дывать /-ки́нуть вес чего́-н. на руке́ | etw. wiegen abwiegen: Teil von Menge отве́шивать /-ве́сить чего́-н. etw. genau [reichlich] wiegen отве́шивать /- чего́-н. то́чно [с избы́тком]. etw. knapp wiegen отве́шивать /- чего́-н. в обре́з, немно́го недове́шивать /-ве́сить чего́-н. beim wiegen betrügen обве́шивать /-ве́сить2) tr. Gewicht haben ве́сить. wieviel wiegen ве́сить ско́лько-н. fast nichts wiegen auch быть почти́ невесо́мым3) tr schwer < viel> wiegen Bedeutung haben име́ть большо́й вес, быть о́чень весо́мым. wenig wiegen не име́ть большо́го ве́са, не быть весо́мым4) tr. schaukelnd bewegen кача́ть. demin пока́чивать. delim покача́ть. in den Schlaf wiegen баю́кать, убаю́кивать /-баю́кать, кача́ть, ука́чивать /-кача́ть. den Kopf < mit dem Kopf> nachdenklich [vielsagend] wiegen заду́мчиво [многозначи́тельно] кача́ть [пока́чивать покача́ть] голово́й
II.
2) sich wiegen sich schaukelnd bewegen кача́ться. demin пока́чиваться. delim покача́ться. sich auf <in> etw. wiegen кача́ться [пока́чиваться покача́ться] на <в> чём-н. sich beim Gehen in den Hüften wiegen кача́ть [пока́чивать] бёдрами при ходьбе́. sich im Takt [im Tanz] wiegen кача́ться [пока́чиваться] в такт [в та́нце]. sich zu den Klängen der Musik wiegen кача́ться [пока́чиваться] под зву́ки му́зыки | wiegend кача́ющийся, пока́чивающийся3) sich wiegen in etw. a) in Glauben, Hoffnung убаю́кивать /-баю́кать <те́шить> себя́ чем-н. sich in Ruhe wiegen быть соверше́нно споко́йным по по́воду чего́-н. <уве́ренным в чём-н.>, ни о чём не беспоко́иться. sich in Sicherheit wiegen ве́рить по- в свою́ безопа́сность, счита́ть по- себя́ в безопа́сности. jdn. in Sicherheit wiegen убаю́кивать /- чьё-н. беспоко́йство <чьи-н. сомне́ния>. sich in angenehmen Träumen wiegen убаю́кивать /- себя́ прия́тными мечта́ми b) in Illusion, Selbstzufriedenheit погружа́ться /-грузи́ться во что-н. sich in eitlen Vorstellungen wiegen предава́ться /-да́ться честолюби́вым мечта́м
См. также в других словарях:
feststellen — feststellen … Deutsch Wörterbuch
feststellen — V. (Mittelstufe) etw. ermitteln, etw. bemerken Beispiele: Die Polizei konnte die Identität des Täters nicht feststellen. Man hat bei ihm Krebs festgestellt. Man muss gleichzeitig feststellen, dass die Arbeiten zu langsam vorangehen … Extremes Deutsch
feststellen — feststellen, stellt fest, stellte fest, hat festgestellt 1. Wir konnten den Absender des Briefes nicht feststellen. 2. Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen … Deutsch-Test für Zuwanderer
feststellen — 1. ↑diagnostizieren, ↑identifizieren, ↑konstatieren, ↑postulieren, ↑registrieren, 2. arretieren … Das große Fremdwörterbuch
feststellen — Vsw std. (17. Jh.) Stammwort. Die Bedeutung konstatieren beruht auf der Situation, daß unsichere, unklare oder umstrittene Sachverhalte gesichert (fest gemacht) werden. Dann Bedeutungsverallgemeinerung. deutsch s. fest, s. stellen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
feststellen — registrieren; erfassen; bemerken; herausfinden; ausmachen; (einer Sache) auf die Spur kommen; erkennen; ermitteln; eruieren; ausfindig machen; sehen; … Universal-Lexikon
feststellen — fẹst·stel·len (hat) [Vt] 1 etwas feststellen (besonders durch Nachforschen, Untersuchen, Prüfen) Informationen über etwas bekommen ≈ ermitteln <jemandes Personalien feststellen; die Windrichtung, die Todesursache feststellen>: Man hat… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
feststellen — 1. a) an den Tag/ans Licht bringen, aufdecken, aufklären, ermitteln, finden, herausbekommen, herausfinden, in Erfahrung bringen, klären, recherchieren; (ugs.): auftun, dahinterkommen, [he]rausbringen, [he]rauskriegen; (bildungsspr.): eruieren;… … Das Wörterbuch der Synonyme
feststellen — fassstelle … Kölsch Dialekt Lexikon
feststellen — fẹst|stel|len (ermitteln, [be]merken, nachdrücklich aussprechen); vgl. fest … Die deutsche Rechtschreibung
(etw) feststellen — (etw) feststellen … Deutsch Wörterbuch