-
1 existente
existente adjetivo existing: tenemos que elegir una de las teorías existentes, we have to choose one of the existing theories Com in stock: la cantidad existente de ese título es pequeña, we have a small quantity of that book in stock ' existente' also found in these entries: English: existent - existing - manage - out - existence -
2 existing
existenteEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > existing
-
3 existent
existente, presente, atual -
4 extant
existente, sobrevivente -
5 extant
-
6 existing
tr[egzɪ'stɪŋ]1 existente, actualɪg'zɪstɪŋadjective existente, actual[ɪɡ'zɪstɪŋ]ADJ [customers, products, facilities] existente; [law, arrangements, system] actual, existenteunder existing circumstances — en las circunstancias actuales or existentes
* * *[ɪg'zɪstɪŋ]adjective existente, actual -
7 existent
tr[ɪg'zɪstənt]1 existenteexistent [ɪg'zɪstənt, ɛg-] adj: existenteadj.• existente adj.[ɪɡ'zɪstǝnt]ADJ existente, actual -
8 existence
1) (the state of existing: He does not believe in the existence of God; How long has this rule been in existence?) existencia2) ((a way of) life: an uneventful existence.) existenciaexistence n existenciatr[ɪg'zɪstəns]1 existencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in existence existirto come into existence nacerexistence [ɪg'zɪstənts, ɛg-] n: existencia fn.• existencia s.f.ɪg'zɪstəns1) u ( being) existencia fto come into existence — \<\<republic/country\>\> nacer*; \<\<organization/party\>\> crearse, fundarse
2) c ( life) vida f, existencia f[ɪɡ'zɪstǝns]N existencia f ; (=way of life) vida f* * *[ɪg'zɪstəns]1) u ( being) existencia fto come into existence — \<\<republic/country\>\> nacer*; \<\<organization/party\>\> crearse, fundarse
2) c ( life) vida f, existencia f -
9 being
1) (existence: When did the Roman Empire come into being?) existencia2) (any living person or thing: beings from outer space.) serbeing1 n serbeing2 vbtr['biːɪŋ]2 (existence) existencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeing as ya que, puesto que■ being as they arrived late... puesto que llegaron tarde...for the time being por ahora, de momentoto bring into being llevar a cabo, crearto come into being nacerhuman being ser nombre masculino humanobeing ['bi:ɪŋ] n1) existence: ser m, existencia f2) creature: ser m, ente madj.• existente adj.n.• ente s.m.• existencia s.f.• ser s.m.'biːɪŋa) c (person, creature) ser mb) u (existence, life) ser m['biːɪŋ]to come into being — nacer*
1. N1) (=existence) existencia fto come or be brought into being — nacer
2.CPD* * *['biːɪŋ]a) c (person, creature) ser mb) u (existence, life) ser mto come into being — nacer*
-
10 speak out
(to say boldly what one thinks: I feel the time has come to speak out.) hablar clarov.• hablar claro v.v + advto speak out for/against something: he spoke out against corruption denunció la corrupción existente; she spoke out for the strikers — defendió a los huelguistas
VI + ADVto speak out for or on behalf of sb — defender a algn
* * *v + advto speak out for/against something: he spoke out against corruption denunció la corrupción existente; she spoke out for the strikers — defendió a los huelguistas
-
11 extant
[ek'stænt, ]( American[) 'ekstənt](still existing.) existente* * *ex.tant[ekst'ænt] adj existente, que ainda existe, sobrevivente. -
12 subsistent
sub.sist.ent[səbs'istənt] adj 1 subsistente, existente, inerente. 2 Philos existente. -
13 long-standing
tr[lɒŋ'stændɪŋ]1 antiguo,-aadj.• crónico, -a adj.• existente desde hace mucho tiempo adj.n.• antiguo s.m.['lɒŋ'stændɪŋ]ADJ [agreement, dispute, friendship] antiguo -
14 pressure
'preʃə1) ((the amount of force exerted by) the action of pressing: to apply pressure to a cut to stop bleeding; A barometer measures atmospheric pressure.) presión2) ((a) strain or stress: The pressures of her work are sometimes too much for her.) presión3) (strong persuasion; compulsion or force: He agreed under pressure.) presión•- pressurise
- pressure cooker
pressure n presióntr['preʃəSMALLr/SMALL]1 (force, weight) presión nombre femenino2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL presión nombre femenino3 SMALLMEDICINE/SMALL tensión nombre femenino arterial, tensión■ she has high/low blood pressure tiene la tensión alta/baja4 (forcible influence) presión nombre femenino5 (stress) tensión nombre femenino1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (pressurize) apretar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do something under pressure hacer algo presionado,-a (por alguien)to bring pressure to bear on somebody ejercer presión sobre alguiento put pressure on somebody (to do something) presionar a alguien (para que haga algo)pressure cooker olla a presión, olla expréspressure gauge manómetropressure group grupo de presiónpressure n1) : presión fto be under pressure: estar bajo presiónn.• apremio s.m.• apretadera s.f.• apretujón s.m.• apretón s.m.• forzoso s.m.• impulso s.m.• influencia s.f.• opresión s.f.• premura s.f.• presión (Física) s.f.• tensión nerviosa s.f.• urgencia s.f.
