Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

eter

  • 1 Gebieter

    Gebíeter m -s, = высок. уст. и шутл.
    повели́тель

    mein Herr und Geb eter шутл. — мой господи́н и повели́тель ( о муже)

    Большой немецко-русский словарь > Gebieter

  • 2 Bieter

    Bíeter m -s, =
    уча́стник аукцио́на, покупа́тель на аукцио́не

    Большой немецко-русский словарь > Bieter

  • 3 fliegen

    flíegen*
    I vi (s)
    1. лета́ть, лете́ть

    im Verb nd fl egen воен. — лете́ть в соста́ве ча́сти [подразделе́ния]

    inen V gel fl egen l ssen* — вы́пустить пти́цу (на во́лю)
    inen Dr chen fl egen l ssen* — пуска́ть (бума́жного) зме́я

    ich kann doch nicht fl egen! разг. — у меня́ же не де́сять рук!, быстре́е я не могу́!

    2. стреми́тельно нести́сь, лете́ть

    die St nden fl egen — вре́мя лети́т

    ich fl ege schon! разг. — лечу́!, бегу́!

    sie flog ihm in die rme — она́ бро́силась ему́ в объя́тия

    ein Lä́ cheln flog ǘ ber sein Ges cht — улы́бка скользну́ла по его́ лицу́

    s ine ugen fl gen ǘ ber die Vers mmlung — он оки́нул взгля́дом собра́ние

    in die Luft fl egen разг. — взлете́ть на во́здух, взорва́ться

    3. фам. полете́ть, слете́ть, гро́хнуться, упа́сть

    von der L iter fl egen — упа́сть с ле́стницы

    4. фам. вы́лететь (с места работы, из учебного заведения)

    die M eter fl gen auf die Strße — жильцы́ бы́ли вы́селены [вы́брошены] на у́лицу

    die rbeiter fl gen nach dem Streik auf die Strße — по́сле забасто́вки рабо́чие бы́ли вы́брошены на у́лицу

    5. фам.:

    auf j-n, auf etw. (A) fl egen — сходи́ть с ума́ по кому́-л., по чему́-л.; теря́ть го́лову из-за кого́-л., из-за чего́-л.

    die Mä́ dchen fl egen auf d esen hǘ bschen Kerl — де́вушки схо́дят с ума́ по э́тому краса́вцу

    6. трясти́сь, дрожа́ть

    hre Gl eder fl egen — её́ си́льно лихора́дит

    II vt (h)
    1. транспорти́ровать [перевози́ть, доставля́ть] возду́шным путё́м
    2. води́ть, вести́ (самолё́т)

    der Pilt fliegt d ese Masch ne zum rsten Mal — лё́тчик ведё́т э́тот самолё́т в пе́рвый раз

    inen insatz fl egen ав. — соверша́ть боево́й вы́лет

    Большой немецко-русский словарь > fliegen

  • 4 Herr

    Herr m -n и реже -en, -en
    1. господи́н; ба́рин

    mein Herr! — су́дарь!, ми́лостивый госуда́рь! ( обращение)

    m ine (D men und) H rren! — (да́мы и) господа́! ( обращение)

    Ihr Herr V ter высок. устарев. — ваш ба́тюшка ( при подчёркнуто вежливом обращении)

    mein lter Herr разг. шутл. — мой стари́к ( об отце)

    der nä́ chste Herr, b tte! — сле́дующий, пожа́луйста!

    den (gr ßen) Herrn spelen [heruskehren] — ко́рчить из себя́ (ва́жного) ба́рина

    iner hrer H rren — оди́н из ва́ших сотру́дников

    m ine H rren! фам. — ≅ мать честна́я!, ё́лки-па́лки!

    2. мужчи́на

    ein ä́ lterer Herr — немолодо́й челове́к, челове́к в лета́х

    er s egte im Br stschwimmen der H rren спорт. — он оказа́лся победи́телем среди́ брасси́стов-мужчи́н

    für H rren — для мужчи́н

    3. хозя́ин; владе́лец; патро́н

    sein ig(e)ner Herr sein — быть самому́ себе́ хозя́ином

    der Herr des H uses — хозя́ин до́ма

    Herr in s inem H use sein — быть хозя́ином, име́ть пра́во распоряжа́ться

    Herr der Lge [der Situatin] sein — быть хозя́ином положе́ния

    Herr s iner S nne sein — владе́ть собо́й

    Herr s ines Sch cksals sein — быть хозя́ином свое́й [со́бственной] судьбы́, располага́ть свое́й судьбо́й

    des F uers Herr w rden высок. устарев. — совлада́ть с огнё́м

    die M tter w rde nicht mehr Herr ǘ ber den J ngen — мать уже́ не могла́ совлада́ть [спра́виться] с ма́льчиком

    ǘber etw. (A) Herr sein — распоряжа́ться [располага́ть] чем-л.

    ǘber etw. (A), ǘ ber j-n Herr w rden — овладе́ть чем-л., подчини́ть себе́ кого́-л., взять верх над кем-л.

    der Herr und Geb eter
    1) властели́н; влады́ка
    2) повели́тель (шутл. о муже)

    Herr ǘ ber L ben und Tod sein — распоряжа́ться жи́знью и сме́ртью ( других)

    4. рел. госпо́дь, бог; Христо́с

    Herr des H mmels! устарев. — го́споди бо́же!

    dem Herrn sei's gekl gt! — (да) ви́дит бог!

    aus ller H rren Lä́ nder(n) — со всех концо́в све́та

    wie der Herr, so der Knecht; wie der Herr(e) so's Gesch rr(e) посл. — ≅ како́в поп, тако́в и прихо́д

    Большой немецко-русский словарь > Herr

  • 5 kündigen

    kǘndigen
    I vt
    1. расторга́ть (договор и т. п.), отменя́ть

    den Kredt kündigen — закрыва́ть креди́т

    inen M etvertrag kündigen — расто́ргнуть догово́р о на́йме помеще́ния

    den Vertrg kündigen — денонси́ровать догово́р

    j-m das Z mmer kündigen — отказа́ть квартира́нту, потре́бовать освободи́ть ко́мнату

    der M eter kündigte das Z mmer zum 1 März — квартира́нт заяви́л, что освобожда́ет ко́мнату с 1 ма́рта

    2.:

    j-m die Fr undschaft kündigen — порва́ть дру́жбу с кем-л.

    j-m den Geh rsam kündigen — отказа́ться повинова́ться кому́-л.

