Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

etw+über+sich

  • 1 ergehen

    ergehen*
    irr
    I vi sein ( geh) ( Gesetz, Befehl) çıkmak
    ihr ist es dort schlecht ergangen orada durumu kötüydü
    etw über sich \ergehen lassen bir şeye katlanmak
    III vr
    sich \ergehen ( im Freien) dolaşmak (in -de);
    sich an der Luft \ergehen hava almak, açık havada dolaşmak;
    sich über ein Thema \ergehen bir konu üzerine uzun uzadıya konuşmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > ergehen

  • 2 machen

    machen ['maxən]
    I vt
    1) ( tun) yapmak, etmek;
    eine Bemerkung \machen bir söz etmek;
    einen Spaziergang \machen gezinti yapmak, yürüyüşe çıkmak;
    er macht mir den Garten benim için bahçeyi yapıyor; ( Kräuter) ufalamak;
    ich will es kurz \machen kısa keseceğim;
    wird gemacht! yapılacak!;
    gut gemacht! iyi yaptın!;
    ein Spiel \machen maç yapmak
    das lässt sich \machen bu yapılabilir;
    was soll man \machen? ne yapalım?;
    da ist nichts zu \machen yapılacak bir şey yok;
    was \machen Sie beruflich? meslek olarak ne yapıyorsunuz?;
    was macht dein Bruder? ağabeyin [o erkek kardeşin] ne yapıyor?;
    lass mich nur \machen! bırak da ben yapayım!;
    mach's gut! ( fam) ( Abschiedsgruß) eyvallah!;
    warum lässt du das mit dir \machen? niçin bunu kendine yaptırtıyorsun?;
    er wird es nicht mehr lange \machen ( fam) ( sterben) günleri sayılı;
    nun mach schon! ( fam) ( beeilen) haydisene!;
    mach, dass du wegkommst! ( fam) çek arabanı!;
    ins Bett/in die Hose \machen ( fam) yatağa/donuna yapmak
    2) ( herstellen) yapmak; ( anfertigen) yapmak; ( Speisen) hazırlamak; ( Licht) yakmak;
    ein Foto \machen fotoğraf çekmek;
    sie ließ sich beim Friseur/von einer Freundin die Haare \machen kuaföre/kız arkadaşına saçlarını yaptırdı;
    dafür ist er wie gemacht onun için biçilmiş kaftan
    3) ( Lärm) yapmak;
    Eindruck \machen izlenim bırakmak;
    einen Fleck auf etw \machen bir şeyin üzerini leke etmek;
    macht nichts! ( fam) ziyanı yok!, fark etmez!;
    was macht das schon? bu ne fark eder ki?
    das macht mich nervös/verrückt bu beni sinir/deli ediyor;
    das Kleid macht ( sie) alt bu giysi onu ihtiyarlaştırıyor [o yaşlı gösteriyor];
    jdm etw leicht \machen birine bir şeyde kolaylık göstermek;
    jdm das Leben zur Hölle \machen birinin hayatını zehir etmek;
    Joggen macht fit jogging insanı zindeleştirir
    5) ( fam) ( kosten) tutmak;
    was macht das? bu, ne tutuyor?
    6) ( fam) ( ergeben) etmek;
    das macht zusammen 14 bunlar, birlikte 14 eder, hepsi 14 eder
    II vr
    sich \machen
    sich hübsch \machen süslenmek;
    sich lächerlich \machen maskara olmak, kendini gülünç duruma düşürmek;
    sich lustig \machen eğlenmek ( über ile), alaya almak ( über -);
    sich beliebt \machen kendini sevdirmek ( bei -e);
    sich verständlich \machen derdini anlatmak;
    \machen Sie sich's bequem! rahatınıza bakın!
    2) ( fam) ( gedeihen) büyümek
    3) ( passen)
    sich gut \machen iyi durmak
    4) ( beginnen)
    sich an die Arbeit \machen iş başı yapmak;
    sich auf den Weg \machen yola koyulmak
    \machen Sie sich nur keine Umstände wegen mir! benim yüzümden zahmet etmeyiniz!;
    sich dat falsche Hoffnungen \machen boşuna umutlanmak
    6) ( fam)
    sich dat nichts aus etw \machen bir şeyi hiç umursamamak;
    sie macht sich nichts aus Eis dondurmadan hoşlanmaz

