-
1 errante
-
2 roving
adjective a roving band of robbers.) errantetr['rəʊvɪŋ]1 errante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a roving eye ser muy ligón,-onaadj.• ambulante adj.• ambulativo, -a adj.• andariego, -a adj.• andorrero, -a adj.• errante adj.'rəʊvɪŋadjective (before n) errante['rǝʊvɪŋ]roving reporter — periodista mf sin destino fijo
1.ADJ (=wandering) errante; [salesman] ambulante; [ambassador] itinerante; [disposition] andariegoto have a roving commission — (fig) tener vía libre para investigar donde sea necesario
2.CPDroving reporter N — enviado(-a) m / f especial
* * *['rəʊvɪŋ]adjective (before n) erranteroving reporter — periodista mf sin destino fijo
-
3 errant
tr['erənt]1 figurative use errante2 (of knight) andanteerrant ['ɛrənt] adj1) wandering: errante2) astray: descarriadoadj.• andante adj.• equivocado, -a adj.• errabundo, -a adj.• errante adj.'erənt['erǝnt]ADJ frm errante; knight 3.* * *['erənt] -
4 wandering
tr['wɒndərɪŋ]1 andanzas nombre femenino plural, viajes nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwandering Jew SMALLBOTANY/SMALL tradescantiaadj.• ambulativo, -a adj.• andorrero, -a adj.• distraído, -a adj.• divagador adj.• errabundo, -a adj.• erradizo, -a adj.• errante adj.• peregrino, -a adj.n.• delirio s.m.• errabundeo s.m.['wɒndǝrɪŋ]ADJ [person] errante; [tribe] nómada, errante; [minstrel] itinerante; [path, river] sinuoso; [eyes, mind] distraídohe suffers from wandering hands — hum es un sobón *
-
5 fugitive
'fju:‹ətiv(a person who is running away (from the police etc): a fugitive from justice.) fugitivotr['fjʊːʤɪtɪv]1 (from danger, war, etc) fugitivo,-a; (from justice) prófugo,-a1 fugitivo,-a2 literal (fleeting) fugaz, efímero,-afugitive ['fju:ʤət̬ɪv] adj1) runaway: fugitivo2) fleeting: efímero, pasajero, fugazfugitive n: fugitivo m, -va fadj.• errante adj.• fugitivo, -a adj.• huidizo, -a adj.• interés pasajero adj.• prófugo, -a adj.n.• errante s.m.• evadido s.m.• forajido s.m.• fugitivo s.m.• prófugo s.m.• tránsfuga s.f.
I 'fjuːdʒətɪvnoun fugitivo, -va m,f
II
['fjuːdʒɪtɪv]1. ADJ1) fugitivo2) liter (=fleeting) efímero, pasajero2.fugitive from justice — prófugo(-a) m / f (de la justicia)
* * *
I ['fjuːdʒətɪv]noun fugitivo, -va m,f
II
-
6 traveler
tr['trævələSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=traveller traveller{: viajero m, -ra fn.• viajero, -a s.m.,f.adj.• viajero, -a adj.n.• andador, -ora s.m.,f.• caminante s.m.• viajante s.m.• viajero, -era s.m.,f.• viandante s.m.BrE - ll- 'trævlər, 'trævlə(r) nouna) viajero, -ra m,fshe's a seasoned traveler — ha viajado mucho, es una persona muy viajada (AmS)
b) ( Busn) representante mf, viajante mf, corredor, -dora m,f (RPl)['trævlǝ(r)]N (US) see traveller* * *BrE - ll- ['trævlər, 'trævlə(r)] nouna) viajero, -ra m,fshe's a seasoned traveler — ha viajado mucho, es una persona muy viajada (AmS)
b) ( Busn) representante mf, viajante mf, corredor, -dora m,f (RPl) -
7 vagrant
'veiɡrənt(a person who has no fixed home; a tramp.) vagabundo- vagrancytr['veɪgrənt]1 vagabundo,-a1 vagabundo,-avagrant ['veɪgrənt] adj: vagabundovagrant n: vagabundo m, -da fadj.• errante adj.• vagabundo, -a adj.• vagante adj.n.• vagabundo s.m.• vago s.m.'veɪgrəntnoun vagabundo, -da m,f['veɪɡrǝnt]1.N vagabundo(-a) m / f2.ADJ vagabundo, vagante; (fig) errante* * *['veɪgrənt]noun vagabundo, -da m,f -
8 wander
'wondə
1. verb1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) recorrer; vagar, errar; pasearse sin propósito2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) extraviarse; divagar, viajar
2. noun(an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) vuelta, paseo- wanderer- wanderlust
wander vb vagar / deambular / dar vueltastr['wɒndəSMALLr/SMALL]2 (stray) apartarse, desviarse, alejarse; (get lost) extraviarse3 (river, road) serpentear4 (mind, thoughts) desviarse, divagar; (person) apartarse, desviarse1 (streets, area) vagar por, recorrer1 vuelta, paseo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go for a wander ir a dar una vueltawander ['wɑndər] vi1) ramble: deambular, vagar, vagabundear2) stray: alejarse, desviarse, divagarshe let her mind wander: dejó vagar la imaginaciónwander vt: recorrerto wander the streets: vagar por las callesv.• barloventear v.• deambular v.• desviarse v.• divagar v.• errar v.• extraviarse v.• pasear v.• recorrer v.• recorrer a la ventura v.• vagabundear v.• vagar v.• vaguear v.
