-
1 coincidir
coincidir -
2 coincidir
coincidir -
3 coincidir
coincidir ( conjugate coincidir) verbo intransitivo [ dibujos] to match up; [versiones/resultados] to coincide, match up, tally; coincidir con algo to coincide (o match up etc) with sthb) (en opiniones, gustos):todos coincidieron en que … everyone agreed that …; coincidir con algn to agree with sbc) ( en un lugar):
coincidir verbo intransitivo
1 (ocurrir al mismo tiempo) to coincide [con, with]
2 (dar el mismo resultado, encajar) to fit in [con, with]
3 (estar de acuerdo) to agree: en ese punto coincidimos, we agreed about that
4 (encontrarse) to meet by chance ' coincidir' also found in these entries: Spanish: concordar - cuadrar English: clash - coincide - concur - correspond - disagree - match up - overlap - tally - match - over -
4 zeitlich zusammenfallen
coincidir -
5 koensidar
coincidir. -
6 zbiegać
coincidir -
7 совмещать отверстия
Русско-испанский автотранспортный словарь > совмещать отверстия
-
8 consonar
coincidir, concordar -
9 coincide
1) (to occupy (often by accident) the same space or time: Her arrival coincided with his departure.) coincidir2) (to agree: This coincides with what he told us; Their tastes in music coincide.) coincidir•- coincidental
tr[kəʊɪn'saɪd]1 coincidir ( with, con)v.• coincidir v.• concurrir v.• estar de acuerdo v.'kəʊən'saɪd, ˌkəʊɪn'saɪd[ˌkǝʊɪn'saɪd]VI1) (=happen at same time) coincidir2) (=agree) estar de acuerdo* * *['kəʊən'saɪd, ˌkəʊɪn'saɪd] -
10 совпасть
совпа́стьkoincidi, kongrui.* * *(1 ед. совпа́ду́) сов.coincidir vi; converger vi, convergir vi (тж. мат.); concordar (непр.) vi ( обнаружить соответствие)совпа́сть с че́м-либо — coincidir con algo
на́ши то́чки зре́ния совпа́ли — nuestros puntos de vista han concordado (convergido)
показа́ния свиде́телей совпа́ли — las declaraciones de los testigos concuerdan
совпа́сть во всём — coincidir en todo
мы совпа́ли в гла́вном — hemos coincidido en lo fundamental
* * *(1 ед. совпа́ду́) сов.coincidir vi; converger vi, convergir vi (тж. мат.); concordar (непр.) vi ( обнаружить соответствие)совпа́сть с че́м-либо — coincidir con algo
на́ши то́чки зре́ния совпа́ли — nuestros puntos de vista han concordado (convergido)
показа́ния свиде́телей совпа́ли — las declaraciones de los testigos concuerdan
совпа́сть во всём — coincidir en todo
мы совпа́ли в гла́вном — hemos coincidido en lo fundamental
* * *vgener. coincidir, coincidir con algo (с чем-л.), concordar (тж. мат.), converger, convergir (обнаружить соответствие) -
11 clash
klæʃ
1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) sonido2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) choque3) (a battle: a clash between opposing armies.) enfrentamiento4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) coincidencia; conflicto; superposición
2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) sonar, entrechocar2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) enfrentarse3) (to disagree violently: They clashed over wages.) discutir4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) coincidir5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) desentonarclash1 n enfrentamiento / choqueclash2 vb1. tener un enfrentamiento / chocar2. desentonar3. coincidirI missed the party because it clashed with a business trip no pude ir a la fiesta porque me coincidía con un viaje de