    3. увольня́ть
    II vi
    1. ( j-m) увольня́ть кого́-л.

    j-m fr stlos kündigen — уво́лить без предупрежде́ния

    man kündigte ihm zum rsten — его́ уво́лили с пе́рвого числа́

    2. ( j-m) отказа́ть (жильцу, съёмщику и т. п.)
    3. увольня́ться, брать расчё́т

    er will zum 1 Aprl kündigen — он хо́чет уво́литься с 1 апре́ля

    sie kündigte zum rsten — она́ заяви́ла [подала́ заявле́ние] об ухо́де с рабо́ты с пе́рвого числа́

    Большой немецко-русский словарь > kündigen

  • 6 Mieter

    Míeter m -s, =
    съё́мщик, квартира́нт; аренда́тор; нанима́тель

    Большой немецко-русский словарь > Mieter

  • 7 Nieter

    Níeter m -s, =
    клепа́льщик

    Большой немецко-русский словарь > Nieter

  • 8 säumig

    sä́umig a
    1. неради́вый, лени́вый
    2. медли́тельный
    3. опа́здывающий, просро́чивший

    ein säumiger M eter — неплате́льщик ( имеющий задолженность по квартплате)

    säumig l efern — поста́вить [вы́полнить поста́вки] с опозда́нием

    Большой немецко-русский словарь > säumig

  • 9 Vermieter

    Vermíeter m -s, =
    сдаю́щий внаё́м, хозя́ин кварти́ры; даю́щий напрока́т

    Большой немецко-русский словарь > Vermieter

  • 10 Äther

    Äther m ( Äthers; bpl) eter(owy in Zssgn)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Äther

См. также в других словарях:

  • eter — eter·nal·ism; eter·nal·ist; eter·nal·i·ty; eter·nal·ize; eter·nal·ly; eter·nal·ness; eter·ni·ty; eter·nize; eter·nal; eter·nal·is·tic; …   English syllables

  • éter — m. quím. Líquido muy volátil, lipófilo y antiséptico que ha sido utilizado durante mucho tiempo como anestésico. A causa del estado de embriaguez que produce ha sido utilizado como estupefaciente. También se denomina óxido de etilo. Medical… …   Diccionario médico

  • -eter — ⇒ ETER, suff. Suff. à valeur dimin. ou fréquentative, formateur de verbes ou de déverbaux sur une base nom. ou verbale. A. [La base est un subst.] 1. [Le verbe met l accent sur la petitesse] : graineter. « Couvrir de petits grains, gréneter ». Cf …   Encyclopédie Universelle

  • eter — ETÉR, (1, 2, 4) eteri, s.m. (3) eteruri, s.n. 1. s.m. Combinaţie organică lichidă, incoloră, foarte volatilă şi inflamabilă, cu miros aromatic specific, obţinută din alcooli sau din fenoli, cu numeroase folosiri în industrie. 2. s.m. Substanţă… …   Dicționar Român

  • eter — éter m DEFINICIJA 1. (Eter) mit. u grčkoj predaji, bog svjetla, simbol zraka, neba i svemira 2. pov. hipotetski mehanički nosilac svjetlosti, općenito elektromagnetskih valova 3. (mn) kem. farm. skupina organskih spojeva u kojima su dva… …   Hrvatski jezični portal

  • éter — sustantivo masculino 1. (no contable) Área: química Compuesto orgánico de fuerte olor, muy volátil y soluble en alcohol, en cuya molécula existe un átomo de oxígeno unido a dos radicales de hidrocarburo: éter sulfúrico, éter ordinario. El éter se …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • éter — (Del lat. aether, y este del gr. αἰθήρ). 1. m. poét. Esfera aparente que rodea a la Tierra. 2. Fís. Fluido sutil, invisible, imponderable y elástico que, según cierta hipótesis obsoleta, llena todo el espacio, y por su movimiento vibratorio… …   Diccionario de la lengua española

  • éter — m 1. {{001f}}(Eter) mit. u grčkoj predaji, bog svjetla; simbol zraka, neba i svemira 2. {{001f}}pov. hipotetski mehanički nosilac svjetlosti, općenito elektromagnetskih valova 3. {{001f}}〈mn〉 kem. farm. skupina organskih spojeva u kojima su dva… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • eter — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. etererze, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}filoz. {{/stl 8}}{{stl 7}} według wyobrażeń filozofów starogreckich: piąta zasada bytu i źródło życia; substancja wypełniająca …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • etèr — m. éther ; chim. éther sulfurique anesthésique > « Lo patiment e l odor fèra de l etèr son totjorn per leis autres. » J. Y. Casanova …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • ēter- —     ēter     English meaning: intestines     Deutsche Übersetzung: “Eingeweide”     Material: Gk. Hom. ἦτορ n. “heart” (gen. μεγαλ ήτορος etc., Eol. form for *ētr̥ , *ἦταρ); ἦτρον “belly, lower abdomen”; O.N. ǣðr f. “vein” (*ēter; through… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»