-
1 brag
bræɡpast tense, past participle - bragged; verb(to boast.) jactarse de, fanfarronearbrag vb jactarse / fanfarronear / presumirtr[bræg]1 jactancia, fanfarria1 jactarse ( about, de)brag n: alarde m, jactancia f, fanfarronada fn.• bravata s.f.• cacareo s.m.• jactancia s.f.v.• alardear v.• baladronear v.• blasonar v.• cacarear v.• fanfarronear v.• farolear v.• guapear v.• jactarse v.bræg
1.
- gg- intransitive verb fanfarronear (fam)to brag about o of something/-ing — alardear or jactarse de algo/+ inf
2.
vt fanfarronear (fam)[bræɡ]to brag that — hacer* alarde or jactarse de que
1.VI jactarse, fanfarronear (about, of de) ( that de que)2.N (=boast) fanfarronada f, bravata f* * *[bræg]
1.
- gg- intransitive verb fanfarronear (fam)to brag about o of something/-ing — alardear or jactarse de algo/+ inf
2.
vt fanfarronear (fam)to brag that — hacer* alarde or jactarse de que
-
2 brag
s.1 jactancia.2 la cosa de que se jacta uno.3 un juego de naipes.4 charlatán, bravucón, chulo, tapudo.5 alarde, bravata, bravuconería, bravuconada.v.jactarse, decir fanfarronadas, alardear, darse bombo.vi.jactarse ( about de) (pt & pp bragged) -
3 brag of
v.hacer alarde de. -
4 brag to
v.1 vanagloriarse de, hacer alarde de, jactarse de.2 pedantear. -
5 brag about
v.1 hacer alarde de, alardear acerca de, jactarse de, gloriarse de.2 pedantear, tener muchos humos. -
6 jactarse
jactarse ( conjugate jactarse) verbo pronominal to boast, brag; jactarse de algo to boast o brag about sth
jactarse verbo reflexivo to boast, brag [de, about] ' jactarse' also found in these entries: Spanish: pavonearse - ufanarse - vanagloriarse - preciarse English: boast - brag - show off -
7 fanfarronear
fanfarronear ( conjugate fanfarronear) verbo intransitivo (fam)
fanfarronear vi fam (hablar con arrogancia) to brag (presumir) to show off ' fanfarronear' also found in these entries: Spanish: vacilar - fantochear - fardar English: big - boast - brag -
8 boast
bəust
1. verb(to talk with too much pride: He was always boasting about how clever his son was.) vanagloriarse, jactarse de, fanfarronear
2. noun(the words used in talking proudly about something: His boast is that he has never yet lost a match.) objeto de orgullo, alarde- boastful- boastfully
- boastfulness
- boasting
boast vb jactarse / presumirtr[bəʊst]1 jactancia1 figurative use presumir de■ the city boasts new roadways and facilities la ciudad presume de sus nuevas vías de circulación y equipamientosboast ['bo:st] vi: alardear, presumir, jactarseboast n: jactancia f, alarde mn.• alarde s.m.• baladronada s.f.• bravura s.f.• fanfarronada s.f.• jactancia s.f.• valentía s.f.v.• alardear v.• baladronear v.• blasonar v.• bravear v.• cacarear v.• fachendear v.• fanfarronear v.• farolear v.• guapear v.• jactarse v.• jactarse de v.• ostentar v.• ufanarse v.• vanagloriarse v.
I
1. bəʊstintransitive verb presumir, fanfarronearto boast about/of something — alardear or jactarse or vanagloriarse de algo
2.
vta) ( brag)I won, he boasted — -gané yo -dijo vanagloriándose
b) ( possess) contar* con
II
[bǝʊst]it is her proud boast that... — se jacta de que...
1.N alarde mit is his boast that... — se jacta de que...
2.VT frm (=pride o.s. on) ostentar, jactarse de3.VI presumir, alardearhe boasts about or of his strength — presume de fuerte
* * *
I
1. [bəʊst]intransitive verb presumir, fanfarronearto boast about/of something — alardear or jactarse or vanagloriarse de algo
2.
vta) ( brag)I won, he boasted — -gané yo -dijo vanagloriándose
b) ( possess) contar* con
II
it is her proud boast that... — se jacta de que...