negociostr[klæʃ]2 (conflict - of interests) conflicto; (- of personalities, cultures) choque nombre masculino; (- of opinions) disparidad nombre femenino, choque nombre masculino; (coinciding - of times, dates, classes) coincidencia; (bad match - of colours) falta de armonía3 (loud noise) sonido■ some angry demonstrators clashed with police hubo choques entre algunos manifestantes enfadados y la policía2 (interests) estar en conflicto3 (dates, events) coincidir5 (cymbals) sonarclash ['klæʃ] vi1) : sonar, chocarsethe cymbals clashed: los platillos sonaron2) : chocar, enfrentarsethe students clashed with the police: los estudiantes se enfrentaron con la policía3) conflict: estar en conflicto, oponerse4) : desentonar (dícese de los colores), coincidir (dícese de los datos)clash n1) : ruido m (producido por un choque)2) conflict, confrontation: enfrentamiento m, conflicto m, choque m3) : desentono m (de colores), coincidencia f (de datos)n.• ruido s.m.n.• choque s.m.• colisión s.f.• encuentro s.m.• enfrentamiento s.m.• fragor s.m.• repiquete s.m.v.• batir v.• chocar v.• desentonar v.• entrechocarse v.• golpear v.• oponerse v.klæʃ
I
1) c ( of interests) conflicto m; (of cultures, personalities) choque m; (of opinions, views) disparidad fI missed the lecture because of a timetable clash — me perdí la conferencia porque tenía otra cosa a la misma hora or por un problema de coincidencia de horarios
2) c (between armies, factions) enfrentamiento m, choque m3) ( noise)
II
1.
1)a) \<\<aims/interests\>\> estar* en conflicto or en pugna; \<\<personalities\>\> chocar*b) \<\<colors/patterns\>\> desentonar2) \<\<armies/factions/leaders\>\> chocar*to clash WITH somebody (OVER something) — chocar* con alguien (acerca de algo)
3) \<\<dates\>\> coincidirthe concert clashes with the film tonight — el concierto y la película de esta noche son a la misma hora
4)a) ( make noise) \<\<cymbals/swords\>\> sonar* ( al entrechocarse)b) ( collide) chocar*
2.
vt \<\<cymbals\>\> tocar*; \<\<weapons\>\> entrechocar*[klæʃ]1. N1) (=noise) estruendo m, fragor m ; [of cymbals] ruido m metálico2) [of armies, personalities] choque m ; (=conflict) choque m, conflicto m ; (=confrontation) enfrentamiento m ; [of interests, opinions] conflicto m ; [of dates, programmes] coincidencia f ; [of colours] desentono ma clash with the police — un choque or un enfrentamiento con la policía
2.VT [+ cymbals, swords] golpear3. VI1) [personalities, interests] oponerse, chocar; [colours] desentonar; [dates, events] coincidir* * *[klæʃ]
I
1) c ( of interests) conflicto m; (of cultures, personalities) choque m; (of opinions, views) disparidad fI missed the lecture because of a timetable clash — me perdí la conferencia porque tenía otra cosa a la misma hora or por un problema de coincidencia de horarios
2) c (between armies, factions) enfrentamiento m, choque m3) ( noise)
II
1.
1)a) \<\<aims/interests\>\> estar* en conflicto or en pugna; \<\<personalities\>\> chocar*b) \<\<colors/patterns\>\> desentonar2) \<\<armies/factions/leaders\>\> chocar*to clash WITH somebody (OVER something) — chocar* con alguien (acerca de algo)
3) \<\<dates\>\> coincidirthe concert clashes with the film tonight — el concierto y la película de esta noche son a la misma hora
4)a) ( make noise) \<\<cymbals/swords\>\> sonar* ( al entrechocarse)b) ( collide) chocar*
2.