I 'preʃər, 'preʃə(r)1) u ca) ( Phys) presión fhigh/low pressure — ( Meteo) altas/bajas presiones; (before n)
b) (press, touch) presión fto put pressure on something — hacer* presión sobre algo
2) u (influence, force) presión fto bring pressure to bear on somebody — ejercer* presión sobre alguien
to put/pile on the pressure — (colloq) apretar* los tornillos (fam)
3) u c (demands, stress)the pressures of city life — las presiones or las tensiones a las que somete la vida urbana
II
transitive verb presionarto pressure somebody to + INF — presionar a alguien para que (+ subj)
['preʃǝ(r)]to pressure somebody into -ing: he was pressured into withdrawing from the competition — lo presionaron hasta que se retiró del concurso
1. N1) (lit)a) (Phys, Tech, Met) presión foil/water pressure — presión f del aceite/del agua
•
at full pressure — (Tech) a toda presión•
could you check the tyre pressure? — ¿me puede mirar la presión de los neumáticos?atmospheric 2., blood 2., diastolic, high-pressure, systolic•
under pressure — a presiónb) (from hand, foot etc) presión fit took a bit of pressure to make the lid close — se tuvo que hacer un poco de fuerza para cerrar la tapa
2) (fig) presión fI left the job because I couldn't stand the pressure — dejé el trabajo porque no aguantaba la presión
•
to bring pressure to bear on sb (to do sth) — frm ejercer presión sobre algn (para que haga algo)•
to put pressure on sb (to do sth) — presionar a algn (para que haga algo)it will put intense pressure on our already overstretched resources — supondrá una gran carga sobre nuestros recursos, ya apurados al máximo
the cut in interest rates will take the pressure off sterling — la reducción de los tipos de interés eliminará la presión existente sobre la libra esterlina
•
pressure of time prevented her from dealing with all the problems — el apremio del tiempo no le permitió tratar todos los problemas•
under pressure, to act/work under pressure — obrarabajar bajo presiónpeer I, 2.he's under a lot of pressure — está bajo mucha presión, está sometido a mucha presión
2.VT (=pressurize) presionar3.CPDpressure cabin N — (Aer, Space) cabina f presurizada
pressure cooker N — (lit) olla f a presión, olla f exprés; (fig) polvorín m
pressure feed N — tubo m de alimentación a presión
pressure gauge N — manómetro m
pressure group N — grupo m de presión
pressure pan N (US) — = pressure cooker
pressure point N — (Anat) punto m de presión
pressure sore N — úlcera f por presión
pressure suit N — traje m de presión compensada
* * *
I ['preʃər, 'preʃə(r)]1) u ca) ( Phys) presión fhigh/low pressure — ( Meteo) altas/bajas presiones; (before n)
b) (press, touch) presión fto put pressure on something — hacer* presión sobre algo
2) u (influence, force) presión fto bring pressure to bear on somebody — ejercer* presión sobre alguien
to put/pile on the pressure — (colloq) apretar* los tornillos (fam)
3) u c (demands, stress)the pressures of city life — las presiones or las tensiones a las que somete la vida urbana
II
transitive verb presionarto pressure somebody to + INF — presionar a alguien para que (+ subj)
to pressure somebody into -ing: he was pressured into withdrawing from the competition — lo presionaron hasta que se retiró del concurso
-
15 stock
stok
1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) existencias, stock2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) reserva, provisión3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) ganado4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) acciones, valores5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) caldo6) (the handle of a whip, rifle etc.) culata
