-
1 minerario
minerario agg. 1. ( Minier) (rif. a miniere) minier: industria mineraria industrie minière; ingegnere minerario ingénieur des mines. 2. ( Min) (rif. a minerali) de minerai: giacimento minerario gisement de minerai; riserva mineraria réserve de minerai. -
2 perforatore
-
3 scavare
scavare v. ( scàvo) I. tr. 1. creuser, excaver: scavare un buco creuser un trou; scavare una galleria creuser une galerie. 2. ( con scavatrici) excaver. 3. ( fare un incavo) creuser, évider: scavare un tronco creuser un tronc, évider un tronc. 4. ( trovare dissotterrando) déterrer: scavare un tesoro déterrer un trésor. 5. ( fig) ( indagare a fondo) creuser, fouiller. 6. (fig,rar) ( trovare) chercher: scavare pretesti chercher des excuses. 7. ( Sart) échancrer: scavare il giromanica échancrer l'emmanchure. 8. ( Minier) ( estrarre) extraire: scavare carbone extraire du charbon. 9. ( Minier) ( forare) creuser, foncer: scavare un pozzo foncer un puits. II. intr. (aus. avere) ( indagare a fondo) fouiller tr.: scavare nell'animo di qcu. fouiller l'âme de qqn. -
4 abbattere
abbattere v. ( abbàtto) I. tr. 1. ( fare cadere) abattre ( anche fig): abbattere un albero abattre un arbre; ( fig) abbattere un tabù abattre un tabou; abbattere le frontiere abattre les frontières. 2. ( demolire) abattre, démolir: abbattere un muro abattre un mur, démolir un mur. 3. ( colpire con arma da fuoco) abattre. 4. ( fig) ( rovesciare) renverser: abbattere un governo renverser un gouvernement. 5. (Aer,Mil) abattre, descendre: furono abbattuti due MIG deux MIG furent abattus. 6. ( fig) (deprimere, scoraggiare) abattre, accabler, décourager, déprimer: la notizia mi ha molto abbattuto la nouvelle m'a fort accablé. 7. ( fig) ( confutare) réfuter, ( colloq) démolir: abbattere un argomento réfuter un raisonnement. 8. ( fig) (ridurre: rif. a valore) réduire, diminuer: abbattere la temperatura réduire la température. 9. ( Econ) ( ridurre) réduire: abbattere i costi réduire les coûts. 10. ( Mar) abattre. 11. ( Minier) abattre. II. prnl. abbattersi 1. ( cadere) tomber intr., s'abattre: abbattersi al suolo svenuto tomber évanoui. 2. ( colpire) s'abattre (su sur), frapper tr. (su qcs. qqch.), toucher tr. (su qcs. qqch.): una tempesta si abbatté sulla città une tempête s'abattit sur la ville; si è abbattuta su di lui una tale sfortuna! un grand malheur s'est abattu sur lui. 3. ( fig) ( avvilirsi) s'affliger, se décourager. -
5 abbattimento
abbattimento s.m. 1. ( demolizione) démolition f. ( anche fig). 2. ( di alberi) abattage. 3. ( di animali) abattage. 4. (Aer,Mil) abattement. 5. ( Minier) abattage. 6. ( Econ) ( detrazione) abattement, allègement. 7. ( Mar) abattage. 8. ( fig) ( depressione) abattement, accablement. -
6 addensatore
-
7 armamento
armamento s.m. 1. ( Mil) ( atto ed effetto di armarsi) armement. 2. ( Tecn) ( attrezzatura) équipement. 3. ( Mar) ( il dotare di attrezzatura) armement, gréement. 4. ( Ferr) matériel fixe. 5. ( Minier) boisage. 6. al pl. ( Mil) armement: riduzione degli armamenti réduction des armements. -
8 armare
armare v. ( àrmo) I. tr. 1. ( fornire di armi) armer: armare le reclute armer les recrues; armare un fortino armer un fortin. 2. ( fortificare) fortifier. II. prnl. armarsi 1. s'armer ( anche fig): si armò di un bastone il s'arma d'un bâton. 2. ( Mil) s'armer. 3. ( Arm) ( caricare) charger. 4. ( Mar) ( equipaggiare) armer; ( fornire di uomini) armer; ( fornire di attrezzatura) gréer. 5. ( Edil) ( puntellare) armer. 6. ( Minier) boiser. 7. ( Ferr) armer. 8. ( Teat) mettre un cadre de scène. -
9 armatura
armatura s.f. 1. armure. 2. ( Edil) ( struttura di sostegno) charpente; ( impalcatura) armature; ( nel cemento armato) armature. 3. ( Minier) boisage m. 4. ( Biol) armure. 5. (El) ( di condensatore) plaque, armature; ( di magnete) armature; ( di cavo) armature, armure. 6. ( Mar) ( attrezzatura) gréement m., armature. 7. ( Tess) armure. -
10 bacino
I. bacino s.m. 1. ( recipiente) bassin, cuvette f. 2. (Geog,Idr,Minier) bassin. 3. ( Mar) bassin, cale f.: entrare in bacino mettre en cale, se mettre en cale sèche. 4. ( Anat) bassin. 5. ( Met) bassin. II. bacino s.m. ( piccolo bacio) petit baiser, baiser d'oiseau, bisou. -
11 barramina
-
12 bricchetta
-
13 calcatoio
-
14 carreggio