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > machen

  • 3 beraten

    beraten*
    irr
    I vt
    1) ( Rat geben) öğüt [o nasihat] vermek (-e), akıl vermek (-e)
    2) ( beratschlagen) danışmak ( über -), görüşmek ( über -);
    sich von jdm \beraten lassen birine akıl danışmak, birinin görüşünü almak;
    sich von einem Anwalt \beraten lassen bir avukata danışmak
    II vr
    sich \beraten ( sich besprechen) görüşmek ( mit -le); ( Ärzte über Diagnose) konsültasyon yapmak;
    sich mit jdm \beraten über etw biriyle bir şey hakkında görüşmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > beraten

  • 4 herziehen

    her|ziehen
    irr
    I vi sein
    1) ( umziehen) buraya taşınmak;
    sie sind vor ein paar Jahren hergezogen birkaç yıl önce buraya taşındılar
    2) ( gehen)
    hinter/vor/neben jdm/etw dat \herziehen bir kimsenin/şeyin arkasından/önünden/yanından gitmek
    3) ( fam) ( reden über)
    über jdn \herziehen birini çekiştirmek [o fitnelemek]
    II vt ( fam) ( heranziehen) çekmek (zu -e);
    sich den Stuhl/Tisch \herziehen sandalyeyi/masayı kendine çekmek;
    etw hinter sich dat \herziehen bir şeyi arkasına çekmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > herziehen

  • 5 beschweren

    beschweren* [bə'ʃve:rən]
    I vt ( mit Gewicht) ağırlaştırmak
    II vr
    sich \beschweren ( sich beklagen) yakınmak ( über -den), şikayet etmek ( über -);
    sich bei jdm über etw \beschweren birine bir şeyi şikayet etmek, birine bir şeyden yakınmak; ( protestieren) itiraz etmek ( über -e)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > beschweren

  • 6 beklagen

    beklagen*
    I vt ( Unglück, Schaden) acı(n) mak (-e), yerinmek (-e);
    jds Tod \beklagen birisi için yas [o matem] tutmak
    II vr
    sich \beklagen sızlanmak; ( sich beschweren) yakınmak ( über -den), şikâyet etmek ( über -);
    sich bei jdm über etw \beklagen birine bir şeyi şikâyet etmek;
    ich kann mich nicht \beklagen hâlimden şikâyetim yok(tur);
    Sie können sich nicht \beklagen! hâlinizden yakınmanıza hiçbir neden yoktur!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > beklagen

  • 7 Kreuz

    Kreuz <-es, -e> [krɔıts] nt
    1. 1) a. rel haç, istavroz, çarmıh; ( schräg schneidend) çapraz;
    das \Kreuz schlagen haç [o istavroz] çıkarmak;
    das Rote \Kreuz Kızil Haç;
    zu \Kreuze kriechen pes etmek;
    ich mache drei \Kreuze, wenn er geht ( fam) giderse üç kere haç çıkarırım;
    etw über(s) \Kreuz falten bir şeyi çaprazvari devşirmek [o katlamak]
    2) (Autobahn\Kreuz) kavşak
    3) ( Rückenbereich); sağrı; ( fam) bel, sırt;
    ich hab's im \Kreuz ( fam) belim ağrıyor;
    jdn aufs \Kreuz legen ( fam) birinin sırtını yere getirmek; ( hereinlegen) birine kazık atmak
    4) mus diyez
    2. <- es> nt kein pl ( Leid) keder;
    sein \Kreuz auf sich nehmen kaderine razı olmak;
    es ist ein \Kreuz mit jdm/etw dat ( fam), bir kimse/şey baş belası olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kreuz