2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) corriente, normal, de serie
3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) tener en stock, vender2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) abastecer•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile
4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) acumular, almacenar- stock-taking
- stock up
- take stock
stock1 n existenciasI'm afraid that colour is out of stock lo siento, pero ese color está agotadostock2 vb vender / tener
stock m (pl stocks) stock ' stock' also found in these entries: Spanish: abastecerse - acopiar - acopio - alhelí - bajar - balance - bolsa - bursátil - caldo - estirpe - existencia - existente - extracción - hazmerreír - inversión - participación - repostar - reserva - trabajar - abastecer - acción - aprovisionar - cepa - cuadrar - cubo - inventario - poblar - surtir - tronco English: AMEX - bundle - collapse - concise - exercise - gain - in - laughing stock - list - market - NYSE - packet - preferred stock - quote - rolling stock - stock - stock car - stock car-racing - stock exchange - stock market - stock up - stock-cube - broker - carry - clearance - deplete - float - joint - replenish - reserve - run - sell - store - supply - surplus - trading - turn - yardtr[stɒk]1 (supply) reserva2 SMALLCOMMERCE/SMALL (goods) existencias nombre femenino plural, stock nombre masculino; (variety) surtido4 SMALLAGRICULTURE/SMALL (livestock) ganado5 SMALLCOOKERY/SMALL (broth) caldo7 (trunk, main part of tree) tronco; (of vine) cepa8 (plant from which cuttings are grown) planta madre; (stem onto which another plant is grafted) patrón nombre masculino11 (of gun) culata; (of tool, whip, fishing rod) mango1 SMALLCOMMERCE/SMALL (goods, size) corriente, normal, de serie, estándar2 pejorative (excuse, argument, response) de siempre, típico,-a, de costumbre; (greeting, speech) consabido,-a; (phrase, theme) trillado,-a, gastado,-a, muy visto,-a■ do you stock textbooks? ¿venden libros de texto?2 (provide with a supply) abastecer de, surtir de, proveer de; (fill - larder etc) llenar ( with, de); (- lake, pond) poblar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be out of stock estar agotado,-ato have something in stock tener algo en stock, tener algo en existenciasto take stock SMALLCOMMERCE/SMALL hacer el inventarioto take stock of something figurative use evaluar algo, hacer balance de algogovernment stock papel de estadostock certificate SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL título de accionesstock company SMALLTHEATRE/SMALL compañía de repertorio 2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL sociedad nombre femenino anónimastock cube pastilla de caldostock exchange bolsastock market bolsa, mercado bursátilstock ['stɑk] vt: surtir, abastecer, venderstock vito stock up : abastecersestock n1) supply: reserva f, existencias fpl (en comercio)to be out of stock: estar agotadas las existencias2) securities: acciones fpl, valores mpl3) livestock: ganado m4) ancestry: linaje m, estirpe f5) broth: caldo m6)to take stock : evaluarn.• cepa s.f.• enseres s.m.pl.• estirpe s.f.• existencias s.f.pl.• ganado s.m.• provisión s.f.• renta s.f.• repuesto s.m.• retén s.m.• surtido s.m.v.• abastecer v.• acopiar v.• almacenar v.• poblar v.• proveer v.• surtir v.
