-
1 sfruttamento
-
2 sfruttamento
m exploitation* * *sfruttamento s.m. exploitation, utilization: sfruttamento di una miniera, exploitation of a mine; sfruttamento delle risorse del sottosuolo, exploitation of mineral resources; sfruttamento dell'energia solare, utilization of solar power; sfruttamento della manodopera, exploitation (o sweating) of labour.* * *[sfrutta'mento]sostantivo maschile exploitation (anche agr.); (di impianto, miniera) operation* * *sfruttamento/sfrutta'mento/sostantivo m.exploitation (anche agr.); (di impianto, miniera) operation\sfruttamento della prostituzione pimping; sfruttamento del suolo soil depletion. -
3 strumentalizzazione
strumentalizzazione s.f.1 (mus.) instrumentation2 (fig.) exploitation: la strumentalizzazione del movimento studentesco, the exploitation of the student movement.* * *[strumentaliddzat'tsjone]sostantivo femminile exploitation* * *strumentalizzazione/strumentaliddzat'tsjone/sostantivo f.exploitation. -
4 sfruttamento
sfruttamento s.m. 1. ( utilizzazione) exploitation f., utilisation f.: sfruttamento delle risorse di un paese exploitation des ressources d'un pays. 2. ( l'approfittare degli altri) exploitation f.: sfruttamento dei lavoratori exploitation des travailleurs. -
5 valorizzazione
valorizzazione s.f. ( aumento di valore) increase in value; ( sfruttamento) exploitation; ( miglioramento) improvement, development; ( con prezzi artificiosi) valorization.* * *[valoriddzat'tsjone]sostantivo femminile (aumento di valore) increase in value; (miglioramento) development, improvement; (sfruttamento) exploitation* * *valorizzazione/valoriddzat'tsjone/sostantivo f.(aumento di valore) increase in value; (miglioramento) development, improvement; (sfruttamento) exploitation. -
6 sciacallaggio
sciacallaggio s.m. looting: la polizia ha circondato il quartiere per evitare episodi di sciacallaggio, the police have closed off the area to stop looting.* * ** * *sciacallaggiopl. -gi /∫akal'laddʒo, dʒi/sostantivo m.(saccheggio) looting; (sfruttamento) exploitation. -
7 esercizio
esercizio s.m. 1. exercice: esercizi di pianoforte exercices de piano; un esercizio di latino un exercice de latin; esercizio di compito devoir; esercizio di traduzione exercice de traduction; esercizio di scrittura exercice d'écriture. 2. ( attività fisica) exercice: esercizio fisico exercice physique; fare un po' di esercizio faire un peu d'exercice. 3. ( allenamento) entraînement, pratique f.: sa l'inglese benino, ma gli manca l'esercizio il connaît assez bien l'anglais, mais il manque de pratique; essere fuori esercizio manquer d'entraînement; tenersi in esercizio s'entraîner régulièrement. 4. ( attività professionale) exercice: l'esercizio di una professione l'exercice d'une profession; esercizio dell'avvocatura exercice de la magistrature. 5. ( gestione di un'azienda) exploitation f., gestion f.: costi di esercizio coûts d'exploitation, frais de gestion. 6. ( estens) (negozio, attività commerciale) commerce, établissement, magasin: aprire un esercizio ouvrir un magasin; gestire un esercizio gérer un établissement, tenir un magasin. 7. ( Comm) ( periodo) exercice: esercizio finanziario exercice budgétaire, exercice financier; l'esercizio 2004 si è chiuso in deficit l'exercice de 2004 est déficitaire. 8. (l'usare, l'adoperare) exercice: esercizio del potere exercice du pouvoir. 9. (funzionamento: spec. rif. a impianti) service, fonction f.: essere in esercizio être en service; entrare in esercizio commencer à fonctionner; essere fuori esercizio être hors service; temporaneamente fuori esercizio temporairement hors service. -
8 gestione
gestione s.f. (Comm,Dir) 1. gestion, management m., gérance. 2. (di negozio, attività) gestion, direction; ( messa a frutto) exploitation: cambiamento di gestione changement de direction; nuova gestione nouvelle direction, nouveau gérant; ( nei cartelli) changement de propriétaire, changement d'exploitant; la gestione di una rete di servizi l'exploitation d'un réseau de services. 3. ( fig) organisation, aménagement m.: la gestione del proprio tempo libero l'organisation de ses loisirs. -
9 coltivazione
f cultivationdi prodotti agricoli e piante growingcampi coltivati crops* * *coltivazione s.f.1 cultivation; ( della terra) farming, tillage, tilling, growing: coltivazione del tabacco, delle patate ecc., tobacco, potato, etc. growing; in questa zona ci sono molte coltivazioni, in this area there are many fields under cultivation; coltivazione estensiva, intensiva, extensive, intensive cultivation2 (miner.) mining; ( sfruttamento) exploitation: coltivazione a giorno, quarrying; coltivazione a gradini, benching; coltivazione in ritirata, retreat.* * *[koltivat'tsjone]sostantivo femminile cultivation, farming, growing, tilling* * *coltivazione/koltivat'tsjone/sostantivo f.cultivation, farming, growing, tilling. -