  • 8 willenlos

    iradesiz;
    ein \willenloses Werkzeug in den Händen eines anderen ( fig) bir başkasının elinde iradesiz bir şey;
    etw \willenlos über sich ergehen lassen bir şeye ister istemez katlanmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > willenlos

  • 9 überhängen

    über|hängen
    1. irr vi a. arch çıkıntı oluşturmak; ( Zweige) sarkmak
    2. vt
    sich dat etw \überhängen ( Mantel) sırtına almak; ( Tasche) omzuna asmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > überhängen

  • 10 stellen

    stellen ['ʃtɛlən]
    I vt
    1) (hin\stellen) koymak ( auf -e); (auf\stellen) dik koymak ( auf -e), dikmek; (hinein\stellen) koymak (in -e), yerleştirmek (in -e);
    Bedingungen \stellen şartlar koymak [o koşmak];
    der Hund stellt die Ohren köpek kulaklarını dikti;
    etw an die Wand \stellen bir şeyi duvara dayamak;
    dieses Foto wirkt gestellt bu fotoğraf poz verilip çekilmiş gibi
    2) ( regulieren) ayarlamak;
    stell das Radio leiser/lauter radyonun sesini kıs/aç;
    die Uhr \stellen saati ayarlamak;
    etw ruhig \stellen med ( Arm, Bein) bir şeyi hareket ettirmemek
    3) (bereit\stellen) etmek, bulundurmak
    4) ( Verbrecher) tutmak
    5) ( Frage) sormak; ( Aufgabe) vermek;
    jdn zur Rede \stellen birini hesaba çekmek, birinden hesap sormak;
    einen Antrag auf etw \stellen bir şey için istemde bulunmak;
    eine Sache über eine andere \stellen bir şeyi diğer bir şeyin üzerine koymak;
    jdn vor Gericht \stellen birini mahkemeye vermek;
    etw in Frage \stellen bir şeyin doğruluğundan şüphe etmek;
    etw in Rechnung \stellen bir şeyi hesaba yazmak;
    etw in Abrede \stellen bir şeyi yadsımak [o inkâr etmek];
    etw unter Quarantäne \stellen bir şeyi karantinaya almak;
    auf sich selbst gestellt sein kendi başının çaresine bakmak;
    jds Geduld auf die Probe \stellen birinin sabrını tüketmek;
    hohe Anforderungen an jdn \stellen bir kimseden çok şey istemek;
    eine These in den Raum \stellen bir tezi ortaya atmak
    II vr
    sich \stellen
    1) (sich hin\stellen) dikilmek;
    sich auf die Hinterpfoten \stellen arka ayakları üzerine kalkmak;
    sich auf Zehenspitzen \stellen ayak parmaklarının ucuna basarak dikilmek
    sich taub/unwissend \stellen duymazlıktan/bilmezlikten gelmek;
    sich dumm \stellen aptallığa vurmak
    3) ( der Polizei) teslim olmak
    sich etw dat \stellen bir şeye göğüs germek
    5) ( Frage) sormak; ( Aufgabe) vermek
    sich gegen etw \stellen bir şeye karşı pozisyon almak;
    sich hinter jdn \stellen birine arka çıkmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > stellen

