-
1 strad.
сокр. от stradaleдорожный, дор. -
2 strage sf
['stradʒe]massacre, slaughterfare una strage — to carry out a massacre o slaughter
fare strage di — (animali) to slaughter
-
3 spartitraffico
spartitraffico I. s.m.inv. 1. ( Strad) ( isola spartitraffico) îlot m. séparateur, îlot m. directionnel. 2. ( Strad) ( spazio tra le corsie) terre-plein m. central; ( striscia) bande f. centrale. II. agg.m./f.inv. ( postposé) ( Strad) séparateur: isola spartitraffico îlot séparateur. -
4 strage
f slaughterfare strage di cuori be a heartbreaker* * *strage s.f.1 ( eccidio) massacre; slaughter; carnage: fare una strage, to slaughter (o to massacre) // la strage degli innocenti, the slaughter of the innocents // strage di stato, massacre secretly organized by the state // il colera ha fatto strage tra gli abitanti, cholera decimated the population // fecero strage di selvaggina, they slaughtered a great deal of game // c'è stata una strage agli esami, masses of people failed their exams // fare strage di cuori, to break a lot of hearts2 ( distruzione, danno) destruction; havoc; damage: il terremoto causò una strage di case e persone, the earthquake caused great damage and loss of life* * *['stradʒe]sostantivo femminile1) (di persone) massacre, butchery, mass murder2) fig.* * *strage/'stradʒe/sostantivo f.1 (di persone) massacre, butchery, mass murder; fare una strage to carry out a massacre2 fig. l'esame è stato una strage the exam was an absolute disaster; fare strage di cuori to break many hearts. -
5 camionabile
-
6 cavalcavia
cavalcavia s.m.inv. 1. ( Ferr) passage m. supérieur, pont m. ferroviaire. 2. ( Strad) saut-de-mouton m. 3. ( Strad) ( per pedoni) passerelle f., passage m. aérien. -
7 congestionare
congestionare v. ( congestióno) I. tr. 1. ( Med) congestionner. 2. ( Strad) encombrer, embouteiller, congestionner. II. prnl. congestionarsi 1. ( Med) se congestionner. 2. ( Strad) s'encombrer, se congestionner. -
8 selciato
-
9 stop
stop I. s.m.inv. 1. ( Strad) ( segnale) stop m. 2. ( Strad) ( obbligo d'arresto) arrêt m., stop m.: intimare lo stop a un automobilista ordonner à un automobiliste de s'arrêter. 3. ( Aut) ( fanalino d'arresto) stop m., feu m. stop. 4. ( Mar) ( per indicare un istante preciso) top m. 5. ( Elettron) ( tasto che blocca il funzionamento) bouton m. d'arrêt. 6. ( Sport) ( nel calcio) contrôle m., amorti m. 7. (nei telegrammi: punto fermo) stop m. II. intz. stop! -
10 strettoia
strettoia s.f. 1. ( Strad) chaussée rétrécie. 2. ( Strad) ( nei cartelli stradali) chaussée rétrécie. 3. ( fig) ( situazione difficile) impasse: trovarsi in una strettoia se trouver dans une impasse, se trouver dans une situation difficile. -
11 striscia
striscia s.f. (pl. - sce) 1. bande: una striscia di carta une bande de papier. 2. ( riga) rayure: cravatta nera a strisce rosse cravate noire à rayures rouges. 3. ( striscia di cuoio per affilare) cuir à rasoir. 4. ( porzione di territorio) bande, bande de terrain. 5. ( traccia) trace, traînée: una striscia di sangue une traînée de sang. 6. ( Strad) ligne. 7. al pl. ( Strad) ( strisce pedonali) clous m.pl., passage m.sing. pour piétons, passage m.sing. clouté: attraversare sulle strisce traverser sur le passage clouté. 8. ( di fumetto) strip m. -
12 veicolare
I. veicolare agg.m./f. 1. ( Strad) routier: traffico veicolare circulation routière. 2. ( Strad) ( per veicoli) pour les véhicules: semafori veicolari feux pour les véhicules. 3. ( Ling) véhiculaire. II. veicolare v.tr. ( veìcolo) 1. ( Med) véhiculer: i topi veicolano molte malattie les rats véhiculent beaucoup de maladies. 2. ( fig) ( diffondere) véhiculer. -
13 alt
I. alt I. intz. 1. ( Mil) halte! 2. ( Strad) stop! 3. ( estens) ça suffit!, assez!: alt! smettila di lamentarti! ça suffit! arrête de te plaindre! II. s.m. halte f.: dare l'alt donner l'ordre de s'arrêter. II. alt. altitudine alt (altitude). -
14 alzaia
-
15 ammassicciare
