-
81 hombro
m.shoulder.al hombro across one's shouldera hombros over one's shouldersencogerse de hombros to shrug one's shouldersarrimar el hombro to lend a handhacer algo hombro con hombro to do something togethermirar por encima del hombro a alguien to look down one's nose at somebody* * *1 shoulder\a hombros on one's shouldersarrimar el hombro to help out, lend a handecharse algo al hombro to shoulder somethingestar hombro a hombro con alguien figurado to rub shoulders with somebodytener la cabeza sobre los hombros figurado to have one's head squarely on one's shoulders* * *noun m.* * *SM shoulder¡armas al hombro!, ¡sobre el hombro armas! — shoulder arms!
•
cargar algo sobre los hombros — to shoulder sth•
echarse algo al hombro — to shoulder sth, take sth upon o.s.•
en hombros, sacar a algn en hombros — to carry sb out on their shoulders•
encogerse de hombros — to shrug one's shoulders, shrug•
enderezar los hombros — to square one's shoulders, straighten up* * *masculino shouldertiene los hombros caídos — ( hacia adelante) she has round shoulders; ( hacia el costado) she has sloping shoulders
lo llevaron a hombros — they carried him on their shoulders o shoulder high
arrimar el hombro — to pull one's weight, put one's shoulder to the wheel
echarse algo al hombro — ( asumir) to shoulder something, take something on
hombro con hombro — shoulder to shoulder
mirar a alguien por encima del hombro — to look down on somebody
* * *= shoulder.Ex. The predominant symptom is pain affecting the neck, shoulder and arm on the dominant side for movement.----* a la altura de los hombros = shoulder-high.* a la anchura de los hombros = shoulder-width.* andar con los hombros caídos = slouch.* arrimar el hombro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* caminar con los hombros caídos = slouch.* con la anchura de los hombros = shoulder-width.* encogerse de hombros = shrug + Posesivo + shoulders, shrug.* encogimiento de hombros = shrug.* estar manga por hombro = be a shambles, be (in) a mess.* hasta los hombros = shoulder-high, shoulder-length.* hombro en el que llorar = comforting shoulder.* llevar a hombros = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar sobre los hombros = carry on + Posesivo + shoulders.* manga por hombro = topsy-turvy, in shambles, upside down, all over the place.* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.* mirar por encima del hombro a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* que llega hasta los hombres = shoulder-length.* sentarse con los hombros caídos = slouch.* * *masculino shouldertiene los hombros caídos — ( hacia adelante) she has round shoulders; ( hacia el costado) she has sloping shoulders
lo llevaron a hombros — they carried him on their shoulders o shoulder high
arrimar el hombro — to pull one's weight, put one's shoulder to the wheel
echarse algo al hombro — ( asumir) to shoulder something, take something on
hombro con hombro — shoulder to shoulder
mirar a alguien por encima del hombro — to look down on somebody
* * *= shoulder.Ex: The predominant symptom is pain affecting the neck, shoulder and arm on the dominant side for movement.
* a la altura de los hombros = shoulder-high.* a la anchura de los hombros = shoulder-width.* andar con los hombros caídos = slouch.* arrimar el hombro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* caminar con los hombros caídos = slouch.* con la anchura de los hombros = shoulder-width.* encogerse de hombros = shrug + Posesivo + shoulders, shrug.* encogimiento de hombros = shrug.* estar manga por hombro = be a shambles, be (in) a mess.* hasta los hombros = shoulder-high, shoulder-length.* hombro en el que llorar = comforting shoulder.* llevar a hombros = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar sobre los hombros = carry on + Posesivo + shoulders.* manga por hombro = topsy-turvy, in shambles, upside down, all over the place.* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.* mirar por encima del hombro a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* que llega hasta los hombres = shoulder-length.* sentarse con los hombros caídos = slouch.* * *shoulderse puso el abrigo por los hombros she wrapped her coat around her shouldersllevaba el fusil al hombro he was carrying his rifle on his shouldertiene los hombros caídos (hacia adelante) she has round shoulders, she is round-shouldered; (hacia el costado) she has sloping shoulders¡al hombro, ar! shoulder arms!se encogió de hombros he shrugged (his shoulders)lo sacaron de la plaza a hombros they carried him out of the ring on their shoulders o shoulder highllevaba al niño en hombros he was carrying the child on his shouldersarrimar el hombro to pull one's weight, put one's shoulder to the wheelecharse algo al hombro (asumir) to shoulder sth, take sth onhombro con hombro shoulder to shoulderluchar/trabajar hombro con hombro to fight/work shoulder to shouldermeterle or ponerle el hombro a algo ( Andes); to put one's back into sthmirar a algn por encima del hombro to look down on sbponerle el hombro (ayudar) to pull one's weight(afrontar): la vida es así, hay que ponerle el hombro life's like that, we just have to face up to it* * *
hombro sustantivo masculino
shoulder;
lo llevaron a hombros they carried him on their shoulders o shoulder high;
arrimar el hombro to pull one's weight, put one's shoulder to the wheel;
mirar a algn por encima del hombro to look down on sb
hombro sustantivo masculino shoulder
♦ Locuciones: a hombros, on one's shoulders
arrimar el hombro, to set one's shoulder to the wheel
encogerse de hombros, to shrug one's shoulders
mirar a alguien por encima del hombro, to look down one's nose at sb
hombro con hombro, shoulder to shoulder
' hombro' also found in these entries:
Spanish:
arrimar
- balazo
- disparar
- floripondio
- luxación
- recostarse
- alforja
- morral
English:
disdain
- dislocate
- elbow-grease
- graze
- shoulder
- shoulder-joint
- shoulder-length
- look
- nose
- over
- pitch
- under
* * *hombro nmshoulder;al hombro across one's shoulder;llevaba la caja al hombro he carried the box on his shoulder;a hombros over one's shoulders;sacaron al torero a hombros they carried the bullfighter out shoulder-high;una camiseta sin hombros a strapless top;la chaqueta me queda ancha de hombros this jacket is too wide in the shoulder, the shoulders are too wide on this jacket;arrimar el hombro to lend a hand;encogerse de hombros to shrug one's shoulders;hacer algo hombro con hombro to do sth together;mirar por encima del hombro a alguien to look down one's nose at sb* * *m shoulder;hombro con hombro shoulder to shoulder;encogerse de hombros shrug (one’s shoulders);mirar a alguien por encima del hombro fig look down on s.o.* * *hombro nm: shoulderencogerse de hombros: to shrug one's shoulders* * *hombro n shoulder -
82 vaya
intj.1 whew, aye aye.2 well, tut, well now.3 not bad, O.K. (bueno, bien).pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: ir.* * *1 what a■ ¡vaya idea! what an idea!\¡vaya, vaya! well, well!————————1→ link=ir ir* * ** * ** * *vaya, vayas, etc* * *
Del verbo ir: ( conjugate ir)
vaya es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
ir
vaya
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
vaya por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el vaya y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
vaya de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
vaya por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) vaya a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb vaya v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a vaya de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) vaya de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) vaya a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) vaya con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te vayaá bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) vayale a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
vaya v aux vaya a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes vaya haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ vayase de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
vaya,◊ vayas, etc see ir
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
vaya exclamación
1 (uso enfático) ¡vaya calor hace!, it's really hot!
2 (contrariedad) ¡vaya (hombre), ahora tendremos que empezar de nuevo!, oh no, now we have to start again
(disgusto, ironía) ¡vaya con el niño modosito!, well! and he seems such a nice little boy!
' vaya' also found in these entries:
Spanish:
aire
- alhaja
- bonita
- bonito
- cuidar
- flojera
- folclore
- ir
- gracia
- idea
- inoportuna
- inoportuno
- movida
- movido
- pedazo
- pequeña
- pequeño
- pretensión
- retrasar
- timo
- tomate
- caer
- envidia
- llevar
- parecer
- particular
- seguido
English:
afraid
- boat
- condition
- dear
- devil
- doubt
- hairy
- introvert
- quite
- send away
- set-up
- some
- well
- what
- wherever
- whoops
- why
- anticipate
- better
- day
- expect
- harden
- have
- rely
- send
* * *♦ interj1. [expresa sorpresa] well!;¡vaya! ¡tú por aquí! fancy seeing you here!;¡vaya, vaya! no me esperaba eso de ti well, I certainly didn't expect that from you!2. [expresa admiración]¡vaya moto! what a motorbike!;¡vaya si me gusta! you bet I like it!;Irónico¡vaya (un) amigo! some friend he is!;¡vaya con la dichosa cuestecita! so much for this being a little hill!, some little hill this is!3. [expresa contrariedad, disgusto] oh no!;¡vaya, me equivoqué otra vez! oh, no, I've got it wrong again!;¡vaya! ¡ya te has manchado las manos otra vez! honestly, you've gone and got your hands dirty again!;¡vaya por Dios! o Esp [m5]¡vaya, hombre! para una vez que compro gambas, me las dan pasadas can you believe it o honestly, the one time I buy some prawns, they're off!♦ adv1. [introduce matiz o conclusión]tenían sus diferencias; vaya, que no se aguantaban they had their differences, in fact, to be honest they couldn't stand each other2. [bueno, bien] not bad, O.K.* * *vb → ir* * ** * *vaya interj1. (sorpresa) what a...!¡vaya moto más chula! what a great motorbike!2. (disgusto) well! / oh no!¡vaya! ¡ya te has vuelto a equivocar! oh no! you've done it wrong again! -
83 crear
v.1 to create.me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problemsPicasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influenceRicardo crea obras de arte Richard creates works of art.Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.2 to invent.3 to found.4 to make, to make up.* * *1 (gen) to create3 (inventar) to invent1 to make, make for oneself2 (imaginarse) to imagine* * *verb1) to create2) originate* * *VT1) (=hacer, producir) [+ obra, objeto, empleo] to create2) (=establecer) [+ comisión, comité, fondo, negocio, sistema] to set up; [+ asociación, cooperativa] to form, set up; [+ cargo, puesto] to create; [+ movimiento, organización] to create, establish, found¿qué se necesita para crear una empresa? — what do you need in order to set up o start a business?
esta organización se creó para defender los derechos humanos — this organization was created o established o founded to defend human rights
aspiraban a crear un estado independiente — they aimed to create o establish o found an independent state
3) (=dar lugar a) [+ condiciones, clima, ambiente] to create; [+ problemas] to cause, create; [+ expectativas] to raiseel vacío creado por su muerte — the gap left o created by her death
4) liter (=nombrar) to make, appoint* * *1.verbo transitivo1)a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to developb) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn2.* * *= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex. Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex. There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex. In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.Ex. MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.Ex. The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex. Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex. Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.----* crear adicción = be addictive.* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.* crear apoyo = build + support.* crear canales para = establish + channels for.* crear con gran destreza = craft.* crear consenso = forge + consensus.* crear demanda = make + demand.* crear de nuevo = recreate [re-create].* crear desconfianza = create + distrust.* crear desesperación = yield + despair.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear interés = build + interest.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear lazos = build up + links.* crear lazos afectivos = bond.* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.* crear prototipos = prototype.* crear relaciones = structure + relationships.* crearse = build up, hew.* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.* crear servidor web = put up + web site.* crearse una identidad = forge + identity.* crearse una vida = build + life.* crear una alianza = forge + alliance.* crear una base = form + a basis.* crear una buena impresión en = make + a good impression on.* crear una coalición = forge + coalition.* crear una colección = build + collection.* crear un acuerdo = work out + agreement.* crear una familia = have + a family.* crear una ilusión = create + illusion.* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.* crear una injusticia = create + injustice.* crear una marca de identidad = branding.* crear una ocasión = create + opportunity.* crear una preocupación = create + concern.* crear una situación = create + a situation.* crear un clima = promote + climate.* crear un comité = set up + committee.* crear un entorno = create + an environment.* crear un equilibrio = establish + a balance.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* crear un grupo = set up + group.* crear un índice = generate + index.* crear un mercado para = produce + a market for.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* crear un servidor web = open up + web site.* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* oposición + crear = opposition + line up.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* volver a crear = recreate [re-create].* * *1.verbo transitivo1)a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to developb) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn2.* * *= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.
Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex: Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex: In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.Ex: MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.Ex: The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex: Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.* crear adicción = be addictive.* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.* crear apoyo = build + support.* crear canales para = establish + channels for.* crear con gran destreza = craft.* crear consenso = forge + consensus.* crear demanda = make + demand.* crear de nuevo = recreate [re-create].* crear desconfianza = create + distrust.* crear desesperación = yield + despair.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear interés = build + interest.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear lazos = build up + links.* crear lazos afectivos = bond.* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.* crear prototipos = prototype.* crear relaciones = structure + relationships.* crearse = build up, hew.* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.* crear servidor web = put up + web site.* crearse una identidad = forge + identity.* crearse una vida = build + life.* crear una alianza = forge + alliance.* crear una base = form + a basis.* crear una buena impresión en = make + a good impression on.* crear una coalición = forge + coalition.* crear una colección = build + collection.* crear un acuerdo = work out + agreement.* crear una familia = have + a family.* crear una ilusión = create + illusion.* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.* crear una injusticia = create + injustice.* crear una marca de identidad = branding.* crear una ocasión = create + opportunity.* crear una preocupación = create + concern.* crear una situación = create + a situation.* crear un clima = promote + climate.* crear un comité = set up + committee.* crear un entorno = create + an environment.* crear un equilibrio = establish + a balance.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* crear un grupo = set up + group.* crear un índice = generate + index.* crear un mercado para = produce + a market for.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* crear un servidor web = open up + web site.* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* oposición + crear = opposition + line up.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* volver a crear = recreate [re-create].* * *crear [A1 ]vtA1 ‹obra/modelo› to create; ‹tendencia› to createcrear una nueva imagen para el producto to create a new image for the productcrearon un producto revolucionario they developed o created a revolutionary product2 ‹sistema› to create, establish, set up; ‹institución› to set up, create; ‹comisión/fondo› to set up; ‹empleo› to createcrearon una ciudad en pleno desierto they built a city in the middle of the desertB ‹dificultades/problemas› to cause, create; ‹ambiente/clima› to create; ‹fama/prestigio› to bring; ‹reputación› to earnsu arrogancia le creó muchas enemistades his arrogance made him many enemiesno quiero crear falsas expectativas en mis alumnos I don't want to raise false hopes among my students, I don't want to give my students false hopesse crea muchas dificultades he creates o makes a lot of problems for himself¿para qué te creas más trabajo? why make more work for yourself?será difícil llenar el vacío creado con su desaparición it will be difficult to fill the gap left by his death* * *
crear ( conjugate crear) verbo transitivo
to create;
‹ producto› to develop;
‹institución/comisión/fondo› to set up;
‹fama/prestigio› to bring;
‹ reputación› to earn;◊ crea muchos problemas it causes o creates a lot of problems;
no quiero crear falsas expectativas I don't want to raise false hopes
crearse verbo pronominal ‹ problema› to create … for oneself;
‹ enemigos› to make
crear verbo transitivo to create
' crear' also found in these entries:
Spanish:
falsificar
- hacer
- ilusionar
- infundio
- rompecabezas
- constituir
- formar
- meter
English:
boat
- bonding
- create
- fashion
- never-never land
- rapport
- stage
- afoot
- develop
- devise
- disrupt
- establish
- illusion
- set
- you
* * *♦ vt1. [hacer, producir, originar] to create;crear empleo/riqueza to create jobs/wealth;han creado un nuevo ministerio para él they have created a new ministry for him;me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems;Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence2. [inventar] to invent;[poema, sinfonía] to compose, to write; [cuadro] to paint3. [fundar] to found* * *v/t create; empresa set up* * *crear vt1) : to create, to cause2) : to originate* * *crear vb1. (en general) to createlas esculturas que el artista ha creado en los últimos años the sculptures created by the artist during the last few years2. (comité, empresa, etc) to set up -
84 entero
adj.1 entire, livelong, whole, undivided.2 whole.3 honest, solid, upright.4 complete, total.m.integer.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: enterar.* * *► adjetivo1 (completo) entire, whole, complete4 (robusto) robust1 FINANZAS point2 MATEMÁTICAS whole number\bajar enteros FINANZAS to go down pointsdarse por entero a algo to devote oneself entirely to somethingsubir enteros FINANZAS to go up points————————1 FINANZAS point2 MATEMÁTICAS whole number* * *(f. - entera)adj.1) entire2) full3) intact4) whole* * *1. ADJ1) (=completo) whole, entirese comió el paquete entero de galletas — he ate the whole o entire packet of biscuits
se pasa el día entero quejándose — he spends the whole o entire day complaining
es famoso en el mundo entero — he's famous the whole world over, he's famous all over the world
2)por entero — wholly, fully
me dediqué por entero a la investigación — I devoted myself wholly o fully to research
3) (Mat) whole, integral4) [persona] (=íntegro) upright; (=sereno) composedun hombre muy entero — a man of great integrity, a very upright man
estuvo muy entera durante el funeral — she was very composed o she kept her composure during the funeral
está entero a su papá — he's just like his dad, he's the spitting image of his dad
6) (=no castrado) entire2. SM1) (Mat) integer, whole number2) (Com, Econ) point3) LAm (=pago) payment4) Cono Sur (Econ) balance5) Arg boilersuit* * *I- ra adjetivo1)a) ( en su totalidad) wholeuna caja entera de bombones — a whole o an entire box of chocolates
por entero — completely, entirely
b) (delante del n) (absoluto, total) complete, absolutec) ( intacto) intactla porcelana llegó entera — the china arrived intact o in one piece
d) < número> wholeII1) (Fin) point; (Mat) whole number, integer2) ( de lotería) (whole) lottery ticket* * *= entire, intact.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. Only the concepts in the facet cited first in citation order will be grouped intact.----* en el mundo entero = worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.* leche entera = whole milk.* número entero = integer.* número entero positivo = positive integer.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* tener + Nombre + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* unidad entera = unit.* vida entera, la = whole lifelong, whole life.* * *I- ra adjetivo1)a) ( en su totalidad) wholeuna caja entera de bombones — a whole o an entire box of chocolates
por entero — completely, entirely
b) (delante del n) (absoluto, total) complete, absolutec) ( intacto) intactla porcelana llegó entera — the china arrived intact o in one piece
d) < número> wholeII1) (Fin) point; (Mat) whole number, integer2) ( de lotería) (whole) lottery ticket* * *= entire, intact.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
Ex: Only the concepts in the facet cited first in citation order will be grouped intact.* en el mundo entero = worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.* leche entera = whole milk.* número entero = integer.* número entero positivo = positive integer.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* tener + Nombre + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* unidad entera = unit.* vida entera, la = whole lifelong, whole life.* * *A1 (en su totalidad) wholese comió una caja entera de bombones she ate a whole o an entire box of chocolatesun mes entero a whole monthse pasó el día entero arreglándolo she spent the whole o entire day fixing itno hay otro igual en el mundo entero there isn't another one like it in the whole (wide) worldeso es así en el mundo entero it's like that all over the worldpor entero completely, entirely2 ( delante del n) (absoluto, total) complete, absolute3 (intacto) intactespero que la porcelana llegue entera I hope the china arrives intact o in one piece¿te lo troceo? — no, déjamelo entero shall I cut it up for you? — no, I'll take it wholeno le quedó ni un hueso entero every bone in his body was broken4 ‹número› wholeB ‹persona› (íntegro) uprightA1 ( Fin) pointlas acciones perdieron tres enteros the shares went down o lost three points2 ( Mat) whole number, integerB ( Chi) (de una deuda) payment, settlementC ( Andes) (de lotería) (whole) lottery ticket* * *
Del verbo enterar: ( conjugate enterar)
entero es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
enteró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
enterar
entero
entero 1◊ -ra adjetivo
◊ una caja entera de bombones a whole o an entire box of chocolates;
en el mundo entero all over the world;
por entero completely, entirely
entero 2 sustantivo masculinoa) (Fin) point
entero,-a
I adjetivo
1 (completo) entire, whole: él solo se comió la tarta entera, he ate the whole cake all by himself
2 (cabal, sensato) honest, upright
3 fig (ante una desgracia) strong
II sustantivo masculino
1 Mat whole number
2 Fin (en Bolsa) point
♦ Locuciones: por entero, completely: las ruedas se hundieron por entero en el barro, the wheels sank out of sight in the mud
' entero' also found in these entries:
Spanish:
completa
- completo
- cuerpo
- entera
- enterarse
- morirse
- plena
- pleno
- espejo
- mono
- recién
- través
English:
all
- annihilate
- complete
- entire
- full-length
- integer
- integral
- strong
- tell off
- whole
- world
- full
- one
- read
* * *entero, -a♦ adj1. [completo] whole;vi la película entera I watched the whole film;pasó la noche entera en vela he was awake all night;¿quiere la pieza entera o se la hago trozos? do you want it in one piece or shall I cut it up?;es de mi entera confianza she has my complete confidence;por entero entirely, completely2. [sin desperfecto] in one piece;la vajilla llegó toda entera the dinner service arrived in one piece;este cristal está entero this pane hasn't been broken4. [sereno] composed;se mostró muy entero en el juicio he was very composed at the trial5. [honrado] upright, honest7. [fruta] hard♦ nm1. Bolsa point;Prunosa sube dos enteros Prunosa gained two points2. Mat integer, whole number[de peto] Br dungarees, US overalls; [para bebé] rompers4. Andes, RP [lotería] = complete lottery ticket (usually sold in one-tenth shares)* * *I adj1 ( completo) whole, entire;por entero completely, entirely;10 años/días enteros 10 whole years/days2 (no roto) intact, undamagedII m1 ( punto) pointoveralls pl* * *entero, -ra adj1) : entire, whole2) : complete, absolute3) : intact♦ enteramente adventero nm1) : integer, whole number2) : point (in finance)* * *entero adj whole / entire -
85 favor
adv.please.m.favor (servicio).hacerle un favor a alguien to do somebody a favorhágame el favor de cerrar la puerta would you mind shutting the door, please?pedir un favor a alguien to ask somebody a favorpor favor please* * *1 favour (US favor)\a favor de in favour (US favor) ofa mi (tu, su, etc) favor in my (your, his, etc) favour (US favor)en favor de in favour (US favor) ofhacer un favor to do a favour (US favor)¿me harías (harían, haríais, etc) el favor de + inf? could you + inf?por favor pleasetener a alguien a su favor to have somebody on one's sidetener algo a su favor to have something in one's favour (US favor)* * *noun m.* * *SM1) (=ayuda) favour, favor (EEUU)favor de venir puntualmente — Méx please be punctual
•
hacer un favor a algn — to do sb a favour¿me puedes hacer un favor? — can you do me a favour?
¡está para hacerle un favor! — ** she's really something! *
¿me hace el favor de bajarme la maleta? — I wonder if you could get my suitcase down for me, please?, could you possibly get my suitcase down for me, please?
¡haced el favor de callaros! — will you please be quiet!
si hace el favor de pasar — if you'd like o care to go in
si hace favor — LAm if you don't mind
•
pedir un favor a algn — to ask sb (for) a favour, ask a favour of sb más frm•
por favor — please¿me dejan pasar, por favor? — could I get past, please?
¡por favor! ¡qué calor hace! — goodness me, it's hot today!
2) [locuciones]a)• a favor — in favour
hay un 50% de gente a favor — 50% of people are in favour
¿estás a favor o en contra? — are you for or against it?
tener el viento a favor — to have the wind behind one o in one's favour
b)• a favor de — in favour of
no me convencen sus argumentos a favor de la huelga — I'm not convinced by his arguments in favour of the strike
¿está a favor de poner fin al bloqueo del país? — are you in favour of ending the blockade of the country?
el partido ya estaba decidido a favor de la jugadora española — the Spanish player already had the match sewn up
•
votar a favor de algo — to vote in favour of sthc)• en favor de — [abdicar, manifestarse] in favour of; [intervenir] on behalf of; [trabajar, luchar] for
el director se manifestó en favor del cine europeo — the director spoke in favour of o expressed his support for the European film industry
piden a la ONU su intervención en favor de los detenidos — the UN is being asked to intervene on behalf of those detained
una recogida de firmas en favor del indulto de los presos — a petition for the pardon of the prisoners
se tomarán nuevas medidas en favor de los ganaderos — new measures are to be taken to help livestock farmers
el sistema fue perdiendo terreno en favor de otros métodos más modernos — the system gradually lost ground to more up-to-date methods
3) (=apoyo) [del rey, dioses] favour, favor (EEUU), protection; [del público] supportgracias al favor del rey — thanks to the king's protection, thanks to the favour he enjoyed with the king
la película nunca tuvo el favor del gran público — the movie never found favour with the general public
•
gozar del favor de algn — to have sb's support o backing, enjoy sb's favour frmcondición 1)el partido goza del favor del 49% de la población — the party has the support o backing of 49% of the population
4)• entrada de favor — complimentary ticket
5) pl favores [de mujer] favours, favors (EEUU)* * *1)a) (ayuda, servicio) favor*¿me puedes hacer un favor? — can you do me a favor?