-
9 bullshit
'bulʃitnoun, interjection((also bull) (slang) nonsense; lies; exaggeration: That's bullshit!; Bullshit! Do you expect me to believe that?) chorradastr['bʊlʃɪt]1 taboo liar a alguien (con historias)■ stop bullshitting me! ¡no me líes con tus historias!1 taboo parir chorradas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto talk bullshit taboo decir chorradas
I 'bʊlʃɪtmass noun (vulg) ( nonsense) sandeces fpl (fam), pendejadas (AmL exc CS vulg), gilipolleces fpl (Esp arg), huevadas fpl (Andes, Ven vulg), boludeces fpl (Col, RPl vulg), mamadas fpl (Méx vulg)
II
intransitive verb - tt- (vulg)a) ( talk nonsense) decir* sandeces (or gilipolleces etc); see bullshit Ib) (boast, brag) tirarse un farol (fam), mandarse la(s) parte(s) (CS fam)['bʊlʃɪt]1.2.VI decir sandeces *, decir chorradas (Sp) *3.VTdon't bullshit me now — no me vengas ahora con sandeces or chorradas *
* * *
I ['bʊlʃɪt]mass noun (vulg) ( nonsense) sandeces fpl (fam), pendejadas (AmL exc CS vulg), gilipolleces fpl (Esp arg), huevadas fpl (Andes, Ven vulg), boludeces fpl (Col, RPl vulg), mamadas fpl (Méx vulg)
II
intransitive verb - tt- (vulg)a) ( talk nonsense) decir* sandeces (or gilipolleces etc); see bullshit Ib) (boast, brag) tirarse un farol (fam), mandarse la(s) parte(s) (CS fam) -
10 mouth off
-
11 presumir
presumir ( conjugate presumir) verbo intransitivo to show off; presumir DE algo ‹ de dinero› ( hablando) to boast o brag about sth; ( enseñándolo) to flash sth around; verbo transitivo: se presume una reacción violenta there is likely to be a violent reaction; era de presumir occurriría it was quite predictable what would happen
presumir
I vtr (sospechar) to predict, suppose
II verbo intransitivo
1 (de una cualidad) to fancy oneself as: presume de listo, he thinks he's very smart
2 (de una posesión) to boast [de, about]: le gusta presumir de coche, he likes to show off his car ' presumir' also found in these entries: Spanish: aparentar - exhibir - fanfarronear - lucirse - vacilar - cacarear - lucir English: air - boast - brag - presume - trumpet - show -
12 crow
krəu
1. noun1) (the name given to a number of large birds, generally black.) cuervo, grajo2) (the cry of a cock.) canto, cacareo
2. verb1) ((past tense crew) to utter the cry of a cock.) cantar, cacarear2) (to utter a cry of delight etc: The baby crowed with happiness.) gritar con satisfacción, emitir gorgoritos, gorjear•crow n cuervotr[krəʊ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto crow about/over something alardear de algo, jactarse de algo————————tr[krəʊ]1 (bird) cuervo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas the crow flies en línea rectato eat crow SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL humillarsecrow's-feet patas nombre femenino plural de gallocrow's nest vigía, cofacrow ['kro:] vi1) : cacarear, cantar (como un cuervo)2) brag: alardear, presumircrow n1) : cuervo m (ave)2) : cantar m (del gallo)n.• buche s.m.• corneja s.f.• cuervo s.m.• grajo s.m.• remolino s.m.v.• cacarear v.• cantar el gallo v.• jactarse v.krəʊ
I
1) ( Zool) cuervo mas the crow flies — en línea recta; eat 1), stone II
2) ( cry - of rooster) cacareo m
II
1.
a) \<\<cock\>\> cacarearb) ( exult) alardear, pavonearseto crow ABOUT/OVER something — alardear or jactarse de algo
2.
vt alardear[krǝʊ]1. N1) (=bird) cuervo mas the crow flies — en línea recta, a vuelo de pájaro
stone the crows! * — ¡caray! *
2) (=noise) [of cock] cacareo m ; [of baby, person] grito m2. VI1) (pt crowed, crew) [cock] cacarear, cantar2) (pt crowed) [child] gorjear; (fig) jactarse, pavonearseto crow over or about sth — jactarse de algo, felicitarse por algo
* * *[krəʊ]
I
1) ( Zool) cuervo mas the crow flies — en línea recta; eat 1), stone II
2) ( cry - of rooster) cacareo m
II
1.