I
1. 'wɑːndər, 'wɒndə(r)a) (+ adv compl) ( walk - in a leisurely way) pasear; (- aimlessly) deambular, vagar*he wandered in at ten — llegó a las diez tan campante or como si tal cosa
b) ( stray)don't wander off! we're leaving in five minutes — no te vayas por ahí, que dentro de cinco minutos nos vamos
don't wander off the point — no divagues, no te vayas por las ramas
to have wandering hands — tener* las manos largas
2.
to wander the streets — deambular or vagar* por las calles, caminar sin rumbo fijo
II
noun (esp BrE) (no pl) vuelta f, paseo m['wɒndǝ(r)]we're going to have a wander around the shops — vamos a dar una vuelta or un paseo por las tiendas
1.N paseo mto go for or have a wander — pasearse, dar un paseo, dar una vuelta
2. VI1) (for pleasure) pasear; (aimlessly) deambular, vagar, errarthey wandered aimlessly through the streets — iban deambulando or vagando por las calles
to wander round the shops — curiosear or pasearse por las tiendas
2) (=stray)to wander from the path — desviarse or alejarse del camino
3) (fig) [person] (in speech) divagarto wander from or off the point — salirse del tema
his attention wandered for a moment and the milk boiled over — se distrajo or despistó un momento y se le salió la leche
my attention wandered a bit in the second half of the film — perdí un poco la concentración or me distraje or me despisté en la segunda mitad de la película
3.VT [+ streets, hills] recorrer, vagar porhe had wandered the seven seas in search of it — liter había surcado los siete mares en su busca liter
* * *
I
1. ['wɑːndər, 'wɒndə(r)]a) (+ adv compl) ( walk - in a leisurely way) pasear; (- aimlessly) deambular, vagar*he wandered in at ten — llegó a las diez tan campante or como si tal cosa
b) ( stray)don't wander off! we're leaving in five minutes — no te vayas por ahí, que dentro de cinco minutos nos vamos
don't wander off the point — no divagues, no te vayas por las ramas
to have wandering hands — tener* las manos largas
2.
to wander the streets — deambular or vagar* por las calles, caminar sin rumbo fijo
II
noun (esp BrE) (no pl) vuelta f, paseo mwe're going to have a wander around the shops — vamos a dar una vuelta or un paseo por las tiendas
-
9 nomad
adj.1 nómada, errante, que no tiene asiento ni habitación fija.2 nómade.s.nómada, miembro de una tribu errante.s. & adj.nómada. -
10 vagrant
adj.1 vagabundo, vagamundo, errante.2 que tiene curso o movimiento errante.s.mendigo(a), vagabundo(a). -
11 itinerant
i'tinərənt(travelling from place to place, eg on business: an itinerant preacher.) itinerantetr[ɪ'tɪnərənt]1 itinerante, ambulanteitinerant [aɪ'tɪnərənt] adj: itinerante, ambulanteadj.• ambulante adj.• errante adj.• itinerante adj.aɪ'tɪnərəntadjective (frml) <worker/judge> itinerante (frml); <salesman/musician> ambulante[ɪ'tɪnǝrǝnt]ADJ [preacher, lecturer, worker] itinerante; [salesperson] ambulante* * *[aɪ'tɪnərənt]adjective (frml) <worker/judge> itinerante (frml); <salesman/musician> ambulante -
12 nomadic
-
13 rambling
1) (aimless and confused; not keeping to the topic: a long, rambling speech.) incoherente, confuso, inconexo2) (built (as if) without any plan, stretching in various directions: a rambling old house.) sin plan; laberíntico3) ((of plants, usually roses) climbing.) trepadortr['ræmblɪŋ]1 (speech etc) confuso,-a, incoherente2 (house etc) laberíntico,-a1 (activity) excursionismo1 desvaríos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go rambling ir de excursiónadj.• divagador adj.• errante adj.• laberíntico, -a adj.• vagaroso, -a adj.n.• divagación s.f.• excursionismo s.m.