I stɑːk, stɒk1)a) ( supply) (often pl) reserva fwe need to get some stocks in — necesitamos abastecernos or aprovisionarnos
b) u (of shop, business) existencias fpl, estoc m, stock mto have something in stock — tener* algo en estoc or en existencias
we're out of stock of green ones — no nos quedan verdes, las verdes se han agotado or están agotadas
to take stock of something — hacer* un balance de algo, evaluar* algo
2) ( Fin)b)stocks and bonds o (BrE) stocks and shares — acciones fpl; ( including government securities) acciones fpl y bonos mpl del Estado
3) u ( livestock) ganado m; (before n)stock farmer — ganadero, -ra m,f
stock farming — ganadería f, cría f de ganado
4) u ( descent) linaje m, estirpe fto come of good stock — ser* de buena familia
5) c ( of gun) culata f6) u ( Culin) caldo m7) c (plant, flower) alhelí m9) u (AmE Theat) (no art) repertorio m; (before n) <play, company> de repertorio
II
1) ( Busn) vender2) ( fill) \<\<store\>\> surtir, abastecer*; \<\<larder\>\> llenarto stock a lake with fish — poblar* un lago de peces
•Phrasal Verbs:- stock up
III
adjective (before n)[stɒk]a stock phrase — un cliché, una frase hecha
1. N1) (Comm) existencias fplhe sold his father's entire stock of cloth — vendió todas las existencias de telas que tenía su padre
•
to have sth in stock — tener algo en existencia•
to be out of stock — estar agotadoto take stock of — [+ situation, prospects] evaluar; [+ person] formarse una opinión sobre
2) (=supply) reserva f•
fish/coal stocks are low — las reservas de peces/carbón escaseanhousing•
I always keep a stock of tinned food — siempre estoy bien abastecido de latas de comida3) (=selection) surtido m•
luckily he had a good stock of books — por suerte tenía un buen surtido de libros•
we have a large stock of sportswear — tenemos un amplio surtido de ropa deportiva4) (Theat)stock of plays — repertorio m de obras
5) (Econ) (=capital) capital m social, capital m en acciones; (=shares) acciones fpl ; (=government securities) bonos mpl del estado6) (=status) prestigio mlaughing7) (Agr) (=livestock) ganado m•
breeding stock — ganado de cría8) (=descent)people of Mediterranean stock — gentes fpl de ascendencia mediterránea
•
to be or come of good stock — ser de buena cepa9) (Culin) caldo m•
beef/ chicken stock — caldo de vaca/pollo10) (Rail) (also: rolling stock) material m rodante12) (Bot)a) (=flower) alhelí mb) (=stem, trunk) [of tree] tronco m ; [of vine] cepa f ; (=source of cuttings) planta f madre; (=plant grafted onto) patrón m13) stocksa)the stocks — (Hist) el cepo
b) (Naut) astillero m, grada f de construcción•
to be on the stocks — [ship] estar en vías de construcción; (fig) [piece of work] estar en preparación14) (=tie) fular m2. VT1) (=sell) [+ goods] venderdo you stock light bulbs? — ¿vende usted bombillas?
•
we stock a wide range of bicycles — tenemos un gran surtido de bicicletas2) (=fill) [+ shop] surtir, abastecer ( with de); [+ shelves] reponer; [+ library] surtir, abastecer ( with de); [+ farm] abastecer ( with con); [+ freezer, cupboard] llenar ( with de); [+ lake, river] poblar ( with de)•
a well stocked shop/library — una tienda/biblioteca bien surtida•
the lake is stocked with trout — han poblado el lago de truchas3. ADJ1) (Comm) [goods, model] de serie, estándarstock line — línea f estándar
stock size — tamaño m estándar
2) (=standard, hackneyed) [argument, joke, response] típico"mind your own business" is her stock response to such questions — -no es asunto tuyo, es la respuesta típica que da a esas preguntas
3) (Theat) [play] de repertorio4) (Agr) (for breeding) de críastock mare — yegua f de cría
4.CPDstock book N — libro m de almacén, libro m existencias
stock-car racingstock car N — (US) (Rail) vagón m para el ganado; (Aut, Sport) stock-car m
stock certificate N — certificado m or título m de acciones
stock company N — sociedad f anónima, sociedad f de acciones
stock control N — control m de existencias
stock cube N — (Culin) pastilla f or cubito m de caldo
stock dividend N — dividendo m en acciones
Stock Exchange N — (Econ) Bolsa f
to be on the Stock Exchange — [listed company] ser cotizado en bolsa
prices on the Stock Exchange, Stock Exchange prices — cotizaciones fpl en bolsa
stock farm N — granja f para la cría de ganado
stock farmer N — ganadero(-a) m / f
stock index N — índice m bursátil
stock list N — (Econ) lista f de valores y acciones; (Comm) lista f or inventario m de existencias
stock management N — gestión f de existencias
stock market N — (Econ) bolsa f, mercado m bursátil
stock market activity — actividad f bursátil
stock option (US) N — stock option f, opción f sobre acciones