vt \<\<cymbals\>\> tocar*; \<\<weapons\>\> entrechocar* -
12 match
mæ
I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) cerilla, fósforo- matchbox
II
1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.)2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) partido, encuentro3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) juego, combinación4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) igual
2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) hacer juego con, combinar con2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) enfrentar•- matched- matchless
- matchmaker
match1 n1. cerilla2. partidomatch2 vb1. igualar2. hacer juego / combinartr[mæʧ]1 SMALLSPORT/SMALL (football, hockey, etc) partido, encuentro; (boxing, wrestling) combate nombre masculino; (tennis) partido, match nombre masculino2 (equal) igual nombre masulino o femenino■ when it comes to chess, she's no match for you ella no puede competir contigo al ajedrez3 (marriage) casamiento, matrimonio4 (clothes, colour, etc) juego, combinación nombre femenino1 (equal) igualar2 (go well with) hacer juego (con), combinar (con)3 (be like, correspond to) corresponder a, ajustarse a1 (go together) hacer juego, combinar■ do these colours match? ¿estos colores combinan?2 (tally) coincidir, concordar3 (people) llevarse bien, avenirse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto match somebody against somebody enfrentar alguien a alguiento meet one's match encontrar la horma de su zapatomatch point (in tennis) pelota de partido————————tr[mæʧ]1 (light) cerilla, fósforomatch ['mæʧ] vt1) pit: enfrentar, oponer2) equal, fit: igualar, corresponder a, coincidir con3) : combinar con, hacer juego conher shoes match her dress: sus zapatos hacen juego con su vestidomatch vi1) correspond: concordar, coincidir2) : hacer juegowith a tie to match: con una corbata que hace juegomatch n1) equal: igual mfhe's no match for her: no puede competir con ella2) fight, game: partido m, combate m (en boxeo)3) marriage: matrimonio m, casamiento mhe lit a match: encendió un fósforo5)to be a good match : hacer buena pareja (dícese de las personas), hacer juego (dícese de la ropa)n.(§ pl.: matches) = cerilla (Fósforo) s.f.• cerillo s.m.• combate s.m.• concurso s.m.• fósforo (Cerilla) s.m.• igual s.m.• matrimonio s.m.• partido (Deporte) s.m.• torneo s.m.v.• aparear v.• casar v.• coincidir v.• emparejar v.• empatar v.• equiparar v.• hacer juego (Textil) v.• hermanar v.• igualar v.• matizar v.• parear v.mætʃ
I
1) ( for fire) fósforo m, cerilla f (Esp), cerillo m (esp AmC, Méx)2) ( Sport)boxing/wrestling match — combate m or match m de boxeo/de lucha libre
tennis match — partido m de tenis
football/hockey match — (BrE) partido m de fútbol/de hockey
3) ( equal) (no pl)to be a/no match for somebody — estar*/no estar* a la altura de alguien, poder*/no poder* competir con alguien
to meet one's match — encontrar* la horma de su zapato
4) (no pl) ( something similar)they are a good match — \<\<couple\>\> hacen buena pareja
that shirt is a perfect match for my suit — esa camisa va or queda perfecta con mi traje
II
1.
1) ( equal) igualar2)a) ( correspond to) ajustarse a, corresponder adoes it match the description? — ¿se ajusta or corresponde a la descripción?
b) ( harmonize with) hacer* juego conit matches my shoes — hace juego con mis zapatos, queda bien con mis zapatos
c) (make correspond, find equivalent for)to be well matched — \<\<competitors\>\> ser* del mismo nivel, ser* muy parejos (esp AmL); \<\<couple\>\> hacer* buena pareja
d) matching pres p haciendo juego, a juego (Esp)
2.