a) \<\<cock\>\> cacarearb) ( exult) alardear, pavonearseto crow ABOUT/OVER something — alardear or jactarse de algo
2.
vt alardear -
13 alardear
alardear ( conjugate alardear) verbo intransitivo alardear de algo to boast about o of sth;
alardear verbo intransitivo to brag, boast: alardea de mujeriego, he brags about being a womanizer
alardean de ser ricos, they flaunt their wealth ' alardear' also found in these entries: Spanish: blofear English: crow - boast - flaunt -
14 cacarear
cacarear ( conjugate cacarear) verbo intransitivo [ gallina] to cluck
cacarear
I verbo intransitivo (una gallina) to cluck
II verbo transitivo pey (contar algo a muchos) to spread sthg around (alabar lo propio) siempre está cacareando lo mucho que gana su marido, she's always going on about how much her husband earns ' cacarear' also found in these entries: English: cackle - bray - crow -
15 cacareo
Del verbo cacarear: ( conjugate cacarear) \ \
cacareo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cacareó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cacarear cacareo
cacarear ( conjugate cacarear) verbo intransitivo [ gallina] to cluck
cacarear
I verbo intransitivo (una gallina) to cluck
II verbo transitivo pey (contar algo a muchos) to spread sthg around (alabar lo propio) siempre está cacareando lo mucho que gana su marido, she's always going on about how much her husband earns
cacareo sustantivo masculino
1 (de una gallina) clucking
2 figurado boasting, bragging -
16 coche
coche sustantivo masculino coche bomba car bomb; coche de bomberos fire engine, fire truck (AmE); coche de carreras racing car; coche de choque bumper car; coche fúnebre hearse coche cama or (CS) dormitorio sleeper, sleeping car ( en forma de sillita) stroller (AmE), pushchair (BrE)
coche sustantivo masculino
1 car
ir en coche, to go by car
coche de bomberos, fire engine
coche de carreras, racing car
coches de choques, bumper cars
coche fúnebre, hearse
2 (carruaje de caballos, vagón de tren) carriage, coach
coche cama, sleeping car, US sleeper ' coche' also found in these entries: Spanish: adelantar - adorno - alquilar - alquiler - ancha - ancho - antirrobo - apearse - arrastre - baja - bajar - bajarse - bajo - bandazo - bloquear - bomba - calambre - calarse - caña - cariño - carroza - cascada - cascado - celular - chapa - chirriar - ciega - ciego - concretamente - conducir - contraria - contrario - coscorrón - cuneta - de - delantera - descender - desguace - deshecha - deshecho - despistada - despistado - dirigir - dotada - dotado - embestir - empantanarse - empotrar - en - enana English: amends - anticipate - attendant - auction - audacious - auto - automatic - automobile - back - banger - battered - battery - belong - block in - bomb - brag - break into - break up - bring back - bring up - broken-down - buffet car - bumper car - by - car - car bomb - car-boot sale - car-phone - career - carload - carsick - check - climb - coach - collide - collision - compact - cram - crash - crawl - custom - dent - dip into - do - draw up - dream - drive - drive off - drive-through - driver -
17 farol
farol sustantivo masculino ( de alumbrado público) streetlight, streetlamp; (en jardín, portal) lantern, lamp;
farol sustantivo masculino
1 lantern (de alumbrado público) streetlamp
2 (en el juego) bluff Locuciones: marcarse un farol, (en el juego) to bluff (para lucirse) to brag ' farol' also found in these entries: Spanish: linterna - marcarse English: bluff - lantern - streetlamp - lamp - street -
18 nuevo
nuevo
◊ -va adjetivode nuevo again; ¿qué hay de nuevo what's new? (colloq); nuevo rico nouveau riche◊ ha surgido un nuevo problema another o a further problem has arisen;Nnuevo Testamento New Testamentc) [estar] ( no desgastado) as good as new
nuevo,-a
I adjetivo
1 new: tengo un coche nuevo, I've got a new car
2 (añadido) further: hay nuevas averías, there are further faults
II sustantivo masculino y femenino newcomer (novato) beginner Locuciones: de nuevo, again ' nuevo' also found in these entries: Spanish: adicta - adicto - ambicionar - ambientarse - año - astronómica - astronómico - aterrizar - aviso - cara - cercado - continente - decir - desarrollar - editar - emocionada - emocionado - emplazar - entusiasmada - entusiasmado - escorrentía - estallido - excavar - flotación - ir - generar - hablar - impresión - incorporarse - mirlo - N. T. - nada - nueva - replantar - rumbo - sacar - salida - sanear - tener - testamento - vaya - contar - cuño - día - entrada - entrante - feliz - flamante - haber - inédito English: advertise - afford - afresh - again - agony - ambivalent - amorphous - analyst - anew - anticipate - arrest - assignment - austerity - authenticity - back - bash out - beating - bomb - book - brag - brand-new - bring up - brink - call back - chapter - clean - come out - comedown - commit - crisp - daunt - delay - design - dissuade - do - donation - drastic - drum up - exploit - fail - find - format - forthcoming - founder - fresh - fund - further - game - get - go up -
19 pavonearse
pavonearse ( conjugate pavonearse) verbo pronominal (fam) to show off; pavonearse DE algo to brag o crow about sth (colloq)
pavonearse vr fam (jactarse) to show off, boast about ' pavonearse' also found in these entries: English: strut - swagger -
20 presumido
Del verbo presumir: ( conjugate presumir) \ \
presumido es: \ \el participioMultiple Entries: presumido presumir
presumido
◊ -da adjetivo( arrogante) arrogant
presumir ( conjugate presumir) verbo intransitivo to show off; presumido DE algo ‹ de dinero› ( hablando) to boast o brag about sth; ( enseñándolo) to flash sth around; verbo transitivo: se presume una reacción violenta there is likely to be a violent reaction; era de presumido occurriría it was quite predictable what would happen
presumido,-a
I adjetivo vain
II sustantivo masculino y femenino vain person, familiar poser
presumir
I vtr (sospechar) to predict, suppose
II verbo intransitivo
1 (de una cualidad) to fancy oneself as: presume de listo, he thinks he's very smart
2 (de una posesión) to boast [de, about]: le gusta presumir de coche, he likes to show off his car ' presumido' also found in these entries: Spanish: presumida - presuntuosa - presuntuoso - autosuficiente - vanidoso English: overconfident - toffee-nosed - vain - self
- 1
- 2
См. также в других словарях:
brag — brag·ga·do·cian; brag·ga·do·cio; brag·gart·ism; brag·ger; brag·get; brag·ging·ly; brag·gy; brag·less; brag; brag·gart; brag·gart·ly; … English syllables
Brag — Brag, n. 1. A boast or boasting; bragging; ostentatious pretense or self glorification. [1913 Webster] C[ae]sar . . . made not here his brag Of came, and saw, and overcame. Shak. [1913 Webster] 2. The thing which is boasted of. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Brag — Brag, a. [See {Brag}, v. i.] Brisk; full of spirits; boasting; pretentious; conceited. [Archaic] [1913 Webster] A brag young fellow. B. Jonson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Brag — or BRAG may refer to: *to boast * Brag, a being from the folklore of Northumbria, England. *Three card brag, a British card game *Bicycle Ride Across Georgia … Wikipedia
brag — [bræg] v past tense and past participle bragged present participle bragging [I and T] to talk too proudly about what you have done, what you own etc used to show disapproval = ↑boast ▪ I came out top in the test, he bragged. brag about ▪ Ben s… … Dictionary of contemporary English
brag — [ bræg ] verb intransitive to talk about your achievements or possessions in a proud way that annoys other people: BOAST: I don t mean to brag, but my pecan pie is the best. brag about: I wish she d stop bragging about her famous father. brag… … Usage of the words and phrases in modern English
brag — sb., et, brag, ene; døren gik op med et brag; et brag af en fest … Dansk ordbog
Brag — Brag, v. i. [imp. & p. p. {Bragged}; p. pr. & vb. n. {Bragging}.] [OE. braggen to resound, blow, boast (cf. F. braguer to lead a merry life, flaunt, boast, OF. brague merriment), from Icel. braka to creak, brak noise, fr. the same root as E.… … The Collaborative International Dictionary of English
brag|ga|do|ci|o — «BRAG uh DOH shee oh», noun, plural ci|os. 1. a boasting; bragging. 2. a boaster; braggart. ╂[< Braggadochio, the name of a boastful character in Spenser s Faerie Queene, made up from the word brag] … Useful english dictionary
Brag — Brag, v. t. To boast of. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Brag — Brag, adv. Proudly; boastfully. [Obs.] Fuller. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English