¿me harías el favor de copiarme esto? — would you copy this for me, please?
hagan el favor de esperar — would you mind waiting, please?
gracias, no sabes el favor que me haces — thanks ever so much, you're doing me a big favor
si no te invitan, favor que te hacen — if they don't invite you, they'll be doing you a favor
favor de hacer la cola — (Méx) please stand in line (AmE), please queue here (BrE)
b) (en locs)a favor — in favor*
estar a favor de algo/alguien/+ inf — to be in favor* of something/somebody/-ing
si es así, aún más a mi favor — that makes me all the more right
cinco a dos, a favor de Nacional — five-two, with Nacional ahead (AmE), five-two to Nacional (BrE)
¿y tú le creíste? por favor, mujer! — and you believed him? honestly!
2) ( apoyo)cuenta con el favor del jefe — he's/she's in favor with the boss
* * *= favour [favor, -USA].Ex. Any favours librarians receive from vendors will be minimal.----* a favor = in favour.* a favor de = in favour of.* a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.* a favor de la esclavitud = pro-slavery.* a favor de la raza negra = pro-black [problack].* a favor de la vida humano = pro-life.* a favor y en contra = pro and con.* a + Posesivo + favor = in + Posesivo + favour, to + Posesivo + credit.* argumentar a favor de = put + the case for, present + case for, make + a case for.* argumentos a favor o en contra = arguments for (and/or) against.* conceder un favor = bestow + favour.* decir a favor de = say in + favour of.* declarar a favor de = testify (to/of).* devolución de un favor = repayment of debt.* devolver un favor = return + a favour.* dicho sea a su favor = to + Posesivo + credit.* en favor de = in favour of.* estar a favor (de) = be in favour (of).* estar a favor de = be for.* estar a favor de una idea = favour + idea.* estar a favor o en contra = be for or against.* favor sexual = sexual favour.* ganarse el favor de = win + the favour of.* hablar a favor de = speak up for.* hablar en favor de = put + a word in for.* hacer un favor = put + Nombre + out of + Posesivo + misery.* hacer un favor a Alguien = do + Nombre + a favour.* hay que decir a su favor que = to + Posesivo + credit.* perder el favor de = lose + popularity with.* por favor = please.* por favor, responda = RSVP [R.S.V.P.].* predispuesto a favor de = disposed for.* presentar argumentos a favor = make + a case for.* presentar argumentos a favor de = present + arguments in favour of.* presentar evidencia a favor de = present + case for.* probabilidades a favor de = odds in favour of.* pronunciarse a favor o en contra de Algo = take + sides.* punto a favor = asset.* romper una lanzar en favor de = stick up for.* tiempo + estar a favor de Alguien = time + be + on + Posesivo + side.* trato de favor = preferential treatment.* viento a favor = tailwind.* * *1)a) (ayuda, servicio) favor*¿me puedes hacer un favor? — can you do me a favor?
¿me harías el favor de copiarme esto? — would you copy this for me, please?
hagan el favor de esperar — would you mind waiting, please?
gracias, no sabes el favor que me haces — thanks ever so much, you're doing me a big favor
si no te invitan, favor que te hacen — if they don't invite you, they'll be doing you a favor
favor de hacer la cola — (Méx) please stand in line (AmE), please queue here (BrE)
b) (en locs)a favor — in favor*
estar a favor de algo/alguien/+ inf — to be in favor* of something/somebody/-ing
si es así, aún más a mi favor — that makes me all the more right
cinco a dos, a favor de Nacional — five-two, with Nacional ahead (AmE), five-two to Nacional (BrE)
¿y tú le creíste? por favor, mujer! — and you believed him? honestly!
2) ( apoyo)cuenta con el favor del jefe — he's/she's in favor with the boss
* * *= favour [favor, -USA].Ex: Any favours librarians receive from vendors will be minimal.
* a favor = in favour.* a favor de = in favour of.* a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.* a favor de la esclavitud = pro-slavery.* a favor de la raza negra = pro-black [problack].* a favor de la vida humano = pro-life.* a favor y en contra = pro and con.* a + Posesivo + favor = in + Posesivo + favour, to + Posesivo + credit.* argumentar a favor de = put + the case for, present + case for, make + a case for.* argumentos a favor o en contra = arguments for (and/or) against.* conceder un favor = bestow + favour.* decir a favor de = say in + favour of.* declarar a favor de = testify (to/of).* devolución de un favor = repayment of debt.* devolver un favor = return + a favour.* dicho sea a su favor = to + Posesivo + credit.* en favor de = in favour of.* estar a favor (de) = be in favour (of).* estar a favor de = be for.* estar a favor de una idea = favour + idea.* estar a favor o en contra = be for or against.* favor sexual = sexual favour.* ganarse el favor de = win + the favour of.* hablar a favor de = speak up for.* hablar en favor de = put + a word in for.* hacer un favor = put + Nombre + out of + Posesivo + misery.* hacer un favor a Alguien = do + Nombre + a favour.* hay que decir a su favor que = to + Posesivo + credit.* perder el favor de = lose + popularity with.* por favor = please.* por favor, responda = RSVP [R.S.V.P.].* predispuesto a favor de = disposed for.* presentar argumentos a favor = make + a case for.* presentar argumentos a favor de = present + arguments in favour of.* presentar evidencia a favor de = present + case for.* probabilidades a favor de = odds in favour of.* pronunciarse a favor o en contra de Algo = take + sides.* punto a favor = asset.* romper una lanzar en favor de = stick up for.* tiempo + estar a favor de Alguien = time + be + on + Posesivo + side.* trato de favor = preferential treatment.* viento a favor = tailwind.* * *A1 (ayuda, servicio) favor*¿me puedes hacer un favor? can you do me a favor?vengo a pedirte un favor I've come to ask you (for) a favor o to ask a favor of youno me han hecho ningún favor con estos cambios these changes are a great help, I must say! ( iro)¿me harías el favor de pasarme esto a máquina? would you type this for me, please?¿puede hacer el favor de llamar más tarde? could you possibly phone later?hagan el favor de esperar would you mind waiting, please?¡hágame el favor, hombre! ¿a eso le llaman arte? they call that art? get out of here! ( AmE) o ( BrE) do me a favour! ( colloq)si no te invitan, favor que te hacen if they don't invite you, so much the better o they'll be doing you a favor¿quién es ése? se le puede hacer un favor ¿eh? ( fam hum); who's that guy? I wouldn't say no to him ( colloq)2 ( en locs):a favor in favor*hubo dos votos en contra y seis a favor there were two votes against and six in favorllevamos el viento a favor we have the wind behind usa favor de in favor* ofestá a favor del divorcio she is in favor of divorcesi es así, aún más a mi favor if that's the case, that makes me all the more rightlos que estén a favor de la propuesta, levanten la mano those in favor of the proposal, please showcinco a dos, a favor de Nacional (durante el partido) five-two, with Nacional ahead ( AmE), five-two to Nacional ( BrE) (resultado final) Nacional wins, five-two ( AmE), five-two to Nacional ( BrE)saldo a su/nuestro favor balance in your/our favoren favor de: abdicó en favor de su hijo he abdicated in favor of his sonactuó en favor de los intereses de la empresa he acted in the interests of the companyuna colecta en favor de los damnificados a collection in aid of the victims, a collection for the victimspor favor pleasepide las cosas por favor say please¡que no se te vaya a caer, por favor! don't drop it, please!, for heaven's sake don't drop it!¿y tú le creíste? ¡por favor, mujer! and you believed him? honestly o really!B(apoyo, protección): la exposición gozó de los favores del público the exhibition was well supported by the publicintenta ganarse el favor de la crítica he's trying to win the approval of the criticsdisfrutaba del favor del rey he enjoyed the king's favor* * *
favor sustantivo masculino
◊ ¿me puedes hacer un favor? can you do me a favor?;
vengo a pedirte un favor I've come to ask you (for) a favor;
¿me harías el favor de copiarme esto? would you copy this for me, please?;
hagan el favor de esperar would you mind waiting, please?b) ( en locs)
dos votos a favor two votes in favor;
en favor de in favour of;
estar a favor de algo/algn/hacer algo to be in favor( conjugate favor) of sth/sb/doing sth;
por favor please
favor sustantivo masculino
1 favour, US favor: ¿me puedes hacer un favor?, could you do me a favour?
2 favores (de una mujer) favours
♦ Locuciones: estar a favor de, to be in favour of
por favor, please
' favor' also found in these entries:
Spanish:
abogar
- abonar
- admitir
- aguantar
- alegar
- alta
- alto
- apestosa
- apestoso
- aquí
- asiento
- baja
- bajo
- balanza
- cara
- cobrar
- cobrarse
- coger
- correrse
- decir
- declararse
- delante
- desgracia
- desobedecer
- envolver
- favorecer
- fuego
- guardar
- hacer
- instante
- interceder
- introducir
- lanza
- liquidación
- luz
- pagar
- parar
- partidaria
- partidario
- pedir
- por
- pronunciarse
- resolverse
- salir
- silencio
- soborno
- su
- voto
- abdicar
- atención
English:
against
- argue
- argument
- ask
- assessment
- believe in
- biased
- bring
- bring in
- campaign
- carefully
- carve up
- charity
- come out
- complete
- con
- disregard
- disturb
- divulge
- do
- electioneering
- favor
- favour
- feature
- fetch in
- find
- for
- fragile
- get
- hand out
- hand up
- kindly
- longhand
- lower
- make out
- mind
- oblige
- odds
- path
- please
- plus
- put back
- put through
- really
- receipt
- redeeming
- repay
- report
- return
- ring up
* * *favor nm1. [servicio] favour;pedir un favor a alguien to ask sb a favour;hacerle un favor a alguien [ayudar a] to do sb a favour;hágame el favor de cerrar la puerta would you mind shutting the door, please?;se ruega a los señores viajeros que hagan el favor de esperar sentados passengers are requested to remain seated;Amfavor de pasar por la puerta B please proceed through gate B;¡haz el favor de no golpear la puerta! would you kindly stop slamming that door?;¿abro la ventana? – si haces el favor… shall I open the window? – please, if you don't mind…;con esa actitud hace un flaco favor a la democracia he's not doing anything for democracy with an attitude like that;Famtu amiga está como para hacerle un favor, a tu amiga le hacía yo un favor I wouldn't mind doing your friend a favourla dama le concedió sus favores the lady graced him with her favourstenía a todo el pueblo a su favor he had the people on his side;los políticos tienen el favor de sus votantes the politicians enjoy the support of the voters;goza del favor del público he has public support4.de favor [gratuito] complimentary, free5. [en frases]un viento/una corriente a favor a favourable wind/current;¿tú estás a favor o en contra de la nueva ley? are you for or against the new law?;tienen diez goles a favor y once en contra they've scored ten goals and conceded eleven;89-99 a favor de los Nets 99-89 to the Nets;el juez falló a su favor the judge found in his favour;a favor de in favour of;estar a favor de to be in favour of;extendió un cheque a favor de Henar y Cía. she made out a cheque to Henar & Co;en favor de to the benefit of;si ahora no contesta, más a mi favor if he doesn't reply now, that proves I'm right all the more;por favor [al pedir algo] please;[expresa indignación, sorpresa] for heaven's sake!;las cosas se piden por favor you say “please” when you ask for something;nos pidió por favor que la acompañáramos she asked if we could please go with her* * *m1 favor, Brfavour;hacer un favor do a favor;¿me harías el favor de echarme esta carta? could you do me a favor and mail this letter?, could you (please) mail this letter for me?;haz el favor de callarte would you please be quiet!;pedir un favor a alguien ask s.o. for a favor2 en locuciones:a favor de in favor o Br favour of;por favor please* * *favor nm1) : favor2)a favor de : in favor of3)por favor : please* * *favor n favour¡haz el favor de hacer algo! will you please do something!¡haz el favor de sentarte! will you please sit down! -
86 habilidad
f.1 skill (destreza).tener habilidad para algo to be good at somethingsalió del compromiso con habilidad she cleverly extricated herself from the situation2 ability, aptitude, capacity, craft.* * *1 (aptitud) skill2 (astucia) cleverness, smartness3 DERECHO capacity, competence4 (gracia) talent\con gran habilidad very skilfullytener habilidad manual to be good with one's handstener habilidad para algo to be good at something* * *noun f.ability, skill* * *SF1) (=capacidad) ability; (=destreza) skilltiene una gran habilidad para evitar enfrentamientos — he's very skilful o clever at avoiding confrontation
tiene habilidad manual — he's good o clever with his hands
con habilidad: le sacó el secreto con habilidad — he cleverly o skilfully got the secret out of him
2) (Jur) competence* * *1)a) (para actividad manual, física) skilltiene gran habilidad para la carpintería — he is very good o adept at carpentry
b) (astucia, inteligencia) skill, clevernesscon habilidad — cleverly, skillfully
2) (Der) competence* * *= ability, competence, skill, talent, capacity, savoir faire, aptitude, dexterity, ingeniousness, skilfulness [skillfulness, -USA], prowess, faculty.Ex. The ability to search on word stems is particularly valuable where the text to be searched is in free-language format.Ex. In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.Ex. However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.Ex. This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.Ex. Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.Ex. Library staff should be provided with the opportunity to see blunders which they occasionally commit as well as the laudable ' savoir faire' with which they dispatch some reference question.Ex. In tracking, schools categorize according to measures of intelligence, achievement, or aptitude and then assign students to ability or interest-grouped classes = En la subdivisión de los alumnos en clases según su nivel académico, las escuelas agrupan a los alumnos de acuerdo con su nivel de inteligencia, habilidad o aptitud y luego los asignan a las clases según su capacidad o por sus intereses.Ex. Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.Ex. But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.Ex. At present, limited data concerning the conversational skilfulness of school-age children have been available.Ex. The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.Ex. Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.----* con habilidad = adeptly.* con pocas habilidades = poor-ability.* habilidad artística = artistry.* habilidad cognitiva = cognitive skill, cognitive ability, cognitive capacity.* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.* habilidad de razonar = thinking skills.* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* habilidades = competency.* habilidades comunicativas = speaking skills.* habilidades lectoras = reading skills.* habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.* habilidades orales = speaking skills.* habilidad especial = knack, knack.* habilidad física = physical ability, physical ability.* habilidad lectora = reading ability.* habilidad manual = manual skill.* habilidad mental = mental ability.* habilidad natural = knack, knack, natural ability.* habilidad política = statesmanship, political wisdom.* habilidad verbal = verbal skill.* perfeccionar una habilidad = hone + skill.* * *1)a) (para actividad manual, física) skilltiene gran habilidad para la carpintería — he is very good o adept at carpentry
b) (astucia, inteligencia) skill, clevernesscon habilidad — cleverly, skillfully
2) (Der) competence* * *= ability, competence, skill, talent, capacity, savoir faire, aptitude, dexterity, ingeniousness, skilfulness [skillfulness, -USA], prowess, faculty.Ex: The ability to search on word stems is particularly valuable where the text to be searched is in free-language format.
Ex: In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.Ex: However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.Ex: This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.Ex: Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.Ex: Library staff should be provided with the opportunity to see blunders which they occasionally commit as well as the laudable ' savoir faire' with which they dispatch some reference question.Ex: In tracking, schools categorize according to measures of intelligence, achievement, or aptitude and then assign students to ability or interest-grouped classes = En la subdivisión de los alumnos en clases según su nivel académico, las escuelas agrupan a los alumnos de acuerdo con su nivel de inteligencia, habilidad o aptitud y luego los asignan a las clases según su capacidad o por sus intereses.Ex: Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.Ex: But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.Ex: At present, limited data concerning the conversational skilfulness of school-age children have been available.Ex: The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.Ex: Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.* con habilidad = adeptly.* con pocas habilidades = poor-ability.* habilidad artística = artistry.* habilidad cognitiva = cognitive skill, cognitive ability, cognitive capacity.* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.* habilidad de razonar = thinking skills.* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* habilidades = competency.* habilidades comunicativas = speaking skills.* habilidades lectoras = reading skills.* habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.* habilidades orales = speaking skills.* habilidad especial = knack, knack.* habilidad física = physical ability, physical ability.* habilidad lectora = reading ability.* habilidad manual = manual skill.* habilidad mental = mental ability.* habilidad natural = knack, knack, natural ability.* habilidad política = statesmanship, political wisdom.* habilidad verbal = verbal skill.* perfeccionar una habilidad = hone + skill.* * *A1 (para una actividad manual, física) skillsiempre ha tenido gran habilidad para la carpintería he's always been very good o adept at carpentry, he's always been a very skilled o adept carpentertiene especial habilidad para la costura he has a real gift o flair for sewing2 (astucia, inteligencia) skill, clevernesstiene gran habilidad para convencer a sus oponentes she is very clever o good o skilled at convincing her opponents, she has a great gift for convincing her opponentsla película está realizada con gran habilidad it is a very cleverly o skillfully made movieB (de un testigo) competenceCompuesto:* * *
habilidad sustantivo femenino
1
2 (Der) competence
habilidad sustantivo femenino
1 (con una herramienta, etc) skill: nos impresionó su habilidad al volante, we were impressed with his driving ability
2 (astucia, ingenio) cleverness
' habilidad' also found in these entries:
Spanish:
acierto
- apañada
- apañado
- arte
- cabeza
- capaz
- conquista
- darse
- defenderse
- ejercitar
- habilidosa
- habilidoso
- incapaz
- mía
- mío
- oxidada
- oxidado
- torpeza
- apabullante
- competencia
- inexperto
- maestría
- manual
- maña
- razón
English:
aptitude
- born
- capability
- cleverness
- confidence
- craft
- display
- expertise
- facility
- fluent
- green fingers
- green thumb
- inexpertly
- innate
- mental
- moderate
- proficiency
- qualify
- skill
- touch
- workmanship
- accomplishment
- dexterity
* * *habilidad nf1. [destreza] skill;una de sus muchas habilidades es la música music is just one of his many skills;tener habilidad para algo to be good at sth2. [inteligencia] cleverness;salió del compromiso con habilidad she cleverly extricated herself from the situation3. Ling performance* * *f1 skill2 ( capacidad) ability3 ( astucia) cleverness* * *habilidad nfcapacidad: ability, skill* * *habilidad n skill -
87 importante
adj.1 important (destacado, significativo).2 considerable.3 significant, considerable, sizable.* * *► adjetivo2 (influyente) important* * *adj.* * *ADJ1) (=trascendental) [información, persona] important; [acontecimiento] significant, important; [papel, factor, parte] important, major; [cambio] significant, majoruno de los momentos más importantes de mi vida — one of the most significant o important moments in my life
un paso importante para la democracia — an important o a big o a major step for democracy
•
dárselas de importante — to give o.s. airs•
lo importante es... — the main thing is...•
poco importante — unimportant2) [como intensificador] [cantidad, pérdida] considerable; [herida] serious; [retraso] considerable, serious* * *a) <noticia/persona> important; <acontecimiento/cambio> important, significant¿qué dice la carta? - nada importante — what does the letter say? - nothing of any importance o nothing much
lo importante es... — the important thing is...
dárselas de or hacerse el importante — to give oneself airs
b) < pérdidas> serious, considerable; < daños> severe, considerable; < cantidad> considerable, significant* * *= considerable, important, major, notable, prominent, relevant, remarkable, significant, significantly, substantial, weighty, consequential, solid, acute, appreciable, major, mighty [mightier -comp., mightiest -sup.], goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], key, meaningful, vital, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.], seminal.Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.Ex. Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex. There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.Ex. Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex. Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.Ex. With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.Ex. The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.Ex. This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.Ex. Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.Ex. The democratisation of Russian intellectual life was one of the most consequential of the dramatic social and political changes that took place in Russia in the 1860s.Ex. There is no doubt that the ideas put forward by Coates and their implementation in BTI have been a solid step forward in the theory of alphabetical subject headings.Ex. In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex. Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.Ex. The October 2002 issue of CONVERGE magazine lists their picks for the 'Shapers of the Future 2002' -- 'today's leaders and innovators who have dreamed and accomplished mighty things in technology and education'.Ex. However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.Ex. This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.Ex. Each operator has a filing value which has been designate in order to ensure that terms appear in the index string in an order that will produce a meaningful set of index entries.Ex. The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.Ex. Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.Ex. We have the right and responsibility to make wise decisions in 'times of consequence'.Ex. We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.Ex. He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.----* acontecimiento importante = milestone, red carpet event.* considerar importante = hold + Nombre + dear.* continuar siendo importante = remain + big.* economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* es importante destacar = importantly.* evento importante = milestone.* hacer que sea importante = render + important.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* la parte más importante = the heart of.* llegar a un momento importante en + Posesivo + historia = reach + milestone.* lo más importante = most of all.* lo que es más importante = most importantly, more importantly, most of all, most important.* lo que es muy importante = importantly.* más importante = foremost.* más importante aun = more significantly.* menos importante, el = least, the.* muy importante = critical, very importantly, big time.* poco importante = small-time.* por último pero no menos importante = last but not least.* sentirse importante = feel + important.* ser Algo muy importante = loom + large.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* ser importante = be of importance, be of consequence.* suceso importante = critical incident.* suma importante = princely sum.* último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.* uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.* * *a) <noticia/persona> important; <acontecimiento/cambio> important, significant¿qué dice la carta? - nada importante — what does the letter say? - nothing of any importance o nothing much
lo importante es... — the important thing is...