via) ( go together) \<\<clothes/colors\>\> hacer* juego, combinar, pegar* (fam)a coat and a scarf to match — un abrigo y una bufanda haciendo juego or (Esp) a juego
b) ( tally) coincidir, concordar*Phrasal Verbs:- match up
I
[mætʃ]N (for lighting) fósforo m, cerilla f, cerillo m (Mex)a box of matches — una caja de fósforos or cerillas
II [mætʃ]1. N1) (esp Brit) (Tennis, Cricket) partido m ; (Ftbl) partido m, encuentro m ; (Boxing) combate m ; (Fencing) asalto mshooting 3., shouting 2., test 4.boxing match — combate m de boxeo
2) (=complement)the skirt is a good match for the jumper — la falda hace juego or queda bien con el jersey
I'm looking for a match for these curtains — estoy buscando un color que haga juego con estas cortinas
the two of them make or are a good match — hacen una buena pareja
3) (=equal)to be a match/no match for sb — estar/no estar a la altura de algn
he's a match for anybody — puede competir con el más pintado, está a la altura del más pintado
4) (=marriage) casamiento m, matrimonio m ; (=potential partner) partido m2. VT1) (=pair off) emparejarthey're well matched — [couple] hacen buena pareja
the teams were well matched — los equipos estaban muy igualados or (esp LAm) eran muy parejos
they match your skills with employers' requirements — emparejan tus aptitudes con los requisitos de las empresas
the children were asked to match the pictures with the words — se pidió a los niños que emparejaran las imágenes con las palabras
evenlythey matched fibres to the suspect's clothes — encontraron fibras que se correspondían con la ropa del sospechoso
2) (=equal) igualarthe results did not match our expectations — los resultados no estuvieron a la altura de nuestras expectativas
3) (=correspond to) ajustarse a, corresponder aa man matching the police description — un hombre que se ajustaba a or que correspondía a la descripción de la policía
4) (=put in opposition to) enfrentarto match sth/sb against sth/sb — enfrentar algo/a algn a or con algo/algn
she matched her wits against his strength — enfrentó or midió su ingenio con la fuerza de él
Scotland has been matched against France in the final — Escocia se enfrentará a or con Francia en la final
5) (=tone with) [+ clothes, colours] combinar con, hacer juego con6) (also: match up) (=find sth similar to)can you match (up) this material? — (with sth exactly same) ¿puedes encontrar algo que iguale este tejido?; (with sth which goes well) ¿puedes encontrar algo que vaya bien con este tejido?
3. VI1) (=go together) [colours] combinar bien; [clothes] hacer juegowith a skirt to match — con una falda a tono or que hace juego
he has a vicious tongue and a temper to match — tiene una lengua viperina y un genio de mil demonios *
2) (=be the same) corresponderse, coincidir4.CPDmatch point N — (Tennis) bola f de partido, match point m
match report N — informe m sobre el partido
- match up* * *[mætʃ]
I
1) ( for fire) fósforo m, cerilla f (Esp), cerillo m (esp AmC, Méx)2) ( Sport)boxing/wrestling match — combate m or match m de boxeo/de lucha libre
tennis match — partido m de tenis
football/hockey match — (BrE) partido m de fútbol/de hockey
3) ( equal) (no pl)to be a/no match for somebody — estar*/no estar* a la altura de alguien, poder*/no poder* competir con alguien
to meet one's match — encontrar* la horma de su zapato
4) (no pl) ( something similar)they are a good match — \<\<couple\>\> hacen buena pareja
that shirt is a perfect match for my suit — esa camisa va or queda perfecta con mi traje
II
1.
1) ( equal) igualar2)a) ( correspond to) ajustarse a, corresponder adoes it match the description? — ¿se ajusta or corresponde a la descripción?
b) ( harmonize with) hacer* juego conit matches my shoes — hace juego con mis zapatos, queda bien con mis zapatos
c) (make correspond, find equivalent for)to be well matched — \<\<competitors\>\> ser* del mismo nivel, ser* muy parejos (esp AmL); \<\<couple\>\> hacer* buena pareja
d) matching pres p haciendo juego, a juego (Esp)
2.
