-
1 lagrimal
lagrimal sustantivo masculinob) tb -
2 lagrimal
lacrimal, llagrimal, llagrimall, llagrimer -
3 llagrimal
lagrimal -
4 llagrimall
lagrimal -
5 llagrimer
lagrimal -
6 lacrimal
-
7 telcuichilli
lagrimal m -
8 tixcuilchilli
lagrimal m -
9 слёзный
-
10 слезные органы
-
11 lachrymal
tr['lækrɪməl]1 lacrimaladj.• lagrimal adj.• lagrimar adj.n.• lagrimar s.m.['lækrɪmǝl]ADJ lagrimal -
12 Tränendrüse
-
13 слезный
-
14 lachrymal
adj.1 lacrimal.2 lagrimal, lacrimal.s.lagrimal. -> LACRIMAL. -
15 lacrimal
adj.lacrimal.s.1 hueso lacrimal.2 lagrimal, hueso lagrimal. -
16 lacrimal bone
s.hueso unguis, lagrimal, hueso lacrimal, hueso lagrimal. -
17 lacrimal notch
s.escotadura lagrimal, incisura lagrimal. -
18 lacrimal process
s.proceso lagrimal, apófisis lagrimal, apófisis nasal. -
19 lacus lacrimalis
s.lacus lacrimalis, bahía lagrimal, lago lagrimal. -
20 corner
'ko:nə
1. noun1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) esquina; rincón2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) rincón3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) córner, saque de esquina
2. verb1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) arrinconar, acorralar2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) tomar una curva•- cornered- cut corners
- turn the corner
corner n1. rincón2. esquina
córner sustantivo masculino (pl◊ - ners) corner (kick);lanzar un córner to take a corner ' córner' also found in these entries: Spanish: abrir - acaparar - achantarse - acorralar - ángulo - aprieto - arrinconar - boquera - comisura - de - doblar - esprintar - esquina - esquinar - esquinazo - estar - menda - mirar - pico - poner - puerta - rabillo - reojo - rincón - visibilidad - vuelta - alumbrar - cada - chino - derecho - dirigir - lagrimal - mero - miscelánea - paso - punta - saque - sitiar - tiro English: around - back up - corner - corner kick - drunk - go up - let off - pout - round - sag - blind - come - go - market - reverse - square - street - top - turntr['kɔːnəSMALLr/SMALL]2 (of room, cupboard, etc) rincón nombre masculino; (of mouth) comisura; (of eye) rabillo; (of page, envelope) ángulo4 SMALLSPORT/SMALL (in boxing) esquina5 SMALLCOMMERCE/SMALL monopolio1 (enemy, animal) arrinconar, acorralar; (person) arrinconar2 SMALLCOMMERCE/SMALL acaparar, monopolizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfrom all corners of the world de todas partes del mundoto be in a tight corner estar en un aprietoto cut corners tomar atajosto see something out of the corner of one's eye ver algo con el rabillo del ojoto turn the corner figurative use empezar a levantarse, empezar a repuntarcorner piece (of book) cantoneracorner shop tienda de la esquinacorner table mesa rinconeracorner unit rinconeracorner ['kɔrnər] vt1) trap: acorralar, arrinconar2) monopolize: monopolizar, acaparar (un mercado)corner vi: tomar una curva, doblar una esquina (en un automóvil)corner n1) angle: rincón m, esquina f, ángulo mthe corner of a room: el rincón de una salaall corners of the world: todos los rincones del mundoto cut corners: atajar, economizar esfuerzos2) intersection: esquina f3) impasse, predicament: aprieto m, impasse mto be backed into a corner: estar acorraladoadj.• de esquina adj.n.• aristón s.m.• canto (Borde) s.m.• cantonada s.f.• cogujón s.m.• cornijal s.m.• esconce s.m.• esquina s.f.• esquinazo s.m.• rinconada s.f.• rincón s.m.• ángulo s.m. (the market)v.• acaparar v.v.• arrinconar v.• atacar v.• estancar v.'kɔːrnər, 'kɔːnə(r)
I
1)from all o the four corners of the earth o world — de todas partes (del mundo)
to be in a (tight) corner — estar* en un aprieto
to drive/force somebody into a corner — acorralar a alguien
b) (outside angle - of street, page) esquina f; (- of table) esquina f, punta f; ( bend in road) curva faround the corner — a la vuelta de la esquina
to cut corners: we could produce a cheaper article, but only by cutting corners podríamos producir un artículo más barato, pero sólo si cuidáramos menos los detalles; (before n) corner shop — (BrE) tienda f de la esquina; ( local shop) tienda f de barrio
2) ( in soccer) ( corner kick) córner m, tiro m or saque m de esquina3) ( in boxing) esquina f
II
1.
