-
21 uchybienie
uchybienie n (-a) Verfehlung f, Fehler m; Verstoß m -
22 uznawać
uznał, że … er fand, dass …, lit er befand, dass …;uznawać swoją winę sich schuldig bekennen; seine Schuld einsehen;uznawać swój błąd seinen Fehler einsehen;uznawać za słuszne gutheißen, billigen;uznawać za konieczne als notwendig ansehen;uznawać za zmarłego für tot erklären;uznawać winnym schuldig sprechen;uznawać dziecko JUR die Vaterschaft anerkennen;uznawać się winnym sich schuldig bekennen;uznawać się za pokonanego sich geschlagen geben -
23 wada
wada f (-y) (cecha charakteru) schlechte Eigenschaft f, Schwäche f; (usterka) Mangel m; MED Fehler m;wada serca Herzfehler m;wada wymowy Sprachfehler m -
24 zmylić
mylić krok den Tanzschritt nicht einhalten;mylić się sich irren; (zrobić błąd) Fehler machen;mylą mi się nazwiska ich bringe die Nachnamen durcheinander;o ile się nie mylę … wenn ich mich nicht irre …; < zmylić> (powodować pomyłkę) irreführen, täuschen;mylić ślady die Spuren verwischen -
25 byk
byk [bɨk] m2) ( znak zodiaku)Byk Stier mjestem spod znaku Byka ich bin Stier5) wziąć \byka za rogi den Stier bei den Hörnern packen [ lub fassen]silny/zdrowy jak \byk kerngesundstoi jak \byk es steht schwarz auf weiß -
26 feler
mieć \feler eine Macke haben ( fam), fehlerhaft sein -
27 gruby
-
28 naliczać
1) ( doliczyć się) zählenw teście egzaminator naliczył 15 błedów im Test hat der Prüfer 15 Fehler gezählt, abzählenna wiecu naliczyłem ze sto osób beim Abzählen der Demonstranten bin ich auf ca. 100 gekommenbank nalicza odsetki od kapitału die Bank berechnet die Kapitalzinsen [ lub Kapitalerträge], abrechnenimpulsy naliczane są co 60 sekund es wird in Sekundentakt abgerechnet -
29 ortograficzny
ortograficzny [ɔrtɔgrafiʧ̑nɨ] adjsłownik \ortograficzny Rechtschreibwörterbuch ntbłąd \ortograficzny orthografischer Fehler m, Rechtschreibfehler m -
30 potknięcie
potknięcie [pɔtkɲɛɲʨ̑ɛ] nt -
31 raz
raz [ras]\raz na miesiąc/tydzień/godzinę/rok einmal im Monat/die [ lub in der] Woche/die [ lub in der] Stunde/im Jahrani \razu kein einziges [ lub nicht ein] Malile \razy? wie oft?nie \raz, nie dwa öfters\raz czy dwa ein- oder zweimalsto \razy ci powtarzam, że... hundert Mal habe ich dir gesagt, dass...zapamiętaj to sobie \raz na zawsze! merk dir das ein für alle Mal!\raz się śmiejesz, \raz płaczesz mal lachst du, mal weinst dużeby mi to było ostatni \raz! dass mir das das letzte Mal gewesen ist!po \raz pierwszy zum ersten Malpo \raz pierwszy i ostatni zum ersten und letzten Malza każdym \razem jedes Maljeszcze \raz noch einmaldwa \razy nie będę powtarzać ich werde es nicht noch einmal wiederholenpierwszy \raz słyszę das höre ich zum ersten Maltrzy \razy więcej [pieniędzy/widzów/egzemplarzy] dreimal soviel [Geld/Zuschauer/Exemplare]dwa \razy pięć równa się... zwei mal fünf ist [gleich]...tym \razem diesmalinnym \razem ein andermal, ein anderes Malpewnego \razu einmalw takim \razie dannw każdym \razie in jedem Fall, jedenfallsw najlepszym/najgorszym \razie im besten/schlimmsten Fall, besten-/schlimmstenfallsw przeciwnym \razie andernfalls, sonstna drugi \raz [uważaj/nie spóźnij się] nächstes Mal [pass auf/verspäte dich nicht]\raz po \raz immer wieder, ab und zuw \razie potrzeby bei Bedarf, wenn nötigw \razie czego gegebenenfalls, wenn etwas sein sollte ( fam)okładać kogoś \razami jdn mit Schlägen bearbeiten4) ( natychmiast)od \razu sofort, unverzüglich5) ( tymczasem)na \razie uczy się einstweilen [ lub vorläufig] lernt ergłupi dwa \razy traci ein Dummer verliert zweimal [ lub wiederholt seine Fehler]II. num eins\raz, dwa, trzy... eins, zwei, drei...nie pojechał w góry — \raz, że nie miał pieniędzy, dwa, że był przeziębiony ( pot) er ist nicht in die Berge gefahren, weil er erstens kein Geld hatte und zweitens, weil er erkältet warIII. adv1) ( kiedyś) einmal, einst\raz byłem w Londynie einmal war ich in London2) ( wreszcie) endlichniech się to już \raz skończy! wenn das doch endlich aufhören würde [ lub aufhörte] !3) ( już) einmalnie cofnę \raz danej obietnicy ein einmal gegebenes Versprechen nehme ich nicht zurück -