carreggio s.m. 1. ( trasporto con carri) charriage, charroi. 2. ( Minier) roulage. 3. ( l'insieme dei veicoli) train, convoi. -
15 carrello
carrello s.m. 1. chariot. 2. ( Mecc) chariot: il carrello della macchina da scrivere le chariot de la machine à écrire. 3. (di un vagone, del tram) bogie, boggie. 4. ( portavivande) chariot, table f. roulante. 5. ( del supermercato) chariot, caddie. 6. ( Inform) ( per acquisti telematici) panier. 7. ( Minier) wagonnet. 8. ( Aer) train d'atterrissage, atterrisseur: alzare il carrello rentrer le train d'atterrissage. 9. (Cin,TV) chariot de travelling; ( carrellata) travelling. -
16 castelletto
-
17 cavatore
-
18 classificatore
classificatore s.m. 1. (f. - trice) classificateur. 2. (cartella, mobile) classeur. 3. (Mecc,Minier) classificateur, classeur. -
19 coltivare
coltivare v.tr. ( coltìvo) 1. cultiver; ( aree delimitate) exploiter: coltivare la terra cultiver la terre; coltivare un podere exploiter un domaine; coltivare il grano cultiver le blé; coltivare le rose cultiver les roses; coltivare le perle cultiver les perles. 2. ( fig) ( educare) cultiver: coltivare l'ingegno cultiver son esprit, se cultiver; coltivare la voce cultiver sa voix. 3. ( fig) (curare, assecondare) cultiver: coltivare la passione per la musica cultiver la passion de la musique; coltivare un'amicizia cultiver une amitié, entretenir une amitié; coltivare qcu. per ottenere un favore cultiver qqn pour obtenir une faveur. 4. ( fig) ( praticare) cultiver, s'adonner à, se consacrer à: coltivare gli studi se consacrer aux études. 5. ( Minier) exploiter, défruiter, dépiler. -
20 coltivazione
coltivazione s.f. 1. (Agr,Giard) ( il coltivare) culture: la coltivazione della terra la culture de la terre; coltivazione del riso culture du riz, riziculture. 2. ( Agr) ( terreno coltivato) culture, plantation. 3. spec. al pl. ( Agr) ( piante) récoltes pl.: la siccità ha danneggiato le coltivazioni la sécheresse a endommagé les récoltes. 4. ( Minier) exploitation.
См. также в других словарях:
minier — minier, ière [ minje, jɛr ] adj. • 1859; de 2. mine ♦ Qui a rapport aux mines. Gisement minier. Industrie minière. Où il y a des mines. Bassin, pays minier. ● minier, minière adjectif (de mine 2) Relatif aux mines. Se dit d un lieu, d une région… … Encyclopédie Universelle
minier — MINIÉR, Ă, minieri, e, adj. Care ţine de mină1 (1), privitor la mină1. ♦ În care se găsesc (multe) mine1, în care se practică mineritul. [pr.: ni er] – Din fr. minier. Trimis de RACAI, 30.09.2003. Sursa: DEX 98 miniér adj. m. (sil. ni er), pl.… … Dicționar Român
Minier — Minier, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 1244 Housing Units (2000): 529 Land area (2000): 0.624747 sq. miles (1.618087 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.624747 sq. miles (1.618087… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Minier, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 1244 Housing Units (2000): 529 Land area (2000): 0.624747 sq. miles (1.618087 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.624747 sq. miles (1.618087 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Minier — Désigne celui qui habite un lieu dit le Minier (= mine de fer le plus souvent), ou encore celui qui travaille dans une mine. Le nom se rencontre surtout en Bretagne (44, 22) et dans le Loir et Cher … Noms de famille
minier — minier, ière (mi nié, niè r ) adj. Qui a rapport aux mines. Les gisements miniers du Mexique. ÉTYMOLOGIE Mine 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Minier — Original name in latin Minier Name in other language State code US Continent/City America/Chicago longitude 40.43365 latitude 89.31315 altitude 196 Population 1252 Date 2011 05 14 … Cities with a population over 1000 database
Minier (Illinois) — Minier Villa de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Minier, Illinois — Coordinates: 40°26′4″N 89°18′46″W / 40.43444°N 89.31278°W / 40.43444; 89.31278 … Wikipedia
miniér — adj. m. (sil. ni er), pl. miniéri; f. sg. miniérã, pl. miniére … Romanian orthography
MINIER, IÈRE — adj. Qui a rapport aux mines. Des gisements miniers. L’industrie minière. Exploitation minière. Il signifie aussi Où il y a des mines. Région minière … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)