1) ( trap) acorralar2) ( monopolize) acaparar
2.
vi tomar una curva['kɔːnǝ(r)]1. N1) (=angle) [of object] (outer) ángulo m, esquina f ; (inner) rincón m ; [of mouth] comisura f ; [of eye] rabillo m ; (=bend in road) curva f, recodo m ; (where two roads meet) esquina fthe corner of a table/page — la esquina de una mesa/página
•
it's just around the corner — está a la vuelta de la esquina•
to cut a corner — (Aut) tomar una curva muy cerrada•
to go round the corner — doblar la esquina•
to turn the corner — doblar la esquina; (fig) salir del apuro•
a two-cornered fight — una pelea entre dos- be in a tight corner- cut corners- drive sb into a corner- paint o.s. into a corner2) (fig) (=cranny, place)•
in every corner — por todos los rincones•
the four corners of the world — las cinco partes del mundo•
in odd corners — en cualquier rincón3) (Ftbl) (also: corner kick) córner m, saque m de esquina4) (Comm) monopolio mhe made a corner in peanuts — se hizo con el monopolio de los cacahuetes, acaparó el mercado de los cacahuetes
2. VT1) [+ animal, fugitive] acorralar, arrinconar; (fig) [+ person] (=catch to speak to) abordar, detener2) (Comm) [+ market] acaparar3.VI (Aut) tomar las curvas4.CPDcorner cupboard N — rinconera f, esquinera f
corner flag N — (Ftbl) banderola f de esquina
corner house N — casa f que hace esquina
corner kick N — (Ftbl) córner m, saque m de esquina
corner seat N — asiento m del rincón, rinconera f
corner shop, corner store (US) N — tienda f de la esquina, tienda f pequeña del barrio
corner table N — mesa f rinconera
* * *['kɔːrnər, 'kɔːnə(r)]
I
1)from all o the four corners of the earth o world — de todas partes (del mundo)
to be in a (tight) corner — estar* en un aprieto
to drive/force somebody into a corner — acorralar a alguien
b) (outside angle - of street, page) esquina f; (- of table) esquina f, punta f; ( bend in road) curva faround the corner — a la vuelta de la esquina
to cut corners: we could produce a cheaper article, but only by cutting corners podríamos producir un artículo más barato, pero sólo si cuidáramos menos los detalles; (before n) corner shop — (BrE) tienda f de la esquina; ( local shop) tienda f de barrio
2) ( in soccer) ( corner kick) córner m, tiro m or saque m de esquina3) ( in boxing) esquina f
II
1.
1) ( trap) acorralar2) ( monopolize) acaparar
2.
vi tomar una curva
См. также в других словарях:
lagrimal — adj. oftalm. Dícese de los órganos que secretan y excretan las lágrimas. También se denomina lacrimal. Medical Dictionary. 2011. lagrimal … Diccionario médico
lagrimal — adjetivo 1. De las lágrimas: conducto lagrimal, glándulas lagrimales. sustantivo masculino 1. Área: anatomía Extremo del ojo que está más cerca de la nariz: Tiene los lagrimales muy enrojecidos. carúncula* lagrimal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lagrimal — 1. Como adjetivo, ‘de (las) lágrimas’: «El conducto nasolagrimal va del saco lagrimal a la nariz» (Rosales/Reyes Enfermería [Méx. 1982]). Con este mismo sentido se usa también el adjetivo lacrimal: «Los ojos, si los poseen, no tienen párpados ni… … Diccionario panhispánico de dudas
lagrimal — (De lágrima). 1. adj. Se dice de los órganos de secreción y excreción de las lágrimas. 2. m. Extremidad del ojo próxima a la nariz. 3. Agr. Úlcera que suele formarse en la axila de las ramas cuando se desgajan algún tanto. ☛ V. carúncula lagrimal … Diccionario de la lengua española
lagrimal — adj. 2 g. s. m. O mesmo que lacrimal. ‣ Etimologia: lágrima + al … Dicionário da Língua Portuguesa
lagrimal — ► adjetivo 1 De las lágrimas: ■ el oculista me ha puesto unas gotas lagrimales. TAMBIÉN lacrimal 2 ANATOMÍA Se refiere al órgano que segrega y excreta lágrimas. ► sustantivo masculino 3 ANATOMÍA Región del ojo próxima a la nariz. 4 BOTÁNICA… … Enciclopedia Universal
lagrimal — 1 adj m y f Que pertenece a las lágrimas o se relaciona con ellas; que interviene en la formación y salida de las lágrimas del ojo: secreción lagrimal, glándula lagrimal, saco lagrimal 2 s m Ángulo del ojo, próximo a la nariz, en el que se… … Español en México
lagrimal — {{#}}{{LM L23279}}{{〓}} {{[}}lagrimal{{]}} ‹la·gri·mal› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que segrega o expele lágrimas: • la glándula lagrimal.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Extremo del ojo próximo a la nariz: • Cuando me maquillo, me pinto… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
lagrimal — Eng. Lacrimal Relativo o perteneciente a las lágrimas. Lacrimal … Diccionario de oftalmología
Punto lagrimal — Saltar a navegación, búsqueda La glándula de Meibomio, entre otras, vista desde la superficie interna de los párpados. (El punto lagrimal es visible en el centro a la izquierda) … Wikipedia Español
Glándula lagrimal — a=Glándula lagrimal,b = punctum lagrimal superior, c = canalículo lagrimal superior,d = saco lagrimal, e=punctum lagrimal inferior, f=canalículo lagrimal inferior, g=conducto nasolagrimal. . Las glándulas lagrimales tienen como función producir… … Wikipedia Español