-
21 rock creep
-
22 runoff
* -
23 salt runoff
-
24 snow runoff
-
25 storm runoff
-
26 streamflow
-
27 subsurface flow ground moraine 318
English-Spanish dictionary of Geography > subsurface flow ground moraine 318
-
28 terrigenous runoff
English-Spanish dictionary of Geography > terrigenous runoff
-
29 total runoff
-
30 écoulement
-
31 run-off
tr['rʌnɒf]['rʌnɒf]1. N1) (Sport) carrera f de desempate; (Pol) desempate m, segunda vuelta f2) (Agr) escorrentía f2.CPDrun-off water N — aguas fpl de escorrentía
* * * -
32 runoff
nAGRIC escorrentía fAIR TRANSP descarrilamiento mCONST derrame m, desagüe mFUELLESS, HYDROL, MAR POLL, POLL derrame m, escurrimiento m, recorrido mWATER aflujo m, derrame m, escape m, escorrentía f, escurrimiento m, recorrido m -
33 canal
kə'næl1) (a (usually narrow) man-made waterway: barges on the canal; the Panama Canal.) canal2) (a passage in the body carrying fluids, food etc.) tubocanal n canal
canal sustantivo masculino 1 (Náut) ( cauce artificial) canal; (Agr, Ing) channel; canal de Panamá Panama Canal; canal de San Lorenzo St Lawrence Seaway 2a) (Rad, Telec, TV) channel;◊ cambia de canal change o switch channels■ f or m ( canalón) gutter; ( ranura) groove
canal sustantivo masculino
1 (artificial) canal
el canal de la Mancha, the English Channel
el canal de Suez, the Suez Canal (natural) channel
2 TV Elec Inform channel
3 (vía, conducto) channel Locuciones: abrir en canal, to slit open ' canal' also found in these entries: Spanish: abrir - cauce - conducto - escorrentía - trazado - cambiar - desbordarse - distribuir - esclusa - Panamá - poner English: canal - change over - channel - choke - chunnel - irrigation - lock - Panama Canal - switch over - waterway - cross - deepen - on - Panama - sluice - station - switch - watertr[kə'næl]1 canal nombre masculinocanal [kə'næl] n1) : canal m, tubo malimentary canal: tubo digestivo2) : canal mPanama Canal: Canal de Panamán.• buzón s.m.• canal s.m.• caz s.m.• conducto s.m.kə'næl [kǝ'næl]1. N1) (for barge) canal m2) (Anat) tubo m2.CPDcanal boat N — barcaza f
the Canal Zone N — (US) (=Panama) (formerly) la zona del Canal de Panamá
* * *[kə'næl] -
34 erosion
- ʒənnoun erosión
erosión sustantivo femenino erosion
erosión sustantivo femenino erosion ' erosión' also found in these entries: Spanish: escorrentía - desgaste English: erosion - bouldertr[ɪ'rəʊʒən]1 (of rock, soil) erosión nombre femenino3 figurative use desgaste nombre masculinoerosion [ɪ'ro:ʒən] n: erosión f, corrosión fn.• corrosión s.f.• desgaste s.m.• erosión s.f.ɪ'rəʊʒənmass noun (by water, wind, waves) erosión f; ( by acid) corrosión f; (of confidence, power, rights) menoscabo m, deterioro m[ɪ'rǝʊʒǝn]N1) (Geol) erosión f ; [of metal] corrosión f2) (fig) desgaste m* * *[ɪ'rəʊʒən] -
35 agua
Del verbo aguar: ( conjugate aguar) \ \
agua es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: agua aguar
agua feminine noun taking masculine article in the singular 1 water;◊ agua de lluvia/mar rainwater/seawater;agua corriente/destilada running/distilled water; agua de colonia eau de cologne; agua dulce fresh water; agua mineral mineral water; agua mineral con gas/sin gas sparkling/still mineral water; agua oxigenada peroxide, hydrogen peroxide (tech); agua potable/salada drinking/salt water; como agua para chocolate (Méx fam) furious; estar con el agua al cuello to be up to one's neck; estar más claro que el agua to be (patently) obvious; hacérsele agua la boca a algn (AmL): se me hizo agua la boca it made my mouth water; ser agua pasada to be a thing of the past; agua que no has de beber déjala correr if you're not interested, don't spoil things for me/for other people; nunca digas de esta agua no beberé you never know when the same thing might happen to you 2 ( lluvia) rain 3 (AmC, Andes) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE); 4◊ aguas sustantivo femenino plural
aguar ( conjugate aguar) verbo transitivo aguarse verbo pronominal (fam) to be spoiled
agua sustantivo femenino water
agua bendita, holy water
agua corriente, running water
agua dulce, fresh water
agua mineral, mineral water
agua oxigenada, hydrogen peroxide
agua potable, drinking water
agua salada, salt water
aguas jurisdiccionales, territorial waters
aguas residuales, sewage sing Locuciones: figurado estar con el a. al cuello, to be up to one's neck in it
aguar verbo transitivo
1 to water down
2 (frustar, estropear) to spoil Locuciones: figurado aguar la fiesta a alguien, to spoil sb's fun ' agua' also found in these entries: Spanish: abastecimiento - achicar - acometida - acrecentar - actuar - aguatera - aguatero - ahogarse - ajo - apercibirse - badén - bailar - bañar - barro - bautizar - boca - bomba - bombear - borraja - bota - brote - buscar - caída - caliza - calizo - cangrejo - chorro - cobrador - cobradora - colonia - columna - concienciar - conducción - confluir - consistente - corriente - corte - dar - depurar - dimanar - dulce - echar - empañar - enchufar - enturbiar - escorrentía - escurrirse - estancar - estancada - estancado English: bitten - board - bob - boil - bring - canteen - churn - clear - coastguard - cologne - come up to - conserve - contaminate - crystal-clear - cut off - dam - dam up - deluge - dilute - disconnect - dishwater - distil - distill - dive - drain - dredge up - drinking - eau de Cologne - edge - element - emulsion paint - escape - expanse - fizzy - flounder - font - forced - foul - fresh - freshwater - geyser - glass - glassy - godsend - gush - hard - heave - hot-water bottle - ice over - ice up -
36 embalse
Del verbo embalsar: ( conjugate embalsar) \ \
embalsé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
embalse es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: embalsar embalse
embalse sustantivo masculino ( depósito) reservoir
embalse sustantivo masculino reservoir ' embalse' also found in these entries: Spanish: conducir - escorrentía - pantano - presa - alberca - rebosar - represa English: drain - drainage - reservoir -
37 estanque
Del verbo estancar: ( conjugate estancar) \ \
estanqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
estanque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: estancar estanque
estanque sustantivo masculino pond
estancar verbo transitivo
1 (agua) hold back
2 fig (un asunto) to block (proceso, investigación) to bring to a standstill
estanque sustantivo masculino pond ' estanque' also found in these entries: Spanish: balsa - congelarse - escorrentía - profundidad - helado - pileta English: pond - pool - fish - paddling pool -
38 ladera
ladera sustantivo femenino hillside, mountainside;◊ la ladera norte the northern slope o side
ladera sustantivo femenino slope ' ladera' also found in these entries: Spanish: escorrentía - rellano English: hillside - mountainside - side - slope - hill -
39 lluvia
lluvia sustantivo femeninoa) (Meteo) rain;zonas de mucha lluvia areas of heavy rainfall; lluvia radiactiva nuclear fallout ( de críticas) hail, barrage
lluvia sustantivo femenino rain
lluvia acida, acid rain
lluvia de estrellas, star shower
una lluvia de felicitaciones, a shower of congratulations ' lluvia' also found in these entries: Spanish: cabronada - escorrentía - falta - gota - gracia - inoportuna - inoportuno - jorobar - martillear - pertinaz - precipitación - protegerse - resbalar - resguardarse - torrencial - abrigo - agua - amainar - amenazar - borrar - ceder - con - copioso - cubierto - desprevenido - diluvio - fino - fuerte - golpear - golpeteo - intermitente - oportuno - proteger - refugiar - refugio - repiquetear - repiqueteo - resguardar - seguir - sorprender English: acid rain - beat - beat down - because - brainstorm - come down - come on - deal - deluge - drench - driving - fall - fallout - hail of bullets - heavy - icy - in - incessant - lash - moderate - outpouring - rain - rain off - raindrop - rainstorm - set in - shower - spot - steady - teem - wet - acid - catch - drainage - hail - pouring - spit - wellington (boot) -
40 nuevo
nuevo
◊ -va adjetivode nuevo again; ¿qué hay de nuevo what's new? (colloq); nuevo rico nouveau riche◊ ha surgido un nuevo problema another o a further problem has arisen;Nnuevo Testamento New Testamentc) [estar] ( no desgastado) as good as new
nuevo,-a
I adjetivo
1 new: tengo un coche nuevo, I've got a new car
2 (añadido) further: hay nuevas averías, there are further faults
II sustantivo masculino y femenino newcomer (novato) beginner Locuciones: de nuevo, again ' nuevo' also found in these entries: Spanish: adicta - adicto - ambicionar - ambientarse - año - astronómica - astronómico - aterrizar - aviso - cara - cercado - continente - decir - desarrollar - editar - emocionada - emocionado - emplazar - entusiasmada - entusiasmado - escorrentía - estallido - excavar - flotación - ir - generar - hablar - impresión - incorporarse - mirlo - N. T. - nada - nueva - replantar - rumbo - sacar - salida - sanear - tener - testamento - vaya - contar - cuño - día - entrada - entrante - feliz - flamante - haber - inédito English: advertise - afford - afresh - again - agony - ambivalent - amorphous - analyst - anew - anticipate - arrest - assignment - austerity - authenticity - back - bash out - beating - bomb - book - brag - brand-new - bring up - brink - call back - chapter - clean - come out - comedown - commit - crisp - daunt - delay - design - dissuade - do - donation - drastic - drum up - exploit - fail - find - format - forthcoming - founder - fresh - fund - further - game - get - go up
См. также в других словарях:
Escorrentía — Saltar a navegación, búsqueda En hidrología , la escorrentía es la lámina de agua que circula en una cuenca de drenaje, es decir la altura en milímetros de agua de lluvia escurrida y extendida dependiendo la pendiente del terreno. Normalmente se… … Wikipedia Español
escorrentía — (De es y correntío). 1. f. Agua de lluvia que discurre por la superficie de un terreno. 2. Corriente de agua que se vierte al rebasar su depósito o cauce naturales o artificiales. 3. aliviadero. ☛ V. coeficiente de escorrentía … Diccionario de la lengua española
escorrentía — sustantivo femenino 1. Agua de lluvia que discurre por un terreno: Se necesitan muchas más lluvias para que las escorrentías se noten en los pantanos. 2. Erosión producida por el agua a lo largo de una pendiente pronunciada: En el monte se notan… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Escorrentía — ► sustantivo femenino 1 Corriente de agua que se vierte al rebasar su depósito o cauce. 2 Circulación libre del agua de lluvia sobre la superficie de un terreno. SINÓNIMO aliviadero 3 GEOGRAFÍA Erosión del terreno causada por el agua a lo largo… … Enciclopedia Universal
escorrentía — {{#}}{{LM E42739}}{{〓}} {{SynE16387}} {{[}}escorrentía{{]}} ‹es·co·rren·tí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Agua de lluvia que pasa por la superficie de un terreno. {{<}}2{{>}} {{♂}}En un embalse, en una canalización o en otro tipo de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escorrentía — Agua que se origina con la precipitación sobre la tierra y luego se escurre (no absorbida) por la tierra hasta llegar a los ríos, quebradas y lagos, llegando finalmente a los océanos, mares interiores o acuíferos, amenos que se evapore. Puede… … Diccionario ecologico
escorrentia — es|cor|ren|ti|a Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
Modelo de escorrentía — Un modelo de escorrentía es una representación de parte del ciclo hidrológico en cuanto al fenómeno de la escorrentía superficial de una cuenca hidrográfica. El modelo se usa mayormente para entender el proceso de escurrimiento y para… … Wikipedia Español
Coeficiente de escorrentía — Se conoce como coeficiente de escorrentía a la relación entre el índice de escorrentía y la precipitación anual. Indica qué porcentaje de la precipitación anual circula, de media. La fórmula de este índice es Ce = Ie/Pmm. Expresado en tantos por… … Wikipedia Español
Índice de escorrentía — El índice de escorrentía es un término usado en hidrología. Si conocemos el caudal relativo (módulo relativo) de un río, en una sección determinada, podemos obtener el índice de escorrentía multiplicándolo por un valor constante: 31,557 Ie = Mr… … Wikipedia Español
Índice de escorrentía — El índice de escorrentía es un termino usado en hidrología. Si conocemos el caudal relativo (módulo relativo) de un río podemos obtener el índice de escorrentía multiplicándolo por un valor constante: 31,557 Ie = Mr (l/seg/km2) · 31,557 Ie =… … Enciclopedia Universal