-
1 Experte
ɛks'pɛrtəmexpert mExperte<-n, -n> Substantiv Maskulin, Femininexpert(e) Maskulin(Feminin) -
2 Experte
, n (m.)expert (m.) -
3 Kenner
'kɛnər(ɪn)m (f - Kennerin); RELconnaisseur/ connaisseuse m/f, expert(e) m/fKenner2 (Experte) connaisseur(-euse) Maskulin(Feminin); Beispiel: eine Kennerin guter Weine/von Antiquitäten une connaisseuse en bons vins/en antiquités -
4 Eingeweihte
-
5 Eingeweihter
Eingeweihte(r)}30b718e5Ei/30b718e5ngeweihte(r) -
6 Kapazität
-
7 anerkannt
-
8 machen
'maxənvEr glaubte, es richtig zu machen. — Il a cru bien faire.
Gut gemacht. — Bien joué.
Ich mache mir nichts daraus. — Je m'en bats l'oeil./Je m'en fiche.
Mach dir nichts daraus! — Ne t'en fais pas!/T'en as rien à faire!
machenmạ chen ['maxən]1 (tun) Beispiel: sie macht, was sie will elle fait ce qu'elle veut; Beispiel: was soll ich bloß machen? qu'est-ce que je dois faire?; Beispiel: so etwas macht man nicht ça ne se fait pas; Beispiel: mit mir kann man es ja machen (umgangssprachlich) avec moi, on peut y aller comme ça; Beispiel: du lässt ja alles mit dir machen! tu te laisses complètement faire!; Beispiel: jemandem fünf Euro klein machen faire de la monnaie sur cinq euros à quelqu'un; Beispiel: etwas mit Wasser voll machen (umgangssprachlich) remplir quelque chose d'eau2 (fertigen, produzieren) faire; Beispiel: jemandem etwas machen Handwerker, Künstler faire quelque chose à quelqu'un; Beispiel: sich etwas machen lassen se faire faire quelque chose; Beispiel: selbst gemacht de sa fabrication3 faire Fleck, Loch; Beispiel: Krach machen faire du bruit; Beispiel: Unordnung machen mettre le désordre4 (bereiten) donner Hunger, Durst; Beispiel: jemandem Angst/Schwierigkeiten machen faire peur/des difficultés à quelqu'un; Beispiel: jemandem Arbeit/Sorgen/Mut machen donner du travail/des soucis/du courage à quelqu'un; Beispiel: jemandem Ärger/Probleme machen causer des ennuis/poser des problèmes à quelqu'un; Beispiel: das hat mir große Freude gemacht ça m'a fait très plaisir6 (vorgehen) Beispiel: etwas richtig/falsch machen faire quelque chose bien/mal; Beispiel: gut gemacht! bien joué!7 (umgangssprachlich: ausbreiten) Beispiel: auseinander machen détacher Seiten; déplier Karte, Zeitung; écarter Beine; ouvrir Arme8 (erledigen) Beispiel: wird gemacht! ce sera fait!; Beispiel: ich mache das schon!; (ich erledige das) je m'en charge[rai]!; (ich bringe das in Ordnung) je vais arranger ça!9 faire Zeichen10 (umgangssprachlich: in Ordnung bringen, reparieren) faire; Beispiel: die Bremsen machen lassen faire refaire les freins11 (zubereiten) Beispiel: jemandem ein Schnitzel machen faire une escalope à quelqu'un; Beispiel: sich Dativ ein Spiegelei machen se faire un œuf au plat; Beispiel: selbst gemacht Saft, Kuchen fait(e) maison13 (erlangen, ablegen, belegen) passer Führerschein, Diplom; marquer Punkte; obtenir Preis; suivre Kurs14 (veranstalten, unternehmen) Beispiel: sich Dativ einen gemütlichen Abend machen passer une soirée tranquille; Beispiel: sich Dativ ein paar schöne Stunden machen s'offrir de belles heures; Beispiel: wann macht ihr Urlaub? quand prenez-vous vos vacances?15 (umgangssprachlich: ergeben) faire; Beispiel: wie viel macht drei mal sieben? combien font trois fois sept?17 (umgangssprachlich: verdienen) réaliser Umsatz, Gewinn18 (werden lassen) Beispiel: jemanden glücklich/wütend machen rendre quelqu'un heureux(-euse)/mettre quelqu'un en colère; Beispiel: jemandem etwas leicht/schwer machen faciliter/rendre difficile quelque chose à quelqu'un; Beispiel: sich Dativ etwas leicht machen se simplifier quelque chose; Beispiel: es sich Dativ leicht machen ne pas se compliquer la vie; Beispiel: sich Dativ Feinde machen se faire des ennemis20 (durch Veränderung entstehen lassen) Beispiel: [et]was aus einem alten Haus machen faire quelque chose d'une vieille maison21 (umgangssprachlich: einen Laut produzieren) faire24 (bewirken) Beispiel: der Stress macht, dass le stress a pour effet que; Beispiel: das macht die Hitze c'est à cause de la chaleur25 (umgangssprachlich: sich beeilen) Beispiel: macht, dass ihr verschwindet! arrangez-vous pour disparaître!26 (ausmachen) Beispiel: macht nichts! ça ne fait rien!; Beispiel: was macht das schon? qu'est-ce que ça peut bien faire?; Beispiel: mach dir nichts daraus! ne t'en fais