I 'ræmblɪŋa) <essay/lecture> que se va por las ramas, que divagab) < streets> laberíntico, intrincadoc) < rose> trepador
II
['ræmblɪŋ]1. ADJ1) (=straggling) [plant] trepador2) (=wandering, incoherent) [speech, book] farragoso, inconexo3) (=sprawling) [house] laberíntico2. N1) (=walking) excursionismo m a pie3.CPDrambling rose N — rosal m trepador
* * *
I ['ræmblɪŋ]a) <essay/lecture> que se va por las ramas, que divagab) < streets> laberíntico, intrincadoc) < rose> trepador
II
-
14 roamer
-
15 roaming
tr['rəʊmɪŋ]1 erranteadj.• vago, -a adj.['rǝʊmɪŋ]1. N2) (Telec) roaming m, itinerancia f2.CPDroaming card N — (Telec) tarjeta f de roaming
roaming charge N — (Telec) tarifa f de roaming
-
16 stray
strei
1. verb(to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) extraviarse, perderse
2. noun(a cat, dog etc that has strayed and has no home.) animal extraviado
3. adjective1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) perdido, extraviado, callejero2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) aisladostray1 adj callejero / abandonado / extraviadostray2 vb apartarsedon't stray from the path, you'll get lost no te apartes del camino, te perderástr[streɪ]2 (isolated, odd) perdido,-a1 (animal) animal nombre masculino extraviado1 (get lost) extraviarse, perderse; (wander away) desviarse, apartarse, alejarse; (from group) separarse, apartarse, alejarse2 figurative use (digress, wander) divagar, apartarse del tema, desviarse del temastray ['streɪ] vi1) wander: alejarse, extraviarsethe cattle strayed away: el ganado se descarrió2) digress: desviarse, divagarstray adj: perdido, callejero (dícese de un perro o un gato), descarriado (dícese del ganado)stray n: animal m perdido, animal m callejeroadj.• aislado, -a adj.• errante adj.• extraviado, -a adj.• mostrenco, -a adj.n.• animal extraviado s.m.• parásito s.m.• perdido s.m.v.• descarriarse v.• extraviarse v.• perderse v.
I streɪa) ( wander away) apartarse, alejarse; ( get lost) extraviarse*, perderse*to stray FROM somebody/something: we strayed from the rest of the group nos apartamos or nos alejamos del resto del grupo; several sheep strayed from the flock varias ovejas se separaron del resto del rebaño or se descarriaron; we strayed off the path nos apartamos del camino; I strayed into a military zone — me metí sin querer en una zona militar
b) ( digress)he kept straying from the issue — se apartaba or se desviaba una y otra vez del tema
II
b) (random, scattered)
III
[streɪ]1. ADJ1) (=errant) [bullet] perdido; [sheep] descarriado; [cow, dog] extraviadoa stray cat — (=lost) un gato extraviado; (=alley cat) un gato callejero
2) (=isolated, occasional) aislado2. N1) (=animal) animal m extraviado; (=child) niño(-a) m / f sin hogar, niño(-a) m / f desamparado(-a)2) strays (Rad) parásitos mpl3. VI1) [animal] (=roam) extraviarse; (=get lost) perderse, extraviarse2) (=wander) [person] vagar, ir sin rumbo fijo; [speaker, thoughts] desvariarto stray from — (also fig) apartarse de
* * *
I [streɪ]a) ( wander away) apartarse, alejarse; ( get lost) extraviarse*, perderse*to stray FROM somebody/something: we strayed from the rest of the group nos apartamos or nos alejamos del resto del grupo; several sheep strayed from the flock varias ovejas se separaron del resto del rebaño or se descarriaron; we strayed off the path nos apartamos del camino; I strayed into a military zone — me metí sin querer en una zona militar
b) ( digress)he kept straying from the issue — se apartaba or se desviaba una y otra vez del tema
II
b) (random, scattered)
III
-
17 mirada
mirada sustantivo femenino su mirada era triste he had a sad look in his eyes; lo fulminó con la mirada she looked daggers at him échales una mirada a los niños have a look at the childrenc) ( vista):recorrió la habitación con la mirada she cast her eyes over the room; bajar/levantar la mirada to look down/up
mirada sustantivo femenino
1 (efecto de mirar) glance: lo abarcas con la mirada, you can take it in at a glance
2 (modo de mirar) look: tiene una mirada cruel, he has a cruel look