ammassicciare v. ( ammassìccio) I. tr. 1. ( riunire in massa) réduire en masse compacte. 2. (ammucchiare, stipare) amasser, entasser. 3. ( accumulare) amasser, accumuler. 4. ( Strad) macadamiser. 5. ( Ferr) ballaster. II. prnl. ammassicciarsi ( rar) se solidifier, durcir intr. -
16 anulare
anulare I. agg.m./f. annulaire: eclisse anulare éclipse annulaire; ( Strad) raccordo anulare boulevard périphérique, périphérique; ( a Roma) ceinture de raccordement. II. s.m. annulaire. -
17 aperto
aperto I. agg. 1. ouvert: una finestra aperta une fenêtre ouverte; una busta aperta une enveloppe ouverte; un locale aperto tutta la notte une boîte ouverte toute la nuit; un rubinetto aperto un robinet ouvert. 2. (rif. a fiore) éclos, ouvert. 3. (rif. ad ali) déployé. 4. (rif. a microfono) allumé. 5. (ampio, spazioso) ouvert, large: una valle aperta une vallée ouverte, une large vallée. 6. ( divaricato) écarté, ouvert: con le braccia aperte les bras écartés. 7. ( Strad) ( accessibile) dégagé. 8. ( fig) ( non concluso) ouvert: una questione aperta une question ouverte. 9. ( fig) ( estroverso) ouvert, extraverti. 10. ( fig) ( palese) évident, manifeste: un'aperta discussione un débat manifeste. 11. ( fig) ( dichiarato) déclaré. 12. ( fig) (schietto, sincero) ouvert, franc, sincère. 13. ( fig) ( vigile) ouvert: tieni occhi e orecchie aperti garde les yeux et les oreilles bien ouverts. 14. ( fig) (perspicace, ricettivo) ouvert, large: una mente aperta un esprit ouvert, un esprit large. 15. ( fig) ( disponibile) ouvert: aperto ai suggerimenti ouvert aux suggestions. 16. ( fig) ( vulnerabile) vulnérable. 17. ( Inform) ouvert, actif: una finestra aperta une fenêtre ouverte, une fenêtre active. 18. ( Fon) ouvert: vocale aperta voyelle ouverte. 19. ( Mat) ouvert. 20. ( Comm) ouvert: conto aperto compte ouvert. 21. ( Mil) ouvert: città aperta ville ouverte. II. avv. ouvertement, franchement. -
18 arteria
-
19 arteriale
-
20 autocamionale
См. также в других словарях:
strad — strad; strad·dler; strad·dling·ly; strad·i·ot; strad·dle; … English syllables
Strad — [strad] n. short for STRADIVARIUS * * * … Universalium
Strad — [strad] n. short for STRADIVARIUS … English World dictionary
Strad — may refer to: * Stradivarius, a stringed instrument * Steradian, the measurement of solid angles … Wikipedia
strád — a m (ȃ) star. stradanje: biti izčrpan od strada / poznati strad in glad … Slovar slovenskega knjižnega jezika
strad´dling|ly — strad|dle «STRAD uhl», verb, dled, dling, noun. –v.i. 1. to walk, stand, or sit with the legs wide apart: »to straddle over a fence watching cars go by. 2. (of the legs) to stand wide apart. 3. Informal, Figurative. to avoid taking sides; attempt … Useful english dictionary
strad´dler — strad|dle «STRAD uhl», verb, dled, dling, noun. –v.i. 1. to walk, stand, or sit with the legs wide apart: »to straddle over a fence watching cars go by. 2. (of the legs) to stand wide apart. 3. Informal, Figurative. to avoid taking sides; attempt … Useful english dictionary
strad|dle — «STRAD uhl», verb, dled, dling, noun. –v.i. 1. to walk, stand, or sit with the legs wide apart: »to straddle over a fence watching cars go by. 2. (of the legs) to stand wide apart. 3. Informal, Figurative. to avoid taking sides; attempt to favor… … Useful english dictionary
strad|dle-legged — «STRAD uhl LEHGD», adjective, adverb. –adj. having the legs set wide apart: »The monstrous straddle legged figure of that legitimate monarch, Henry VIII (William Hazlitt). –adv. with the legs astride: »The wives…who sit straddle legged on the… … Useful english dictionary
Strad|i|var|i|us — «STRAD uh VAIR ee uhs», noun. a violin, viola, or cello made by the Italian violin maker Antonio Stradivari (1644? 1737). ╂[< Latinized form of Stradivari] … Useful english dictionary
Strad|i|var|i — «STRAD uh VAIR ee», noun. = Stradivarius. (Cf. ↑Stradivarius) … Useful english dictionary