dárselas de or hacerse el importante — to give oneself airs
b) < pérdidas> serious, considerable; < daños> severe, considerable; < cantidad> considerable, significant* * *= considerable, important, major, notable, prominent, relevant, remarkable, significant, significantly, substantial, weighty, consequential, solid, acute, appreciable, major, mighty [mightier -comp., mightiest -sup.], goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], key, meaningful, vital, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.], seminal.Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex: There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.Ex: Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex: Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.Ex: With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.Ex: The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.Ex: This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.Ex: Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.Ex: The democratisation of Russian intellectual life was one of the most consequential of the dramatic social and political changes that took place in Russia in the 1860s.Ex: There is no doubt that the ideas put forward by Coates and their implementation in BTI have been a solid step forward in the theory of alphabetical subject headings.Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex: Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.Ex: The October 2002 issue of CONVERGE magazine lists their picks for the 'Shapers of the Future 2002' -- 'today's leaders and innovators who have dreamed and accomplished mighty things in technology and education'.Ex: However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.Ex: This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.Ex: Each operator has a filing value which has been designate in order to ensure that terms appear in the index string in an order that will produce a meaningful set of index entries.Ex: The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.Ex: We have the right and responsibility to make wise decisions in 'times of consequence'.Ex: We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.Ex: He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.* acontecimiento importante = milestone, red carpet event.* considerar importante = hold + Nombre + dear.* continuar siendo importante = remain + big.* economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* es importante destacar = importantly.* evento importante = milestone.* hacer que sea importante = render + important.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* la parte más importante = the heart of.* llegar a un momento importante en + Posesivo + historia = reach + milestone.* lo más importante = most of all.* lo que es más importante = most importantly, more importantly, most of all, most important.* lo que es muy importante = importantly.* más importante = foremost.* más importante aun = more significantly.* menos importante, el = least, the.* muy importante = critical, very importantly, big time.* poco importante = small-time.* por último pero no menos importante = last but not least.* sentirse importante = feel + important.* ser Algo muy importante = loom + large.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* ser importante = be of importance, be of consequence.* suceso importante = critical incident.* suma importante = princely sum.* último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.* uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.* * *1 ‹noticia/persona› important; ‹acontecimiento/cambio› important, significanttengo algo importante que decirte I have something important to tell you¿qué dice la carta? — nada importante what does the letter say? — nothing of any importance o nothing muchlo importante es participar the important thing is to take partes importante que vayas it's important that you godárselas de or hacerse el importante to give oneself airs2 ‹pérdidas› serious, considerable; ‹cantidad› considerable, significantuna importante suma de dinero a large o considerable o significant sum of moneyla tormenta causó importantes daños the storm caused severe o considerable damageun número importante de ciudadanos a significant o considerable o large number of citizens* * *
Multiple Entries:
algo importante
importante
importante adjetivo
‹acontecimiento/cambio› important, significant;
dárselas de or hacerse el importante to give oneself airs
‹ daños› severe, considerable;
‹ cantidad› considerable, significant
importante adjetivo important, significant: un importante geólogo dará la conferencia, a noted geologist will give the lecture
una cantidad importante, a considerable amount
' importante' also found in these entries:
Spanish:
bonita
- bonito
- categoría
- ciudad
- comodidad
- consignar
- cosa
- cualquiera
- despreciable
- eje
- eslabón
- floricultura
- gorda
- gordo
- historia
- histórica
- histórico
- inmediatez
- menos
- nada
- núcleo
- opinar
- personaje
- pintar
- poderosa
- poderoso
- reseñar
- sabrosa
- sabroso
- salario
- señalada
- señalado
- señor
- suma
- sustancial
- sustantiva
- sustantivo
- tomo
- viso
- indiferente
- notable
- papel
- parecer
- personalidad
- pez
- que
- trascendental
- trascendente
- un
- visita
English:
amount to
- appreciable
- armory
- armoury
- assassin
- assassination
- big
- consideration
- depreciate
- edit
- flagship
- grain
- grand
- great
- head-hunt
- high
- if
- important
- increasingly
- large
- last
- leading
- least
- major
- mean
- morality
- prominent
- significant
- sponsor
- thing
- VIP
- weighty
- assassinate
- come
- considerable
- feature
- feel
- first
- foremost
- name
- priority
- strongly
- substantial
* * *importante adj1. [destacado, significativo] important;el descontento está adquiriendo proporciones importantes dissatisfaction is becoming widespread;ocupa un cargo importante en el ministerio he has an important job at the ministry;ella es muy importante para mí she's very important to me;lo importante es hacerlo despacio the important thing is to do it slowly;no te preocupes, lo importante es que tengas buena salud don't worry, the most important thing is for you to be healthy;dárselas de importante, hacerse el/la importante to give oneself airs, to act all important2. [cantidad] considerable;[lesión] serious;una cantidad importante de dinero a significant o considerable sum of money;el tren llegó con un retraso importante the train was very late* * *adj important* * *importante adj: important♦ importantemente adv* * *importante adj1. (en general) important2. (considerable) considerable -
88 primero
adj.first, prime, foremost.adv.first, in the first place, firstly, for one thing.* * *► adjetivo1 first► nombre masculino,nombre femenino1 first1 (en primer lugar) first\a primeros de mes/año at the beginning of the month/yearlo primero es lo primero first things first Table 1 NOTA Before singular masculine nouns the form primer is used /Table 1————————► adverbio1 (en primer lugar) first* * *1. (f. - primera)adj.1) first2) former3) prime2. (f. - primera)noun3. adv.* * *primero, -a1. ADJ( antes de sm sing primer)1) [en el espacio] [página, planta] first; [fila] front, firstvivo en el primer piso — I live on the first o (EEUU) second floor
una foto en primera página — a front-page photo, a photo on the front page
perdone, pero yo estaba primero — excuse me, but I was first
plana 1), plano 2., 3)para mí primero están mis estudios — my studies take priority o come first
2) [en el tiempo] [día, semana, fase] first; [época, poemas] early; [síntoma] first, early•
en los primeros años del siglo — in the early years of the century•
a primera hora (de la mañana) — first thing in the morninghora 2), b), guerra 1)en primer lugar, tú no deberías haber dicho nada — in the first place, you shouldn't have said anything
3) (=principal) [deber, objetivo] main, primaryartículos de primera necesidad — basic essentials, staple items
un puerto de primera categoría — (Ciclismo) a first-category climb
bailarín, dama, mandatario, ministro, piedra•
primer espada — (Taur) principal bullfighter2.SM / F firstsoy el primero de la lista — I'm top of the list, I'm first on the list
quedó entre los diez primeros — he was in o among the first ten
bueno 1., 9), vista 1., 6), d), primeraes la primera de la clase — she is the best in the class, she is top of the class
3. SM1)• a primeros (de mes) — at the beginning of the month
2) (tb: primer plato) starter, first course¿qué van a tomar de primero? — what will you have as a starter o for the first course?
4. ADV1) (=en primer lugar) firstprimero iremos a comprar y luego al cine — first, we'll do the shopping and then go to the cinema
2) [indicando preferencia] sooner, ratherprimero se queda en casa que pedir dinero — she'd sooner o rather stay at home than ask for money
¡primero morir! — I'd rather die!
* * *I1) (en el espacio, el tiempo) firstvivo en el primer piso — I live on the second (AmE) o (BrE) first floor
en primer lugar... — first (of all),..., firstly,...
sus primeros poemas — her early o first poems
1o de julio — (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first)
Olaf I — (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)
2) (en calidad, jerarquía)de primera categoría — first-class, first-rate
de primera — first-class, first-rate
3) (básico, fundamental)IIlo primero es... — the most important thing is...
1) ( en el tiempo) first2) ( en importancia)* * *= early [earlier -comp., earliest -sup.], first (1st), foremost, first ever, topmost [top most], top-of-mind.Ex. Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.Ex. The first objective, however, is best satisfied by the second policy.Ex. Foremost among those recommendations was one pertaining to the development of a UNIMARC format for authorities.Ex. In April 1993 the first ever computer crime legislation came into existence in Hong Kong.Ex. Thus each heap was delivered to the warehouseman with the final impressions of both formes on the topmost sheet.Ex. Computer security is a top-of-mind subject for both IT managers and their corporate bosses.----* alumno de primer año = first grader.* alumno de primer curso = first grader.* alumno de primero = first grader.* amor a primera vista = love at first sight.* aparecer por primera vez = premiere.* a primera hora de la mañana = first thing in the morning.* a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.* a primeras horas de la tarde = late afternoon.* a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.* a primeros de + Fecha = in the early + Fecha.* asesinato en primer grado = first-degree murder.* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* atacar primero = preemptive strike.* botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.* butaca de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* cabo primero = lance corporal.* causar una buena primera impresión = make + a good first impression.* causar una primera impresión = make + a first impression.* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* como primera elección = as a first preference.* con el primer intento = at the first shot.* conocer de primera mano = know + first-hand.* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.* correo de primera clase = first class post.* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.* dar los primeros pasos en = venture into.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de primera = best-quality, top-notch, blue chip [blue-chip], prime, tip-top, first-rate.* de primera calidad = premium, premier.* de primera clase = first class, first-rate, tip-top.* de primera línea = first-line.* de primera magnitud = fully blown.* de primera mano = at first hand, first-hand [firsthand], first-person.* de primera persona = first-person.* de primeras = at first sight, on the face of it, at first glance, first-blush, up-front [up front].* de primer grado = in the first degree.* de primer nivel = first-level.* de primer orden = first-order [1st-order], world-class, blue chip [blue-chip].* descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.* desde el primer día = from day one.* desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.* desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.* desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.* desventaja del primero que hace Algo = first-mover disadvantage, first-mover advantage.* dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.* durante los primeros años = during the early years.* el primer intento = the first time around.* el primer + Nombre = the earliest + Nombre.* el primero mencionado = former.* encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.* en el primer caso = in the former case.* en los primeros años de = early in.* en los primeros años de vida = early in life.* en primera instancia = in the first instance.* en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.* escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.* estar entre los primeros = stay on top.* estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.* experiencia de primera mano = first-hand experience.* hacer los primeros pinitos = take + the first step.* inicial del primer nombre de pila = first initial.* ir primero = lead + the way.* la primera tentativa = the first time around.* la primera vez = the first time around.* lo primero = for one, first off.* lo primero de todo = first of all, first off.* mostrar por primera vez = premiere.* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* ocupar un primer lugar = stand + first.* pasar al primer plano = take + centre stage.* poner en primer plano = foreground.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* Posesivo + primeros pasos = Posesivo + first steps.* Posesivo + primeros pinitos = Posesivo + first steps.* primera cita = first date.* primera comunión = first communion.* primera división = premiership.* Primera División, la = First Division, the.* Primera Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA1) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).* Primera Enmienda, la = First Amendment, the.* primera época, la = early days, the.* primera escena, la = opening scene, the.* primera etapa = early days.* Primera Guerra Mundial = First World War (World War I), World War I [First World War].* primera impresión = first impression.* primera infancia = babyhood, early childhood.* primera línea = front-line [front line], front-line, forefront.* primera línea de defensa = first line of defence.* primera manga = first leg, away game.* primera medida = initial step.* primer antepasado = primogenitor.* primer año de carrera = freshman year.* primer año de estudios superiores = freshman year.* primera palabra del encabezamiento = entry word.* primera parada = first stop.* primera persona = first person.* primera plana = front page [front-page].* primera posición = pole position, pole start.* primera posición de salida = pole start.* primera prensada = first cold press.* primera referencia = first stop.* primera reunión = starter meeting.* primeras horas de la madrugada = late night.* primeras palabras = opening statement.* primera vez, la = first time, the.* primer aviso = smoke signal.* primer curso = first grade.* primer escalafón laboral = entry position.* primer heredero = heir apparent [heiress apparent].* primer indicio = smoke signal.* primer lugar de consulta = first stop.* primer meridiano = prime meridian.* primer ministro = Premier, prime minister.* primer molar = six-year molar.* primer molar permanente = first molar.* primero en hacer Algo = first mover.* primero en tomar la iniciativa = first mover.* primero entre pares = first among equals.* primero, lo = first thing, the.* primero que nada = first off.* primeros auxilios = first-aid.* primeros impresos = early imprints.* primero y principal = first and foremost.* primer paso = stake in the ground.* primer paso de, el = thin edge of the wedge, the.* primer plano = close up, foreground, limelight, centre stage, forefront.* primer plato = side entrée.* primer puesto + ser para = pride of place + go to.* primer punto de contacto = port of first call.* primer punto de contacto, el = first port of call, the.* primer recurso = first recourse.* primer y segundo plato = main dish.* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.* sala de primeros auxilios = emergency room.* sargento primero = lance sergeant.* seguir entre los primeros = remain on top.* sentirse de primera = feel + tip-top.* ser de primera categoría = be top notch.* ser el primero = be second to none, come out on + top.* ser el primero en = lead + the way in.* ser el primero en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.* situado en primer lugar = top-ranked, top-rated.* una primera y última vez = a first and last time.* un + Nombre + a primera hora de la maña = an early morning + Nombre.* ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.* visión de primera fila = ringside seat, ringside view.* * *I1) (en el espacio, el tiempo) firstvivo en el primer piso — I live on the second (AmE) o (BrE) first floor
en primer lugar... — first (of all),..., firstly,...
sus primeros poemas — her early o first poems
1o de julio — (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first)
Olaf I — (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)
2) (en calidad, jerarquía)de primera categoría — first-class, first-rate
de primera — first-class, first-rate
3) (básico, fundamental)IIlo primero es... — the most important thing is...
1) ( en el tiempo) first2) ( en importancia)* * *= early [earlier -comp., earliest -sup.], first (1st), foremost, first ever, topmost [top most], top-of-mind.Ex: Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.
Ex: The first objective, however, is best satisfied by the second policy.Ex: Foremost among those recommendations was one pertaining to the development of a UNIMARC format for authorities.Ex: In April 1993 the first ever computer crime legislation came into existence in Hong Kong.Ex: Thus each heap was delivered to the warehouseman with the final impressions of both formes on the topmost sheet.Ex: Computer security is a top-of-mind subject for both IT managers and their corporate bosses.* alumno de primer año = first grader.* alumno de primer curso = first grader.* alumno de primero = first grader.* amor a primera vista = love at first sight.* aparecer por primera vez = premiere.* a primera hora de la mañana = first thing in the morning.* a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.* a primeras horas de la tarde = late afternoon.* a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.* a primeros de + Fecha = in the early + Fecha.* asesinato en primer grado = first-degree murder.* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* atacar primero = preemptive strike.* botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.* butaca de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* cabo primero = lance corporal.* causar una buena primera impresión = make + a good first impression.* causar una primera impresión = make + a first impression.* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* como primera elección = as a first preference.* con el primer intento = at the first shot.* conocer de primera mano = know + first-hand.* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.* correo de primera clase = first class post.* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.* dar los primeros pasos en = venture into.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de primera = best-quality, top-notch, blue chip [blue-chip], prime, tip-top, first-rate.* de primera calidad = premium, premier.* de primera clase = first class, first-rate, tip-top.* de primera línea = first-line.* de primera magnitud = fully blown.* de primera mano = at first hand, first-hand [firsthand], first-person.* de primera persona = first-person.* de primeras = at first sight, on the face of it, at first glance, first-blush, up-front [up front].* de primer grado = in the first degree.* de primer nivel = first-level.* de primer orden = first-order [1st-order], world-class, blue chip [blue-chip].* descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.* desde el primer día = from day one.* desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.* desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.* desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.* desventaja del primero que hace Algo = first-mover disadvantage, first-mover advantage.* dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.* durante los primeros años = during the early years.* el primer intento = the first time around.* el primer + Nombre = the earliest + Nombre.* el primero mencionado = former.* encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.* en el primer caso = in the former case.* en los primeros años de = early in.* en los primeros años de vida = early in life.* en primera instancia = in the first instance.* en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.* escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.* estar entre los primeros = stay on top.* estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.* experiencia de primera mano = first-hand experience.* hacer los primeros pinitos = take + the first step.* inicial del primer nombre de pila = first initial.* ir primero = lead + the way.* la primera tentativa = the first time around.* la primera vez = the first time around.* lo primero = for one, first off.* lo primero de todo = first of all, first off.* mostrar por primera vez = premiere.* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* ocupar un primer lugar = stand + first.* pasar al primer plano = take + centre stage.* poner en primer plano = foreground.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* Posesivo + primeros pasos = Posesivo + first steps.* Posesivo + primeros pinitos = Posesivo + first steps.* primera cita = first date.* primera comunión = first communion.* primera división = premiership.* Primera División, la = First Division, the.* Primera Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA1) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).* Primera Enmienda, la = First Amendment, the.* primera época, la = early days, the.* primera escena, la = opening scene, the.* primera etapa = early days.* Primera Guerra Mundial = First World War (World War I), World War I [First World War].* primera impresión = first impression.* primera infancia = babyhood, early childhood.* primera línea = front-line [front line], front-line, forefront.* primera línea de defensa = first line of defence.* primera manga = first leg, away game.* primera medida = initial step.* primer antepasado = primogenitor.* primer año de carrera = freshman year.* primer año de estudios superiores = freshman year.* primera palabra del encabezamiento = entry word.* primera parada = first stop.* primera persona = first person.* primera plana = front page [front-page].* primera posición = pole position, pole start.* primera posición de salida = pole start.* primera prensada = first cold press.* primera referencia = first stop.* primera reunión = starter meeting.* primeras horas de la madrugada = late night.* primeras palabras = opening statement.* primera vez, la = first time, the.* primer aviso = smoke signal.* primer curso = first grade.* primer escalafón laboral = entry position.* primer heredero = heir apparent [heiress apparent].* primer indicio = smoke signal.* primer lugar de consulta = first stop.* primer meridiano = prime meridian.* primer ministro = Premier, prime minister.* primer molar = six-year molar.* primer molar permanente = first molar.* primero en hacer Algo = first mover.* primero en tomar la iniciativa = first mover.* primero entre pares = first among equals.* primero, lo = first thing, the.* primero que nada = first off.* primeros auxilios = first-aid.* primeros impresos = early imprints.* primero y principal = first and foremost.* primer paso = stake in the ground.* primer paso de, el = thin edge of the wedge, the.* primer plano = close up, foreground, limelight, centre stage, forefront.* primer plato = side entrée.* primer puesto + ser para = pride of place + go to.* primer punto de contacto = port of first call.* primer punto de contacto, el = first port of call, the.* primer recurso = first recourse.* primer y segundo plato = main dish.* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.* sala de primeros auxilios = emergency room.* sargento primero = lance sergeant.* seguir entre los primeros = remain on top.* sentirse de primera = feel + tip-top.* ser de primera categoría = be top notch.* ser el primero = be second to none, come out on + top.* ser el primero en = lead + the way in.* ser el primero en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.* situado en primer lugar = top-ranked, top-rated.* una primera y última vez = a first and last time.* un + Nombre + a primera hora de la maña = an early morning + Nombre.* ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.* visión de primera fila = ringside seat, ringside view.* * *adjective / pronounen primer lugar vamos a analizar … first (of all) o firstly, we are going to analyze …las diez primeras páginas the first ten pagessus primeros poemas her early o first poems1º de julio/octubre (read as: primero de julio/octubre) 1st July/October, July/October 1stOlaf Iº (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)estaba sentado en (la) primera fila he was sitting in the front rowen las primeras horas de la madrugada de ayer in the early hours of yesterday morningmañana a primera hora first thing tomorrowsoy el primero en reconocerlo I am the first to admit itCompuestos:hacer la primeroa comunión to take one's first communionmaestro de primeroa enseñanza elementary o primary school teacherfeminine early childhoodfeminine foundation stonefeminine front pagesalió en primeroa plana en todos los periódicos it made front-page news o the headlines in all the newspapers, it was on the front page of all the newspapersmasculine New Year's Daympl first aiden primer plano ( Art) in the foregroundmasculine first course, starterB(en calidad, jerarquía): un artículo de primerísima calidad a top-quality product, a product of the very finest o highest qualityde primera categoría first-class, first-ratees el primero de la clase he is top of the classes el primer atleta del país he is the country's top athletela primera empresa mundial en el campo de la electrónica the world's leading electronics companyde primera ‹comida/cantante› first-class, first-ratesólo vendemos productos de primera we sell only products of the finest o highest qualityun corte de carne de primera a prime cut of meatCompuestos:● primer actor, primera actrizfeminine First Lady● primer bailarín, primera bailarina● primer magistrado, primera magistrada● primer mandatario, primera mandataria( period) masculine, feminine head of statela entrevista entre ambos primeros mandatarios the meeting between the two heads of stateel primer mandatario estadounidense the president of the United States● primer ministro, primera ministramasculine, feminine Prime Ministermasculine and feminine First Secretarymasculine and feminine concertmaster ( AmE), leader (of the orchestra)los primeros violines the first violinsC(básico, fundamental): nuestro primer objetivo es … our primary objective is …artículos de primera necesidad basic necessitieslo primero es asegurarnos de que no corren peligro the essential o most important thing is to make sure they are not in any dangerA (en el tiempo) first¿por qué no haces primero los deberes? why don't you do your homework first?B(en importancia): estar primero to come firstpara mí primero está mi familia as far as I'm concerned my family comes firstprimero está la obligación y después la diversión business before pleasureC(para expresar preferencia): primero se queda sin comer que pedirle dinero she would sooner o rather go hungry than ask him for money* * *
primero◊ -ra adjetivo/pronombre primer is used before masculine singular nouns
1 (en el espacio, el tiempo) first;◊ el primer piso the second (AmE) o (BrE) first floor;
en primer lugar … first (of all), …, firstly, …;
1o de julio (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first);
Olaf I (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First);
a primeras horas de la madrugada in the early hours of the morning;
primera plana front page;
primeros auxilios sustantivo masculino plural
first aid;
primer plano (Fot) close-up (shot)
2 (en calidad, jerarquía):
de primera (categoría) first-class, first-rate;
es el primero de la clase he is top of the class;
primer ministro Prime Minister
3 (básico, fundamental):
artículos de primera necesidad basic necessities;
lo primero es … the most important thing is …
■ adverbio
1 ( en el tiempo) first
2 ( en importancia):
primero,-a
I adjetivo
1 (en el espacio, en el tiempo) first
primera fila, front row
en los primeros años, in the early years
2 (en calidad, en categoría) first: es el primer actor de la compañía, he's the company's top actor
3 (en importancia) basic, primary
un artículo de primera necesidad, an essential item
II adverbio (orden) first: primero, iremos al supermercado, first, we'll go to the supermarket
♦ Locuciones: a primeros, at the beginning of
a la primera de cambio, as soon as one has the opportunity, given half a chance: no está a gusto en la empresa, así que se irá a la primera de cambio, he's not happy at his company, so he plans to leave as soon as he has the chance
de buenas a primeras, suddenly, unexpectedly
lo primero es lo primero, first things first
' primero' also found in these entries:
Spanish:
ir
- más
- originaria
- originario
- primer
- primera
- residir
- sucesión
- trigésima
- trigésimo
- ante
- estudio
- luego
- mayo
- ocurrir
- vigésimo
English:
after
- born
- come
- first
- former
- go before
- initial
- intro
- leader
- LIFO
- original
- premier
- prime
- raise
- stationary
- to
- year
- consult
- head
- lieutenant
- May
- payable
- pioneer
- put
- space
- start
- the
* * *primero, -a Primer is used instead of primero before singular masculine nouns (e.g. el primer hombre the first man).♦ núm adj1. [en orden] first;el primer capítulo, el capítulo primero chapter one;los primeros diez párrafos, los diez párrafos primeros the first ten paragraphs;a primera hora de la mañana first thing in the morning;en primera fila in the front row;en primer lugar, abre la caja first (of all), open the box;en primera página on the front pageprimeros auxilios first aid;prestar primeros auxilios a alguien to give sb first aid;Dep la primera base [posición] first base; Dep primera base [jugador] first base;primera comunión first communion;hacer la primera comunión to celebrate one's first communion;primera división first division;Dep primer equipo first team; Mil primera línea front line;estar en primera línea [de batalla] to be on the front line;[entre los mejores] to be amongst the best;primer plano close-up;en primer plano in the foreground;primer plato first course, starter2. [en importancia, calidad] main;la primera empresa del sector the leading company in the sector;el primer tenista del país the country's top tennis player;uno de los primeros objetivos del gobierno one of the government's main aims;el primer actor the leading man;la primera actriz the leading lady;productos de primera calidad top-quality products;productos de primera necesidad basic necessities;lo primero the most important o main thing;lo primero es lo primero first things firstprimer bailarín leading dancer;primera bailarina prima ballerina;primera dama Teatro leading lady;Pol [esposa del presidente] first lady; Taurom primer espada principal bullfighter;primer ministro prime minister;RP primera magistratura presidency;primer violín first violin♦ núm nm,fel primero fue bueno the first one was good;llegó el primero he came first;¿quién es el primero de la cola? who's first?;es el primero de la clase he's top of the class;él fue el primero en venir he was the first (person o one) to come;no eres el primero que me pregunta eso you're not the first person to ask me that2. [mencionado antes]vinieron Pedro y Juan, el primero con… Pedro and Juan arrived, the former with…♦ adv1. [en primer lugar] first;primero déjame que te explique una cosa let me explain something to you first;usted estaba primero you were in front of me o first;Amprimero que nada first of all2. [indica preferencia]primero… que… rather… than…;primero morir que traicionarle I'd rather die than betray him♦ nm1. [piso] Br first floor, US second floor2. [curso universitario] first year;estudiantes de primero first years;estoy en primero I'm a first year3. [curso escolar] = first year of primary school, US ≈ first grade5. [en frases]a primeros de mes/año at the beginning of the month/year;a primeros de junio at the beginning of June, in early June;de primero [de primer plato] for starters* * *I adj firstII m, primera f first (one);a primeros de enero at the beginning of January;el primero de mayo the first of May;ser el primero de la clase be top of the classIII pron:IV adv1 en posición first2 ( primeramente) first of all* * *primero adv1) : first2) : rather, sooner1) : first2) : top, leading3) : fundamental, basic4)de primera : first-rateprimero, -ra n: first* * *primero1 adj pron1. (en orden) first2. (en categoría) topa primeros de... at the beginning of...primero2 adv first -
89 ver
v.1 to perceive.Veo a tu hermana muy cansado I see your sister very tired.2 to have eyesight.Mis ojos ven bien My eyes see fine.3 to understand.4 to be witness of, to witness.5 to see, to look at, sight, to view.¿ves algo? can you see anything?he estado viendo tu trabajo I've been looking at your workya veo que estás de mal humor I can see you're in a bad mood¿ves lo que quiero decir? do you see what I mean?ir a ver lo que pasa to go and see what's going ones una manera de ver las cosas that's one way of looking at ityo no lo veo tan mal I don't think it's that badEllos ven los cuadros They see the pictures.Ellas ven los cuadros They see the pictures.María ve la gravedad del asunto Mary sees the seriousness of the situation.Mis ojos ven bien My eyes see fine.Veo a tu hermano muy cansado I see your brother very tired.* * *Present IndicativePast IndicativeImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativeve (tú), vea (él/Vd.), veamos (nos.), ved (vos.), vean (ellos/Vds.).Past Participlevisto,-a.* * *verb1) to see2) understand3) examine4) visit5) witness* * *Para las expresiones ver visiones, no ver tres en un burro, ver el sustantivo.1. VERBO TRANSITIVO1) (=percibir)a) [+ persona, objeto] to seeme acuerdo como si lo estuviera viendo — I remember it as if I were seeing it now, I remember it as if it were yesterday
—
¡hubieran visto qué casa! — (Méx) you should have seen the house!