  • 11 setzen

    setzen ['zɛtsən]
    I vt
    1) koymak ( auf -e); ( Kind) oturtmak;
    etw auf die Tagesordnung/in die Zeitung \setzen bir şeyi gündeme/gazeteye koymak;
    etw an den Mund \setzen bir şeyi ağzına koymak;
    ein Kind in die Welt \setzen ( fam) dünyaya bir çocuk getirmek
    2) ( Pflanze) dikmek
    3) ( Ofen) kurmak; ( Denkmal) dikmek; ( Segel) fora etmek
    4) ( Norm) koymak; ( Frist, Termin) koymak; ( Hoffnung) bağlamak; ( Vertrauen) etmek;
    etw dat ein Ende \setzen bir şeye son vermek;
    etw dat Grenzen \setzen bir şeye sınır koymak;
    sich dat ein Ziel \setzen kendine bir hedef belirlemek
    5) typo dizmek
    6) ( Geld) yatırmak ( auf -e), koymak ( auf -e)
    7) ( fam) ( injizieren)
    sich dat eine Spritze \setzen kendine iğne yapmak
    8) gesetzt den Fall, er kommt gelecek olursa;
    gleich setzt es was! ( fam) şimdi bir tane yersin!
    II vr
    sich \setzen
    1) ( Person) oturmak;
    bitte, \setzen Sie sich! lütfen oturunuz!
    2) ( Flüssigkeit) durulmak; ( Staub) konmak (in/auf -e/üstüne); ( Geruch) sinmek (in/auf içine/üstüne)
    3) ( beginnen)
    sich an etw \setzen bir şeyin başına oturmak
    III vi
    1) ( im Spiel) (ortaya) koymak
    über etw \setzen geçmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > setzen

  • 12 Weg

    Weg <-(e) s, -e> [ve:k] m
    1) ( allgemein) yol; ( Pfad) yol;
    am \Wege yolda;
    jdm den \Weg ebnen ( fig) birinin işini kolaylaştırmak;
    jdm über den \Weg laufen birinin yoluna çıkmak, birinin yolda karşısına çıkmak;
    jdn/etw aus dem \Weg räumen ( fam) bir kimseyi/şeyi temizlemek;
    etw/jdm aus dem \Weg gehen bir şeyden/kimseden kaçınmak;
    jdm im \Weg stehen birine engel olmak;
    sich jdm in den \Weg stellen birinin yolunu kesmek, birini yoldan çevirmek, birinin gitmesine engel olmak;
    steh hier nicht im \Weg rum! ortalıkta durmasana!;
    jdm nicht über den \Weg trauen birine hiç güveni olmamak;
    die Post liegt auf meinem \Weg postane yolumun üzerinde;
    wohin des \Weges? nereye böyle [o gidiyorsun] ?
    2) ( Strecke) yol, mesafe; (Reise\Weg) yol;
    auf halbem \Weg(e) stehen bleiben yarı yolda kalmak;
    auf halbem \Weg umkehren yarı yoldan dönmek;
    etw zu \Wege bringen bir işin yolunu yapmak;
    etw in die \Wege leiten bir şeyi yoluna koymak;
    Schritte in die \Wege leiten önlemler almak;
    sich auf den \Weg machen yola koyulmak [o çıkmak];
    vom rechten \Weg abkommen doğru yoldan ayrılmak, yolunu sapıtmak;
    daran führt kein \Weg vorbei bunun başka yolu yoktur;
    er ist auf dem besten \Weg... bu gidişle...;
    unsere \Wege trennen sich hier yollarımız burada ayrılıyor
    3) ( Mittel) yol; ( Art und Weise) yol; ( Methode) yol;
    auf legalem \Weg legal [o yasal] yoldan;
    auf schriftlichem \Wege yazılı olarak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Weg

  • 13 klar

    klar [kla:ɐ] adj
    1) ( allgemein) açık;
    etw \klar und deutlich sagen bir şeyi açık ve seçik söylemek;
    ist das \klar? anlaşıldı mı?, tamam mı?;
    na \klar! hay hay!;
    das ist doch \klar! elbette ki!, bu besbelli bir şey!;
    sich dat über etw \klar werden bir şeyi anlamak;
    sich dat über etw im K\klaren sein bir şeye aklı yatmış olmak
    2) ( Himmel) açık, berrak; ( Wasser) berrak; ( durchsichtig) saydam
    3) ( Umrisse) net, belirgin
    4) ( eindeutig) belli
    keinen \klaren Gedanken fassen können aklı başında olmamak
    6) ( fertig) hazır
    7) gastr ( Suppe) sade suya

