-
81 compás
compás sustantivo masculino 1 (Mús)◊ marcar/llevar el compás to beat/keep time;perder el compás to get out of time; se movía al compás de la música she moved in time to the music compás mayor/menor four-four/two-four time 2 (Mat, Náut) ( instrumento) compass
compás sustantivo masculino
1 Téc (pair of) compasses
2 Mús (intervalos en la frase) time (gesto con que se marca) beat (en el pentagrama) bar (ritmo) rhythm
compás de espera, Mús bar rest fig (pausa) delay
3 Náut compass Locuciones: al compás de, in time to ' compás' also found in these entries: Spanish: marcar - llevar - movimiento - ritmo - tiempo English: bar - beat - compass - measure - time - clap - divider - meter - signature -
82 compacidad
compacidad f Téc compactness -
83 componente
componente sustantivo masculino (de equipo, comisión) memberb) (Tec) component
componente
I adjetivo component
II mf (de un grupo, equipo) member
III m (elemento, pieza) component (ingrediente) ingredient ' componente' also found in these entries: Spanish: resistencia English: component - constituent - element - ingredient -
84 conducto
conducto sustantivo masculino
conducto sustantivo masculino
1 (canalización) channel, pipe
2 Anat duct, canal
3 figurado (medio, vía) channels
por conducto oficial, through official channels ' conducto' also found in these entries: Spanish: abertura - atorarse - canal - estrangular - obstruir - tubería - vía - auditivo - caño - cegar - ciego - dilatado - distribuir - lagrimal English: conduit - duct - main - passage - pipe - sluice - vent -
85 correa
correa sustantivo femenino ( cinturón) belt; ( de perro) leash;b) (Mec) belt;
correa sustantivo femenino
1 (tira) strap (de reloj) watchstrap, US watchband (de pantalón) belt (de perro) lead, US leash
2 Téc belt Locuciones: familiar tener correa, to be patient: no me canso, tengo correa para rato, I'm not tired; I can last a long time ' correa' also found in these entries: Spanish: reata English: belt - lead - leash - shoulder strap - strap - strap down - watchband - watchstrap - carousel - conveyor (belt) - fan - loop - shoulder - thong - watch - weal - wrist -
86 cremallera
cremallera sustantivo femeninob) (Mec, Tec) rack
cremallera sustantivo femenino zip (fastener), US zipper ' cremallera' also found in these entries: Spanish: abrir - abrochar - cerrar - subirse - bajar - cierre - subir English: rack - undone - zip - zip fastener - zip up - zipper -
87 cronómetro
Del verbo cronometrar: ( conjugate cronometrar) \ \
cronometro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cronometró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cronometrar cronómetro
cronometrar ( conjugate cronometrar) verbo transitivo to time
cronómetro sustantivo masculino (Tec) chronometer; (Dep) stopwatch
cronometrar verbo transitivo to time
cronómetro sustantivo masculino stopwatch ' cronómetro' also found in these entries: English: egg timer - stopwatch - stop -
88 cuadro
Del verbo cuadrar: ( conjugate cuadrar) \ \
cuadro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cuadró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cuadrar cuadro
cuadrar ( conjugate cuadrar) verbo intransitivo cuadro con algo to fit in with sth, tally with sth cuadro para hacer algo to arrange to do sth cuadrarse verbo pronominal
cuadro sustantivo masculino 1 (grabado, reproducción) pictureb) (Teatr) scene2 zanahorias cortadas en cuadritos diced carrots cuadro de mandos or instrumentos (Auto) dashboard; (Aviac) instrument panel 3 ( en organización): los cuadros superiores de la empresa the company's senior management; cuadros de mando (Mil) commanders (pl)
cuadrar
I verbo intransitivo
1 (coincidir) to square, agree [con, with]
2 (las cuentas) to balance, tally
II verbo transitivo to balance
cuadro sustantivo masculino
1 Arte painting, picture
2 Teat scene
3 Geom square
tela a cuadros, checked cloth
4 (gráfico, esquema) chart, graph
cuadro clínico, medical profile
cuadro sinóptico, diagram
5 Elec Téc panel
cuadro de mandos, control panel Locuciones: quedarse a cuadros, to be astonished
estar/quedarse en cuadros, to be short of staff ' cuadro' also found in these entries: Spanish: ahorcarse - barnizar - colgar - descentrada - descentrado - descolgar - descolgarse - deterioro - enmarcar - escudriñar - imitación - inglete - mando - parar - pasmada - pasmado - posar - presidir - rematar - representar - restaurar - retratar - revalorizar - rozar - sinóptica - sinóptico - torcida - torcido - auténtico - bajo - bien - colocar - contemplar - cotizar - derecho - deteriorado - efigie - encargar - enchuecar - exhibir - exponer - falso - fondo - inapreciable - inclinado - ladeado - marco - mirar - óleo - pintura English: bid - canvas - chart - check - colourful - commission - depict - draw - frame - hang up - mess - mount - noteworthy - oil painting - outbid - painting - picture - pose - put up - restoration - restore - round - show - sight - square - squint - straight - straighten up - table - unhook - view - work in - detract - go - honor - pay - wrong -
