Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

zbudowano

  • 1 raz

    raz [ras]
    I. < gen -u> m
    1) ( wielokrotność) Mal nt
    \raz na miesiąc/tydzień/godzinę/rok einmal im Monat/die [ lub in der] Woche/die [ lub in der] Stunde/im Jahr
    ani \razu kein einziges [ lub nicht ein] Mal
    ile \razy? wie oft?
    nie \raz, nie dwa öfters
    \raz czy dwa ein- oder zweimal
    sto \razy ci powtarzam, że... hundert Mal habe ich dir gesagt, dass...
    zapamiętaj to sobie \raz na zawsze! merk dir das ein für alle Mal!
    \raz się śmiejesz, \raz płaczesz mal lachst du, mal weinst du
    żeby mi to było ostatni \raz! dass mir das das letzte Mal gewesen ist!
    po \raz pierwszy zum ersten Mal
    po \raz pierwszy i ostatni zum ersten und letzten Mal
    za każdym \razem jedes Mal
    jeszcze \raz noch einmal
    dwa \razy nie będę powtarzać ich werde es nicht noch einmal wiederholen
    pierwszy \raz słyszę das höre ich zum ersten Mal
    trzy \razy więcej [pieniędzy/widzów/egzemplarzy] dreimal soviel [Geld/Zuschauer/Exemplare]
    dwa \razy pięć równa się... zwei mal fünf ist [gleich]...
    2) ( moment) Mal nt
    tym \razem diesmal
    innym \razem ein andermal, ein anderes Mal
    pewnego \razu einmal
    w takim \razie dann
    w każdym \razie in jedem Fall, jedenfalls
    w najlepszym/najgorszym \razie im besten/schlimmsten Fall, besten-/schlimmstenfalls
    w przeciwnym \razie andernfalls, sonst
    na drugi \raz [uważaj/nie spóźnij się] nächstes Mal [pass auf/verspäte dich nicht]
    \raz po \raz immer wieder, ab und zu
    w \razie potrzeby bei Bedarf, wenn nötig
    w \razie czego gegebenenfalls, wenn etwas sein sollte ( fam)
    3) ( uderzenie) Schlag m, Stoß m
    okładać kogoś \razami jdn mit Schlägen bearbeiten
    od \razu sofort, unverzüglich
    5) ( tymczasem)
    na \razie uczy się einstweilen [ lub vorläufig] lernt er
    na \razie! ( pot) bis nachher! ( fam), bis dann! ( fam)
    6) \raz kozie śmierć ( przysł) wie's kommt, so kommts ( prov)
    nie od \razu Kraków zbudowano ( przysł) Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut
    do trzech \razy sztuka ( przysł) alle[r] guten Dinge sind drei ( prov)
    głupi dwa \razy traci ein Dummer verliert zweimal [ lub wiederholt seine Fehler]
    II. num eins
    \raz, dwa, trzy... eins, zwei, drei...
    nie pojechał w góry \raz, że nie miał pieniędzy, dwa, że był przeziębiony ( pot) er ist nicht in die Berge gefahren, weil er erstens kein Geld hatte und zweitens, weil er erkältet war
    III. adv
    1) ( kiedyś) einmal, einst
    \raz byłem w Londynie einmal war ich in London
    2) ( wreszcie) endlich
    niech się to już \raz skończy! wenn das doch endlich aufhören würde [ lub aufhörte] !
    3) ( już) einmal
    nie cofnę \raz danej obietnicy ein einmal gegebenes Versprechen nehme ich nicht zurück

    Nowy słownik polsko-niemiecki > raz

См. также в других словарях:

  • Pferderennbahn Służewiec — Die Rückseite der einzigen derzeit genutzten Tribüne (I) mit Wettschaltern und Verwaltungseinrichtungen …   Deutsch Wikipedia

  • kolos — m IV, Ms. kolossie; lm M. y 1. DB. a «olbrzymi, nadnaturalnej wielkości posąg» Pałac ozdobiony marmurowymi kolosami. 2. D. a ( u), B.=D. a. M. «przenośnie o kimś lub o czymś bardzo wielkim, olbrzymim» Zbudowano gmach stupiętrowego kolosa. Trudno… …   Słownik języka polskiego

  • mieszkalny — «służący lub nadający się do mieszkania» Dom mieszkalny. Budynki mieszkalne. Doprowadzić lokal do stanu mieszkalnego. Zbudowano tysiąc izb mieszkalnych …   Słownik języka polskiego

  • raz — m IV, D. u, Ms. razzie 1. lm D. ów dziś zwykle w lm «uderzenia, ciosy; cięcia, ukłucia, sztychy» Bolesne, dotkliwe, mocne, okrutne razy. Razy rózgi, bata, topora, miecza. Odpierać razy. Zadawać razy. Okładać kogoś razami. Zasłaniać, chronić kogoś …   Słownik języka polskiego

  • rozmach — m III, D. u zwykle blm 1. «siła, moc, impet, zamach, z jakim zostaje wykonany jakiś ruch (zwykle ręki lub ramienia); ruch wykonany zamaszyście, energicznie, z nagła, z impetem» Rzucić piłkę z rozmachem. Z rozmachem uderzył siekierą. Rozmach… …   Słownik języka polskiego

  • zbudować — dk IV, zbudowaćduję, zbudowaćdujesz, zbudowaćduj, zbudowaćował, zbudowaćowany 1. «wznieść budowlę, jej części lub zespoły; wybudować, pobudować» Zbudować dom, fabrykę, osiedle mieszkaniowe, miasto. Zbudować drogę, kanał, most. Zbudować dom z… …   Słownik języka polskiego

  • kolos — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. kolossie {{/stl 8}}{{stl 7}} olbrzymi posąg {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}kolos II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIIa, Mc. kolossie {{/stl 8}}{{stl 7}} ktoś bardzo wielki, potężny, silny …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • poręba — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. porębabie {{/stl 8}}{{stl 7}} obszar leśny, na którym zostały wycięte drzewa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na porębie zbudowano leśniczówkę. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • sześćset — {{/stl 13}}{{stl 8}}licz. M. mos sześciuset, DCNMc. sześciuset {{/stl 8}}{{stl 7}} liczba będąca iloczynem liczb sześć i sto : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zbudowano salę koncertową na sześćset miejsc. Zwolniono sześciuset robotników. Bilet lotniczy… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wokoło — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na położenie lub ruch ze wszystkich stron czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zawodnicy biegali wokoło stadionu. Wokoło miasta zbudowano nowoczesną obwodnicę. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zlewać się – zlać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o płynących wodach (lub innych cieczach): dopływając z różnych stron do jakiegoś miejsca lub płynąc równolegle, łączyć się, mieszać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Strumyki zlewały się… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»