3 (vistazo) look, glance: déjame echar una mirada, let me have a look Locuciones: sostener la mirada, to stare ' mirada' also found in these entries: Spanish: apagada - apagado - concentrar - desnudar - desprenderse - desviar - dirigir - dura - duro - fiel - fulminar - glacial - gustillo - hielo - inexpresiva - inexpresivo - lanzar - ojo - penetrante - realzar - seductor - seductora - seguir - significativa - significativo - tierna - tierno - torva - torvo - volver - ablandar - acusador - alzar - angustioso - anhelante - arrebatador - ausente - codicioso - coqueto - delator - devorar - errante - feroz - fijar - franco - frialdad - fulminante - furtivo - hipnotizador - huidizo English: angry - approving - backward - cast - cursory - direct - dirty look - distant - doubtful - dour - downward - feminine - fix - fond - forlorn - frosty - furtive - gaze - glance - glance up - glare - glassy - glazed - glower - grave - indignant - intense - look - look away - magnetic - murderous - pained - passing - penetrating - piercing - searching - shifty - shoot - sidelong - sideways - stare - steady - stony - telling - vacant - vacantly - venomous - wander - wild - withering -
18 vagabunda
vagabundo,-a
I adj (sin rumbo cierto) wandering (perro) stray dog
II m,f (errante) wanderer (sin hogar) vagrant, tramp -
19 vagabundo
vagabundo
niños vagabundos street urchins ■ sustantivo masculino, femenino tramp, vagrant
vagabundo,-a
I adj (sin rumbo cierto) wandering (perro) stray dog
II m,f (errante) wanderer (sin hogar) vagrant, tramp ' vagabundo' also found in these entries: Spanish: vagabunda - atorrante English: bum - down-and-out - hobo - roaming - runabout - tramp - vagrant - vagabond -
20 walking pneumonia
См. также в других словарях:
errante — ● errante nom féminin Nom de sous classe donné aux annélides polychètes prédatrices, à tête bien marquée, nageuses ou rampantes. ● errant, errante adjectif (ancien français errer, du bas latin iterare, voyager) Qui va à l aventure, qui erre, n a… … Encyclopédie Universelle
errante — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Uso/registro: elevado. Que yerra o anda vagando de un lugar a otro sin asentarse definitivamente en ningún sitio: animal errante, pueblo errante. Y el errante vagabundo decidió que se quedaría allí el resto de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
errante — (Del ant. part. act. de errar; lat. errans, antis). 1. adj. Que anda de una parte a otra sin tener asiento fijo. Apl. a pers., u. t. c. s.) 2. desus. Que yerra. ☛ V. estrella errante … Diccionario de la lengua española
Erránte — Erránte, Vincenzo, ital. Dichter und Politiker, geb. 16. Juli 1813 in Palermo, gest. 29. April 1891 in Rom, studierte die Rechte und nahm lebhaften Anteil an den politischen Bewegungen auf Sizilien, was eine lange Verbannung für ihn zur Folge… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
errante — agg. [part. pres. di errare ; nel sign. 2, calco del fr. errant ]. 1. [che erra, che va qua e là, anche fig.: stelle e. ; pensieri e. ] ▶◀ mobile, vagante. ‖ incostante, instabile, mutevole, volubile. ◀▶ fermo, fisso, immobile, immoto, statico.… … Enciclopedia Italiana
errante — adj. 2 g. 1. Que anda vagueando. 2. Que anda sem destino certo. 3. Vagabundo. 4. Não firme; vacilante. 5. Diz se dos astros não fixos (planetas, satélites e cometas) … Dicionário da Língua Portuguesa
errante — ► adjetivo Que va de un lugar a otro sin tener residencia o emplazamiento fijos o sin destino determinado: ■ desde que se divorció vive errante. SINÓNIMO vagabundo * * * errante (del lat. «errans, antis») adj. Se aplica a la persona o cosa que va … Enciclopedia Universal
errante — {{#}}{{LM E15754}}{{〓}} {{SynE16164}} {{[}}errante{{]}} ‹e·rran·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Que va de un lugar a otro: • Los judíos han sido un pueblo errante durante muchos años.{{○}} {{#}}{{LM SynE16164}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
errante — er·ràn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → errare 2a. agg. CO di qcn., che vaga senza meta | TS zool. → erratico Sinonimi: errabondo, esule, nomade, 1ramingo, vagabondo. 2b. agg. OB TS astron. di stella o pianeta, che ha moto continuo 2c.… … Dizionario italiano
errante — part. pres. di errare; anche agg. 1. errabondo (lett.), vagante, peregrinante, erratico, ramingo, vagabondo, randagio, nomade, pellegrino, zingaresco CONTR. stabile, fisso, stanziale, sedentario, fermo 2. (fig., lett.) irrequieto, instabile □ (di … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
errante — {{hw}}{{errante}}{{/hw}}part. pres. di errare ; anche agg. Che erra | Stella –e, pianeta così chiamato dagli antichi in contrapposizione alle stelle fisse … Enciclopedia di italiano