stock option plan N — plan que permite que los ejecutivos de una empresa compren acciones de la misma a un precio especial
joint 4.stock raising N — ganadería f
- stock up* * *
I [stɑːk, stɒk]1)a) ( supply) (often pl) reserva fwe need to get some stocks in — necesitamos abastecernos or aprovisionarnos
b) u (of shop, business) existencias fpl, estoc m, stock mto have something in stock — tener* algo en estoc or en existencias
we're out of stock of green ones — no nos quedan verdes, las verdes se han agotado or están agotadas
to take stock of something — hacer* un balance de algo, evaluar* algo
2) ( Fin)b)stocks and bonds o (BrE) stocks and shares — acciones fpl; ( including government securities) acciones fpl y bonos mpl del Estado
3) u ( livestock) ganado m; (before n)stock farmer — ganadero, -ra m,f
stock farming — ganadería f, cría f de ganado
4) u ( descent) linaje m, estirpe fto come of good stock — ser* de buena familia
5) c ( of gun) culata f6) u ( Culin) caldo m7) c (plant, flower) alhelí m9) u (AmE Theat) (no art) repertorio m; (before n) <play, company> de repertorio
II
1) ( Busn) vender2) ( fill) \<\<store\>\> surtir, abastecer*; \<\<larder\>\> llenarto stock a lake with fish — poblar* un lago de peces
•Phrasal Verbs:- stock up
III
adjective (before n)a stock phrase — un cliché, una frase hecha
-
16 in existence
-
17 on hand
(near; present; ready for use etc: We always keep some candles on hand in case there's a power failure.) a mano; de reservadisponibleadj.• existente adj. -
18 cantidad
cantidad sustantivo femeninod) ( volumen impresionante):¡qué cantidad de gente/de comida había! there were so many people/there was so much food!; tenemos cantidad or cantidades (fam) we have lots o tons (colloq); cualquier cantidad de (AmS) lots of, loads of (colloq)
cantidad
I sustantivo femenino
1 quantity
2 familiar (número o porción grande) lots of: tienes cantidad de libros, you have got thousands of books
3 (suma de dinero) amount, sum: puede fraccionar la cantidad a pagar, you can divide the payment
4 (cifra) figure
II adverbio familiar a lot: me duele la cabeza cantidad, my head aches terribly Locuciones: en cantidad, a lot familiar cantidades industriales, loads, tons ' cantidad' also found in these entries: Spanish: abundar - alcanzar - algo - andar - aproximada - aproximado - aumentar - bárbara - barbaridad - bárbaro - bestialidad - burrada - carga - cien - ciento - colateral - consignar - cuanta - cuanto - desorbitada - desorbitado - diluvio - disconforme - disparate - elevarse - ser - estimable - exacta - exacto - exageración - exagerada - exagerado - existente - exorbitante - fuerte - gasto - grande - hasta - importante - indemnización - inferior - juntar - kilo - lágrima - manta - mar - masa - media - menos - miseria English: adequate - allocation - amount - appreciable - assess - assessment - awful - bare - by - check - commensurate - dash - decline - double - even - fair - fall off - few - flow - generous - gob - growing - host - large - less - little - measure - measure out - minus - nominal - number - of - pay in - printing - put away - quantity - rainfall - readership - respectable - scoop - sink - small - some - sparingly - sufficiency - sum - swell - taste - workload - worth -
19 elegir
elegir ( conjugate elegir) verbo transitivo◊ me dieron a elegir I was given a o the choice
elegir verbo transitivo
1 to choose ➣ Ver nota en choose
2 Pol (a un dirigente) to elect ' elegir' also found in these entries: Spanish: acertada - acertado - dedo - existente - optar - designar - elige - regodearse - tuntún English: choose - elect - free rein - pick - pick out - power - return - select - spoil - time - vote - way - what -
20 pequeña
pequeño,-a
I adjetivo
1 (de tamaño) small, little
2 (de estatura) short
3 (de edad) little, young
4 (en importancia) small, slight: tenemos un pequeño inconveniente, we have a slight objection
II m,f (de poca edad) child, kid
Small describe de forma neutral el tamaño: Es muy pequeño. It's very small. Significa lo contrario que big o large. Little (adjetivo) expresa emociones (afecto, desprecio, etc.), además de tamaño. Significa corto en expresiones de distancia o pequeño (comparado con los demás): Dije una copa pequeña, pero no así. I said a small glass, not such a little one. Tienen una preciosa casita en el campo. They've got a pretty little house in the country (aquí, pretty no es un adverbio de intensidad, sino un adjetivo (preciosa); sin embargo, se convertiría en uno con small: pretty small, (bastante pequeño). ¡Vaya pequeñajo más asqueroso! What a nasty little boy!; pobrecito; poor little thing; a poca distancia, a little way; mi hermanita, my little sister.