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > klar

  • 14 Ohr

    Ohr <-(e) s, -en> [o:ɐ] nt
    kulak;
    die \Ohren spitzen kulak kabartmak; ( Tier) kulaklarını dikmek;
    jdm sein \Ohr leihen birine kulak vermek;
    es ist mir zu \Ohren gekommen, dass...... kulağıma geldi [o çalındı];
    mir dröhnen/sausen die \Ohren kulaklarım uğulduyor;
    ganz \Ohr sein kulak kesilmek;
    ich bin ganz \Ohr kulağım sende [o sizde];
    mit halbem \Ohr zuhören yarım yamalak dinlemek;
    sich dat die \Ohren zuhalten kulaklarını tıkamak;
    ihm die \Ohren klingen ( fig) kulağı çınlamak;
    etw noch im \Ohr haben bir şey hâlâ kulağında olmak, bir şeyi duymuş olmak;
    lange \Ohren machen ( fig) o ( fam) kulak vermek;
    jdm die \Ohren lang ziehen ( fig) o ( fam) birinin kulağını çekmek;
    seinen \Ohren nicht trauen ( fam) kulağına inanmamak, kulaklarına inanamamak;
    jdn übers \Ohr hauen ( fig) o ( fam) birine kazık atmak, birini kazıklamak;
    schreib dir das hinter die \Ohren! ( fam) bu sözümü kulağına küpe et!;
    etw geht zum einen \Ohr rein, zum anderen wieder hinaus ( fig) o ( fam) bir şey bir kulağından girip öbür kulağından çıkmak;
    viel um die \Ohren haben ( fam) işi başından aşkın olmak;
    bis über beide \Ohren verliebt sein ( fig) o ( fam) sırılsıklam âşık olmak, körkütük âşık olmak;
    die Situation/die Arbeit wächst mir über die \Ohren ( fig) durumla/işle başa çıkamıyorum artık;
    sich aufs \Ohr legen ( fig) o ( fam) kafayı vurmak;
    von einem \Ohr zum anderen strahlen ( fam) ağzı kulaklarına varmak;
    es faustdick hinter den \Ohren haben ( fig) o ( fam) anasının gözü olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ohr

  • 15 bereden

    bereden*
    I vt
    1) ( besprechen) konuşmak ( mit ile), görüşmek ( mit ile);
    ich habe etw mit dir zu \bereden seninle konuşacağım bir şey var
    jdn \bereden birini çekiştirmek, biri hakkında kötü konuşmak
    3) ( überreden) kandırmak, ikna etmek;
    jdn \bereden, etw zu tun birini bir şey yapmaya razı etmek
    II vr
    sich \bereden ( beratend besprechen) görüşmek;
    wir müssen uns \bereden görüşmemiz gerek(li) [o lazım];
    sich mit jdm \bereden über etw biriyle bir şeyi görüşmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > bereden

  • 16 wegkommen

    weg|kommen
    irr vi sein ( fam)
    1) ( abhandenkommen) kaybolmak
    2) ( sich entfernen) gitmek ( von -den);
    mach, dass du wegkommst! ( fam) çek git başımdan!;
    ich komme wenig weg ben fazla dışarı çıkmam
    3) (hin\wegkommen) unutabilmek;
    über etw \wegkommen bir şeyi unutabilmek;
    nicht über etw \wegkommen bir şeyi unutamamak
    4) ( loskommen) kurtulmak;
    gut/schlecht bei etw dat \wegkommen bir işten kârlı/zararlı çıkmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > wegkommen