via) ( go together) \<\<clothes/colors\>\> hacer* juego, combinar, pegar* (fam)a coat and a scarf to match — un abrigo y una bufanda haciendo juego or (Esp) a juego
b) ( tally) coincidir, concordar*Phrasal Verbs:- match up -
13 concur
kən'kə:past tense, past participle - concurred; verb(to agree; to come together, or coincide.) estar de acuerdo, coincidir- concurrent
- concurrently
tr[kən'kɜːSMALLr/SMALL]1 (agree) estar de acuerdo, coincidir2 (coincide) coincidir, concurrir1) coincide: concurrir, coincidir2) agree: concurrir, estar de acuerdov.• concurrir v.• converger v.kən'kɜːr, kən'kɜː(r)to concur (WITH somebody/something) — coincidir (con alguien/algo), estar* de acuerdo (con alguien/algo)
[kǝn'kɜː(r)]VI1) (=agree) estar de acuerdo ( with con)2) (=happen at the same time) concurrir* * *[kən'kɜːr, kən'kɜː(r)]to concur (WITH somebody/something) — coincidir (con alguien/algo), estar* de acuerdo (con alguien/algo)
-
14 disagree
disə'ɡri:1) ((sometimes with with) to hold different opinions etc (from someone else): We disagree about everything; I disagree with you on that point.) no estar de acuerdo, disentir, discrepar2) (to quarrel: We never meet without disagreeing.) discutir3) ((with with) (of food) to be unsuitable (to someone) and cause pain: Onions disagree with me.) sentar mal•- disagreeably
- disagreement
disagree vb no estar de acuerdotr[dɪsə'griː]1 (not agree) no estar de acuerdo (on, en), ( with, con), disentir ( with, de), discrepar ( with, de), (on, en)■ we disagreed on/over what film to see no estuvimos de acuerdo en qué película ir a ver■ I disagree with you discrepo contigo, no estoy de acuerdo contigo2 (differ, not match - statements, reports, figures) no coincidir ( with, con), no corresponder ( with, a), discrepar ( with, de)disagree [.dɪsə'gri:] vi1) differ: discrepar, no coincidir2) dissent: disentir, discrepar, no estar de acuerdov.• altercar v.• desajustar v.• desavenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• desconformar v.• desconvenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• desdecir v.(§pres: -digo, -dices...) pret: -dij-pp: -dichofut/c: -dir-•)• diferenciar v.• discordar v.• discrepar v.• disidir v.• disonar v.• no estar de acuerdo v.'dɪsə'griː1)a) ( differ in opinion)to disagree (WITH somebody/something) — no estar* de acuerdo (con alguien/algo), discrepar (de alguien/algo) (frml)
b) ( quarrel)c) ( conflict) \<\<figures/accounts\>\> no coincidir, discrepar2) ( cause discomfort) \<\<food\>\>to disagree WITH somebody — sentarle* or caerle* mal a alguien
onions disagree with her — las cebollas le sientan or le caen mal
[ˌdɪsǝ'ɡriː]VI1) (=have different opinion) no estar de acuerdo, estar en desacuerdoto disagree with sb (on or about sth) — no estar de acuerdo or estar en desacuerdo con algn (sobre algo)
I disagree with you — no estoy de acuerdo contigo, no comparto tu opinión
2) (=not approve)I disagree with bullfighting — yo no apruebo los toros, no me gustan los toros
3) (=quarrel) reñir, discutir ( with con)5) (=make unwell)to disagree with sb — [climate, food] sentar mal a algn
* * *['dɪsə'griː]1)a) ( differ in opinion)to disagree (WITH somebody/something) — no estar* de acuerdo (con alguien/algo), discrepar (de alguien/algo) (frml)
b) ( quarrel)c) ( conflict) \<\<figures/accounts\>\> no coincidir, discrepar2) ( cause discomfort) \<\<food\>\>to disagree WITH somebody — sentarle* or caerle* mal a alguien
onions disagree with her — las cebollas le sientan or le caen mal
-
15 match up
1) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<pattern/design\>\> hacer* coincidirb) (compare, find equivalent for)to match something up (with something) — comparar or cotejar algo (con algo)
2) v + adv ( tally) coincidir, concordar*1.VT + ADV (=bring together) [+ two objects] emparejar, aparear; [+ two people] emparejar; (=group) [+ objects, people] agrupar; [+ pattern] hacer coincidirto match sth up with sth — [+ pairs] emparejar or aparear algo con algo; [+ colours] (=coordinate) conjuntar algo con algo
they match up your skills with employers' requirements — emparejan tus aptitudes con los requisitos de las empresas
match II, 2., 6)they matched up fibres to the suspect's clothes — encontraron fibras que se correspondían con la ropa del sospechoso
2. VI + ADV1) (=be the same, fit) [numbers, pattern] coincidircheck the numbers against your card to see if they match up — compruebe los números con los de su cartón para ver si coinciden
his fingerprints don't match up exactly with the murderer's — sus huellas dactilares no coinciden exactamente con or no corresponden exactamente a las del asesino
2) (=perform) responder3) (=compare)his record matches up well against those of previous presidents — su historial se puede comparar al de presidentes anteriores
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<pattern/design\>\> hacer* coincidirb) (compare, find equivalent for)to match something up (with something) — comparar or cotejar algo (con algo)
2) v + adv ( tally) coincidir, concordar* -
16 tally
'tæli
1. plural - tallies; noun(an account: He kept a tally of all the work he did.) cuenta (llevar la cuenta), registro
2. verb((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) concordar (con), cuadrartr['tælɪ]1 cuenta1 concordar, cuadrarreckon: contar, hacer una cuenta detally vimatch: concordar, corresponder, cuadrarto keep a tally: llevar la cuentan.• cuenta s.f.• número s.m.• tara s.f.• tarja s.f.v.• concordar v.• corresponder v.• echar la cuenta v.