•
dejarse ver, este año Pedro no se ha dejado ver por aquí — we haven't seen much of Pedro this yearsi te he visto no me acuerdo —
le pedí que me ayudara, pero si te he visto no me acuerdo — I asked him to help me but he (just) didn't want to know
ver algn/algo venir —
-¿que ha dimitido? -eso ya lo veía venir — "he's resigned?" - "well, you could see it coming"
ya te veo venir, ¿a que quieres que te preste el coche? — I know what you're after, you want to borrow the car, don't you?
b) [+ gerund]c) [+ infin]d) [+ adj]2) (=mirar) [+ televisión, programa, partido] to watchanoche vi una película en la tele — I saw o watched a film on TV last night
•
es (digno) de ver — it's worth seeingno poder (ni) ver a algn —
3) (en saludos)¡cuánto tiempo sin verte! — I haven't seen you for ages!
¡hasta más ver! — see you again!
4) (=visitar) to seetendré que ir a ver al abogado — I shall have to go to o and see my solicitor
5) (=imaginar) to see, imaginelo estoy viendo de almirante — I can just see o imagine him as an admiral
6) (=vivir) to live throughy usted que lo vea, y tú que lo veas —
-¡a celebrarlo con salud el año próximo! - ¡y usted que lo vea! — "many happy returns!" - "thank you!"
7) (=examinar) to look at8) (=comprobar) to see•
¡verás como al final te caerás! — you'll fall, you just wait and see!ya verás como al final tengo que hacerlo yo — I'll end up doing it myself, you'll see
•
habrá que ver, habrá que ver lo que les habrá contado — we'll have to see what he's told them•
voy a ver si está en su despacho — I'll see if he's in his office9) (=notar) to see-¿ves que no son iguales? -pues, no lo veo — "can't you see they're not the same?" - "no, I can't"
-gana más de cien mil al mes -¡ya ves! — "she earns more than 100,000 a month" - "well, there you go!"
•
dejarse ver, los efectos de la crisis se dejaron ver meses después — the effects of the crisis were felt months later•
echar de ver algo — to notice sth•
por lo que veo — from what I can see10) (=entender) to see¿no ves que...? — don't o can't you see that...?
•
hacer ver algo a algn — to point sth out to sb11) (=encontrar) to see12) (Jur) [+ pleito] to hear, try13) tener que ver-es demasiado pequeño -¿y eso qué tiene que ver? — "it's too small" - "what's that got to do with it?"
esto tiene que ver con lo que estudiamos ayer — this has to do with what we were looking at yesterday
14) a vera ver niños, ¿cuál es la capital de Francia? — now, children, what is the capital of France?
-mira, tú sales en la foto -¿a ver? — "look, you're in the photo" - "let's have a look" o"let's see"
a ver ese niño, que no se quede solo — don't leave that child on his own
a ver qué dicen las noticias sobre el robo — let's see if there's anything about the robbery on the news
-estás estudiando mucho -¡a ver, no queda más remedio! — "you're doing a lot of studying" - "well, I haven't got much choice!"
¡a ver, cállate ya! — shut up, will you!
¿a ver? — (And) (Telec) hello?
•
a ver si..., a ver si acabas pronto — see if you can finish this off quickly¡a ver si te crees que no lo sé! — surely you don't think I don't know about it!
2. VERBO INTRANSITIVO1) (=percibir) to see•
eso está por ver — that remains to be seenque no veo * —
que no veas * —
ver y callar —
no digas nada, tú solo ver y callar — you'd better keep your mouth shut about this
2) (=comprobar) to seesegún voy viendo... — as I am beginning to see...
-¿quién ha venido? -no sé, voy a ver — "who is it?" -"I don't know, I'll go and see"
- al final siempre me toca hacerlo a mi -ya veo — "in the end it's always me that has to do it" - "so I see"
3) (=entender) to see¿ves?, así es mucho más fácil — you see? it's much easier like this
a mi modo de ver — as I see it, the way I see it
¿viste? — ( Cono Sur) right?, are you with me?
4)• ver de hacer algo — to see about doing sth, try to do sth
tenemos que ver de solucionar este problema — we must try to o and find a solution to this problem
veremos de salir temprano — we'll see if we can leave early, we'll try to o and leave early
•
¡hay que ver!, ¡hay que ver lo que te pareces a tu madre! — gosh! how like your mother you are o look!¡hay que ver lo que ha cambiado la ciudad! — it's incredible o you wouldn't believe how much the town has changed!
•
¡ para que veas!, ha aprobado todas las asignaturas, ¡para que veas! — she passed all her exams, how about that!no solo no perdí, sino que arrasé, ¡para que veas! — not only did I not lose, but I won by a mile, so there!
—
—
eso está o queda en veremos — it's not certain yet
•
vamos a ver — let's see..., let me see...-¿esto tiene arreglo? -no sé, vamos a ver — "can this be repaired?" - "I don't know, let's see o let me see"
¿por qué no me llamaste, vamos a ver? — why didn't you call me, I'd like to know?
•
ya veremos — we'll see-¿podré ir a la fiesta? -ya veremos — "can I go to the party?" - "we'll see"
3.See:* * *I1) ( aspecto)de buen ver — good-looking, attractive
2) ( opinión)II 1.a mi/su ver — in my/his view
verbo transitivo1)a) ( percibir con la vista) to see¿ves algo? — can you see anything?
es como si lo estuviera viendo — it's as if I were seeing him/it now
ver algo/a alguien + inf — to see something/somebody + inf
si te he visto no me acuerdo — (fam) he/she doesn't/didn't want to know
ver venir algo — to see something coming
b) ( mirar) <programa/partido> to watchno poder (ni) ver a alguien: no puede ni verla or no la puede ver — he can't stand her
c) ( imaginar) to see, picture2) (entender, notar) to see¿no ves lo que está pasando? — don't o can't you see what's happening?
se la ve feliz/preocupada — she looks happy/worried
hacerse ver — (RPl) to show off
echar de ver — (Esp) to realize
3)a) (constatar, comprobar) to seeno me olvidé para que veas! — I didn't forget, see?
le gané para que veas! — I beat him, so there!
b) ( ser testigo de) to seees tan bonita, si vieras... — she's so pretty, you should see her
vieras or hubieras visto cómo se asustaron...! — (AmL) you should have seen the fright they got!
ya ves, aquí me tienes — well, here I am
hay que ver lo que ha crecido! — wow o gosh! hasn't he grown!
que no veas — (Esp fam)
que no veo — (AmL fam)
tengo un hambre que no veo — (fam) I'm absolutely starving (colloq)
tengo un sueño que no veo — I'm so tired I can hardly keep my eyes open
4)a ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?; aquí está en el periódico - ¿a ver? it's here in the newspaper - let's see; ¿a ver qué tienes ahí? let me see what you've got there; apriétalo a ver qué pasa press it and let's see what happens; a ver si me entienden ( justificando) don't get me wrong; ( explicando) let me make myself clear; a ver si estudias más I'd think about studying harder; a ver si escribes pronto make sure you write soon; cállate, a ver si alguien te oye! shut up, somebody might hear you; a ver cuándo vienes a visitarnos — come and see us soon
5)a) ( estudiar)¿la ha visto un médico? — has she been seen by a doctor yet?
se hizo ver por un especialista — (AmS) she saw a specialist
c) (Der) < causa> to try, hear6)a) (juzgar, considerar)a mi modo or manera de ver — the way I see it
b) ( encontrar) to see7) (visitar, entrevistarse con) <amigo/pariente> to see, visit; <médico/jefe> to seecuánto tiempo sin verte! — I haven't seen you for ages!, long time, no see (colloq)
8)2.tener... que ver: ¿y eso qué tiene que ver? and what does that have to do with it?; no tengo nada que ver con él I have nothing to do with him; ¿tuviste algo que ver en esto? did you have anything to do with this?; ¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?; ¿tendrán algo que ver con los Zamora? — are they related in any way to the Zamoras?
ver vi1) ( percibir con la vista) to seeenciende la luz que no veo — turn on the light, I can't see
no veo bien de lejos/de cerca — I'm shortsighted/longsighted
2) ( constatar)¿hay cerveza? - no sé, voy a ver — is there any beer? - I don't know, I'll have a look
¿está Juan? - voy a ver — is Juan in? - I'll go and see
verás, no quería decírtelo, pero... — look, I didn't want to tell you, but...
pues verás, todo empezó cuando... — well you see, the whole thing began when...
3) ( pensar) to see¿vas a decir que sí? - ya veré — are you going to accept? - I'll see
estar/seguir en veremos — (AmL fam)
3.seguimos en veremos — we still don't know anything
verse v pron1) (refl)a) ( percibirse) to see oneselfb) ( imaginarse) to see oneself2)a) ( hallarse) (+ compl) to find oneselfvérselas venir — (fam)
me las veía venir — I could see it coming
b) (frml) ( ser)este problema se ha visto agravado por... — this problem has been made worse by...
3) ( dejar ver) (+ me/te/le etc)4) (esp AmL) ( parecer)5) (recípr) ( encontrarse) to meet; ( visitarse) to see each othernos vemos a las siete — I'll meet o see you at seven
nos vemos! — (esp AmL) see you!
vérselas con alguien: tendrá que vérselas conmigo — he'll have me to deal with
* * *= descry, discern, see, spot, view, view, witness, check out, make out, look down over, look down on/upon, catch + sight of.Ex. He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.Ex. Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.Ex. Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.Ex. When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex. Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.Ex. Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.Ex. We sometimes only have to speak a word to witness a reaction in other people that should logically follow only if the object itself were present.Ex. Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.Ex. She could just make out that he was standing against the wall near the door, ready to jump anyone who came out the door.Ex. There was one ram that was content to stay up in the cliffs and look down over his domain.Ex. The characters stand inside a mysterious domed structure looking down on the Earth watching the 19th century take shape.Ex. 'Good grief!', he cried, catching sight of the clock.----* acercarse sin ser visto = sidle up to.* alcanzar a ver = glimpse.* algo digno de ver = a sight to behold.* al ver = at the sight of.* a mi modo de ver = in my books.* de buen ver = good looking.* dejar de ver = become + blind to.* dejarse ver = have + visibility.* dichosos los ojos que te ven = a sight for sore eyes.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el ver televisión = television viewing.* estar mal visto = frown on/upon.* estar por ver = be an open question.* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.* hacerse ver = gain + exposure.* hacer ver = alert to, bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, call + attention to, awaken, bring + home, open + Posesivo + eyes to, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice, get across.* hacer ver claramente = hammer + home + message, show + clearly.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* la forma de ver las cosas = the way + to see things.* los árboles no dejan ver el bosque = cannot see the forest for the trees.* manera de ver las cosas = line of thought.* no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no querer tener nada que ver Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no tener nada que ver con = be irrelevant to.* no ver = be blind to.* no ver con buenos ojos = not take + kindly to.* no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).* no verse comprometido por = be uncompromised by.* no verse en peligro = be uncompromised by.* ojos que no ven corazón que no siente = ignorance is bliss.* ojos que no ven corazón que no siente = out of sight out of mind.* quedar por ver = be an open question, remain + to be seen.* referencia "véase" = see reference.* referencia "véase además" = see also reference.* salir sin ser visto = slip out, steal away.* según lo ve + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* ser algo por ver = be an open question.* sin ser visto = undetected, unobserved.* tener algo que ver con = have + something to do with.* tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.* tener poco que ver = have + little to do.* tener que ver con = be concerned with, concern, relate to, hold + a stake in, have + a stake in, be a question of.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una vista digna de ver = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* véase = see under, SU, refer-to, qv (quod vide -latín).* véase además = see also.* véase como ejemplo = witness.* véase desde = see from, refer-from.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* Veo, Veo = I Spy.* ver Algo a través de los ojos de Alguien = look at + Nombre + through + Posesivo + eyes.* ver Algo con humor = a funny eye for.* ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.* ver Algo desde una nueva perspectiva = view + Nombre + in a new light, see + Nombre + in a new light.* ver Algo desde una perspectiva + Adjetivo = see + Nombre + in a + Adjetivo + light.* ver Algo venir = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver a través de = see through, see through.* ver bien = welcome.* ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).* ver con los prismáticos = glass.* ver con recelo = have + reservations (about).* ver con un ojo crítico = view with + a critical eye.* ver de antemano = preview.* ver desde una nueva perspectiva = shed + new light on.* ver desventajas = see + drawbacks.* ver de un vistazo = see + at a glance.* ver doble = see + double.* ver el motivo de Algo = glean + the reason for.* ver el mundo desde una perspectiva diferente = see + the world in a different light.* ver el porqué = see + the point.* ver el propósito = see + the point.* ver el sentido = see + the point.* ver en pantalla = scroll.* ver faltas en = see + faults in.* ver grabación en vídeo = video playback.* ver inconvenientes = see + drawbacks.* ver la finalidad = see + the point.* ver la luz = see + the light.* ver la luz al final del túnel = see + the light at the end of the tunnel.* ver la luz del día = see + the light of day.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* ver la oportunidad = see + a chance.* ver la posibilidad = see + the possibility.* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas desde una perspectiva = see + things from + perspective.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.* ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.* ver las cosas positivas = look on + the bright side.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* ver las estrellas = see + stars.* ver la tele = watch + the telly.* ver la utilidad = see + the point.* verle las orejas al lobo = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver lo que Alguien realmente piensa = see into + Posesivo + heart.* ver lo que + avecinarse = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver lo que pasa = take it from there/here.* ver mundo = see + life, see + the world.* ver + Nombre + con nuevos ojos = view + Nombre + through fresh eyes.* ver + Nombre + desde la perspectiva de + Nombre = see + Nombre + through + Nombre + eyes.* verse en la necesidad = be constrained to.* verse en la necesidad de = be left with the need to.* verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.* verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.* verse en medio de = caught in the middle.* verse envuelto en = become + involved in, get + involved with/in.* verse frustrado = become + frustrated.* vérselas canutas = have + a devil of a time.* vérselas con = contend with.* vérselas negras = jump through + hoops, have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre, have + a devil of a time.* vérsele a Alguien el plumero = give + Reflexivo + away.* verse muy afectado por = have + a high stake in.* verse negro = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* verse obligado a no + Infinitivo = be enjoined from + Gerundio.* verse superado sólo por = be second only to.* verse venir = be on the cards.* ver televisión = watch + television.* ver un fantasma = see + a ghost.* ver ventajas = see + advantages.* vistas desde fuera = outwardly.* visto desde la perspectiva de + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* * *I1) ( aspecto)de buen ver — good-looking, attractive
2) ( opinión)II 1.a mi/su ver — in my/his view
verbo transitivo1)a) ( percibir con la vista) to see¿ves algo? — can you see anything?
es como si lo estuviera viendo — it's as if I were seeing him/it now
ver algo/a alguien + inf — to see something/somebody + inf
si te he visto no me acuerdo — (fam) he/she doesn't/didn't want to know
ver venir algo — to see something coming
b) ( mirar) <programa/partido> to watchno poder (ni) ver a alguien: no puede ni verla or no la puede ver — he can't stand her
c) ( imaginar) to see, picture2) (entender, notar) to see¿no ves lo que está pasando? — don't o can't you see what's happening?
se la ve feliz/preocupada — she looks happy/worried
hacerse ver — (RPl) to show off
echar de ver — (Esp) to realize
3)a) (constatar, comprobar) to seeno me olvidé para que veas! — I didn't forget, see?
le gané para que veas! — I beat him, so there!
b) ( ser testigo de) to seees tan bonita, si vieras... — she's so pretty, you should see her
vieras or hubieras visto cómo se asustaron...! — (AmL) you should have seen the fright they got!
ya ves, aquí me tienes — well, here I am
hay que ver lo que ha crecido! — wow o gosh! hasn't he grown!
que no veas — (Esp fam)
que no veo — (AmL fam)
tengo un hambre que no veo — (fam) I'm absolutely starving (colloq)
tengo un sueño que no veo — I'm so tired I can hardly keep my eyes open
4)a ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?; aquí está en el periódico - ¿a ver? it's here in the newspaper - let's see; ¿a ver qué tienes ahí? let me see what you've got there; apriétalo a ver qué pasa press it and let's see what happens; a ver si me entienden ( justificando) don't get me wrong; ( explicando) let me make myself clear; a ver si estudias más I'd think about studying harder; a ver si escribes pronto make sure you write soon; cállate, a ver si alguien te oye! shut up, somebody might hear you; a ver cuándo vienes a visitarnos — come and see us soon
5)a) ( estudiar)¿la ha visto un médico? — has she been seen by a doctor yet?
se hizo ver por un especialista — (AmS) she saw a specialist
c) (Der) < causa> to try, hear6)a) (juzgar, considerar)a mi modo or manera de ver — the way I see it
b) ( encontrar) to see7) (visitar, entrevistarse con) <amigo/pariente> to see, visit; <médico/jefe> to seecuánto tiempo sin verte! — I haven't seen you for ages!, long time, no see (colloq)
8)2.tener... que ver: ¿y eso qué tiene que ver? and what does that have to do with it?; no tengo nada que ver con él I have nothing to do with him; ¿tuviste algo que ver en esto? did you have anything to do with this?; ¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?; ¿tendrán algo que ver con los Zamora? — are they related in any way to the Zamoras?
ver vi1) ( percibir con la vista) to seeenciende la luz que no veo — turn on the light, I can't see
no veo bien de lejos/de cerca — I'm shortsighted/longsighted
2) ( constatar)¿hay cerveza? - no sé, voy a ver — is there any beer? - I don't know, I'll have a look
¿está Juan? - voy a ver — is Juan in? - I'll go and see
verás, no quería decírtelo, pero... — look, I didn't want to tell you, but...
pues verás, todo empezó cuando... — well you see, the whole thing began when...
3) ( pensar) to see¿vas a decir que sí? - ya veré — are you going to accept? - I'll see
estar/seguir en veremos — (AmL fam)
3.seguimos en veremos — we still don't know anything
verse v pron1) (refl)a) ( percibirse) to see oneselfb) ( imaginarse) to see oneself2)a) ( hallarse) (+ compl) to find oneselfvérselas venir — (fam)
me las veía venir — I could see it coming
b) (frml) ( ser)este problema se ha visto agravado por... — this problem has been made worse by...
3) ( dejar ver) (+ me/te/le etc)4) (esp AmL) ( parecer)5) (recípr) ( encontrarse) to meet; ( visitarse) to see each othernos vemos a las siete — I'll meet o see you at seven
nos vemos! — (esp AmL) see you!
vérselas con alguien: tendrá que vérselas conmigo — he'll have me to deal with
* * *= descry, discern, see, spot, view, view, witness, check out, make out, look down over, look down on/upon, catch + sight of.Ex: He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.
Ex: Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.Ex: Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.Ex: When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex: Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.Ex: Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.Ex: We sometimes only have to speak a word to witness a reaction in other people that should logically follow only if the object itself were present.Ex: Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.Ex: She could just make out that he was standing against the wall near the door, ready to jump anyone who came out the door.Ex: There was one ram that was content to stay up in the cliffs and look down over his domain.Ex: The characters stand inside a mysterious domed structure looking down on the Earth watching the 19th century take shape.Ex: 'Good grief!', he cried, catching sight of the clock.* acercarse sin ser visto = sidle up to.* alcanzar a ver = glimpse.* algo digno de ver = a sight to behold.* al ver = at the sight of.* a mi modo de ver = in my books.* de buen ver = good looking.* dejar de ver = become + blind to.* dejarse ver = have + visibility.* dichosos los ojos que te ven = a sight for sore eyes.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el ver televisión = television viewing.* estar mal visto = frown on/upon.* estar por ver = be an open question.* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.* hacerse ver = gain + exposure.* hacer ver = alert to, bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, call + attention to, awaken, bring + home, open + Posesivo + eyes to, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice, get across.* hacer ver claramente = hammer + home + message, show + clearly.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* la forma de ver las cosas = the way + to see things.* los árboles no dejan ver el bosque = cannot see the forest for the trees.* manera de ver las cosas = line of thought.* no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no querer tener nada que ver Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no tener nada que ver con = be irrelevant to.* no ver = be blind to.* no ver con buenos ojos = not take + kindly to.* no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).* no verse comprometido por = be uncompromised by.* no verse en peligro = be uncompromised by.* ojos que no ven corazón que no siente = ignorance is bliss.* ojos que no ven corazón que no siente = out of sight out of mind.* quedar por ver = be an open question, remain + to be seen.* referencia "véase" = see reference.* referencia "véase además" = see also reference.* salir sin ser visto = slip out, steal away.* según lo ve + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* ser algo por ver = be an open question.* sin ser visto = undetected, unobserved.* tener algo que ver con = have + something to do with.* tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.* tener poco que ver = have + little to do.* tener que ver con = be concerned with, concern, relate to, hold + a stake in, have + a stake in, be a question of.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una vista digna de ver = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* véase = see under, SU, refer-to, qv (quod vide -latín).* véase además = see also.* véase como ejemplo = witness.* véase desde = see from, refer-from.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* Veo, Veo = I Spy.* ver Algo a través de los ojos de Alguien = look at + Nombre + through + Posesivo + eyes.* ver Algo con humor = a funny eye for.* ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.* ver Algo desde una nueva perspectiva = view + Nombre + in a new light, see + Nombre + in a new light.* ver Algo desde una perspectiva + Adjetivo = see + Nombre + in a + Adjetivo + light.* ver Algo venir = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver a través de = see through, see through.* ver bien = welcome.* ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).* ver con los prismáticos = glass.* ver con recelo = have + reservations (about).* ver con un ojo crítico = view with + a critical eye.* ver de antemano = preview.* ver desde una nueva perspectiva = shed + new light on.* ver desventajas = see + drawbacks.* ver de un vistazo = see + at a glance.* ver doble = see + double.* ver el motivo de Algo = glean + the reason for.* ver el mundo desde una perspectiva diferente = see + the world in a different light.* ver el porqué = see + the point.* ver el propósito = see + the point.* ver el sentido = see + the point.* ver en pantalla = scroll.* ver faltas en = see + faults in.* ver grabación en vídeo = video playback.* ver inconvenientes = see + drawbacks.* ver la finalidad = see + the point.* ver la luz = see + the light.* ver la luz al final del túnel = see + the light at the end of the tunnel.* ver la luz del día = see + the light of day.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* ver la oportunidad = see + a chance.* ver la posibilidad = see + the possibility.* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas desde una perspectiva = see + things from + perspective.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.* ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.* ver las cosas positivas = look on + the bright side.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* ver las estrellas = see + stars.* ver la tele = watch + the telly.* ver la utilidad = see + the point.* verle las orejas al lobo = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver lo que Alguien realmente piensa = see into + Posesivo + heart.* ver lo que + avecinarse = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver lo que pasa = take it from there/here.* ver mundo = see + life, see + the world.* ver + Nombre + con nuevos ojos = view + Nombre + through fresh eyes.* ver + Nombre + desde la perspectiva de + Nombre = see + Nombre + through + Nombre + eyes.* verse en la necesidad = be constrained to.* verse en la necesidad de = be left with the need to.* verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.* verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.* verse en medio de = caught in the middle.* verse envuelto en = become + involved in, get + involved with/in.* verse frustrado = become + frustrated.* vérselas canutas = have + a devil of a time.* vérselas con = contend with.* vérselas negras = jump through + hoops, have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre, have + a devil of a time.* vérsele a Alguien el plumero = give + Reflexivo + away.* verse muy afectado por = have + a high stake in.* verse negro = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* verse obligado a no + Infinitivo = be enjoined from + Gerundio.* verse superado sólo por = be second only to.* verse venir = be on the cards.* ver televisión = watch + television.* ver un fantasma = see + a ghost.* ver ventajas = see + advantages.* vistas desde fuera = outwardly.* visto desde la perspectiva de + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* * *ver1A(aspecto): aún está de buen ver he's still good-looking o attractive, he still looks goodno es de mal ver she's not bad-lookingB(opinión): a mi/su ver in my/his view, as I see/he sees it■ ver (verbo transitivo)A1 percibir con la vista2 mirar3 imaginarB1 entender, notar2 echar de verC1 constatar, comprobar2 ser testigo deD a verE1 estudiar2 examinar: médico3 DerechoF1 juzgar, considerar2 encontrarG visitar, entrevistarse conH en el póquerI tener... que ver■ ver (verbo intransitivo)A percibir con la vistaB constatarC estudiar, pensarD a verE ver de■ verse (verbo pronominal)A1 percibirse2 imaginarseB1 hallarse2 serC parecerD encontrarsevtA1 (percibir con la vista) to see¿ves el letrero allí enfrente? can o do you see that sign opposite?lo vi con mis propios ojos I saw it with my own eyes¿ves algo? can you see anything?enciende la luz que no se ve nada switch on the light, I can't see a thingtú ves visiones, allí no hay nada you're seeing things, there's nothing therese te ve la combinación your slip is showingme acuerdo perfectamente, es como si lo estuviera viendo I remember it perfectly, as if I were seeing it nowver algo/a algn + INF/GER:la vi bailar en Londres hace años I saw her dance in London years agola vi metérselo en el bolsillo I saw her put it into her pocketlos vieron salir por la puerta trasera they were seen leaving by the back doorlo vi hablando con ella I saw him talking to herahí donde lo/la ves: ahí donde la ves tiene un genio … incredible though it may seem, she has a real temper …aquí donde me ves, tengo 90 años cumplidos believe it or not, I'm ninety years oldno ver ni tres en un burro or ni un burro a tres pasos or ni jota ( fam): sin gafas no veo ni jota I can't see a thing without my glasses, without my glasses I'm as blind as a batsi te he visto no me acuerdo ( fam): en cuanto le pedí un favor, si te he visto no me acuerdo as soon as I asked a favor of him, he just didn't want to knowver venir algo/a algn: el fracaso se veía venir it was obvious o you could see it was going to failte veía venir, ya sabía lo que me ibas a pedir I thought as much, I knew what you were going to ask me forya lo veo venir, seguro que quiere una semana libre I know what he's after, I bet he wants a week off ( colloq)¡y tú que lo veas!: ¡que cumplas muchos más! — ¡y tú que lo veas! many happy returns! — thank you very muchvan a bajar los impuestos — ¡y tú que lo veas! ( iró); they're going to cut taxes — do you think you'll live long enough to see it? ( iro)2 (mirar) to watchestaba viendo la televisión I was watching televisionesa película ya la he visto I've seen that movie before¿te has hecho daño?, déjame ver have you hurt yourself? let me seeun espectáculo que hay que ver a show which you must see o which is not to be missed o ( colloq) which is a mustno poder (ni) ver a algn: no puede ni verla or no la puede ver he can't stand her, he can't stand the sight of herno lo puedo ver ni pintado or ni en pintura ( fam); I can't stand the sight of him3 (imaginar) to see, imagine, pictureyo no la veo viviendo en el campo I can't see o imagine o picture her living in the countryya la veo tumbada en la arena sin hacer nada … I can see o picture her now lying on the sand doing nothing …B1 (entender, notar) to see¿no ves que la situación es grave? don't o can't you see how serious the situation is?¿ves qué amargo es? you see how bitter it is?no quiere ver la realidad he won't face up to realitysólo ve sus problemas he's only interested in his own problemsse te ve en la cara I can tell by your facese le ve que disfruta con su trabajo you can see o tell she enjoys her workte veo preocupado ¿qué te pasa? you look worried, what's the matter?la veo muy contenta she looks o seems very happyes un poco complicado, ¿sabes? — ya se ve it's a bit complicated, you know — so I (can) seeya veo/ya se ve que no tienes mucha práctica en esto I can see o it's obvious you haven't had much practice at this, you obviously haven't had much practice at thishacerse ver ( RPl); to show off2echar de ver to realize, noticepronto echó de ver que le faltaba dinero he soon realized o noticed that some of his money was missingse echa de ver que está muy contento it's obvious he's very happyC1 (constatar, comprobar) to seeve a ver quién es go and see who it is¡ya verás lo que es bueno si no me haces caso! you'll see what you get if you don't do as I sayhabrá que ver si cumple su promesa it remains to be seen o we'll have to see whether he keeps his promiseverás como no viene he won't come, wait and see o you'll seeya no funciona ¿lo ves? or ¿viste? te dije que no lo tocaras now, it's not working any more. You see? I told you not to touch it¡eso ya se verá! we'll see¡eso está por ver! we'll see about that!¡para que veas! ¡tú que decías que no iba a ser capaz! see? I did it! and you said I wouldn't be able to!gané por tres sets a cero ¡para que veas! I won by three sets to love, so there!2 (ser testigo de) to seevieron confirmadas sus sospechas they saw their suspicions confirmed, their suspicions were confirmed¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!¡habráse visto semejante desfachatez! what a nerve! ( colloq)¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!es tan bonita, si vieras … she's so pretty, you should see her¡vieras or hubieras visto cómo se asustaron …! ( AmL); you should have seen the fright they got!tenías que haber visto lo furioso que se puso you should have seen how angry he got¡hombre! ¿tú por aquí? — ya ves, no tenía otra cosa que hacer hello, what are you doing here? — well, I didn't have anything else to dopensaba tomarme el día libre pero ya ves, aquí me tienes I intended taking the day off but … well, here I am¡hay que ver! ¡lo que son las cosas! well, well, well! o I don't know! would you believe it?¡hay que ver! hasta se llevaron el dinero de los niños would you believe it! they even took the children's money¡hay que ver lo que ha crecido! wow o gosh! hasn't he grown!hay que ver qué bien se portaron they behaved really well, it's amazing how well they behavedhay que ver lo grosera que es she's incredibly rudeque no veas ( Esp fam): me echó una bronca que no veas she gave me such an earful! ( colloq), you wouldn't believe the earful she gave me! ( colloq)tenía una borrachera que no veas he was absolutely blind drunktienen una cocina que no veas they have an incredible kitchenque no veo ( AmL fam): tengo un hambre que no veo ( fam); I'm absolutely starving ( colloq), I'm so hungry I could eat a horse ( colloq)tengo un sueño que no veo I'm so tired I can hardly keep my eyes openDa ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right o well, now, what's the problem?a ver, el fórceps, rápido give me the forceps, quicklyaquí está en el periódico — ¿a ver? it's here in the newspaper — let's see¿a ver qué tienes ahí? let me see o show me what you've got there, what have you got there?aprieta el botón a ver qué pasa press the button and let's see what happensa ver si arreglas esa lámpara when are you going to fix that light?a ver si escribes pronto write soon, make sure you write soon¡cállate, a ver si alguien te oye! shut up, somebody might hear you¡a ver si ahora se cree que se lo robé yo! I hope he doesn't think that I stole it!a ver cuándo vienes a visitarnos come and see us soon/one of these days¡a ver! (AmC, Col) (al contestar el teléfono) hello?E1(estudiar): esto mejor que lo veas tú you'd better look at this o see this o have a look at thistengo que ver cómo lo arreglo I have to work out o see how I can fix itaún no lo sé, ya veré qué hago I still don't know, I'll decide what to do latervéase el capítulo anterior see (the) previous chapterno vimos ese tema en clase we didn't look at o study o do that topic in class2«médico» (examinar): ¿la ha visto ya un médico? has she been seen by a doctor yet?, has she seen a doctor yet?¿por qué no te haces ver por un especialista? ( AmS); why don't you see a specialist?3 ( Derecho) ‹causa› to try, hearF1(juzgar, considerar): yo eso no lo veo bien I don't think that's rightcada uno ve las cosas a su manera everybody has their own point of view, everybody sees things differentlya mi modo or manera de ver to my way of thinking, the way I see it2 (encontrar) to seeno le veo salida a esta situación I can't see any way out of this situation¿tú le ves algún inconveniente? can you see any drawbacks to it?no le veo la gracia I don't think it's funny, I don't find it funnyno le veo nada de malo I can't see anything wrong in itno veo por qué no I don't see why notG(visitar, entrevistarse con): es mejor que vea a su propio médico it's better if you go to o see your own doctorhace tiempo que no lo veo I haven't seen him for some time¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages!, long time, no see ( colloq)aún no he ido a ver a la abuela I still haven't been to see o visit grandmotherahora que vive lejos lo vemos menos we don't see so much of him now that he lives so far awayH(en el póquer): las veo I'll see youItener … que ver: eso no tiene nada que ver con lo que estamos discutiendo that has nothing to do with what we are discussinges muy joven — ¿y eso qué tiene que ver? he's very young — and what does that have to do with it?no tengo nada que ver con esa compañía I have nothing to do with that company, I have no connection with that company¿tuviste algo que ver en ese asunto? did you have anything to do with o any connection with that business?, were you involved in that business?¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?¿tendrán algo que ver con los Icasuriaga de Zamora? are they related in any way to the Icasuriagas from Zamora?■ verviA (percibir con la vista) to seeno veo bien de lejos/de cerca I'm shortsighted/longsightedenciende la luz que no veo turn on the light, I can't seeB(constatar): ¿hay cerveza? — no sé, voy a ver is there any beer? — I don't know, I'll have a look¿está Juan? — voy a ver is Juan in? — I'll go and seeverás, no quería engañarte pero … look, I wasn't trying to deceive you, it's just that …pues verás, la cosa empezó cuando … well you see, the whole thing began when …ver para creer seeing is believingC (estudiar, pensar) to seevamos a veror veamos, ¿dónde le duele? let's see now, where does it hurt?¿vas a decir que sí? — ya veré, déjame pensarlo un poco are you going to accept? I'll see, let me think about itseguimos en veremos we still don't know anything, we're still in the darkDE ver de (procurar) to tryvean de que no se dé cuenta try to make sure he doesn't noticevamos a ver de hacerlo lo más rápido posible let's try to get it done o let's see if we can get it done as quickly as possible■ verseA ( refl)1 (percibirse) to see oneself¿te quieres ver en el espejo? do you want to see yourself o look at yourself in the mirror?se vio reflejado en el agua he saw his reflection in the water2 (imaginarse) to see oneself¿tú te ves viviendo allí? can you see yourself living there?B1 (hallarse) (+ compl) to find oneselfme vi obligado a despedirlo I was obliged to dismiss him, I had no choice but to dismiss himse vio en la necesidad de pedir dinero prestado he found himself having to borrow moneyme vi en un aprieto I found myself in a tight spotvérselas venir ( fam): me las veía venir por eso tomé precauciones I saw it coming so I took precautionsvérselas y deseárselas: me las vi y me las deseé estudiando y trabajando durante cinco años it was really tough o hard o it was a real struggle studying and working for five yearsverse venir algo to see sth coming2 ( frml)(ser): este problema se ha visto agravado por … this problem has been made worse by …las cifras se ven aumentadas al final del verano the figures rise at the end of the summerel país se verá beneficiado con este acuerdo the country will benefit from this agreementme veo gordísima con esta falda I look really fat in this skirtD ( recípr) (encontrarse) to meetse veían un par de veces al mes they used to see each other o meet a couple of times a monthnos vemos a las siete I'll meet o see you at sevenes mejor que no nos veamos durante un tiempo we'd better not see each other for a while¡nos vemos! ( esp AmL); see you!, I'll be seeing you!verse CON algn to see sbya no me veo con ellos I don't see them any morevérselas con algn: tendrá que vérselas conmigo como se atreva a molestarte he'll have me to deal with if he dares to bother you* * *
ver 1 sustantivo masculino
1 ( aspecto):◊ ser de buen ver to be good-looking o attractive
2 ( opinión):◊ a mi/su ver in my/his view
ver 2 ( conjugate ver) verbo transitivo
1
◊ ¿ves algo? can you see anything?;
no se ve nada aquí you can't see a thing in here;
lo vi hablando con ella I saw him talking to her
esa película ya la he visto I've seen that movie before;
no poder (ni) ver a algn: no la puede ver he can't stand her
2 (entender, notar) to see;◊ ¿no ves lo que está pasando? don't o can't you see what's happening?;
se la ve preocupada she looks worried;
hacerse ver (RPl) to show off
3
¡ya verás lo que pasa! you'll see what happens;
¡ya se verá! we'll see
◊ ¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!;
¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!;
¡hubieras visto cómo se asustaron! (AmL) you should have seen the fright they got!
4◊ a ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?;
está aquí, en el periódico — ¿a ver? it's here in the newspaper — let's see;
apriétalo a ver qué pasa press it and see what happens;
a ver si escribes pronto make sure you write soon
5a) ( estudiar):
tengo que ver cómo lo arreglo I have to work out how I can fix it;
ya veré qué hago I'll decide what to do later
◊ ¿la ha visto un médico? has she been seen by a doctor yet?
6a) (juzgar, considerar):
a mi modo or manera de ver the way I see it
no le veo la gracia I don't think it's funny
7 (visitar, entrevistarse con) ‹amigo/pariente› to see, visit;
‹médico/jefe› to see;◊ ¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages!
8◊ tener … que ver: ¿y eso qué tiene que ver? and what does that have to do with it?;
no tengo nada que ver con él I have nothing to do with him;
¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?
verbo intransitivo
1 ( percibir con la vista) to see;
no veo bien de lejos/de cerca I'm shortsighted/longsighted
2 ( constatar):◊ ¿hay cerveza? — no sé, voy a ver is there any beer? — I don't know, I'll have a look;
pues verás, todo empezó cuando … well you see, the whole thing began when …
3 ( pensar) to see;
estar/seguir en veremos (AmL fam): todavía está en veremos it isn't certain yet;
seguimos en veremos we still don't know anything
verse verbo pronominal
1 ( refl) (percibirse, imaginarse) to see oneself
2 ( hallarse) (+ compl) to find oneself;
me vi obligado a despedirlo I had no choice but to dismiss him
3 (esp AmL) ( parecer):
no se ve bien con ese peinado that hairdo doesn't suit her
4 ( recípr)
◊ nos vemos a las siete I'll meet o see you at seven;
¡nos vemos! (esp AmL) see you!
verse con algn to see sb
ver 1 m (aspecto exterior) aún estás de buen ver, you're still good-looking
ver 2 I verbo transitivo
1 to see: vi tu cartera sobre la mesa, I saw your wallet on the table
no veo nada, I can't see anything
puede ver tu casa desde aquí, he can see your house from here ➣ Ver nota en see; (mirar la televisión) to watch: estamos viendo las noticias de las tres, we are watching the three o'clock news
(cine) me gustaría ver esa película, I'd like to see that film
2 (entender) no veo por qué no te gusta, I can't see why you don't like it
(considerar) a mi modo de ver, as far as I can see o as I see it
tus padres no ven bien esa relación, your parents don't agree with that relationship
(parecer) se te ve nervioso, you look nervous
3 (averiguar) ya veremos qué sucede, we'll soon see what happens
fam (uso enfático) ¡no veas qué sitio tan bonito!, you wouldn't believe what a beautiful place!
4 a ver, let's see: a ver si acabamos este trabajo, let's see if we can finish this job
me compré un compacto, - ¿a ver?, I bought a compact disc, - let's have a look!
5 (ir a ver, visitar) to see, visit: le fui a ver al hospital, I visited him in hospital
II verbo intransitivo
1 to see: no ve bien de lejos, he's shortsighted, US nearsighted
2 (dudar, pensar) ¿me prestas este libro?, - ya veré, will you lend me this book?, - I'll see
3 (tener relación) no tengo nada que ver con ese asunto, I have nothing to do with that business
solo tiene cincuenta años, - ¿y eso qué tiene qué ver?, he's only fifty, - so what?
♦ Locuciones: no poder ver a alguien: no puede (ni) verle, she can't stand him
¿To see, to watch o to look?
Los tres verbos reflejan tres conceptos muy distintos. To see hace referencia a la capacidad visual y no es fruto de una acción deliberada. A menudo se usa con can o could: I can see the mountains from my bedroom. Puedo ver las montañas desde mi dormitorio.
To look at implica una acción deliberada: I saw an old atlas, so I opened it and looked at the maps. Vi un atlas antiguo, así que lo abrí y miré los mapas.
To watch también se refiere a una acción deliberada, a menudo cuando se tiene un interés especial por lo que ocurre: I watched the planes in the sky with great interest. Miraba los aviones en el cielo con gran interés. Igualmente puede indicar el paso del tiempo (we watched the animals playing for half an hour, durante media hora observamos cómo jugaban los animales), movimiento (they stood there watching the cars drive off into the distance, se quedaron allí de pie viendo cómo se marchaban los coches) o vigilancia (the policemen have been watching this house because they thought we were thieves, los policías estaban vigilando la casa porque pensaban que éramos ladrones).
Para hablar de películas u obras de teatro usamos to see: Have you seen Hamlet?, ¿Has visto Hamlet? To watch se refiere a la televisión y los deportes en general: I always watch the television in the evening. Siempre veo la televisión por las noches. I like to watch football. Me gusta ver el fútbol. Al hablar de programas o partidos específicos podemos usar tanto to watch como to see: I like to see/watch the news at 9:00. Me gusta ver las noticias a las 9.00. Did you see/watch the match last night?, ¿Viste el partido anoche?
' ver' also found in these entries:
Spanish:
A
- abundante
- acabar
- aclararse
- aconsejar
- acordar
- acordarse
- acostumbrada
- acostumbrado
- actual
- actualmente
- acuerdo
- adentro
- adición
- advertir
- agradecer
- aguantar
- aguardar
- ahora
- alegre
- almuerzo
- alquiler
- alta
- alto
- amarilla
- amarillo
- americanada
- amplia
- amplio
- añadir
- anexa
- anexo
- añorar
- apartamento
- apellido
- apetecer
- apreciar
- arrepentirse
- arriesgarse
- atreverse
- aún
- ausente
- ayudar
- bajar
- bastante
- burra
- burro
- cachorra
- cachorro
- caliente
English:
able
- add
- add up
- addition
- advertising
- afloat
- afraid
- afternoon
- aghast
- ajar
- akin
- alight
- alike
- alive
- all
- allow
- alone
- already
- although
- among
- amongst
- and
- another
- apartment
- appear
- appendix
- arouse
- as
- ashamed
- asleep
- assassin
- assassinate
- assassination
- associate
- attorney
- averse
- awake
- awaken
- aware
- bar
- barrister
- bath
- be
- beat
- beer
- beg
- benefit
- between
- billion
- bite
* * *♦ nm♦ vt1. [percibir con los ojos] to see;[mirar] to look at; [televisión, programa, espectáculo deportivo] to watch; [película, obra, concierto] to see;¿ves algo? can you see anything?;yo no veo nada I can't see a thing;he estado viendo tu trabajo I've been looking at your work;¿vemos la tele un rato? shall we watch some TV?;esta serie nunca la veo I never watch this series;¿has visto el museo? have you been to the museum?;yo te veo más delgada you look thinner to me;Méx Fam¿qué me ves? what are you looking at?;este edificio ha visto muchos sucesos históricos this building has seen a lot of historic events;los jubilados han visto aumentadas sus pensiones pensioners have had their pensions increased;ver a alguien hacer algo to see sb doing sth;los vi actuar en el festival I saw them acting at the festival;te vi bajar del autobús I saw you getting off the bus;¡si vieras qué bien lo pasamos! if only you knew what a good time we had!;¡si vieras qué cara se le puso! you should have seen her face!;ver venir algo/a alguien: este problema ya lo veía venir I could see this problem coming;lo veo venir I can see what he's up to;verlas venir: él prefiere quedarse a verlas venir he prefers to wait and see;¡quién lo ha visto y quién lo ve! it's amazing how much he's changed!;si no lo veo, no lo creo I'd never have believed it if I hadn't seen it with my own eyes;si te he visto no me acuerdo: pero ahora, si te he visto, no me acuerdo but now he/she/ etc doesn't want to know2. [entender, apreciar, considerar] to see;ya veo que estás de mal humor I can see you're in a bad mood;¿no ves que trata de disculparse? can't you see o tell she's trying to apologize?;¿ves lo que quiero decir? do you see what I mean?;ahora lo veo todo claro now I understand everything;a todo le ve pegas he sees problems in everything;yo no le veo solución a este problema I can't see a solution to this problem;¿tú cómo lo ves? how do you see it?;yo lo veo así I see it this way o like this;es una manera de ver las cosas that's one way of looking at it;yo no lo veo tan mal I don't think it's that bad;ahí donde la ves, era muy guapa de joven she was very pretty when she was young, you know;dejarse ver (por un sitio) to show one's face (somewhere);¿te gusta? – ¡a ver! do you like it? – of course I do!;¡habráse visto!: ¡habráse visto qué cara dura/mal genio tiene! you'd never believe what a cheek/temper he has!;¡hay que ver! [indica sorpresa] would you believe it!;[indica indignación] it makes me mad!;¡hay que ver qué lista es! you wouldn't believe how clever she is!;¡hay que ver cuánto se gasta estando de vacaciones! it's amazing how much you spend when you're on Br holiday o US vacation!;para que veas: no le tengo ningún rencor, ¡para que veas! I don't bear him any hard feelings, in case you were wondering;Famno poder ver a alguien (ni en pintura): no lo puedo ver I can't stand (the sight of) him3. [imaginar] to see;ya veo tu foto en los periódicos I can (just) see your photo in the newspapers;francamente, yo no la veo casada to be honest, I find it hard to see her getting married4. [comprobar] to see;ir a ver lo que pasa to go and see what's going on;ve a ver si quedan cervezas go and see if o have a look if there are any beers left;veré qué puedo hacer I'll see what I can do;queda por ver si ésta es la mejor solución it remains to be seen whether this is the best solution;eso está por ver, eso habrá que verlo that remains to be seen;veamos let's see5. [tratar, estudiar] [tema, problema] to look at;el lunes veremos la lección 6 we'll do lesson 6 on Monday;como ya hemos visto en anteriores capítulos… as we have seen in previous chapters…6. [reconocer] [sujeto: médico, especialista] to have o take a look at;Andes, RPel televisor no funciona, tengo que hacerlo ver the television's not working, I must get someone to have a look at it o get it seen to7. [visitar, citarse con] to see;tienes que ir a ver al médico you ought to see the doctor;ven a vernos cuando quieras come and see us any time you like;mañana vamos a ver a mis padres we're seeing my parents tomorrow;hace siglos que no la veo I haven't seen her for ages;últimamente no los veo mucho I haven't seen much of them recently9. [en juegos de naipes] to see;las veo I'll see you♦ vi1. [percibir con los ojos] to see;ver bien/mal to have good/poor eyesight;no veo bien de cerca/de lejos I'm long-sighted/short-sighted;¿ves bien ahí? can you see all right from there?;Famque no veo: tengo un hambre/sueño que no veo I'm incredibly hungry/tired;Famque no veas: hace un frío/calor que no veas it's incredibly cold/hot;los vecinos arman un ruido que no veas the neighbours are unbelievably noisy;hasta más ver [adiós] see you soon2. [hacer la comprobación] to see;la casa está en muy buenas condiciones – ya veo the house is in very good condition – so I see;es muy sencillo, ya verás it's quite simple, you'll see;creo que me queda uno en el almacén, iré a ver I think I have one left in the storeroom, I'll just go and see o look;vendrá en el periódico – voy a ver it'll be in the newspaper – I'll go and see o look;tú sigue sin estudiar y verás you'll soon see what happens if you carry on not studying;¿ves?, te lo dije (you) see? I told you so;ver para creer seeing is believing3. [decidir]¿lo harás? – ya veré will you do it? – I'll see;ya veremos we'll see4. [en juegos de naipes]¡veo! I'll see you!5. [como muletilla]verás, tengo algo muy importante que decirte listen o look, I've got something very important to say to you;¿qué ha pasado? – pues, verás, yo estaba… what happened? – well, you see, I was…6.a ver: a ver cuánto aguantas en esa postura let's see how long you can hold that position;a ver cuándo vienes a vernos you must come and see us some time;no subas al tejado, a ver si te vas a caer don't go up on the roof, you might fall;¡a ver si tienes más cuidado con lo que dices! you should be a bit more careful what you say!;¿a ver? [mirando con interés] let me see, let's have a look;Col¡a ver! [al teléfono] hello?;a ver, ¿qué te pasa? let's see, what's wrong?;a ver, antes de empezar… let's see, right, before starting…;vamos a ver let's see* * *<part visto>I v/t1 L.Am. ( mirar) look at; televisión watch2 see;sin ser visto unseen, without being seen;la vi ayer en la reunión I saw her yesterday at the meeting;no puede verla fig he can’t stand the sight of her;tengo un hambre que no veo fam I’m starving oravenous;me lo veía venir I could see it coming;te veo venir fig I know what you’re after3 ( visitar):fui a ver al médico I went to see the doctor4 ( opinar):¿cómo lo ves? what do you think?5 ( entender):me hizo ver que estaba equivocado she made me see that I was wrong;¿(lo) ves? (do) you see?7:no tiene nada que ver con it doesn’t have anything to do withII v/i1 L.Am. ( mirar) look;ve aquí dentro look in here2 see;no veo bien sin gafas I don’t see too well without my glasses3 ( considerar):está por ver that remains to be seen;ya veremos we’ll see;vamos a ver let’s see;a ver let’s see, now then:¡hay que ver! would you believe it!;¡para que veas! so there!* * *ver {88} vt1) : to seevimos la película: we saw the movie2) entender: to understandya lo veo: now I get it3) examinar: to examine, to look intolo veré: I'll take a look at it4) juzgar: to see, to judgea mi manera de ver: to my way of thinking5) visitar: to meet with, to visit6) averiguar: to find out7)a ver orvamos a ver : let's seever vi1) : to see2) enterarse: to learn, to find out3) entender: to understand* * *ver vb2. (mirar) to watch3. (parecer) to look -
90 maestro
adj.master, main, principal.m.1 teacher, instructor, master, professor.2 maestro, conductor, orchestra conductor.3 primary teacher, primary school teacher.* * *► adjetivo1 (principal) master; (pared, viga) main, supporting► nombre masculino,nombre femenino1 (de primaria - hombre) schoolmaster; (- mujer) schoolmistress2 (instructor) teacher3 (experto) master■ es un maestro en el arte de mentir he is a master in the art of lying, he is a consummate liar4 (que alecciona) teacher1 (compositor) composer; (director) conductor■ ¡música, maestro! music, maestro!2 (de un oficio) master■ maestro albañil/carpintero master bricklayer/carpenter3 (en toros) matador\grandes maestros great mastersmaestro de ceremonias master of ceremoniesmaestro de escuela schoolteachermaestro de esgrima fencing master————————1 (compositor) composer; (director) conductor■ ¡música, maestro! music, maestro!2 (de un oficio) master■ maestro albañil/carpintero master bricklayer/carpenter3 (en toros) matador* * *1. (f. - maestra)adj.2. (f. - maestra)noun1) master2) teacher* * *maestro, -a1. SM / F1) (=profesor) teachermaestro/a de escuela — schoolteacher
2) [en un arte, un oficio] mastermaestro/a albañil — master mason
maestro/a de armas — fencing master
maestro/a de ceremonias — master of ceremonies
maestro/a de cocina — head chef
maestro/a de esgrima — fencing master
maestro/a de obras — foreman
2. SM1) (=autoridad) authorityel maestro de todos los medievalistas españoles — the greatest authority among the Spanish medievalists, the doyen of Spanish medievalists
2) esp LAm (=oficial) skilled workman, craftsman3) (Mús) maestroel maestro Falla — the great musician o composer Falla
¡música, maestro! — music, maestro!
"Los maestros cantores" — "The Mastersingers"
4) (Ajedrez) masterKasparov, uno de los grandes maestros — Kasparov, one of the grand masters
3. ADJ1) (Téc) (=principal) mainobra 2), b)llave maestra — master key, pass key
2) (Zool) [animal] trainedabeja, maestra* * *- tra masculino, femenino1)a) (Educ) teacher, schoolteacherb) (en un arte, disciplina)un maestro de las letras españolas — a leading authority o an expert on Spanish literature
c) ( en un oficio) master (before n)d) (Chi) ( obrero) builder2) (Mús) maestro3) (Taur) matador4) ( en ajedrez) master5) maestro masculino (AmL) ( como apelativo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)* * *- tra masculino, femenino1)a) (Educ) teacher, schoolteacherb) (en un arte, disciplina)un maestro de las letras españolas — a leading authority o an expert on Spanish literature
c) ( en un oficio) master (before n)d) (Chi) ( obrero) builder2) (Mús) maestro3) (Taur) matador4) ( en ajedrez) master5) maestro masculino (AmL) ( como apelativo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)* * *maestro11 = schoolmaster, teacher, schoolteacher, elementary schoolteacher, dominie, class teacher.Ex: These figures of 'authority', the local postman, the vicar, the village postmistress and schoolmaster were fast disappearing from the rural scene.
Ex: For example a set of slides for use by teachers may be indexed according to alphabetical subject headings.Ex: Parents place great emphasis on the acquisition of reading skills, at times pressing so hard on their children that schoolteachers have to try to reduce that pressure = Los padres ponen un gran énfasis en la adquisición de la capacidad de leer, a veces presionando tanto a sus hijos que los profesores tienen que intentar reducir esta presión.Ex: Elementary schoolteachers play an important part in the development of bibliographic skills.Ex: 'Imagine,' these dominies tend to begin, 'that a man from outer space has come to earth and describe a screwdriver to him as clearly as you can'.Ex: Her class teacher began it all by putting on an exhibition of about thirty of the best picture books in the school's infant-class library books for the five-to-seven-year- olds = Todo empezó con la exposición que montó su profesora de los treinta mejores cuentos de los libros de la biblioteca de la clase de primaria para los niños de cinco a siete años.* la práctica hace al maestro = practice makes perfect.* maestro de ceremonias = master of ceremonies, toastmaster.* maestro de escuela = school teacher.* más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.maestro22 = master, masterly.Ex: The great significance of a fully developed network will be that it will relieve libraries of the necessity of maintaining their own copies of the master data base.
Ex: He shows a masterly command of imagery throughout, but his style has always left little margin for error, and the errors here are bothersome.* lista maestra = master list.* llave maestra = skeleton key, master key.* obra maestra = showpiece, masterpiece.* obra maestra de la pintura clásica = old master, old master painting.* plan maestro = master plan.* * *masculine, feminineA1 ( Educ) teacher, schoolteacherla maestra/el maestro del pueblo the village schoolteacher, the village schoolmistress/schoolmaster ( BrE)la vida es la mejor maestra life is the best teacherno hay mejor maestra que la necesidad or la necesidad hace maestros necessity is the mother of invention2(en un arte, disciplina): es un consumado maestro de la danza española he is a master of Spanish danceel profesor Moreno, maestro de las letras españolas Professor Moreno, a leading authority o an expert on Spanish literature3 (en un oficio) master ( before n)maestro panadero/carpintero master baker/carpenterCompuestos:fencing mastermaster of ceremonies● maestro de escuela, maestra de escuelamasculine, feminine school teachermaster builderB ( Mús) maestroC ( Taur) matadorD (en ajedrez) masterE¡hola maestro! hi buddy!, how are you doing, mate?* * *
maestro◊ - tra sustantivo masculino, femenino
1
b) ( en un arte):
un maestro de las letras españolas a leading authority o an expert on Spanish literature
2 (Mús) maestro
3 ( en ajedrez) master
maestro,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 Educ teacher, schoolteacher
2 (en un oficio) master: es un maestro de la diplomacia, he's a master of diplomacy
3 Mús maestro
II adjetivo
1 (excelente, destacado) master
obra maestra, masterpiece
2 (principal) main, master
llave maestra, master key
viga maestra, main beam
' maestro' also found in these entries:
Spanish:
maestra
- penitencia
- práctica
- pupilo
- riguroso
English:
master
- master plan
- schoolmaster
- schoolteacher
- teacher
- toastmaster
- as
- coup
- elementary
- keep
- practice
- school
* * *maestro, -a♦ adj1. [excelente] masterly;una obra maestra de la literatura universal one of the masterpieces of world literature2. [principal] main;llave maestra passkey, master key;viga maestra main beam♦ nm,f1. [profesor] teachermaestro de escuela schoolmaster, f schoolmistress; Col, RP maestra jardinera kindergarten o nursery school teacher3. [experto] master;un maestro de la cocina francesa a master of French cuisine4. [en oficio] master;maestro carpintero/albañil master carpenter/builder5. Mús maestromaestro de obras foreman7. Taurom matador♦ nmAm [apelativo] Br mate, US buddy;¿qué tal está, maestro? how's it going, Br mate o US buddy?;¿cuánto le debo, maestro? what do I owe you, Br mate o US buddy?* * *I adj master atrII m1 EDU teacher;maestro de preescolar kindergarten teacher2 en oficio master3 MÚS maestro* * *1) : masterly, skilled2) : chief, main3) : trainedun elefante maestro: a trained elephant1) : teacher (in grammar school)2) : expert, master3) : maestro* * *maestro n1. (profesor) teacher2. (experto) master -
91 tanto
adj.so much, all that much, that much, as much.adv.so much, such a lot, so, so very much.pron.as much, so much, all that much, that much.m.1 portion, certain amount.2 score point, point.* * *► adjetivo1 (incontables) so much; (contables) so many■ ¡tengo tanto calor! I'm so hot!■ ¡ha pasado tanto tiempo! it's been so long!2 (comparación - incontable) as much; (- contables) as many1 (incontable) so much; (contable) so many► adverbio1 (cantidad) so much■ ¡te quiero tanto! I love you so much!2 (tiempo) so long3 (frecuencia) so often2 (cantidad imprecisa) so much, a certain amount3 (poco) bit\a las tantas familiar very late, at an unearthly houra tantos de sometime incon tanto / de tanto with so muchcuanto más... tanto más... the more... the more...en tanto / entre tanto / mientras tanto meanwhileeso es tanto como... that is like...ni tanto ni tan poco / ni tanto ni tan calvo familiar neither one extreme nor the otherno es para tanto / no hay para tanto it's not that badno será tanto it can't be as bad as you make outotro tanto as much again, the same againpor lo tanto thereforeser uno de tantos / ser una de tantos to be nothing specialtanto cuanto as much astanto más / tanto menos all the more / all the lesstanto mejor / tanto peor so much the better / so much the worsetanto si... como si... whether... or...uno de tantos / una de tantas run-of-the-milltanto por ciento percentage————————2 (cantidad imprecisa) so much, a certain amount3 (poco) bit* * *1. noun m.1) point, goal3) rate•2. (f. - tanta)adj.1) so many, so much, such2) as many, as much3. adv.1) so much2) so long•- al tanto- entre tanto
- por lo tanto
- un tanto 4. (f. - tanta)pron.so many, so much* * *1. ADJ1) [indicando gran cantidad] [en singular] so much; [en plural] so manyahora no bebo tanta leche — I don't drink so o as much milk now
tiene tanto dinero que no sabe qué hacer con él — he has so much money he doesn't know what to do with it
¡tuve tanta suerte! — I was so lucky!
¡tengo tantas cosas que hacer hoy! — I have so many things to do today!
había tantos coches que no había donde aparcar — there were so many cars that there was nowhere to park
•
tanto gusto — how do you do?, pleased to meet you2) [indicando cantidad indeterminada]hay otros tantos candidatos — there are as many more candidates, there's the same number of candidates again
2. PRON1) (=gran cantidad) [en singular] so much; [en plural] so manyvinieron tantos que no cabían en la sala — so many people came that they wouldn't all fit into the room
•
es uno de tantos — he's nothing special2) (=cantidad indeterminada)nació en el mil novecientos cuarenta y tantos — she was born in nineteen forty-something o some time in the forties
las tantas (de la madrugada o de la noche) —
el tren llegó a las tantas — the train arrived really late o in the middle of the night
-¿qué hora es? -deben de ser las tantas — "what's the time?" - "it must be pretty late"
3) [otras locuciones]•
entre tanto — meanwhile•
mientras tanto — meanwhile•
no es para tanto — [al quejarse] it's not as bad as all that; [al enfadarse] there's no need to get like that about it•
por lo tanto — so, thereforeni tanto así —
¡y tanto! —
-¿necesitarás unas vacaciones? -¡y tanto! — "do you need a holiday?" - "you bet I do!"
3. ADV1) [con verbos] [indicando duración, cantidad] so much; [indicando frecuencia] so oftense preocupa tanto que no puede dormir — he gets so worried that he can't sleep, he worries so much that he can't sleep
¡cuesta tanto comprar una casa! — buying a house is such hard work!
¡no corras tanto! — don't run so fast!
ya no vamos tanto al cine — we don't go to the cinema so o as much any more
ahora no la veo tanto — I don't see so o as much of her now, I don't see her so often now
•
tanto como, él gasta tanto como yo — he spends as much as I do o as metanto como corre, va a perder la carrera — he may be a fast runner, but he's still going to lose the race
montar 2., 3)•
tanto es así que — so much so that2) [con adjetivos, adverbios]los dos son ya mayores, aunque su mujer no tanto — the two of them are elderly, although his wife less so
•
tanto como, es difícil, pero tanto como eso no creo — it's difficult, but not that difficultes un poco tacaño, pero tanto como estafador, no — he's a bit on the mean side, but I wouldn't go so far as to call him a swindler
•
es tanto más difícil — it is all the more difficultes tanto más loable cuanto que... — it is all the more praiseworthy because...
tanto peor para ti — it's your loss o that's just too bad
3) [en locuciones conjuntivas]•
en tanto — as (being)estoy en contra de la leyes en tanto sistema represivo — I am against laws as (being) a repressive system
no puede haber democracia en tanto que siga habiendo torturas — for as long as there is torture, there can never be democracy, there cannot be democracy while there is torture
4. SM1) (=cantidad)¿qué tanto será? — LAm how much (is it)?
•
otro tanto, las máquinas costaron otro tanto — the machines cost as much again o the same again2) (=punto) (Ftbl, Hockey) goal; (Baloncesto, Tenis) point•
apuntar los tantos — to keep scoretanto a favor — goal for, point for
apuntarse 3)tanto en contra — goal against, point against
3)• estar al tanto — to be up to date
•
mantener a algn al tanto de algo — to keep sb informed about sth•
poner a algn al tanto de algo — to put sb in the picture about sth4)• un tanto — [como adv] rather
* * *I1) [see note under tan] ( aplicado a adjetivo o adverbio) so; ( aplicado a verbo) so muchsi es así, tanto mejor — if that's the case, so much the better
y si no te gusta, tanto peor para ti — and if you don't like it, too bad o (colloq) tough!
no es tan difícil — it's not that difficult
ya no salimos tanto — nowadays we don't go out so often o so much
tan/tanto... que — so... (that)
tan/tanto... como — as... as
sale tanto como tú — he goes out as much o as often as you do
2) (AmL exc RPl)qué tanto/qué tan: ¿qué tan alto es? how tall is he?; ¿qué tanto hay de cierto en eso? — how much of it is true?
3) para locs ver tanto III 2)II- ta adjetivo1)a) (sing) so much; (pl) so manyhabía tanto espacio/tantos niños — there was so much space/there were so many children
tiene tanta fuerza...! — she has such strength...!
tanto/tantos... como as much/as many...as; sufro tanto como ella I suffer as much as she does; no hubo tantos turistas como el año pasado there weren't been as many o so many tourists as last year; tengo tanta suerte como tú — I'm as lucky as you are
b) (fam) ( expresando cantidades indeterminadas)tenía setenta y tantos años — he was seventy something, he was seventy-odd (colloq)
2) (sing) (fam) ( con valor plural) so manyIII- ta pronombre1)a) (sing) so much; (pl) so manyquería azúcar, pero no tanta — I wanted sugar but not that much
¿de verdad gana tanto? — does he really earn that much?
ni tanto ni tan calvo or tan poco — there's no need to go that far
no ser para tanto — (fam)
no te pongas así, no es para tanto — come on, there's no need to get like that about it
duele, pero no es para tanto — it hurts, but it's not that bad
tanto tienes tanto vales — you are what you own
b) (fam) ( expresando cantidades indeterminadas)cincuenta y tantas — fifty-odd, fifty or so
c) tanto ( refiriéndose a tiempo) so longaún faltan dos horas - ¿tanto? — there's still two hours to go - what? that long?
2) (en locs)en tanto + subj — as long as, so long as
entre tanto — meanwhile, in the meantime
hasta tanto + subj — (frml)
cuesta $15 y las pilas, casi otro tanto — it costs $15 and then the batteries cost nearly as much again
otro tanto cabe decir de... — the same can be said of...
IVtan siquiera: no pudo ni tan siquiera gritar he couldn't even shout; cómprale tan siquiera unas flores at least buy her some flowers; si tan siquiera me hubieras prevenido! if only you'd warned me!; tan sólo only; tanto es así que... so much so that...; tanto más cuanto que... — especially since...
1) ( cantidad)2) ( punto - en fútbol) goal; (- en fútbol americano) point; (- en tenis, en juegos) point3) (en locs)al tanto: me puso al tanto she put me in the picture; mantenerse al tanto de to keep up to date with; te mantendré al tanto I'll keep you informed; estar al tanto (pendiente, alerta) to be on the ball (colloq); ya está al tanto de lo ocurrido he already knows what's happened; un tanto triste — somewhat o rather o a little sad
* * *I1) [see note under tan] ( aplicado a adjetivo o adverbio) so; ( aplicado a verbo) so muchsi es así, tanto mejor — if that's the case, so much the better
y si no te gusta, tanto peor para ti — and if you don't like it, too bad o (colloq) tough!
no es tan difícil — it's not that difficult
ya no salimos tanto — nowadays we don't go out so often o so much
tan/tanto... que — so... (that)
tan/tanto... como — as... as
sale tanto como tú — he goes out as much o as often as you do
2) (AmL exc RPl)qué tanto/qué tan: ¿qué tan alto es? how tall is he?; ¿qué tanto hay de cierto en eso? — how much of it is true?
3) para locs ver tanto III 2)II- ta adjetivo1)a) (sing) so much; (pl) so manyhabía tanto espacio/tantos niños — there was so much space/there were so many children
tiene tanta fuerza...! — she has such strength...!
tanto/tantos... como as much/as many...as; sufro tanto como ella I suffer as much as she does; no hubo tantos turistas como el año pasado there weren't been as many o so many tourists as last year; tengo tanta suerte como tú — I'm as lucky as you are
b) (fam) ( expresando cantidades indeterminadas)tenía setenta y tantos años — he was seventy something, he was seventy-odd (colloq)
2) (sing) (fam) ( con valor plural) so manyIII- ta pronombre1)a) (sing) so much; (pl) so manyquería azúcar, pero no tanta — I wanted sugar but not that much
¿de verdad gana tanto? — does he really earn that much?
ni tanto ni tan calvo or tan poco — there's no need to go that far
no ser para tanto — (fam)
no te pongas así, no es para tanto — come on, there's no need to get like that about it
duele, pero no es para tanto — it hurts, but it's not that bad
tanto tienes tanto vales — you are what you own
b) (fam) ( expresando cantidades indeterminadas)cincuenta y tantas — fifty-odd, fifty or so
c) tanto ( refiriéndose a tiempo) so longaún faltan dos horas - ¿tanto? — there's still two hours to go - what? that long?
2) (en locs)en tanto + subj — as long as, so long as
entre tanto — meanwhile, in the meantime
hasta tanto + subj — (frml)
cuesta $15 y las pilas, casi otro tanto — it costs $15 and then the batteries cost nearly as much again
otro tanto cabe decir de... — the same can be said of...
IVtan siquiera: no pudo ni tan siquiera gritar he couldn't even shout; cómprale tan siquiera unas flores at least buy her some flowers; si tan siquiera me hubieras prevenido! if only you'd warned me!; tan sólo only; tanto es así que... so much so that...; tanto más cuanto que... — especially since...
1) ( cantidad)2) ( punto - en fútbol) goal; (- en fútbol americano) point; (- en tenis, en juegos) point3) (en locs)al tanto: me puso al tanto she put me in the picture; mantenerse al tanto de to keep up to date with; te mantendré al tanto I'll keep you informed; estar al tanto (pendiente, alerta) to be on the ball (colloq); ya está al tanto de lo ocurrido he already knows what's happened; un tanto triste — somewhat o rather o a little sad
* * *tanto1* al tanto = in the know, in step.* al tanto de = on the lookout for, on the alert for, in step with.* debe por lo tanto ser una consecuencia lógica que = it must therefore follow that.* en tanto por ciento = percentage-wise.* estar al tanto = monitor + developments.* estar al tanto de = be on the lookout for, keep + track of, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantenerse al tanto = stay + tuned.* mantenerse al tanto de = keep in + sync, keep + a finger on the pulse of, keep + track of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantenerse al tanto de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al tanto de los avances = track + developments.* mientras tanto = in (the) meantime, meantime, ad interim.* no estar al tanto de = be out of touch with.* otros tantos = as many.* poner a Alguien al tanto de = fill + Alguien + in on.* poner al tanto (de) = bring into + the swim of, bring + Nombre + up to speed (on), get + Nombre + up to speed on.* poner al tanto sobre = give + Nombre + the lowdown on.* ponerse al tanto = get + up to speed, wise up.* ponerse al tanto de = get up to + speed on.* por lo tanto = consequently, ergo, so, then, thereby, therefore, thus, it follows that.* por tanto = consequently, ergo, so, then, thereby, therefore, thus, it follows that.tanto2= so much, so + Participio, quite so much.Ex: It is rather a pity that book reviewers tend to ignore this very popular genre so much.
Ex: On the other hand, 626 is now unused, for the subject to which it was originally allocated, Canal engineering, has so decreased in importance that it no longer justifies a separate heading.Ex: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.* cada tanto = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada tantos minutos = every few minutes.* cada tantos + Período de Tiempo = every few + Período de Tiempo.* cada tanto tiempo = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cambiar tanto que resulta irreconocible = change + beyond (all) recognition.* con tan buenos resultados = to such good effect.* con tan poca antelación = at such short notice.* con tan poca anticipación = at such short notice.* con tanta frecuencia = so often.* desde hace tanto tiempo = so long.* dinero que tanto ha costado ganar = hard-earned money.* durante tanto tiempo = for so long, so long.* durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible.* en tanto en cuanto = as long as, so long as.* en tanto en cuanto que = inasmuch as, insomuch as.* en tanto en cuanto + Subjuntivo = provided (that).* en tanto que = insofar as [in so far as].* es por lo tanto deducible = it therefore follows that.* es por lo tanto lógico que = it therefore follows that.* estar mareado de tanto trabajo = be reeling.* estar tan bueno que no se puede dejar de comer = moreish, moreish.* nada menos que + Nombre + tan + Adjetivo + como = no less + Adjetivo + Nombre + than.* no ser tan bueno como se dice = not + it's cracked up to be.* no tan bueno = not-so-good.* quedarse tan fresco = not bat an eyelash, not bat an eyelid.* ser tan buen momento como cualquier otro = be as good a time as any.* ser un momento tan bueno como cualquier otro = be as good a time as any.* tan = all too + Adjetivo.* tan + Adjetivo = most + Adjetivo, so + Adjetivo, as + Adjetivo + as that.* tan + Adjetivo/Adverbio = all that + Adjetivo/Adverbio.* tan + Adjetivo + como = as + Adjetivo + as, every bit as + Adjetivo + as.* tan + Adjetivo + como de costumbre = as + Adjetivo + as ever.* tan + Adjetivo + como siempre = as + Adjetivo + as ever.* tan + Adverbio = ever so + Adverbio.* tan amado de todos = so beloved of all.* tan amado por todos = so beloved of all.* tan a menudo = so often.* tan anunciado = much-vaunted, much-touted, long-heralded, much-heralded.* tan astuto como un zorro = as sly as a fox, as wily as a fox.* tan borracho como una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a newt, as drunk as a skunk.* tan bueno como ningún otro = as good as any.* tan cacareado = much-vaunted, much-touted, long-heralded, much-heralded, much acclaimed.* tan claro como el agua = as clear as a bell.* tan duro como el pedernal = as hard as nails.* tan duro como la piedra = as hard as nails.* tan duro como la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tan duro como una piedra = as hard as nails, as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* tan famoso = much acclaimed.* tan fresco = as cool as a cucumber.* tan inocente como un bebé = as innocent as a lamb.* tan lejano como = as far afield as.* tan lejos como = as far away as.* tan manso como un cordero = as meek as a lamb.* tan pancho = as cool as a cucumber, unfazed.* tan pregonado = much-vaunted.* tan pronto = quite so soon.* tan pronto como = as soon as, just as soon as, no sooner... than.* tan pronto como + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.* tan pronto como sea posible = as soon as possible (asap), at an early a juncture as possible.* tan querido de todos = so beloved of all.* tan querido por todos = so beloved of all.* tan rápido como una liebre = as quick as a wink.* tan rápido como un rayo = as quick as a wink.* tan rápido como un relámpago = as quick as a wink.* tan renombrado = much acclaimed.* tan simple como = with as little ado as.* tan sordo como una tapia = as deaf as a post.* tan sorprendente como pueda parecer = as amazing as it seems.* tan suave como el terciopelo = as smooth as silk, as soft as velvet.* tan suave como la seda = as soft as silk, as smooth as silk.* tan suave como un guante = as meek as a lamb.* tanto como = as many... as..., as much as + Adjetivo, both... and..., no less than, equally, if not, so much as.* tanto como sea posible = as far as possible.* tanto como siempre = as much as ever.* tanto es así que = so much so that.* tanto mejor = so much the better.* tanto por ciento = percentage.* tanto que = so much so that, insomuch that.* tantos = so many.* tanto tiempo = so much time, this long, such a very long time.* tan tranquilo = unfazed.* tardar tanto tiempo en = take + so long to.* uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.* uno más de tantos en la organización = a cog in the wheel.* un tanto + Adjetivo = vaguely + Adjetivo.tanto33 = goal.Ex: Kristen Taylor leads Carolina with three goals and an assist.
* encargado de anotar los tantos = scorer.* marcar un tanto = score, poach + a goal, score + goal.* tanto de la victoria = winning goal.* tanto del empate = equaliser [equalizer, -USA].* * *es tan difícil de describir it's so difficult to describe¡es una chica tan amable! she's such a nice girl!¡te he echado tanto de menos! I've missed you so much!si es así, tanto mejor if that's the case, so much the bettery si no te gusta, tanto peor para ti and if you don't like it, too bad o ( colloq) tough!vamos, no es tan difícil come on, it's not that difficult¡y tanto! and how!el tan esperado acontecimiento the long-awaited eventya no cenamos afuera tanto nowadays we don't eat out so often o so muchde tanto que habla te marea he talks so much he makes your head spines tanto más importante cuanto que es su única fuente de ingresos ( frml); it is all the more important because it is his only source of incomeno deberías trabajar/gastar tanto you shouldn't work so hard/spend so muchtan/tanto … QUE:llegó tan tarde que ya no había nadie he arrived so late (that) everybody had gonetanto insistió que no tuve más remedio que quedarme he was so insistent that I just had to staytan/tanto … COMO:no es tan tímida como parece she's not as shy as she lookssale tanto como tú/como se lo permiten los compromisos he goes out as much o as often as you do/as his commitments allowtan pronto como le sea posible as soon as you can, as soon as possibleno han mejorado tanto como para poder ganar el torneo they haven't improved enough to win the tournamenttanto Suárez como Vargas votaron en contra both Suárez and Vargas voted againstte lo cobran tanto si lo comes como si no lo comes they charge you for it whether you eat it or notB( AmL exc CS): qué tanto/qué tan: ¿qué tan alto es? how tall is he?es difícil decir qué tanto hay de autobiográfico en la novela it is difficult to say how much of the novel is autobiographicalA1 ( sing) so much; (pl) so manyno sabía que había tanto espacio/tantas habitaciones I didn't know there was so much space/there were so many roomshabía tantísima gente ( fam); there were so many o such a lot of people¡tiene tanta fuerza …! she has such strength …!, she is so strong …!¡tanto tiempo sin verte! it's been so long!, it's been such a long time!tanto … QUE:comió tanto chocolate que le hizo mal he ate so much chocolate (that) it made him illtanto … COMO:tengo tanto derecho como el que más I've got as much right as anyone else o as the next manno ha habido tantos turistas como el año pasado there haven't been as many o so many tourists as last year2 ( fam)(expresando cantidades indeterminadas): tenía setenta y tantos años he was seventy something, he was seventy-odd ( colloq)mil quinientos y tantos pesos one thousand five hundred and something pesos, fifteen hundred something pesos ( AmE)había tanto mosquito que no pudimos dormir there were so many mosquitoes we couldn't sleepA1 ( sing) so much; (pl) so many¿no querías azúcar? — sí, pero no tanta didn't you want sugar? — yes, but not that muchvinieron tantos que no alcanzaron los asientos so many people came there weren't enough seatses uno de tantos he's one of many¡tengo tanto que hacer! I've so much to do!¿de verdad gana tanto? does he really earn that much?ni tanto ni tan calvo or tan poco there's no need to go that farno es para tanto ( fam): no te pongas así, hombre; tampoco es para tanto come on, there's no need to get like that about itduele un poco, pero no es para tanto it hurts a bit, but it's not that badno pinta mal pero tampoco es para tanto she's not a bad artist but she's not that goodtanto tienes, tanto vales you are what you own2 ( fam)(expresando cantidades indeterminadas): hasta las tantas de la madrugada until the early hours of the morningte cobran tanto por folio/por minuto they charge you so much a sheet/a minuteen el año mil ochocientos treinta y tantos in eighteen thirty-somethingcincuenta y tantas fifty-odd, fifty or so3tanto (refiriéndose a tiempo) so longhace tanto que no me llama she hasn't called me for such a long time o for so long, it's been so long since she called metodavía faltan dos horas — ¿tanto? there's still two hours to go — what? that long?B ( en locs):en tanto whileen tanto ella atendía a los clientes, él cocinaba while she served the customers, he did the cookingen tanto + SUBJ as long as, so long asen tanto tú estés aquí as long as you're hereentre tanto meanwhile, in the meantimehasta tanto + SUBJ( frml): hasta tanto (no) se solucione este conflicto until this conflict is solvedotro tanto: otro tanto cabe decir de su política exterior the same can be said of their foreign policyme queda otro tanto por hacer I have as many again still to docuesta unos $15 y las pilas, casi otro tanto it costs about $15 and then the batteries cost nearly as much againpor (lo) tanto thereforetan siquiera: ¡si tan siquiera me hubieras prevenido! if only you'd warned me!no le escribió ni tan siquiera una notita he didn't even write her a little notecómprale tan siquiera unas flores at least buy her some flowers o buy her some flowers, at leasttan sólo onlytenía tan sólo cuatro años he was only four years oldpor tan sólo dos mil pesos for only o for as little as two thousand pesostanto es así or tan así es so much sose sentía mal, tanto es así que no quiso comer she felt ill, so much so that she didn't want anything to eattanto más cuanto que specially since, all the more so becausees importante, tanto más cuanto que es su única fuente de ingresos it's important, specially since o all the more so because it's his only source of incomeA(cantidad): recibe un tanto por ciento por cada venta she gets a percentage o a certain percentage on every saletienes que entregar un tanto de depósito you have to put down so much o a certain amount as a depositapuntarse un tanto to score a pointC ( en locs):al tanto: me puso al tanto she put me in the pictureme mantengo al tanto de lo que pasa en el mundo I keep abreast of o I keep up to date with what is going on in the worldte mantendré al tanto I'll keep you informedya está al tanto de lo ocurrido he already knows what's happenedestáte al tanto para cuando venga keep an eye out for him ( colloq)un tanto somewhat, rather, a littleun tanto triste somewhat o rather o a little sad* * *
tanto 1 adverbio
1 [ see note under
( aplicado a verbo) so much;
¡es una chica tan amable! she's such a nice girl!;
tanto mejor so much the better;
tan solo only;
tanto es así que … so much so that …;
ya no salimos tanto we don't go out so often o so much now;
llegó tan tarde que … he arrived so late (that) …;
no es tan tímida como parece she's not as shy as she looks;
sale tanto como tú he goes out as much as you do;
tan pronto como puedas as soon as you can;
tanto Suárez como Vargas votaron en contra both Suárez and Vargas voted against
2 (AmL exc RPl)◊ qué tanto/qué tan: ¿qué tanto te duele? how much does it hurt?;
¿qué tan alto es? how tall is he?
■ sustantivo masculino
1 ( cantidad):
hay que dejar un tanto de depósito you have to put down a certain amount as a deposit
2 ( punto — en fútbol) goal;
(— en fútbol americano, tenis, juegos) point
3 ( en locs)◊ al tanto: me puso al tanto she put me in the picture;
mantenerse al tanto de algo to keep up to date with sth;
estar al tanto (pendiente, alerta) to be on the ball (colloq);
está al tanto de lo ocurrido he knows what's happened;
un tanto somewhat, rather;
un tanto triste somewhat sad
tanto 2◊ -ta adjetivo
(pl) so many;◊ había tanto espacio/tantos niños there was so much space/there were so many children;
¡tanto tiempo sin verte! it's been so long!;
tanto dinero/tantos turistas como … as much money/as many tourists as …b) (fam) ( expresando cantidades indeterminadas):
■ pronombre
1
(pl) so many;◊ ¡tengo tanto que hacer! I've so much to do!;
vinieron tantos que … so many people came (that) …;
¿de verdad gana tanto? does he really earn that much?;
no ser para tanto (fam): duele, pero no es para tanto it hurts, but it's not that badb) (fam) ( expresando cantidades indeterminadas):
treinta y tantas thirty or soc) ( refiriéndose a tiempo):
aún faltan dos horas — ¿tanto? there's still two hours to go — what? that long?
2 ( en locs)
entre tanto meanwhile, in the meantime;
otro tanto as much again;
me queda otro tanto por hacer I have as much again still to do;
por (lo) tanto therefore
tanto,-a
I adjetivo & pron
1 (gran cantidad, mucho) (con singular) so much
(con plural) so many: ¿cómo puedes ahorrar tanto (dinero)?, how are you able to save so much money?
no necesito tantos folios, I don't need so many sheets of paper
¡hace tanto tiempo!, it's been so long!
no es para tanto, it's not that bad
2 (cantidad imprecisa) le costó cuarenta y tantos dólares, it cost her forty-odd dollars
tiene cincuenta y tantos años, he's fifty something o fifty-odd
3 (en comparaciones: con singular) as much
(: en plural) as many: tiene tantos amigos como tú, he has as many friends as you
II adverbio tanto 1 (hasta tal punto) so much: no deberías beber tanto, you shouldn't drink so much
si vienes con nosotros, tanto mejor, if you come with us, so much the better
tanto peor, so much the worse
2 (referido a tiempo) so long: tardé un mes en escribirlo, - ¿tanto?, I spent one month writing it, - so long?
(a menudo) ya no sale tanto, nowadays he doesn't go out so often
III sustantivo masculino tanto 1 Dep point
Ftb goal
2 (una cantidad determinada) a certain amount
♦ Locuciones: figurado apuntarse un tanto, to score a point
estar al tanto, to be up-to-date
poner al tanto, to put sb in the picture
a las tantas: me llamó a las tantas de la madrugada/de la noche, she phoned me in the early hours of the morning/very late at night
entre tanto, meanwhile
otro tanto, as much again
por lo tanto, therefore
tanto (...) como (...), both: tanto Pedro como María, both Pedro and María
tanto por ciento, percentage
un tanto, somewhat, rather, a bit
un tanto cansado, rather tired
¡y tanto!, and how!
' tanto' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- amargada
- amargado
- atonía
- bar
- calva
- calvo
- ciento
- cuñada
- cuñado
- embrutecerse
- empañar
- escarnio
- fastidio
- griterío
- gusto
- hartar
- hermano
- histórica
- histórico
- idiotizar
- licuación
- marcar
- mejor
- mientras
- mucha
- mucho
- normal
- objeto
- padre
- para
- parecerse
- permitirse
- que
- ronca
- ronco
- satisfacción
- sobrino
- tanta
- tela
- toda
- todo
- tutearse
- ver
- vencerse
- anotar
- anular
- apuntar
- arreglar
- así
English:
acquaint
- all
- alone
- as
- awaken
- ball
- better
- bog down
- both
- critical
- delay
- din
- ear
- excitement
- fall apart
- fuss over
- hence
- labour
- lie down
- meantime
- meanwhile
- monopolize
- much
- must
- name
- neither
- packaging
- picture
- point
- privy
- rupture
- score
- scorer
- so
- somewhat
- song
- spin out
- stretch out
- such
- that
- therefore
- this
- whereas
- work
- alike
- begrudge
- cope
- every
- fail
- follow
* * *tanto, -a♦ adj1. [gran cantidad] [singular] so much;[plural] so many;tanto dinero so much money, such a lot of money;tanta gente so many people;tiene tanto entusiasmo/tantos amigos que… she is so enthusiastic/has so many friends that…;Famnunca había visto tanto niño junto en mi vida I'd never seen so many children in one place;de tanto gritar se quedó afónico he lost his voice from all that shouting, he shouted so much that he lost his voice;¡tanto quejarse del tiempo y luego se mudan a Alaska! they never stop complaining about the weather and then they move to Alaska!2. [cantidad indeterminada] [singular] so much;[plural] so many;nos daban tantos pesos al día they used to give us so many pesos per day;hay cuarenta y tantos candidatos there are forty-odd o forty or so candidates;tiene treinta y tantos años she's thirty-something o thirty-odd;nos conocimos en el año sesenta y tantos we met in nineteen sixty-something3. [en comparaciones]tanto… como as much… as;tantos… como as many… as;hoy no hay tanta gente como ayer there aren't as many people today as yesterday♦ pron1. [tan gran cantidad] [singular] so much;[plural] so many;tenemos tanto de qué hablar we have so much o such a lot to talk about;¿cómo puedes tener tantos? how can you have so many?;éramos tantos que faltó comida there were so many of us we ran out of food;ser uno de tantos to be nothing special2. [cantidad indeterminada] [singular] so much;[plural] so many;si el petróleo está a tanto el barril… if oil costs so much a barrel…;a tantos de agosto on such and such a date in August;debe de andar por los cuarenta y tantos he must be forty-odd;ocurrió en el sesenta y tantos it happened in nineteen sixty-something3. [igual cantidad] [singular] as much;[plural] as many;tantos as many;tantos como desees as many as you like;había mucha gente aquí, pero allí no había tanta there were a lot of people here, but there weren't as many there;otro tanto as much again, the same again;otro tanto le ocurrió a los demás the same thing happened to the rest of them;ponme otro tanto same again, please;Famni tanto ni tan calvo there's no need to go to extremes;Esptanto monta, monta tanto it makes no difference, it's all the same to me/him/ etc♦ adv1. [mucho][tiempo] so long (that…);tanto (que…) [cantidad] so much (that…);no bebas tanto don't drink so much;de eso hace tanto que ya no me acordaba it's been so long since that happened that I don't even remember;la aprecia tanto que… he's so fond of her that…;ya no llueve tanto it's not raining as much o so hard now;ya no vienen tanto por aquí they don't come here so often o as much any more;la quiero, pero no tanto I like her, but not that much;quizás tardemos una hora en llegar – ¡no tanto! it may take us an hour to get there – it won't take that long!;¿nos denunciarán? – no creo que la cosa llegue a tanto will they report us? – I don't think it will come to that;no es para tanto [no es tan grave, malo] it's not too serious;[no te enfades] there's no need to get so upset about it, it's not such a big deal;¿el mejor escritor de la historia? yo creo que no es para tanto the best writer ever? I don't see what all the fuss is about myself;faltan cien kilómetros todavía – ¿tanto? there are still a hundred kilometres to go – as much as that?;tanto (es así) que… so much so that…;odia las fiestas, tanto es así que no celebra ni su cumpleaños he hates parties, so much so that he doesn't even celebrate his own birthday;tanto más cuanto que… all the more so because…;tanto mejor/peor so much the better/worse;si no nos quieren invitar, tanto peor para ellos if they don't want to invite us, that's their loss;¡y tanto! absolutely!, you bet!;hay cosas más importantes en la vida – ¡y tanto! there are more important things in life – there certainly are! o that's too true!me gusta tanto como a ti I like it (just) as much as you do;la casa está deteriorada, pero no tanto como para demolerla the house is in a poor state of repair, but not so as you'd want to demolish it;tanto hombres como mujeres both men and women;tanto si estoy en casa como si no whether I'm at home or notno importa qué tanto sepan de tecnología it doesn't matter how much they know about technology♦ nm1. [punto] point;[gol] goal;marcar un tanto to scoretanto directo de saque [en tenis] ace;tanto de saque [en tenis] service point2. [ventaja] point;apuntarse un tanto (a favor) to earn a point in one's favoures un tanto pesada she's a bit of a bore o rather boring;se le ve un tanto triste he seems rather sadte cobran un tanto por la reparación y otro por el desplazamiento they charge you so much o a certain amount for the repair work and on top of that a call-out charge;un tanto así [acompañado de un gesto] this muchtanto por ciento percentage;¿qué tanto por ciento de IVA llevan los libros? what percentage Br VAT o US sales tax do you pay on books?♦ al tanto loc advsiempre está al tanto de todo she always knows everything that's going on;no estoy al tanto de lo que ha pasado I'm not up to date with what happened;te mantendremos al tanto we'll keep you informed;mantenerse al tanto (de algo) to keep up to date (on sth), to keep oneself informed (about sth);poner a alguien al tanto (de algo) to inform sb (about sth)♦ en tanto que loc conj1. [mientras, hasta que] while;espera en tanto que acabamos wait while we finish2. [mientras, pero] while, whereas;él dimitió en tanto que los demás siguieron en el cargo he resigned while o whereas the others remained in their posts♦ en tanto que loc prep[como] as;en tanto que director, me corresponde la decisión as manager, it's for me to decide♦ entre tanto loc adv[mientras] meanwhile;haz las camas y entre tanto, yo lavo los platos you make the beds and, meanwhile, I'll do the dishes♦ hasta tanto loc conj[hasta que] until;hasta tanto no se reúnan until they meet♦ por (lo) tanto loc conjtherefore, so* * *comí tantos pasteles que me puse malo I ate so many candies that I was ill;no vimos tantos pájaros como ayer we didn’t see as many birds as we did yesterdayun tanto a little;uno de tantos one of many;tienes tanto you have so much;no hay tantos como ayer there aren’t as many as yesterday;a las tantas de la noche in the small hourstardó tanto como él she took as long as him;tanto mejor so much the better;no es para tanto it’s not such a big deal;a tanto no llega things aren’t as bad as that;tanto es así que … so much so that…;tanto (me) da I don’t really care;¡y tanto! yeah!, right on!:por lo tanto therefore, so;entre tanto meanwhile;ella trabajaba en tanto que él veía la televisión she was working while he was watching televisionV m1 point;marcar un tanto DEP score a point;tanto por ciento percentage2:estar al tanto be informed (de about)3:él es muy inteligente, y ella otro tanto he is very intelligent and so is she o and she is too* * *tanto adv1) : so muchtanto mejor: so much the better2) : so long¿por qué te tardaste tanto?: why did you take so long?tanto, -ta adj1) : so much, so many, suchno hagas tantas preguntas: don't ask so many questionstiene tanto encanto: he has such charm, he's so charming2) : as much, as manycome tantos dulces como yo: she eats as many sweets as I do3) : odd, however manycuarenta y tantos años: forty-odd yearstanto nm1) : certain amount2) : goal, point (in sports)3)al tanto : abreast, in the picture4)un tanto : somewhat, ratherun tanto cansado: rather tiredtanto, -ta pron1) : so much, so manytiene tanto que hacer: she has so much to do¡no me des tantos!: don't give me so many!2)entre tanto : meanwhile3)por lo tanto : therefore* * *tanto1 adj pron1. (con nombres incontables) so much2. (con nombres contables) so many¡hay tantos mosquitos! there are so many mosquitoes!tanto... como as much... as / as many... as... y tantos... somethingtanto2 adv1. (en general) so much2. (tiempo) so longtardabas tanto, que me fui you took so long, that I wenttanto... como... both... and...tanto3 n point / goal -
92 uno
pron.1 one, one item.2 one, oneself, one man.m.one, number one.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: unir.* * *► adjetivo1 (numeral) one1 one2 (impersonal) one, you1 (número) one1 (hora) one o'clock► adjetivo pl unos,-as1 (indefinido) some; (aproximado) about, around\a (la) una togetherde uno,-a en uno,-a one by onehacerle una a alguien to play a dirty trick on somebodyme dieron una buena I got a really good thrashinguno,-a a uno,-a one by oneuna de dos it's either one thing or the otheruno,-a y no más (Santo Tomás) once bitten, twice shy————————1 (número) one* * *1. noun m.one, number one2. (f. - una)adj.3. = una, pron.- unos II- unas II* * *SF ABR Nic= Unión Nacional Opositora* * *Iuna adjetivo1)a) ( refiriéndose al número) oneno había ni un asiento libre — there wasn't one empty seat o a single empty seat
b) uno (pospuesto al n) oneel capítulo/número uno — chapter/number one
2) ( único)IIser uno y lo mismo or ser todo uno: vernos y empezar a pelear es uno y lo mismo — as soon as we see each other we start arguing
una pronombre1) ( numeral) oneentraban de a uno/una — they were going in one at a time o one by one
uno a or por uno — one by one
más de uno/una — (fam)
eso le molestó a más de uno — that annoyed quite a few people o a number of people
(ni) una — (fam) not a thing (colloq)
no dar una — (fam)
no doy ni una — I can't get a thing right (colloq)
una de dos — one thing or the other; ver tb una
2) ( personal) (sing) one; (pl) some¿te gustaron? - unos sí, otros no — did you like them? - some I did, others I didn't
ser uno/una de tantos/tantas — to be nothing special
3) (fam) ( alguien) (m) some guy (colloq); (f) some woman (colloq)4) ( uso impersonal)a) ( como sujeto) youuno no sabe qué decir — you don't o (frml) one doesn't know what to say
b) ( como complemento) youIIIdel uno — (Chi fam)
pasarlo del uno — to have a great time (colloq)
estar del uno — ( hablando - de persona) to be hot stuff; (- de comida) to be delicious
hacer del uno — (Méx, Per fam) to have a pee (colloq)
* * *Iuna adjetivo1)a) ( refiriéndose al número) oneno había ni un asiento libre — there wasn't one empty seat o a single empty seat
b) uno (pospuesto al n) oneel capítulo/número uno — chapter/number one
2) ( único)IIser uno y lo mismo or ser todo uno: vernos y empezar a pelear es uno y lo mismo — as soon as we see each other we start arguing
una pronombre1) ( numeral) oneentraban de a uno/una — they were going in one at a time o one by one
uno a or por uno — one by one
más de uno/una — (fam)
eso le molestó a más de uno — that annoyed quite a few people o a number of people
(ni) una — (fam) not a thing (colloq)
no dar una — (fam)
no doy ni una — I can't get a thing right (colloq)
una de dos — one thing or the other; ver tb una
2) ( personal) (sing) one; (pl) some¿te gustaron? - unos sí, otros no — did you like them? - some I did, others I didn't
ser uno/una de tantos/tantas — to be nothing special
3) (fam) ( alguien) (m) some guy (colloq); (f) some woman (colloq)4) ( uso impersonal)a) ( como sujeto) youuno no sabe qué decir — you don't o (frml) one doesn't know what to say
b) ( como complemento) youIIIdel uno — (Chi fam)
pasarlo del uno — to have a great time (colloq)
estar del uno — ( hablando - de persona) to be hot stuff; (- de comida) to be delicious
hacer del uno — (Méx, Per fam) to have a pee (colloq)
* * *uno1 (1)= one (1).Ex: Legal advice centres are usually run and staffed part-time by groups of solicitors working to a rota system and open one or two evenings a week.
* a excepción de uno = with one exception.* dos no se pelean si uno no quiere = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* enemigo público número uno = public enemy number one.* en uno o dos segundos = in an instant or two.* número uno = number one.* que sólo se hace una vez = once-off.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* todo en uno = all in one.* una cuarta parte = one-quarter (1/4), one in four.* una cuarta parte (1/4) = one fourth (1/4).* una cuarta parte de = a fourth of.* una décima parte = one tenth [one-tenth], one in ten.* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una imagen vale mil palabras = every picture tells a story.* una manzana podrida echar a perder el resto de la cesta = one rotten apple spoils the whole barrel.* un año antes de = a year ahead of.* un año antes de lo previsto = a year ahead of schedule.* una octava parte = one in eight.* una pieza más en el engranaje = a cog in the wheel, a cog in the machine.* una pieza más en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.* una quinta parte = one-fifth [one fifth], one in five.* una quinta parte de = a fifth of.* una tajada = a slice of the cake.* una tercera parte = one third (1/3), one in three.* una vez = once, one time.* una vez al año = annually, once a year.* una vez a la semana = once a week.* una vez al mes = once a month.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez en la vida = once in a lifetime.* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.* una vez más = again, yet again.* una vez que = when.* una y otra vez = over and over, repeatedly, repetitively, time after time, time and time again, again and again, time and again, over and over again.* un cuarto (1/4) = one fourth (1/4).* uno a cero = one down.* uno a uno = in turn, one at a time, one by one, on a one-to-one basis, one for one.* un octavo = one in eight.* uno de cada cinco = one in five.* uno de cada cuatro = one in four.* uno de cada diez = one in ten.* uno de cada ocho = one in eight.* uno de cada tres = one in three.* uno de los dos investigadores principales = co-principal investigator.* uno de los padres = parent.* uno de más = one too many.* uno de sobra = one too many.* uno de tantos en la organización = a cog in the wheel.* uno entre mil = one of a thousand.* uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.* uno por uno = in turn, one by one.* uno tras otro = in turn, one after the other, sequentially, one after another.* un quinto (1/5) = one-fifth [one fifth].* un tercio = one in three.* un tercio (1/3) = one third (1/3), a third (1/3).uno3= one.Nota: Cualquier persona.Ex: None of these labels is entirely accurate, in that some packages which one would want to include in this category do not match one or other of these labels.