89 descompresión
descompresión f Tec decompression
cámara de descompresión, decompression chamber ' descompresión' also found in these entries: Spanish: cámara English: depressurization -
90 desfasada
-
91 desfasado
Del verbo desfasarse: ( conjugate desfasarse) \ \
desfasado es: \ \el participio
desfasado
◊ -da adjetivo ‹ideas/persona› old-fashioned
desfasado,-a adjetivo
1 (objeto, moda, etc) outdated
2 (persona) old-fashioned, behind the times
3 Téc out of phase ' desfasado' also found in these entries: Spanish: desfasada - atrasado English: time - out -
92 dibujante
dibujante sustantivo masculino y femenino (m) draftsman( conjugate draftsman); (f) draftswoman( conjugate draftswoman); ( de cómics) comic book artist, strip cartoonist
dibujante mf
1 drawer, draughtsman/woman: me gusta más como dibujante que como pintor, I prefer his drawings to his paintings (de cómic) cartoonist
2 Arte Téc (hombre) draughtsman, US draftsman (mujer) draughtswoman, US draftswoman ' dibujante' also found in these entries: Spanish: cómic - humorista English: cartoonist - draftsman -
93 diente
Del verbo dentar: ( conjugate dentar) \ \
diente es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
diente sustantivo masculinoa) (Anat, Zool) tooth;lavarse or cepillarse los dientes to clean o brush one's teeth; daba diente con diente my/his teeth were chattering; hablar or murmurar entre dientes to mutter (under one's breath) ( de tenedor) prong, tine;
diente sustantivo masculino
1 tooth
diente de leche, milk tooth, baby tooth
dientes postizos, false teeth
2 Téc cog
3 (de ajo) clove Locuciones: enseñó los dientes, (un perro) it bared its teeth, (una persona) fig he turned nasty
hincar el diente (a algo), (a algo comestible sólido) to sink one's teeth (into sthg) (a un libro, trabajo) to get one's teeth (into sthg) figurado poner los dientes largos a alguien, to make sb green with envy
replicar entre dientes, to answer in a mutter
tener buen diente, to have a good appetite ' diente' also found in these entries: Spanish: ajo - arrancar - caballo - hincar - mella - picada - picado - caer - empastar - mellado - mellar - paleta - partir - picadura - quebrar - saltar - trizarse English: aching - bad - bucktooth - cavity - clove - crown - cut - dandelion - draw - extract - fill - filling - front tooth - gap-toothed - gift - hollow - horse - loose - milk tooth - molar - prong - pull out - rotten - tooth - yank - canine - cog - fang - tit for tat -
94 dirección
dirección sustantivo femenino 1 ( señas) address 2 (sentido, rumbo) direction;◊ ellos venían en dirección contraria they were coming the other way o from the opposite direction;¿en qué dirección iba? which way was he heading o going?; señal de dirección prohibida no-entry sign; dirección obligatoria one way only 3 (Auto) ( mecanismo) steering; 4 (Adm) (— en empresa) post o position of manager (— de periódico) editorial board; (— de prisión) authorities (pl); (— de partido) leadership (— en empresa) manager's/director's office; (— en periódico) editorial office
dirección sustantivo femenino
1 (sentido, rumbo) direction
dirección obligatoria, one way only
dirección prohibida, no entry
en dirección a, towards
2 (domicilio) address
3 Cine Teat direction
4 (conjunto de dirigentes de una empresa) management (de un partido) leadership (de un colegio) headship, US principal's office
5 (cargo de dirección) directorship
6 (oficina del director) director's office
7 Auto Téc steering
dirección asistida, power steering ' dirección' also found in these entries: Spanish: A - abajo - allí - cambiarse - canalizar - cara - de - derivar - DGT - dirigir - domicilio - dorso - este - girar - giro - hacia - jefatura - junta - lado - llevar - para - patronal - recta - recto - rumbo - saber - seña - singladura - viraje - a - actual - adelante - adentro - afuera - anotar - arriba - arroba - atrás - calle - camino - casualidad - contramano - contrario - deber - encabezamiento - indicador - nordeste - noroeste - norte - oeste English: address - administration - ahead - ashore - back - business - change - course - direction - double-jointed - eastbound - entry - film making - him - inquire - leadership - management - negotiation - oncoming - opposite - out of - over - overseas - power steering - promptly - redirect - round - self-addressed - somewhere - south - south-east - south-west - spin - steering - swing - switch - to - turn - up - way - westward - with - down - east - easterly - eastward - head - inland - internal - may -
95 disgregarse
disgregarse ( conjugate disgregarse) verbo pronominal [multitud/manifestantes] to break up, disperseb) (Tec) to disintegrate -
96 dorada
dorada sustantivo femenino gilthead (bream)
dorado,-a
I adjetivo golden
II m Téc gilding