pas!27 (mögen) Beispiel: sich Dativ etwas aus jemandem/etwas machen s'intéresser à quelqu'un/quelque chose; Beispiel: ich mache mir nichts aus Sauerkraut la choucroute, je ne cours pas après29 (ausrichten, bewerkstelligen) Beispiel: etwas/nichts für jemanden machen können pouvoir faire quelque chose/ne pouvoir rien faire pour quelqu'un; Beispiel: nichts zu machen! rien à faire!; Beispiel: das ist nicht zu machen c'est impossible; Beispiel: das lässt sich machen ça peut se faire30 (umgangssprachlich: beschmutzen) Beispiel: die Hose[n] voll machen faire dans sa culotte33 (Geschlechtsverkehr haben) Beispiel: es mit jemandem machen (euphemistisch umgangssprachlich) coucher avec quelqu'un34 (umgangssprachlich: stehen mit) Beispiel: was macht Paul? que devient Paul?; (beruflich) que fait Paul?1 Beispiel: es macht mich traurig, dass... ça me rend triste que... +Subjonctif ; Beispiel: es macht mich glücklich zu hören, dass je suis heureux(-euse) d'entendre que2 (umgangssprachlich: ein Geräusch erzeugen) Beispiel: es macht bum! ça fait boum!2 (umgangssprachlich: seine Notdurft verrichten) Beispiel: ins Bett machen faire [ses besoins] au lit4 (umgangssprachlich: sich beeilen) Beispiel: schnell machen se grouiller; Beispiel: mach endlich! grouille-toi!1 Beispiel: sich bei jemandem beliebt machen s'attirer les sympathies de quelqu'un; Beispiel: sich wichtig machen (abwertend) faire l'important6 (bereiten) Beispiel: sich Sorgen machen se faire du souci; Beispiel: machen Sie sich wegen mir keine Umstände! ne vous dérangez pas pour moi!
См. также в других словарях:
Experte — Experte, von lateinisch expertus ‚erprobt‘, (auch Fachmann/Fachfrau, Pl. Fachleute , Fach oder Sachkundiger, Spezialist) ist ein Schlagwort und bezeichnet als solches eine Person, die über überdurchschnittlich umfangreiches Wissen auf einem… … Deutsch Wikipedia
Experte — Experte: Das Wort für »Sachverständiger« wurde im 19. Jh. nach frz. expert »erfahren, sachkundig; Experte« aus lat. expertus »erprobt, bewährt« entlehnt. Über das zugrunde liegende Verb lat. experiri »versuchen, erproben« vgl. ↑ Experiment … Das Herkunftswörterbuch
Experte — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Fachmann • Expertin • Spezialist • Spezialistin Bsp.: • Er ist ein Experte auf dem Gebiet der Erwachsenenbildung. • … Deutsch Wörterbuch
Experte — Sm Fachmann erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. expert Sachkundiger , dieses aus l. expertus, dem PPP. von l. experīrī versuchen (Experiment). Hierzu Expertise Gutachten . Ebenso nndl. expert, ne. expert, nfrz. expert, nschw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Experte — Ex·pẹr·te der; n, n; ein Experte (für etwas / in etwas (Dat)) jemand, der sehr viel über ein bestimmtes (Fach)Gebiet weiß ≈ Fachmann, Sachverständige(r) ↔ Laie <den Rat eines Experten einholen>: ein Experte in Fragen der Technik, ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Experte — der Experte, n (Grundstufe) Fachmann auf einem Gebiet Beispiel: Er ist ein Experte auf diesem Gebiet. Kollokation: Experte für die Ernährung … Extremes Deutsch
experte — ● expert, experte adjectif (latin expertus, qui a éprouvé) Qui connaît très bien quelque chose par la pratique : Je ne suis pas expert en mécanique. Qui témoigne de cette compétence ; habile, exercé : Regarder un tableau d un œil expert. ● expert … Encyclopédie Universelle
Experte — ↑ Expertin Autorität, Fachgröße, Fachmann, Fachfrau, Frau vom Fach, Kapazität, Kenner, Kennerin, Könner, Könnerin, Mann vom Fach, Meister, Meisterin, Profi, Sachkenner, Sachkennerin, Sachkundiger, Sachkundige, Sachverständiger, Sachverständige,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Experte — der Experte, n Ich verstehe ein bisschen was von Computern. Aber ich bin kein Experte … Deutsch-Test für Zuwanderer
Experte — Ass (umgangssprachlich); Spezialist; Kapazität; Fachperson; Könner; Profi; Fachmann; Meister; Handwerksmeister; Sachkundiger; Sachkenner; … Universal-Lexikon
Experte — ekspertas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Mokslo ar kitų sričių žinovas, kviečiamas atsakyti į klausimus, reikalaujančius specialių žinių. atitikmenys: angl. assessor; expert vok. Begutachter, m; Experte, m rus.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas