Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

encontrar

  • 21 уловить

    сов., вин. п.
    1) ( воспринять) percibir vt, captar vt

    улови́ть смысл — percibir el sentido

    2) ( заметить) sorprender vt, encontrar (непр.) vt

    улови́ть взгляд — sorprender una mirada

    улови́ть схо́дство — encontrar parecido

    3) разг. ( суметь воспользоваться) aprovechar vt

    улови́ть моме́нт — aprovechar el momento (la ocasión)

    4) разг. ( изобличить) comprometer vt, atar las manos, revelar vt, desenmascarar vt
    5) прост. ( поймать) pescar vt, atrapar vt
    6) спец. (пыль и т.п.) extraer (непр.) vt, absorber vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( воспринять) percibir vt, captar vt

    улови́ть смысл — percibir el sentido

    2) ( заметить) sorprender vt, encontrar (непр.) vt

    улови́ть взгляд — sorprender una mirada

    улови́ть схо́дство — encontrar parecido

    3) разг. ( суметь воспользоваться) aprovechar vt

    улови́ть моме́нт — aprovechar el momento (la ocasión)

    4) разг. ( изобличить) comprometer vt, atar las manos, revelar vt, desenmascarar vt
    5) прост. ( поймать) pescar vt, atrapar vt
    6) спец. (пыль и т.п.) extraer (непр.) vt, absorber vt
    * * *
    v
    1) gener. (âîñïðèñàáü) percibir, (çàìåáèáü) sorprender, captar, encontrar
    2) colloq. (èçîáëè÷èáü) comprometer, (суметь воспользоваться) aprovechar, atar las manos, desenmascarar, revelar
    3) special. (ïúëü è á. ï.) extraer, absorber
    4) simpl. (ïîììàáü) pescar, atrapar

    Diccionario universal ruso-español > уловить

  • 22 улучать

    несов.
    aprovechar vt; encontrar (непр.) vt, hallar vt

    улуча́ть удо́бный слу́чай — aprovechar la ocasión

    улуча́ть моме́нт — aprovechar (encontrar) un momento

    * * *
    несов.
    aprovechar vt; encontrar (непр.) vt, hallar vt

    улуча́ть удо́бный слу́чай — aprovechar la ocasión

    улуча́ть моме́нт — aprovechar (encontrar) un momento

    * * *
    v
    gener. aprovechar, encontrar, hallar

    Diccionario universal ruso-español > улучать

  • 23 выкроить

    вы́кроить
    eltranĉi, eltondi laŭ modelo, tajli.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cortar vt
    2) перен. разг.

    вы́кроить вре́мя — conseguir (encontrar) tiempo

    вы́кроить сре́дства — encontrar medios (recursos)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) cortar vt
    2) перен. разг.

    вы́кроить вре́мя — conseguir (encontrar) tiempo

    вы́кроить сре́дства — encontrar medios (recursos)

    * * *
    v
    gener. cortar

    Diccionario universal ruso-español > выкроить

  • 24 удосуживаться

    удосу́жи||ваться, \удосуживатьсяться
    trovi liberan tempon.
    * * *
    несов.
    encontrar tiempo (para); encontrar un momento de ocio (para)
    * * *
    v
    gener. encontrar tiempo (para), encontrar un momento de ocio (para)

    Diccionario universal ruso-español > удосуживаться

  • 25 улучить

    улучи́ть
    \улучить моме́нт trafi la momenton.
    * * *
    сов., вин. п.
    aprovechar vt; encontrar (непр.) vt, hallar vt

    улучи́ть удо́бный слу́чай — aprovechar la ocasión

    улучи́ть моме́нт — aprovechar (encontrar) un momento

    * * *
    сов., вин. п.
    aprovechar vt; encontrar (непр.) vt, hallar vt

    улучи́ть удо́бный слу́чай — aprovechar la ocasión

    улучи́ть моме́нт — aprovechar (encontrar) un momento

    Diccionario universal ruso-español > улучить

  • 26 выследить

    вы́следить, высле́живать
    esplori, kaŝesplori, spionobservi.
    * * *
    сов., вин. п.
    dar con la pista, encontrar la pista
    * * *
    сов., вин. п.
    dar con la pista, encontrar la pista
    * * *
    v
    gener. dar con la pista, encontrar la pista

    Diccionario universal ruso-español > выследить

  • 27 доискаться

    доиска́ться
    trovi fine.
    * * *
    сов., разг.
    1) род. п. ( отыскать) encontrar (непр.) vt, hallar vt
    2) ( разузнать) descubrir vt

    доиска́ться смы́сла — descubrir el sentido

    доиска́ться, когда́ э́то случи́лось — descubrir cuando esto tuvo lugar

    * * *
    сов., разг.
    1) род. п. ( отыскать) encontrar (непр.) vt, hallar vt
    2) ( разузнать) descubrir vt

    доиска́ться смы́сла — descubrir el sentido

    доиска́ться, когда́ э́то случи́лось — descubrir cuando esto tuvo lugar

    * * *
    v
    colloq. (îáúñêàáü) encontrar, (ðàçóçñàáü) descubrir, hallar

    Diccionario universal ruso-español > доискаться

  • 28 запинаться

    запина́ться
    см. запну́ться.
    * * *
    несов.
    2) ( с трудом подыскивать слова) no encontrar palabras; tartamudear vi ( заикаться)
    * * *
    несов.
    2) ( с трудом подыскивать слова) no encontrar palabras; tartamudear vi ( заикаться)
    * * *
    v
    1) gener. (â ðå÷è) cortarse, (ñ áðóäîì ïîäúñêèâàáü ñëîâà) no encontrar palabras, (ñïîáêñóáüñà) tropezar, detenerse, quedar(se) cortado, tartajear, tartamudear (заикаться), balbucear, balbucir, titubear
    2) colloq. tartalear
    3) Col. cancanear

    Diccionario universal ruso-español > запинаться

  • 29 изыскать

    изыска́ть
    eltrovi.
    * * *
    сов., вин. п., книжн.
    encontrar (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п., книжн.
    encontrar (непр.) vt
    * * *
    v
    book. encontrar

    Diccionario universal ruso-español > изыскать

  • 30 набредать

    несов.
    1) на + вин. п. encontrar (непр.) vt ( встретить); tropezar (непр.) vi (con), chocar vi (con) ( натолкнуться); caer (непр.) vi (en), ir a dar (a)

    набреда́ть на че́й-либо след — encontrar las huellas (de), dar con las huellas (de)

    набреда́ть на мысль — caer en la idea

    2) обыкн. безл. ( собраться) reunirse
    * * *
    adj
    gener. caer (en), chocar (натолкнуться; con), encontrar (встретить), ir a dar (a), tropezar (con), îáú÷ñî (ñîáðàáüñà) reunirse ***

    Diccionario universal ruso-español > набредать

  • 31 находить

    находи́ть
    см. найти́;
    \находиться 1. см. найти́сь;
    2. (пребывать) esti, troviĝi, sin trovi;
    \находиться под судо́м esti juĝata.
    * * *
    I несов.
    см. найти I

    находи́ть удово́льствие — encontrar placer

    не находи́ть (себе́) ме́ста перен.estar como alma en pena

    II несов.
    см. найти II
    * * *
    I несов.
    см. найти I

    находи́ть удово́льствие — encontrar placer

    не находи́ть (себе́) ме́ста перен.estar como alma en pena

    II несов.
    см. найти II
    * * *
    v
    1) gener. (натолкнуться) dar (contra), (î âîçäóõå, ãàçàõ è á. ï.) penetrar, (î áó÷å, îáëàêå) cubrir, buscar (подыскать), chocar (con, contra), considerar, descubrir (обнаружить), encapotar, inventar (изобрести), llegar a la conclusión, topar (con, contra), tropezar (con, contra; se), coger, encontrar, hallar
    2) colloq. (îâëàäåáü, îõâàáèáü) apoderarse (de), (ñîáðàáüñà) juntarse, agolparse, apiñarse
    3) liter. exhumar, topar

    Diccionario universal ruso-español > находить

  • 32 обнаруживать

    несов.
    1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vt
    2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)

    обнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría

    обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas

    обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)

    обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo

    3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)

    обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo

    обнару́живать ми́ны — detectar las minas

    обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana

    * * *
    несов.
    1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vt
    2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)

    обнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría

    обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas

    обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)

    обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo

    3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)

    обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo

    обнару́живать ми́ны — detectar las minas

    обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana

    * * *
    v
    1) gener. (âúàññèáüñà) descubrirse, (î ñïîñîáñîñáàõ, èñáåðåñå è á. ï.) manifestarse, (îáêðúáü âçîðó) descubrir, (îáúñêàáüñà) encontrarse, (ñáàáü âèäñúì) dejarse ver, aparecer, clarearse, dar (hacer) muestra, desenmascarar (разоблачить), encontrar (обман, ошибку и т. п.), enseñar, exteriorizar, hallar, hallarse, manifestar (проявить), mostrar, ostentar, registrar, revelar, revelarse, transparentarse, desencapotar, desplegar, localizar
    3) law. informarse

    Diccionario universal ruso-español > обнаруживать

  • 33 обнаружить

    сов., вин. п.
    1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vt
    2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)

    обнару́жить свою́ ра́дость — manifestar su alegría

    обнару́жить спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas

    обнару́жить тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)

    обнару́жить прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo

    3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)

    обнару́жить проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo

    обнару́жить ми́ны — detectar las minas

    обнару́жить вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vt
    2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)

    обнару́жить свою́ ра́дость — manifestar su alegría

    обнару́жить спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas

    обнару́жить тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)

    обнару́жить прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo

    3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)

    обнару́жить проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo

    обнару́жить ми́ны — detectar las minas

    обнару́жить вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana

    * * *
    v
    1) gener. (âúêàçàáü) mostrar, (âúàññèáüñà) descubrirse, (î ñïîñîáñîñáàõ, èñáåðåñå è á. ï.) manifestarse, (îáêðúáü âçîðó) descubrir, (îáúñêàáüñà) encontrarse, (ñáàáü âèäñúì) dejarse ver, aparecer, clarearse, desenmascarar (разоблачить), encontrar (обман, ошибку и т. п.), enseñar, exteriorizar, hallar, hallarse, manifestar (проявить), ostentar, revelar, revelarse, transparentarse

    Diccionario universal ruso-español > обнаружить

  • 34 отыскать

    отыска́ть
    retrovi.
    * * *
    сов., вин. п.
    encontrar (непр.) vt, hallar vt ( buscando); descubrir (непр.) vt ( открыть)
    * * *
    сов., вин. п.
    encontrar (непр.) vt, hallar vt ( buscando); descubrir (непр.) vt ( открыть)
    * * *
    v
    gener. descubrir (открыть), encontrar, hallar (buscando)

    Diccionario universal ruso-español > отыскать

  • 35 подыскать

    под||ыска́ть
    trovi;
    elekti (выбрать);
    \подыскатьы́скивать serĉi, pene trovi.
    * * *
    сов., вин. п.
    encontrar (непр.) vt, hallar vt; escoger vt ( выбрать)
    * * *
    сов., вин. п.
    encontrar (непр.) vt, hallar vt; escoger vt ( выбрать)
    * * *
    v
    gener. encontrar, escoger (выбрать), hallar

    Diccionario universal ruso-español > подыскать

  • 36 приискать

    сов., вин. п., разг.
    ( найти) encontrar (непр.) vt

    прииска́ть себе́ ме́сто, жили́ще — encontrar(se) colocación, vivienda

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > приискать

  • 37 присмотреть

    присмотре́ть
    (за кем-л., за чем-л.) gardi iun, ion;
    \присмотреться fiksrigardi.
    * * *
    сов.
    1) за + твор. п. vigilar vt, mirar vt (por), velar vi (por), tener ojo (a)

    присмотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    2) вин. п. ( подыскать) encontrar (непр.) vt; escoger vt ( выбрать)
    * * *
    сов.
    1) за + твор. п. vigilar vt, mirar vt (por), velar vi (por), tener ojo (a)

    присмотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    2) вин. п. ( подыскать) encontrar (непр.) vt; escoger vt ( выбрать)
    * * *
    v
    1) gener. (âñìîáðåáüñà) mirar atentamente, (ê êîìó-ë., ê ÷åìó-ë.) examinar, (ïîäúñêàáü) encontrar, acostumbrarse (привыкнуть), clavar los ojos, escoger (выбрать), escudriñar (понять), familiarizarse (освоиться; con), mirar (por), mirar con atención, observar (наблюдая), poner la vista, tener ojo (a), velar (por), vigilar
    2) colloq. (ñáàáü ïðèâú÷ñúì) estar acostumbrado

    Diccionario universal ruso-español > присмотреть

  • 38 ухитриться

    ухитр||и́ться, \ухитритьсяя́ться
    artifik(ad)i.
    * * *
    сов.
    ingeniarse (para), darse maña (para), encontrar el medio (de)
    * * *
    сов.
    ingeniarse (para), darse maña (para), encontrar el medio (de)
    * * *
    v
    colloq. apañarse, darse maña, darse maña (para), encontrar el medio (de), ingeniarse (para)

    Diccionario universal ruso-español > ухитриться

  • 39 ухитряться

    ухитр||и́ться, \ухитрятьсяя́ться
    artifik(ad)i.
    * * *
    несов. разг.
    ingeniarse (para), darse maña (para), encontrar el medio (de)
    * * *
    несов. разг.
    ingeniarse (para), darse maña (para), encontrar el medio (de)
    * * *
    v
    1) gener. trampear
    2) colloq. darse maña (para), encontrar el medio (de), ingeniarse (para)

    Diccionario universal ruso-español > ухитряться

  • 40 ухищряться

    несов.
    ingeniarse, encontrar los medios (de)
    * * *
    несов.
    ingeniarse, encontrar los medios (de)
    * * *
    v
    gener. amañarse, encontrar los medios (de), ingeniarse

    Diccionario universal ruso-español > ухищряться

См. также в других словарях:

  • encontrar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) con [otra persona] o con [una cosa que busca]: Pedro encontró la cartera que buscaba. 2. Considerar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encontrar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: encontrar encontrando encontrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encuentro encuentras encuentra… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • encontrar — encontrar(se) 1. ‘Hallar algo o a alguien’, ‘juzgar o considerar’, ‘hallarse en un determinado lugar, estado o situación’ y ‘juntarse dos o más personas habiéndolo acordado previamente’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • encontrar — se com encontrei me com ele …   Dicionario dos verbos portugueses

  • encontrar — v. tr. 1. Ir de encontro a. 2. Fazer encontro de. 3. Dar casualmente com; deparar. 4. Achar. 5. Atinar, descobrir. 6. Liquidar, saldar. 7. Compensar. 8. Ser contrário a. 9. Ofender. 10. Contrariar. 11. Ver na rua; passar por. • v. pron. 12. Dar… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • encontrar — (Del lat. in contra). 1. tr. Dar con alguien o algo que se busca. 2. Dar con alguien o algo sin buscarlo. U. t. c. prnl.) 3. intr. Dicho de una persona: Tropezar con otra. U. t. c. prnl.) 4. prnl. Oponerse a alguien, enemistarse con él. 5. Dicho… …   Diccionario de la lengua española

  • encontrar — (Derivado del lat. ex contra, desde enfrente.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar de manera casual con la persona o cosa que se busca: ■ lo encontré en el bar; al fin encontré las gafas; encontré el libro mientras buscaba un bolígrafo. SE… …   Enciclopedia Universal

  • encontrar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Percibir, generalmente con la vista, algo o a alguien que uno busca: encontrar un libro, encontrar una calle, encontrar al administrador 2 Conseguir algo o a alguien que uno busca, desea o necesita: encontrar… …   Español en México

  • encontrar — {{#}}{{LM E14948}}{{〓}} {{ConjE14948}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15325}} {{[}}encontrar{{]}} ‹en·con·trar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se busca,{{♀}} hallarlo o dar con ello: • Lo encontré donde me dijiste que podría estar …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encontrar o hallar una persona la horma de su zapato — ► locución coloquial Encontrar una cosa o persona que resulta adecuada para ella o que puede competir con ella …   Enciclopedia Universal

  • encontrar — en|con|trar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»