dorada f Zool gilthead bream ' dorada' also found in these entries: English: white hope - golden -
97 dorado
Del verbo dorar: ( conjugate dorar) \ \
dorado es: \ \el participioMultiple Entries: dorado dorar
dorado 1
◊ -da adjetivo‹ pintura› gold, gold-colored( conjugate colored); ‹ cabello› (liter) golden
dorado 2 sustantivo masculino ( acción) gilding; ( capa) gilt
dorar ( conjugate dorar) verbo transitivo ‹marco/porcelana› to gild; (Coc) ‹cebolla/papas› to brown dorarse verbo pronominal (Coc) to brown
dorado,-a
I adjetivo golden
II m Téc gilding
dorar verbo transitivo
1 to gild figurado dorar la píldora, to sugar the pill
2 (tostar) to brown ' dorado' also found in these entries: Spanish: dorada - ribete - sueño English: gilded - gilt - gold - golden - brass -
98 eje
eje sustantivo masculino 1a) (Astron, Fís, Mat) axis2 (de asunto, política) core, central theme
eje sustantivo masculino
1 Téc (de una rueda) axle (de una máquina) shaft
2 Mat Geom axis (pl axes); eje de coordenadas, x and y axes
eje de simetría, axis of symmetry
3 (persona o asunto más importante) la aprobación de los presupuestos fue el eje de la reunión, approval of the budget was the crux of the meeting
4 Hist Pol Eje, Axis: las fuerzas del Eje fueron derrotadas en Normandía, Axis forces were defeated at Normandy ' eje' also found in these entries: Spanish: rodar - rotar - vuelta - descentrado - sobre - transversal English: axis - axle - grease - hinge - linchpin - polar - shaft - back - center - spindle -
99 emisión
emisión sustantivo femeninoa) (Tec) emissionb) (Fin) issue( programa) (frml) program( conjugate program), broadcast
emisión sustantivo femenino
1 emission
una emisión de gases tóxicos, an emission of poisonous gas
2 (de moneda, papel oficial) issue
3 Rad TV broadcasting
emisión en directo/en vivo, live broadcast ' emisión' also found in these entries: Spanish: cierre - interferir English: broadcast - emission - hook-up - issue - live - release - share issue - discharge - flotation -
100 empaque
Del verbo empacar: ( conjugate empacar) \ \
empaqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
empaque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoDel verbo empacarse: ( conjugate empacarse) \ \
me empaqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
me empaque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
se empaque es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivoMultiple Entries: empacar empaque
empacar ( conjugate empacar) verbo transitivo verbo intransitivo to pack
empaque sustantivo masculino 1 (Col, Méx, Ven) (Tec) seal; ( de llave de agua) washer 2 (Col) ( acción de empaquetar) packing; ( de regalo) wrapping
empacar
I verbo transitivo (empaquetar) to pack
II verbo intransitivo LAm (hacer la maleta) to pack up ' empaque' also found in these entries: English: washer
См. также в других словарях:
TEC (gene) — Tec protein tyrosine kinase, also known as TEC, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: TEC tec protein tyrosine kinase| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=7006| accessdate = ] PBB… … Wikipedia
Tec-Mec Automobili — war ein italienischer Rennwagenkonstrukteur aus Modena, der 1959 unter anderem ein Fahrzeug für die Formel 1 herstellte. Das Auto nahm nur an einer Rennveranstaltung teil. Inhaltsverzeichnis 1 Unternehmensgeschichte 2 Der Tec Mec 415 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Tec liege verviers — TEC Liège Verviers Logo du TEC Liège Verviers … Wikipédia en Français
Tec liège verviers — Logo du TEC Liège Verviers … Wikipédia en Français
Tec tec — Tarier de la Réunion … Wikipédia en Français
TEC, NECHAMA — (1931– ), U.S. sociologist and authority on rescue and resistance during the Holocaust. Tec devoted her scholarly career to understanding altruistic and cooperative behavior under extreme conditions. Her path breaking research, which emphasizes… … Encyclopedia of Judaism
tec — [ tɛk ] n. f. inv. • 1968; acronyme de Tonne Équivalent Charbon ♦ Métrol. Unité de mesure thermique correspondant aux thermies produites par une tonne de charbon (1 000 thermies). La tec. ⊗ HOM. Teck, thèque. ● TEC nom féminin invariable… … Encyclopédie Universelle
TEC — may refer to:Companies and organizations* TEC (Taihan Electric Wire Co.,Ltd.), an Korean company * TEC (transport), a Belgian company * Telecommunication Engineering Center, an Indian government agency * Thermal Equipment Corporation, a US… … Wikipedia
TEC (transport) — TEC (from Transport En Commun in French) is the public transport company in Wallonia, Belgium. It is primarily a bus operator, but also operates the Charleroi tram system. TEC bus and trams are painted yellow and red.TEC was founded in 1991… … Wikipedia
Tec-9 — Allgemeine Information Entwickler:/Hersteller: Interdynamic AB Intratec Herstellerland: USA … Deutsch Wikipedia
TEC-9 — Страна: Швеция, США Тип: Пистолет На вооружении: Швеция Патрон: 9×19 мм Парабеллум Принцип действи … Википедия