32 skądinąd
wiem \skądinąd, że... ich weiß von anderswo, dass...X, człowiek \skądinąd rozsądny, popełnił poważny błąd Herr X, ein sonst vernünftiger Mensch, beging einen groben Fehler -
33 spostrzec
perf,I. vt1) ( zauważać) [be]merken, wahrnehmen2) ( zdawać sobie sprawę) [be]merkenspostrzegł, że popełnił błąd er [be]merkte, dass er einen Fehler gemacht hatte\spostrzec się, że... [be]merken, dass...[za]nim się spostrzegłem, ... bevor ich es bemerkt habe,... -
34 uchybienie
-
35 usterka
-
36 wybaczenie
-
37 anstreichen
-
38 aufweisen
-
39 ausmerzen
-
40 ausschließen
aus|schließenvt irrjdn [aus einer Gemeinschaft/von den Verhandlungen] \ausschließen wykluczyć kogoś [ze wspólnoty/z negocjacji]
См. также в других словарях:
Fehler — eines meiner Vergehen, im Unterschied zu einem von deinen, bei dem es sich um ein Verbrechen handelt. «Ambrose Bierce» Das Schlimmste ist nicht: Fehler haben, nicht einmal sie nicht bekämpfen, ist schlimm. Schlimm ist, sie zu verstecken. «Bertolt … Zitate - Herkunft und Themen
Fehler — Fehler, 1) grundlose Abweichung von der Regel; Fehlerhaft, was anders ist, als es seinem Wesen nach beschaffen sein sollte; dah. Fehlerhaftigkeit; 2) sittlicher Mangel; 3) (Math.), die größere od. kleinere Abweichung eines erhaltenen Resultats… … Pierer's Universal-Lexikon
Fehler — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Schuld Bsp.: • Er hat viele Fehler gemacht. • Es war nicht seine Schuld. • Ich fürchte, hier gibt es einen Fehler. • Aufgrund eines technischen Fehlers wird dieses Flugzeug nicht starten … Deutsch Wörterbuch
Fehler — Fehler, grobe, konstante, zufällige, durchschnittlicher, wahrscheinlicher, mittlerer, s. Fehlertheorie … Lexikon der gesamten Technik
Fehler — 1. ↑Defekt, ↑Lapsus, ↑Manko, 1Panne, 2. Vitium … Das große Fremdwörterbuch
Fehler — Sm std. (16. Jh.) Hybridbildung. Nomen actionis in der Form eines Nomen agentis zu fehlen, zunächst für einen Fehlschuß gebraucht. Ebenso nndl. fout, ne. fault, nfrz. faute, nschw. fel, nnorw. feil; falsch, Fehl, fehlen. deutsch E(frz) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fehler — Anzeige eines Fehlers; die eine Uhr ist nicht einfach „stehen geblieben“, sondern zeigt mit der 12 Uhr Position ihre Betriebsstörung an … Deutsch Wikipedia
Fehler — Versehen; Inkorrektheit; Lapsus (umgangssprachlich); Missgriff; Flüchtigkeitsfehler; Schnitzer (umgangssprachlich); Patzer (umgangssprachlich); Irrtum; … Universal-Lexikon
Fehler — 1. Alte Fehler halten fest. Lat.: Inveterata vitia non facile corriguntur. (Philippi, I, 208.) 2. An fremden Fehlern erkennt man die eigenen. It.: Con l error d altri il proprio si conosce. (Pazzaglia, 109, 4.) 3. Anderer Fehler sind unsere… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fehler — Fe̲h·ler der; s, ; 1 etwas, das ↑falsch (1) ist (besonders ein Irrtum oder eine Störung in einem System) <ein grober, häufiger, leichter, schwerer Fehler; einen Fehler machen, ausbessern, korrigieren, ausmerzen>: Er spricht fließend Deutsch … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fehler — der Fehler, (Grundstufe) etw., das falsch ist, Irrtum Beispiel: Sie korrigierte die Fehler im Text. Kollokation: einen Fehler begehen der Fehler (Aufbaustufe) eine negative Eigenschaft, Nachteil Synonyme: Macke, Manko, Makel (geh.) Beispiele:… … Extremes Deutsch