I 'tælikeep (a) tally of how much I owe you — ve anotando lo que te debo, lleva la cuenta de lo que te debo
II
intransitive verb -lies, -lying, -lied \<\<versions\>\> coincidir, concordar*; \<\<amounts/totals\>\> coincidir, cuadrar['tælɪ]1. N1) (=running total, score) cuenta f, total m2) (=stick) tarja f2.VI [stories, accounts] concordar, coincidir ( with con)3.VT (also: tally up) contar, hacer recuento de4.CPDtally clerk N — medidor(a) m / f
* * *
I ['tæli]keep (a) tally of how much I owe you — ve anotando lo que te debo, lleva la cuenta de lo que te debo
II
intransitive verb -lies, -lying, -lied \<\<versions\>\> coincidir, concordar*; \<\<amounts/totals\>\> coincidir, cuadrar -
17 сойтись
сойти́сь1. (собраться) kunveni, renkont(iĝ)i, kolektiĝi;2. (сблизиться, сдружиться) interproksimiĝi, amikiĝi;3. (согласиться в чём-л.) akordiĝi, samopinii, konformiĝi.* * *сов.1) (встретиться, двигаясь с разных сторон) encontrarse (непр.); tropezar (непр.) vi (con) ( столкнуться)2) ( сблизившись соприкоснуться) encontrarse (непр.); llegar vi (о краях одежды и т.п.)сойти́сь в одну́ ли́нию — encontrarse en (formar) una línea
сойти́сь в одно́й то́чке — cruzarse en un mismo punto
по́яс не сошёлся — el cinturón no me llegaba
3) ( собраться) reunirse, juntarse4) ( встретиться для состязания) encontrarse (непр.) (para pelear); batirse, pelearse ( сразиться)сойти́сь на ри́нге спорт. — pelear (luchar) en el ring (cuadrilátero)
5) ( сблизиться с кем-либо) estrecharse, encariñarse; estar muy metido (con) ( подружиться); liarse ( вступить в любовную связь)6) ( согласиться) entenderse (непр.)сойти́сь на чём-либо — ponerse de acuerdo (quedar, convenir) en algo
сойти́сь во мне́ниях, во вку́сах — coincidir en las ideas, en los gustos
сойти́сь хара́ктерами — llevarse (entenderse) bien
не сойти́сь в цене́ разг. — no convenir por el precio
7) ( совпасть) coincidir vi, estar de acuerdo, cuadrar vi (con)счета́ не сошли́сь — las cuentas no coinciden (no están de acuerdo, no cuadran)
показа́ния счётчиков сошли́сь — las indicaciones (lecturas, marcaciones) en los contadores están de acuerdo
••свет не кли́ном сошёлся — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *сов.1) (встретиться, двигаясь с разных сторон) encontrarse (непр.); tropezar (непр.) vi (con) ( столкнуться)2) ( сблизившись соприкоснуться) encontrarse (непр.); llegar vi (о краях одежды и т.п.)сойти́сь в одну́ ли́нию — encontrarse en (formar) una línea
сойти́сь в одно́й то́чке — cruzarse en un mismo punto
по́яс не сошёлся — el cinturón no me llegaba
3) ( собраться) reunirse, juntarse4) ( встретиться для состязания) encontrarse (непр.) (para pelear); batirse, pelearse ( сразиться)сойти́сь на ри́нге спорт. — pelear (luchar) en el ring (cuadrilátero)
5) ( сблизиться с кем-либо) estrecharse, encariñarse; estar muy metido (con) ( подружиться); liarse ( вступить в любовную связь)6) ( согласиться) entenderse (непр.)сойти́сь на чём-либо — ponerse de acuerdo (quedar, convenir) en algo
сойти́сь во мне́ниях, во вку́сах — coincidir en las ideas, en los gustos
сойти́сь хара́ктерами — llevarse (entenderse) bien
не сойти́сь в цене́ разг. — no convenir por el precio
7) ( совпасть) coincidir vi, estar de acuerdo, cuadrar vi (con)счета́ не сошли́сь — las cuentas no coinciden (no están de acuerdo, no cuadran)
показа́ния счётчиков сошли́сь — las indicaciones (lecturas, marcaciones) en los contadores están de acuerdo
••свет не кли́ном сошёлся — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *vgener. (встретиться для состязания) encontrarse (para pelear), (ñáëèçèáüñà ñ êåì-ë.) estrecharse, (ñîáðàáüñà) reunirse, (ñîâïàñáü) coincidir, (ñîãëàñèáüñà) entenderse, batirse, cuadrar (con), encariñarse, estar de acuerdo, estar muy metido (подружиться; con), juntarse, liarse (вступить в любовную связь), llegar (о краях одежды и т. п.), pelearse (сразиться), tropezar (столкнуться; con) -
18 overlap
1. əuvə'læp past tense, past participle - overlapped; verb(to extend over and cover a part of: The pieces of cloth overlapped (each other).) superponerse, solaparse
2. 'ouvəlæp nounan overlap of two centimetres.) superposición, solapotr[əʊvə'læp]1 (tiles etc) superponerse, solaparse1 superposición nombre femenino: traslaparoverlap vi: traslaparse, solaparseoverlap ['o:vər.læp] n: traslapo mn.• traslapo s.m.v.• sobreponer v.• solapar v.• solaparse v.• superponer v.• traslapar v.
I
1. 'əʊvər'læp, ˌəʊvə'læp- pp- intransitive verba) \<\<tiles/planks\>\> estar* montados unos sobre otros, traslaparseb) \<\<responsibilities\>\> coincidir en parte
2.
vt \<\<boards/planks\>\> colocar* montados unos sobre otros, traslapar
II 'əʊvərlæp, 'əʊvəlæpmass & count nounthere will be a period of overlap between the two secretaries — las dos secretarias coincidirán durante un tiempo
1. ['ǝʊvǝlæp]N1) (lit) superposición f (parcial)2) (fig) coincidencia f (parcial)2. [ˌǝʊvǝ'læp]VI1) (lit) superponerse (parcialmente)2) (fig) coincidir (en parte)3.[ˌǝʊvǝ'læp]VT colocar parcialmente unos sobre otrosoverlap the tomato slices as you place them on the plate — coloque las rodajas de tomate en la fuente de manera que queden parcialmente cubiertas unas por otras
* * *
I
1. ['əʊvər'læp, ˌəʊvə'læp]- pp- intransitive verba) \<\<tiles/planks\>\> estar* montados unos sobre otros, traslaparseb) \<\<responsibilities\>\> coincidir en parte
2.