' pequeña' also found in these entries: Spanish: algo - cada - cajetín - carpa - cazo - CEPYME - chalet - chinchorro - ciudad - coleta - desojarse - engañar - escaramuza - escobilla - estaquilla - existente - focal - gratificación - heredera - heredero - inclinación - lágrima - latín - letra - pantalla - pequeño - pesa - reunir - sorbo - velador - área - arreglar - balín - boliche - campanilla - estar - locura - maletín - manecilla - margarita - neceser - pellizco - pizca - quedar - ve English: auxiliary - backbone - bank - bell - boo-boo - chase down - cottage - cubbyhole - dash - deposit - flutter - fraction - gentry - grow out of - gumption - hers - homesick - innate - integrate - manager - manageress - patch - pellet - pop - pouch - print - scale - sidetable - small print - small-scale - streak - tongue - van - as - chopper - crayfish - cutlet - fine - general - hair - itself - small - toddler
См. также в других словарях:
existente — adjetivo 1. Que existe real y verdaderamente y no en la imaginación o en la fantasía: El problema existente no es fácil de resolver … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
existente — |z| adj. 2 g. 1. Que existe; que vive. • s. m. 2. Aquilo que existe … Dicionário da Língua Portuguesa
existente — adj. Que existe en un determinado momento … Diccionario de la lengua española
existente — ► adjetivo Que existe: ■ la realidad existente no se parece al mundo fantástico que uno se crea. ANTÓNIMO inexistente * * * existente adj. *Real: no *fantástico. ⊚ Se aplica a lo que existe en el momento de que se trata. * * * existente. adj. Que … Enciclopedia Universal
existente — (adj) (Básico) que vive, tiene su lugar en la realidad, ocupa espacio Ejemplos: Hay que intentar preservar todo el patrimonio existente. Busca su dirección utilizando el registro existente. Sinónimos: real … Español Extremo Basic and Intermediate
existente — adj m y f Que existe: Se crearon nuevas rutas y se ampliarán las existentes , las normas sociales existentes, el sistema económico existente, la información existente … Español en México
existente — {{#}}{{LM E16997}}{{〓}} {{SynE17442}} {{[}}existente{{]}} ‹e·is·ten·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Que existe: • Todas las especies existentes en esta región están en peligro de extinción.{{○}} {{#}}{{LM SynE17442}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
existente — Sinónimos: ■ real, verdadero, cierto, auténtico, material, actual, coetáneo, contemporáneo, efectivo, positivo Antónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
Taxón existente — En biología, existente es un término usado para referirse a los taxones de especies, géneros, familias, etc. que aún existen, es decir que tienen individuos vivos. Por ejemplo, Phalacrocorax penicillatus, el cormorán de Brandt, es una especie… … Wikipedia Español
ultra-existente — adj. 2 g. Que existe além da morte. ♦ [Portugal] Grafia de ultraexistente antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: ultraexistente … Dicionário da Língua Portuguesa
Augustus Pugin — Saltar a navegación, búsqueda Augustus Pugin Iglesia de San Francisco Javier, por Augustus Pugin Nombre real Augustus Welby Northmore Pugin Nacimiento … Wikipedia Español