  • 17 Hals

    Hals <-es, Hälse> [hals, pl 'hɛlzə] m
    1) anat boğaz; ( Kehle) gırtlak;
    \Hals über Kopf ( fam) ( plötzlich) palas pandıras, yaka paça, apar topar;
    jdm um den \Hals fallen birinin boynuna sarılmak;
    sich jdm an den \Hals werfen ( fam) birinin başına ekşimek;
    sich dat den \Hals brechen ( fam); kafasını gözünü yarmak; ( fig) kellesinden olmak;
    sich dat jdn/etw vom \Hals schaffen ( fam) bir kimseyi/şeyi başından atmak;
    aus vollem \Hals avazı çıktığı kadar;
    das Wort blieb ihm im \Hals(e) stecken sözü boğazında düğümlendi;
    er hat viel am \Hals ( fam) işi başından aşkın;
    bis zum \Hals in Schulden stecken boğazına [o gırtlağına] kadar borç içinde olmak;
    ihr steht das Wasser bis zum \Hals ( fig) o ( fam) o, boğazına kadar borç içinde;
    bleib mir mit deinen Problemen vom \Hals! ( fam) sorunlarınla başımı ağrıtma!;
    das hängt mir zum \Hals heraus ( fam) bundan bıktım, usandım artık;
    einen Frosch im \Hals haben ( fam) boğazı gıcıklanmak, gıcık tutmak;
    einen Kloß im \Hals haben ( fam) boğazına bir yumruk tıkanmak [o gelip oturmak];
    etw in den falschen \Hals bekommen ( fam) bir şeyi ters anlamak;
    sie kann den \Hals nicht vollkriegen ( fam) doymak bilmiyor
    2) (Flaschen\Hals) boğaz
    3) ( von Instrument) sap

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Hals

  • 18 Luft

    Luft [lʊft] f
    1) ( Gasgemisch, Atem\Luft) hava;
    \Luft aufpumpen hava basmak [o vermek];
    an die ( frische) \Luft gehen açık havaya çıkmak;
    die \Luft aus etw dat herauslassen bir şeyin havasını boşaltmak, bir şeyi söndürmek;
    die \Luft ist rein ( fam) ortada kimsecikler yok, tehlike yok;
    es herrscht dicke \Luft ( fam) hava fena esmek;
    aus etw dat ist die \Luft raus ( fam) bir şey güncelliğini yitirmek;
    sich in \Luft auflösen ( fam) yok [o toz] olmak;
    jdn wie \Luft behandeln ( fam) birini hiçe saymak;
    jdn an die ( frische) \Luft setzen ( fam) birini kapı dışarı etmek;
    etw ist ( völlig) aus der \Luft gegriffen ( fig) bir şeyin aslı astarı olmamak
    2) ( Atem) nefes, soluk;
    nach \Luft schnappen ( fam) soluk alamaz olmak;
    die \Luft anhalten nefesini tutmak;
    ( tief) \Luft holen (derin) soluk [o nefes] almak;
    keine \Luft bekommen soluk alamamak;
    mir blieb vor Schreck die \Luft weg ( fam) korkudan soluğum kesildi;
    jdm die \Luft zum Atmen nehmen birine nefes aldırmamak;
    von \Luft und Liebe leben ( fam) havadan yaşamak
    3) ( fam)
    seinem Ärger \Luft machen öfkesini gidermek
    2. < Lüfte> [lʊft, pl 'lʏftə] f ( Raum über dem Erdboden) hava;
    etw in die \Luft sprengen bir şeyi havaya uçurmak;
    vor Freude in die \Luft springen sevinçten havalara uçmak;
    das ist völlig aus der \Luft gegriffen bu tamamen uydurma;
    in der \Luft hängen ( fam) havada kalmak;
    schnell in die \Luft gehen ( fig) o ( fam) çok çabuk tepesi atmak;
    ich könnte ihn in der \Luft zerreißen ( fig) o ( fam) onu bir kaşık suda boğabilirim

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Luft

  • 19 schwingen

    schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> ['ʃvıŋən]
    I vi
    1) haben o sein ( Schaukel, Person) sallanmak; ( Pendel) salınım yapmak
    2) ( vibrieren) titremek;
    Freude schwingt in ihrer Stimme sesinden sevinci belli oluyor;
    in seinen Worten schwang Ärger sözlerinden öfkesi belli oluyordu;
    schön geschwungene Augenbrauen güzel kavisli kaşlar
    II vt sallamak; ( Fahne) sallamak; ( Axt, Peitsche) sallamak; ( Schwert, Stock) savurmak;
    große Reden \schwingen yüksekten atmak
    III vr
    sich auf etw \schwingen bir şeyin üstüne sıçramak;
    sich über etw \schwingen bir şeyin üstünden sıçramak;
    sich in die Lüfte \schwingen havaya sıçramak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > schwingen