vt \<\<boards/planks\>\> colocar* montados unos sobre otros, traslapar
II ['əʊvərlæp, 'əʊvəlæp]mass & count noun -
19 überschneiden
yːbər'ʃnaɪdənv irr1)sich überschneiden — ( kreuzen) cruzarse
2)sich überschneiden — ( zusammentreffen) coincidir
1 dig (Linien) (entre)cruzarse1. [räumlich] cruzarse2. [zeitlich] solaparse3. [inhaltlich] coincidir -
20 совмещать
несов., вин. п.1) ( сочетать) simultanear vtсовмеща́ть рабо́ту с учёбой — simultanear el trabajo con los estudios
совмеща́ть две до́лжности — simultanear dos cargos
2) в + предл. п. (содержать, заключать) reunir vt (en)совмеща́ть в себе́... — reunir en sí...
3) мат. hacer coincidir* * *несов., вин. п.1) ( сочетать) simultanear vtсовмеща́ть рабо́ту с учёбой — simultanear el trabajo con los estudios
совмеща́ть две до́лжности — simultanear dos cargos
2) в + предл. п. (содержать, заключать) reunir vt (en)совмеща́ть в себе́... — reunir en sí...
3) мат. hacer coincidir* * *v1) gener. (наличествовать одновременно) reunirse, (ñîâïàäàáü) coincidir (тж. мат.), (содержать, заключать) reunir (en), (ñî÷åáàáüñà) simultanear (о работе и т. п.), juntarse, compatibilizar2) math. hacer coincidir3) law. homologar
См. также в других словарях:
coincidir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: coincidir coincidiendo coincidido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. coincido coincides coincide… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
coincidir — com isso coincide com o depoimento … Dicionario dos verbos portugueses
coincidir — |u ìn| v. intr. 1. Ajustar se exatamente (o que tem dimensões e formas iguais). 2. Realizar se ou acontecer ao mesmo tempo. 3. Concordar, combinar. ‣ Etimologia: latim eclesiástico coincido, ere, cair juntamente … Dicionário da Língua Portuguesa
coincidir — verbo intransitivo 1. Estar (varias personas o varias cosas) de acuerdo en [una cosa]: Coinciden en todo. Hemos coincidido en lo fundamental. Sinónimo: concordar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coincidir — (De co y el lat. incidĕre, caer en, acaecer). 1. intr. Dicho de una cosa: Convenir con otra, ser conforme con ella. 2. Dicho de dos o más cosas: Ocurrir a un mismo tiempo, convenir en el modo, ocasión u otras circunstancias. 3. Dicho de una cosa … Diccionario de la lengua española
coincidir — (Del lat. coincidere, caer juntamente.) ► verbo intransitivo 1 Estar una persona o una circunstancia de acuerdo con otra: ■ tu perspectiva coincide con la mía. REG. PREPOSICIONAL + con SINÓNIMO convenir ANTÓNIMO discrepar 2 Ocurrir dos o más… … Enciclopedia Universal
coincidir — {{#}}{{LM C09181}}{{〓}} {{ConjC09181}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09408}} {{[}}coincidir{{]}} ‹coin·ci·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cosa,{{♀}} ocurrir al mismo tiempo que otra: • Este año mis vacaciones coinciden con las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coincidir — coin|ci|dir Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
coincidir — (v) (Básico) acontecer en el mismo momento o ubicarse en el mismo lugar Ejemplos: Mis horas de trabajo no coinciden con las tuyas, y por tanto casi no nos vemos. La desembocadura de este río coincide con la del otro … Español Extremo Basic and Intermediate
coincidir — v intr (Se conjuga como subir) 1 Suceder dos hechos al mismo tiempo y por casualidad: Ese momento coincidió con un amanecer sombrío 2 Encontrarse dos o más personas en el mismo lugar o al mismo tiempo, o tener los dos los mismos gustos, opiniones … Español en México
coincidir — intransitivo 1) convenir, concordar, sintonizar. ≠ discrepar. Por ejemplo: mi marido y yo coincidimos en todo. 2) encajar, ajustarse. Por ejemplo: las piezas del juego coinciden perfectamente. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos