-
41 pendiente
pendiente adjetivo 1 ‹asunto/problema› unresolved; ‹ cuenta› outstanding 2 ( atento): estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me ■ sustantivo masculino (Esp) earring ■ sustantivo femenino ( de terreno) slope, incline; ( de tejado) slope;◊ una pendiente muy pronunciada a very steep slope o incline;tiene mucha pendiente it slopes steeply
pendiente
I adjetivo
1 (sin resolver) unresolved, pending
2 ( dinero) unpaid, outstanding: tiene algunas cuentas pendientes, he has some bills outstanding
3 (estar atento) tienes que estar pendiente de la comida, you must pay attention to the cooking
4 (esperar) to be waiting for
5 (colgante) hanging [de, from]
II m (joya) earring
pendientes de clip, clip-on earring
III sustantivo femenino
1 (del terreno) incline, slope
2 (de techo, tejado) pitch ' pendiente' also found in these entries: Spanish: arete - asignatura - bajada - clip - declive - desnivel - encima - escarpada - escarpado - escorrentía - rellano - remontar - subir - subida - tela - zarcillo - abrupto - caer - cuesta - empinado - gradiente - inclinación - inclinado - pronunciado - rampa - tanto - topo English: alert - coast - dip - downhill - earring - eye - gradient - hanging - inclination - incline - open - outstanding - owing - pending - pitch - preoccupied - rise - rising - slant - slip down - slope - sloping - steep - stud - undecided - unfinished - unpaid - unsettled - descent - ear - hang - out -
42 salida
salida sustantivo femenino ( hacia el exterior) 1◊ salida de emergencia/incendios emergency/fire exit;todas las salidas de Bilbao all the roads out of Bilbao; es una calle sin salida it's a dead end ( de circuito) outlet 2a) ( acción):nos encontramos a la salida del concierto we met at the door after the concert; una salida al campo an outing o a trip to the countryc)( partida) 1 (de tren, avión) departure; ( on signs) salidas nacionales/internacionales domestic/international departures 2 (Dep) ( en una carrera) start 1 ( solución): no nos queda otra salida we have no other option 2 (Com, Fin) ( gasto) payment
salido,-a adjetivo
1 (saliente, prominente) projecting (frente, pómulos, etc) prominent (ojos) bulging familiar sticky-out
2 fam pey (cachondo) horny, randy
salida sustantivo femenino
1 (lugar por donde se sale) exit, way out: nos pasamos diez minutos buscando la salida, we spent ten minutes looking for the way out
este carril tiene salida a la autopista, this lane leads onto the motorway
callejón sin salida, dead end (de una tubería, desagüe) outlet, outflow Inform output
2 (acción de salir) leaving
a la salida del trabajo, on leaving work (de un tren, un avión) departure (del Sol, de la Luna, etc) rising
salida del sol, sunrise (viaje corto, excursión) trip
una salida al campo, an outing to the country
3 Dep start
dar la salida, to give the signal to start
línea de salida, starting line
4 (solución) option, solution: este problema no tiene salida, there's no solution to this problem
5 Lab prospect: la filosofía no tiene muchas salidas, there aren't many job opportunities in philosophy
6 (cese de una actividad) el próximo año se producirá mi salida del cargo, I'll be leaving the post next year
7 fig (agudeza, ocurrencia) witty remark
8 (comentario inapropiado) salida de tono, inappropriate remark
9 (puesta en venta, lanzamiento de un producto) la salida del nuevo periódico se producirá el lunes, the new newspaper will be launched onto the market next Monday
10 Fin (gasto) hemos tenido demasiadas salidas en concepto de compra de materiales, purchase of materials has led to an unacceptable increase in spending ' salida' also found in these entries: Spanish: acaso - callejón - dirigir - efectuar - emergencia - empujar - escape - escorrentía - expectante - fichar - forzuda - forzudo - panel - prever - punto - retardar - taponar - bloquear - cortada - desvío - escapatoria - excursión - lateral - línea - obstruir - partida - retrasar - tapar - ver English: blind alley - checkout - clock off - clock out - crowd - cul-de-sac - dead end - departure - exit - false start - fight - fire exit - hasty - off - out - outlet - output - rise - rising - sailing - seal off - stampede - start - starter - starting block - starting line - starting post - starting price - sunrise - sunup - takeoff - turn off - way - wisecrack - block - catch - curtain - dead - emergency - false - flotation - flying - land - mark - quip - ramp - release - rush - stand - starting -
43 sobrante
sobrante
I adj (restante, remanente) spare, remaining
II sustantivo masculino surplus ' sobrante' also found in these entries: Spanish: escorrentía - remanente - superflua - superfluo English: doggy bag - superfluous - left - waste -
44 depth of runoff
-
45 impermeability factor
coeficiente de escorrentía; coeficiente de desagüeEnglish-Spanish dictionary of Geography > impermeability factor
-
46 long-term river regulation
English-Spanish dictionary of Geography > long-term river regulation
-
47 overland flow
arroyada superficial; escorrentía de vertiente -
48 overland runoff
arroyada superficial; escorrentía de vertiente -
49 regime of flow
-
50 regime of runoff
-
51 runoff channel
-
52 runoff coefficient
coeficiente de escorrentía; coeficiente de desagüeEnglish-Spanish dictionary of Geography > runoff coefficient
-
53 runoff plot
-
54 sheetflow
arroyada superficial; escorrentía de vertiente -
55 surface runoff
arroyada superficial; escorrentía de vertiente -
56 underchannel water
infero-escorrentía; subescorrentíaEnglish-Spanish dictionary of Geography > underchannel water
-
57 underflow
infero-escorrentía; subescorrentía -
58 volume of runoff
-
59 water equivalent
-
60 annual runoff
nWATER aportación f, escorrentía anual f
См. также в других словарях:
Escorrentía — Saltar a navegación, búsqueda En hidrología , la escorrentía es la lámina de agua que circula en una cuenca de drenaje, es decir la altura en milímetros de agua de lluvia escurrida y extendida dependiendo la pendiente del terreno. Normalmente se… … Wikipedia Español
escorrentía — (De es y correntío). 1. f. Agua de lluvia que discurre por la superficie de un terreno. 2. Corriente de agua que se vierte al rebasar su depósito o cauce naturales o artificiales. 3. aliviadero. ☛ V. coeficiente de escorrentía … Diccionario de la lengua española
escorrentía — sustantivo femenino 1. Agua de lluvia que discurre por un terreno: Se necesitan muchas más lluvias para que las escorrentías se noten en los pantanos. 2. Erosión producida por el agua a lo largo de una pendiente pronunciada: En el monte se notan… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Escorrentía — ► sustantivo femenino 1 Corriente de agua que se vierte al rebasar su depósito o cauce. 2 Circulación libre del agua de lluvia sobre la superficie de un terreno. SINÓNIMO aliviadero 3 GEOGRAFÍA Erosión del terreno causada por el agua a lo largo… … Enciclopedia Universal
escorrentía — {{#}}{{LM E42739}}{{〓}} {{SynE16387}} {{[}}escorrentía{{]}} ‹es·co·rren·tí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Agua de lluvia que pasa por la superficie de un terreno. {{<}}2{{>}} {{♂}}En un embalse, en una canalización o en otro tipo de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escorrentía — Agua que se origina con la precipitación sobre la tierra y luego se escurre (no absorbida) por la tierra hasta llegar a los ríos, quebradas y lagos, llegando finalmente a los océanos, mares interiores o acuíferos, amenos que se evapore. Puede… … Diccionario ecologico
escorrentia — es|cor|ren|ti|a Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
Modelo de escorrentía — Un modelo de escorrentía es una representación de parte del ciclo hidrológico en cuanto al fenómeno de la escorrentía superficial de una cuenca hidrográfica. El modelo se usa mayormente para entender el proceso de escurrimiento y para… … Wikipedia Español
Coeficiente de escorrentía — Se conoce como coeficiente de escorrentía a la relación entre el índice de escorrentía y la precipitación anual. Indica qué porcentaje de la precipitación anual circula, de media. La fórmula de este índice es Ce = Ie/Pmm. Expresado en tantos por… … Wikipedia Español
Índice de escorrentía — El índice de escorrentía es un término usado en hidrología. Si conocemos el caudal relativo (módulo relativo) de un río, en una sección determinada, podemos obtener el índice de escorrentía multiplicándolo por un valor constante: 31,557 Ie = Mr… … Wikipedia Español
Índice de escorrentía — El índice de escorrentía es un termino usado en hidrología. Si conocemos el caudal relativo (módulo relativo) de un río podemos obtener el índice de escorrentía multiplicándolo por un valor constante: 31,557 Ie = Mr (l/seg/km2) · 31,557 Ie =… … Enciclopedia Universal