  • 20 auslassen

    aus|lassen
    irr
    I vt
    1) ( herauslaufen lassen) dışarı bırakmak, dışarı salmak
    2) ( herausfließen lassen) akıttırmak
    3) ( weglassen) es geçmek; ( nicht schreiben) yazmamak; ( überspringen) atlamak
    4) ( Butter) eritmek
    5) ( Kleidung) dikişini açmak(-in)
    6) radio açmamak
    7) jdn \auslassen ( österr) ( in Ruhe lassen) birini rahat bırakmak
    II vr
    sich \auslassen ( sich mitteilen) fikrini söylemek ( über hakkında); ( lästern) çekiştirmek (an -);
    sich über etw \auslassen bir şey hakkında fikrini söylemek;
    sich an jdm \auslassen birini çekiştirmek, birisi için demediğini bırakmamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > auslassen

См. также в других словарях:

  • über etw. hinweg sein — [Redensart] Auch: • sich von j m erholen • sich von etw. erholen • sich fangen Bsp.: • Harry hat es schwer genommen, als seine Ehe vor drei Monaten in die Brüche ging, aber jetzt ist er darüber hinweg …   Deutsch Wörterbuch

  • über — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; mithilfe; mit; durch; anhand; übrig; …   Universal-Lexikon

  • sich über etw. auf dem Laufenden halten — [Redensart] Auch: • mit etw. Schritt halten • über etw. auf dem Laufenden bleiben Bsp.: • Wir versuchen, mit allen modernen Neuerungen Schritt zu halten. • Als Wissenschaftler muss er sich über die einschlägige Forschungsarbeit auf seinem Gebiet… …   Deutsch Wörterbuch

  • über etw. auf dem Laufenden bleiben — [Redensart] Auch: • mit etw. Schritt halten • sich über etw. auf dem Laufenden halten Bsp.: • Wir versuchen, mit allen modernen Neuerungen Schritt zu halten. • Als Wissenschaftler muss er sich über die einschlägige Forschungsarbeit auf seinem… …   Deutsch Wörterbuch

  • sich über etw. lustig machen — [Redensart] Auch: • sich über j n lustig machen Bsp.: • Die Kinder machten sich über das Mädchen lustig, weil es altmodische Kleidung trug …   Deutsch Wörterbuch

  • sich von etw. erholen — [Redensart] Auch: • sich von j m erholen • über etw. hinweg sein • sich fangen Bsp.: • Harry hat es schwer genommen, als seine Ehe vor drei Monaten in die Brüche ging, aber jetzt ist er darüber hinweg …   Deutsch Wörterbuch

  • sich über etw. hinwegsetzen — [Redensart] Auch: • sich einer Sache widersetzen • einer Sache trotzen Bsp.: • Diesen Artikel zu schreiben bedeutete, der öffentlichen Meinung zu trotzen …   Deutsch Wörterbuch

  • sich auf etw. gefasst machen — [Redensart] Auch: • sich wappnen • etw. zu erwarten haben Bsp.: • Rate mal, wer zum Essen kommt! Halt dich fest dein lang vermisster Bruder. • Sie hörte, was du über sie sagtest. Jetzt kannst du dich auf etwas gefasst machen. • …   Deutsch Wörterbuch

  • sich über j-n lustig machen — [Redensart] Auch: • sich über etw. lustig machen Bsp.: • Die Kinder machten sich über das Mädchen lustig, weil es altmodische Kleidung trug …   Deutsch Wörterbuch

  • sich über etw informieren — sich über etw informieren …   Deutsch Wörterbuch

  • sich (über etw.) informieren — sich (über etw.) informieren …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»