10 impoverire
impoverire v.tr. to impoverish: lo sfruttamento ha impoverito quella nazione, exploitation has impoverished that nation.◘ impoverirsi v.intr.pron. to become* poor, to become* impoverished.* * *[impove'rire]1. vt2. vi* * *[impove'rire] 1.verbo transitivo to impoverish (anche fig.)2. 3.verbo pronominale impoverirsi impoverire* * *impoverire/impove'rire/ [102]to impoverish (anche fig.)(aus. essere). to become* poor, to get* poor.III impoverirsi verbo pronominale→ impoverire -
11 utilizzazione
f use* * *utilizzazione s.f. utilizzo s.m. utilization, use, employment; ( sfruttamento) exploitation: l'utilizzazione dell'energia nucleare, the use of nuclear energy; (econ.) utilizzazione degli impianti, plant utilization; (banca) utilizzazione di crediti, availment of credit; (fin.) utilizzazione di fondi, utilization of funds.* * *[utiliddzat'tsjone]sostantivo femminile utilization, use, employment* * *utilizzazione/utiliddzat'tsjone/sostantivo f.utilization, use, employment. -
12 sfruttamento sm
[sfrutta'mento] -
13 strumentalizzazione sf
[strumentaliddzat'tsjone]exploitation, use for one's own ends -
14 agricolo
agricolo agg. agricole: azienda agricola exploitation agricole; produzione agricola production agricole; terreno agricolo terrain agricole. -
15 coltivazione
coltivazione s.f. 1. (Agr,Giard) ( il coltivare) culture: la coltivazione della terra la culture de la terre; coltivazione del riso culture du riz, riziculture. 2. ( Agr) ( terreno coltivato) culture, plantation. 3. spec. al pl. ( Agr) ( piante) récoltes pl.: la siccità ha danneggiato le coltivazioni la sécheresse a endommagé les récoltes. 4. ( Minier) exploitation. -
16 DOS
-
17 gestionale
-
18 licenziatario
licenziatario s.m. (f. -a) personne f. qui détient une licence d'exploitation. -
19 massicciatore
massicciatore s.m. (f. - trice) ( Strad) ouvrier chargé du cailloutage des routes, agent d'entretien et d'exploitation des routes. -
20 merceologico
merceologico agg. (pl. -ci) des caractéristiques et de l'exploitation commerciale des produits, concernant la technologie commerciale: analisi merceologica dei rifiuti analyse du système de gestion des déchets.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
exploitation — [ ɛksplwatasjɔ̃ ] n. f. • 1662; « saisie judiciaire » 1340; de exploiter 1 ♦ Action d exploiter, de faire valoir une chose en vue d une production (cf. Mise en valeur). Exploitation du sol, d un domaine. ⇒ 1. culture. Mise en exploitation d une… … Encyclopédie Universelle
Exploitation — ist das französische Wort für „Ausbeutung“, „Verwertung“ und „Nutzbarmachung“. Exploitationfilm wird im Deutschen als Fremdwort für die Bezeichnung des gleichnamigen Filmgenres verwendet. Begriffsgeschichte Ein zum deutschen Fremdwort gehöriges… … Deutsch Wikipedia
exploitation — 1803, productive working of something, a positive word among those who used it first, though regarded as a Gallicism, from Fr. exploitation, noun of action from exploiter (see EXPLOIT (Cf. exploit) (v.)). Bad sense developed 1830s 50s, in part… … Etymology dictionary
Exploitation — Ex ploi*ta tion, n. [F.] The act of exploiting or utilizing. J. D. Whitney. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
exploitation — I noun employ, misapplication, misuse, overcharge, profiteering, turning to account, unethical use, use, usury, utilization, utilization for profit II index abuse (corrupt practice), function, graft, misusage … Law dictionary
exploitation — [n] taking advantage bleeding*, profiteering, using; concepts 156,225 … New thesaurus
exploitation — [eks΄ploi tā′shən] n. an exploiting or being exploited (in various senses) … English World dictionary
Exploitation — The term exploitation may carry two distinct meanings: # The act of utilizing something for any purpose. In this case, exploit is a synonym for use . # The act of utilizing something in an unjust or cruel manner. It is this meaning of… … Wikipedia
Exploitation — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. L exploitation désigne l activité ou la conséquence de l activité d une organisation. Sommaire 1 Les types d exploitation … Wikipédia en Français
exploitation — (èk sploi ta sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. 1° Action d exploiter des terres, des bois, une mine, etc. • Il perfectionna l administration des salines, non pas, comme on pourrait l imaginer, en augmentant le revenu qu elles… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Exploitation — El cine exploitation es un tipo de cine que «explota» de modo morboso la temática que trata. El término «exploitation» es común en el marketing cinematográfico, usado para todo tipo de filmes para refererirse a la promoción y la publicidad. De… … Wikipedia Español