* aprender el uno del otro = learn from + one another.* escogido por uno mismo = self-chosen.* hecho el uno para el otro = made for each other.* hecho por uno mismo = self-made.* imagen de uno mismo = self-presentation.* impuesto por uno mismo = self-imposed.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* por parte de uno = on + Posesivo + part.* por uno mismo = on + Posesivo + own.* presentación de uno mismo = self-presentation.* todos y cada uno = in full force.* uno mismo = oneself.* valérselas por uno mismo = negotiate + Posesivo + way.* * *A1 (refiriéndose al número) oneniños de entre uno y cinco años de edad children between the ages of one and fiveno había ni un asiento libre there wasn't one empty seat o a single empty seatme costó un dólar y pico/una libra y pico it cost me a dollar something/one pound somethingtreinta y un pasajeros thirty-one passengerscuarenta y una mujeres forty-one womencuesta ciento un pesos/ciento una libras it costs a hundred and one pesos/poundscincuenta y un mil euros fifty-one thousand euros2 uno (pospuesto al n) oneel capítulo/la sala uno chapter/room oneB1(único): la solución es una there's only one solution2(único e indivisible): Dios es uno God is oneser uno y lo mismo: llegar mi hermano y empezar a pelearnos es uno y lo mismo as soon as o the minute my brother arrives we start arguingA (numeral) one12 votos a favor y uno en contra 12 votes in favor and one against¿quieres media o una entera? do you want a half or a whole one?iban entrando de a uno/una they were going in one at a time o one by oneun pasillo de tres por uno a corridor three meters (long) by one (wide)los revisé uno por uno I went through them one by onees la una it's one o'clockhoy es uno de abril ( esp Esp); today is the first of Aprilmás de uno/una ( fam): más de una va a lamentar su partida there'll be quite a few sorry to see him go ( colloq)eso le debe haber molestado a más de uno that must have annoyed quite a few people o a number of peoplea ése no se le va (ni) una he doesn't miss a thingno le aguanta (ni) una al marido she won't put up with any nonsense from her husbandno dar or ( Chi) ver (ni) una ( fam): los meteorólogos no dan or ven ni una the weathermen just never get it right ( colloq)no doy or veo una I can't get a thing right ( colloq), I can't seem to get anything rightuna de dos one thing or the otheruna y no más, Santo Tomás ( Esp fam): lo pasamos horrible, una y no más, Santo Tomás we had a terrible time, never again!¿puedo comer una? — bueno, pero una y no más, Santo Tomás can I have one? — OK, but just one and that's your lot o and no more ( colloq)uno es profesor y el otro estudiante one's a teacher o one of them is a teacher and the other's a studenttiene cuatro dormitorios pero uno (de ellos) es diminuto it has four bedrooms but one of them is tiny¿te gustaron sus cuadros? — unos sí, otros no did you like his paintings? — some I did o I liked some, others I didn'tse envidian el uno al otro they're jealous of each otherse ayudan los unos a los otros they help one anotherser uno/una de tantos/tantas to be nothing special, be pretty ordinary, be run-of-the-millC ( fam) (alguien) ( masculine) some man ( colloq), this man ( colloq); ( feminine) some woman ( colloq), this woman ( colloq)les preguntamos a unos que estaban allí we asked some o ( colloq) these people who were thereD(uso impersonal): restaurantes donde se sirve uno mismo restaurants where you serve yourself o ( frml) one serves oneself¡qué horror cuando le dicen a uno que está gordo! or a una que está gorda! isn't it awful when people tell you you're fat!uno3lo pasamos del uno we had a great time ( colloq)* * *
Del verbo unir: ( conjugate unir)
uno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
unir
uno
unir ( conjugate unir) verbo transitivo
1
(con cola, pegamento) to stick … together;
‹ esfuerzos› to combine
uno algo a algo to combine sth with sth
2 ( comunicar) ‹ lugares› to link
3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge
unirse verbo pronominal
1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together;
2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet
3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
uno 1,
no había ni un asiento libre there wasn't one empty seat o a single empty seat;
treinta y un pasajeros thirty-one passengers;
el capítulo uno chapter one
■ pronombre
1 ( numeral) one;
uno a or por uno one by one;
más de uno/una (fam) quite a few
2 ( personal) ( sing) one;
(pl) some;◊ uno es mío, el otro no one's mine, the other isn't;
¿te gustaron? — unos sí, otros no did you like them? — some I did, others I didn't;
se ayudan los unos a los otros they help one another
3 (fam) ( alguien) (m) some guy (colloq);
(f) some woman (colloq);
4 ( uso impersonal) you;◊ uno no sabe qué decir you don't o (frml) one doesn't know what to say;
nunca le dicen nada a uno they don't tell you anything
uno 2 sustantivo masculino
(number) one;
para ejemplos ver◊ cinco
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join
(asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
uno,-a
I adjetivo
1 (cardinal) one
una manzana y dos limones, one apple and two lemons
necesito unas zapatillas, I need a pair of slippers
unos árboles, some trees
2 (ordinal) first
el uno de cada mes, the first of every month
II pron one: falta uno más, we need one more
hubo uno que dijo que no, there was one person who said no
vi unas de color verde, I saw some green ones
uno de ellos, one of them
unos cuantos, a few: unos cuantos nos arriesgamos, some of us took the chance
el uno al otro, each other
III sustantivo femenino
1 (hora) comimos a la una, we had lunch at one o'clock
2 (impers) you, one: uno tiene que..., you have to...
IV m Mat one
' uno' also found in these entries:
Spanish:
andana
- anillo
- atenerse
- balancearse
- batalla
- cada
- cara
- cavar
- china
- concretamente
- consigo
- contaminante
- curso
- decirse
- encerrarse
- encima
- encogerse
- enfadarse
- enjabonar
- faltar
- generador
- lengua
- mal
- menos
- mí
- misma
- mismo
- mundialmente
- nuestra
- nuestro
- pantalón
- pelarse
- pensamiento
- pequeña
- pequeño
- presentarse
- rasgo
- resbalar
- reunir
- salir
- satisfecha
- satisfecho
- seguida
- seguido
- sí
- tema
- tocarse
- toda
- todo
- trece
English:
after
- airport
- also
- another
- apart
- apiece
- awe-inspiring
- blind
- bookworm
- celebrated
- charity
- colour
- come
- count out
- cow
- defeat
- deserts
- die off
- diffidence
- distrust
- do-it-yourself
- double back
- drool
- drop
- each
- either
- every
- fall away
- fascinating
- field
- first
- give
- have
- have up
- heel
- hoot
- house
- individual
- keep
- lad
- lose
- match
- mind
- name
- neither
- nil
- number one
- object
- odds
- of
* * *uno, -a Un is used instead of uno before singular masculine nouns (e.g. un perro a dog; un coche a car).♦ adj1. [indefinido] one;un día volveré one o some day I'll return;unos cuantos a few2. [numeral] one;un hombre, un voto one man, one vote;una hora y media an hour and a half, one and a half hours;treinta y un días thirty-one days;cincuenta y una páginas fifty-one pages3. [después de sustantivo] [con valor ordinal] one;la fila/página uno row/page one;ver también tres♦ pron1. [indefinido, numeral] one;toma uno take one;uno de ellos one of them;de uno en uno, uno a uno, uno por uno one by one;uno contra uno [en baloncesto] one on one;uno más uno [en baloncesto] one and one;juntar varias cosas en una to combine several things into one;más de uno piensa que es una mala decisión more than a few people o no small number of people think it's a bad decision;uno de tantos one of many;unos estaban a favor, otros en contra some were in favour, others (were) against;uno a otro, el uno al otro each other, one another;se miraron el uno al otro they looked at each other o one another;(los) unos a (los) otros each other, one another;se odian los unos a los otros they hate each other o one another;uno y otro [ambos] both (of them);unos y otros [todos] all of them;¡a la una, a las dos y a las tres! [en carrera] ready, steady, go!;[al saltar, lanzarse] one, two, three!;lo uno por lo otro it all evens out in the end;una de dos it's either one thing or the other;una y no más once was enough, once bitten, twice shyhablé con uno que te conoce I spoke to someone o somebody who knows you;conocí a una de Tijuana I met a woman from Tijuana;me lo han contado unos certain people told me so3. [yo] one;uno ya no está para estos trotes one isn't really up to this sort of thing any more4. [con valor impersonal] you;se trabaja mucho, pero uno se termina acostumbrando it's hard work but you get used to it eventually;hay que tener confianza en uno mismo you have to believe in yourself♦ nm(number) one;el uno number one;el número termina en uno the number ends in a one;ver también tres* * *I pron1 one;es la una it’s one o’clock;uno a uno, uno por uno, de uno en uno one by one;una de dos one thing or the otherme lo dijo uno someone o somebody told me:unos cuantos a few, some;unos y otros everyone;unos niños some children;unos a otros one another, each other4 impersonal you, one fml ;do?:unas mil pesetas about a thousand pesetas;unos 20 kilómetros about 20 kilometers, some 20 kilometers6:a una at the same time;una y no más never again;no dar ni una fam not get anything right7 en baloncesto:uno contra uno one on one;uno más uno one-and-oneII art:unos niños some childrenIII m one;el uno de enero January first, the first of January* * *una silla: one chairtiene treinta y un años: he's thirty-one years oldel tomo uno: volume oneuno nm: one, number one1) : one (number)uno por uno: one by onees la una: it's one o'clock2) : one (person or thing)una es mejor que las otras: one (of them) is better than the othershacerlo uno mismo: to do it oneself3) unos, unas pl: some (ones), some people4)uno y otro : both5)unos y otros : all of them6)el uno al otro : one another, each otherse enseñaron los unos a los otros: they taught each other* * *uno1 adj oneuno2 num1. (en general) one2. (en fechas) firstuno3 pron1. (en general) one2. (alguien) somebody3. (la gente) you / one -
93 casero
adj.1 homemade, home-made, home-baked, home-brewed.2 home.3 stay-at-home, home-loving, domesticated, homely.m.landlord, proprietor, owner of the apartment, lessor.* * *► adjetivo1 (persona) home-loving2 (productos) home-made3 (familiar) family4 DEPORTE (árbitro, juez) favouring (|us| favoring) the home team■ el equipo local ganó porque el árbitro estuvo muy casero the home team won because the referee was biased in their favour► nombre masculino,nombre femenino1 landlord; landlady2 keeper* * *1. (f. - casera)nounlandlord / landlady2. (f. - casera)adj.home, homemade* * *casero, -a1. ADJ1) (=hecho en casa) [comida, sopa, artefacto] homemade; [remedio] household, home antes de stareas caseras — housework sing, domestic chores
sufrió un pequeño accidente casero — she had a minor domestic accident, she had a small accident at home
2) (=hogareño)soy muy casero — I'm the home-loving sort, I'm the stay-at-home type
3) (Dep)una victoria casera — a home win, a win for the home side
un árbitro casero — a referee biased in favour of the home team
2. SM / F1) (=propietario) landlord/landlady2) [en casa de campo] caretaker3) (=inquilino) tenant, occupier4) (=persona hogareña) home bird *, homebody (EEUU)5) LAm (=cliente) customer, client6) Caribe (=repartidor) delivery man/woman* * *I- ra adjetivoa) <vino/flan> homemade; < reparación> amateurremedio casero — home o household remedy
b) < trabajo> domesticc) < persona> home-lovingIIes tan casero! — he such a homelover o (AmE) homebody
- ra masculino, femenino1)a) ( propietario) (m) landlord; (f) landladyb) ( cuidador) caretaker* * *= homemade, landlord, homespun, home-grown [home grown/homegrown], homey [homier -comp., homiest -sup.].Ex. And may I say parenthetically that two publishers out of the enormous number that are so often touted as belonging to the CIP program are now printing their own homemade and superior cataloging in publication data.Ex. This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/tenant problems.Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex. Most media centers have not used AACR in the past but have followed their own home-grown rules.Ex. However, his attempt to make cultural and social history more accessible to a wider audience by adopting a homey, jokey style often seems counterproductive.----* de fabricación casera = homemade.* mercadillo casero = yard sale, garage sale.* remedio casero = homemade remedy, household remedy.* * *I- ra adjetivoa) <vino/flan> homemade; < reparación> amateurremedio casero — home o household remedy
b) < trabajo> domesticc) < persona> home-lovingIIes tan casero! — he such a homelover o (AmE) homebody
- ra masculino, femenino1)a) ( propietario) (m) landlord; (f) landladyb) ( cuidador) caretaker* * *= homemade, landlord, homespun, home-grown [home grown/homegrown], homey [homier -comp., homiest -sup.].Ex: And may I say parenthetically that two publishers out of the enormous number that are so often touted as belonging to the CIP program are now printing their own homemade and superior cataloging in publication data.
Ex: This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/tenant problems.Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex: Most media centers have not used AACR in the past but have followed their own home-grown rules.Ex: However, his attempt to make cultural and social history more accessible to a wider audience by adopting a homey, jokey style often seems counterproductive.* de fabricación casera = homemade.* mercadillo casero = yard sale, garage sale.* remedio casero = homemade remedy, household remedy.* * *1 ‹vino/flan/chorizo› homemade; ‹reparación› amateurno creo en los remedios caseros I don't believe in home o household remedies[ S ] comidas caseras homemade food2 ‹trabajo› domestic3 ‹persona› home-loving¡a mí me encanta salir, pero mi marido es tan casero! I love going out, but my husband's such a homelover o ( AmE) homebodymasculine, feminineA2 (cuidador) caretakerB ( Chi)1 (cliente) customer¡lleve estas flores, casera! buy these flowers, madam!* * *
casero◊ -ra adjetivo
‹ reparación› amateur;
‹ trabajo› domestic
■ sustantivo masculino, femenino
1
(f) landlady
2 (Chi) ( cliente) customer;
( vendedor) storekeeper (AmE), stallholder
casero,-a
I adjetivo
1 (hecho en casa) home-made
2 (hogareño) home-loving
II m,f (hombre) landlord
(mujer) landlady
' casero' also found in these entries:
Spanish:
casera
- monserga
- remedio
English:
domestic
- home
- home-made
- homely
- landlord
- land
* * *casero, -a♦ adj1. [hecho en casa] [comida] home-made;un explosivo de fabricación casera a home-made explosive;un vídeo casero a home video2. [trabajos] domestic3. [celebración] family4. [hogareño] home-loving;es muy casero he's a real homebodyel árbitro estuvo muy casero the referee blatantly favoured the home team♦ nm,f1. [propietario] landlord, f landlady2. [encargado] house agent3. Andes, Cuba [cliente] customer* * *I adj home-made;comida casera home cookingII m landlord* * *casero, -ra adj1) : domestic, household2) : homemadecasero, -ra ndueño: landlord m, landlady f* * *casero1 adj1. (cosa) homemade2. (persona) home lovingcasero2 n landlord -
94 claro
adj.1 obvious, apparent, clear, crisp.2 clear, bright, clear-cut, articulate.3 definite, distinct.intj.sure, sure enough, of course.m.1 clearing, glade, clear space, clear.2 gap.3 Claro.* * *► adjetivo1 (gen) clear2 (iluminado) bright, well-lit3 (color) light4 (salsa etc) thin; (café, chocolate, etc) weak5 (evidente) clear► adverbio1 clearly1 (gen) gap, space; (de bosque) clearing2 (en el pelo) bald patch► interjección ¡claro!1 of course!■ ¡claro que no puedes! of course you can't!\a las claras openlydejar algo claro to make something clearestar claro to be clear¡lo llevas claro! / ¡lo tienes claro! familiar you've got it coming to you!más claro,-a que el agua familiar as clear as daylightponer en claro to make plain, clear upsacar en claro to get outclaro de luna moonlightmente clara figurado clear mind————————1 (gen) gap, space; (de bosque) clearing2 (en el pelo) bald patch* * *1. (f. - clara)adj.1) clear2) evident3) bright4) fair, light5) weak, thin6) frank2. adv.1) clearly2) sure3) frankly4) of course3. noun m.* * *1. ADJ1) (=no oscuro) [piel] fair; [color] light, paleun vestido verde claro — a light o pale green dress
2) (=evidente)a) [con sustantivos] [ejemplo, prueba, ventaja] clear; [inconveniente] obvious; [desastre] total, absoluteesto es un claro reflejo de que el sistema no funciona — this is a clear indication that the system does not work
España ganó por un claro 15-6 — Spain won a decisive 15-6 victory, Spain were clear winners by 15-6
... aseguró, en clara referencia a sus superiores —... he asserted, clearly referring o in an obvious reference to his superiors
b) [con verbos]•
dejar algo claro — to make sth clearha dejado bien claro que no quiere vernos más — he has made it quite clear he does not want to see us again
dejar las cosas claras o en claro — to get things clear, get things straight *
•
estar claro — to be clear¿está claro? — is that clear?
estar claro que — to be clear that, be obvious that
está claro que así no vamos a ninguna parte — it's clear o obvious that we'll get nowhere like this
no está nada claro que nuestro partido vaya a ganar las elecciones — it's not at all clear that our party will win the election
•
quedar claro — to be clearsi te lees la bibliografía, te quedará todo más claro — if you read the books on the reading list, it'll all be clearer to you o you'll have a better idea of things
•
tener algo claro — to be sure of sth, be clear about sthni siquiera tengo claro lo que me espera mañana — I'm not even sure o clear what's in store for me tomorrow
no lo tengo nada claro — I'm not at all sure, I don't really know
c)a las claras —
su triunfo deja bien a las claras el buen momento que atraviesa — his victory is a clear indication o sign that he is on excellent form
las cuentas claras —
me gustan las cuentas claras — I like to have o keep things clear
el ministro ha presentado las cuentas claras al Parlamento — the minister has been quite straightforward with Parliament
llevarlo Esp o tenerlo claro iró —
sacar algo en claro (de algo) —
solo hemos sacado en claro que no pretende dimitir — all that we can safely o definitely say is that he has no intention of resigning
lo único que la policía consiguió sacar en claro durante el interrogatorio — the only definite thing the police got from the interview
ver algo claro —
no ven claro cómo van a poder terminar a tiempo — they can't really see how they are going to finish on time
el ministro ve claro que se puede lograr un acuerdo — the minister is optimistic about reaching an agreement
3) (=poco espeso) [té, café] weak; [caldo] thin4) (=luminoso) [día, mañana] bright; [habitación, casa] light, bright5) (=transparente) [agua] clear; [tejido] transparent6) (=nítido) [sonido, voz] clear; [imagen] sharp, clear7) (=escaso) [pelo] thin; [bosque] light, sparse8) (=preciso) [idea] clearuna mente clara — (lit) a clear mind; (fig) a clear thinker
9) (=sincero) frank2. ADV1) (=con precisión) [oír, ver, hablar] clearly2) (=sinceramente) frankly•
hablar claro — to speak frankly, be frank3) [tras invitaciones, peticiones] sure-¿puedo usar tu coche mañana? -¡claro! — "can I use your car tomorrow?" - "sure!"
-¿queréis venir a cenar? -¡claro! — "would you like to come to dinner?" - "sure!"
4) [uso enfático]¡claro! por eso estaba ayer tan rara — of course! that's why she was acting so funny yesterday
a menos que, claro está, él también la conozca — unless of course he knows her too
-¿por qué no te disfrazas tú? -¡claro, para que os riáis de mí todos! — "why don't you dress up?" - "oh sure, so you can all laugh at me!"
•
claro que, claro que nadie se imaginaba lo que vendría después — of course nobody could imagine what would happen afterwards¡claro que no! — of course not!
¡claro que sí! — yes, of course!
3. SM1) (Meteo) bright spell, sunny intervalhabrá nubes y claros — it will be cloudy with bright spells o sunny intervals
2) [de tiempo] lullaprovechamos un clarillo para salir a comprar — we took advantage of a little lull to go and do some shopping
3) (=espacio despejado) [entre personas] space; [entre árboles] clearing; [de pelo] bald patch4) [en un texto] gap, space; [en discurso] pause5) (Arquit) (=claraboya) skylight; (=abertura) window (opening)6) Caribe (Culin) guava jelly7) Caribe (=bebida) sugar-cane brandy* * *I- ra adjetivo1) ( luminoso) <cielo/habitación> brighttiene los ojos claros — she has blue/green/gray eyes
3) <salsa/sopa> thin4) <agua/sonido> clear; <ideas/explicación/instrucciones> clear; <situación/postura> clearque quede bien claro que... — I want it to be quite clear that...
¿está claro? — is that clear?
quiero dejar (en) claro que... — I want to make it very o quite clear that...
a las claras: díselo a las claras tell her straight; llevarlo claro (Esp fam) to be in for a shock; sacar algo en claro de algo — to make sense of something
5) ( evidente) clear, obviousestá claro que... — it is clear o obvious that...
IIa no ser, claro está, que esté mintiendo — unless, of course, he's lying
1) < ver> clearlyvoy a hablarte claro — I'm not going to beat around o about the bush
me lo dijo muy claro — he made it very o quite clear (to me)
2) (indep)a) ( en exclamaciones de asentimiento) of courseclaro que no! — no, of course not!
claro que sí! — of course, absolutely!
b) ( como enlace) mind younadie le creyó, claro no es de extrañar — nobody believed him. Mind you, it's not surprising
claro, así cualquiera puede — well, of course anyone can do it like that
IIIdíselo - claro, para que me regañe ¿no? — (iró) tell him - oh sure, and have him tell me off, right? (iro)
1) ( en bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patch2) (Meteo) sunny spell o period o interval* * *= apparent, clear [clearer -comp., clearest -sup.], clear-cut, crisp [crisper -comp., crispest -sup.], definite, distinct, light, neat [neater -comp., neatest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], straightforward, tidy, distinctive, designated, uncloudy, unclouded, unclouded, cloudless, forthright, uncompromising, unqualified, cut and dried [cut and dry], patent.Ex. Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.Ex. In practice the distinction between one term and the next is not very clear.Ex. The hierarchical relationship is relatively clear-cut, and rather precise guideliness can be formulated to ensure that the BT/NT relationship is consistently applied.Ex. A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.Ex. I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.Ex. Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.Ex. To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex. To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex. This was all very tidy, but who was to judge significance?.Ex. A patron may submit a beautifully legible request for a book with a distinctive author and title, accompanied by a reference to the journal article from which the citation was gleaned.Ex. It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.Ex. In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex. This is the first cloudless image of the Earth from space.Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.Ex. One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.Ex. It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.----* cantarlas claras = call + a spade a spade.* con una meta clara = focused [focussed].* con un objetivo claro = focused [focussed].* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma clara = clearly.* dejar bien claro = make + it + crystal clear, make + Reflexivo + crystal clear.* dejar claro = make + it + clear, send + a clear signal that.* de manera clara = distinctly, clearly.* de modo claro = transparently.* en + Lengua + claro = in plain + Lengua.* en términos claros = in simple terms.* estar claro = be plain, be out in the open.* hablar claro = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* nada claro = unclear, uncleared.* no dar una impresión clara = send + mixed signals.* no está claro todavía = the jury is still out (on).* para que quede más claro = for main effects.* pasta de clara de huevo = glair.* poco claro = fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, undistinguished, uncleared, indistinctive.* poner en claro = clear up.* ser algo muy claro = be a dead giveaway.* sin una meta clara = unfocused [unfocussed].* sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].* tan claro como el agua = as clear as a bell.* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.* tener claro = be clear in your mind.* violeta claro = periwinkle.* * *I- ra adjetivo1) ( luminoso) <cielo/habitación> brighttiene los ojos claros — she has blue/green/gray eyes
3) <salsa/sopa> thin4) <agua/sonido> clear; <ideas/explicación/instrucciones> clear; <situación/postura> clearque quede bien claro que... — I want it to be quite clear that...
¿está claro? — is that clear?
quiero dejar (en) claro que... — I want to make it very o quite clear that...
a las claras: díselo a las claras tell her straight; llevarlo claro (Esp fam) to be in for a shock; sacar algo en claro de algo — to make sense of something
5) ( evidente) clear, obviousestá claro que... — it is clear o obvious that...
IIa no ser, claro está, que esté mintiendo — unless, of course, he's lying
1) < ver> clearlyvoy a hablarte claro — I'm not going to beat around o about the bush
me lo dijo muy claro — he made it very o quite clear (to me)
2) (indep)a) ( en exclamaciones de asentimiento) of courseclaro que no! — no, of course not!
claro que sí! — of course, absolutely!
b) ( como enlace) mind younadie le creyó, claro no es de extrañar — nobody believed him. Mind you, it's not surprising
claro, así cualquiera puede — well, of course anyone can do it like that
IIIdíselo - claro, para que me regañe ¿no? — (iró) tell him - oh sure, and have him tell me off, right? (iro)
1) ( en bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patch2) (Meteo) sunny spell o period o interval* * *= apparent, clear [clearer -comp., clearest -sup.], clear-cut, crisp [crisper -comp., crispest -sup.], definite, distinct, light, neat [neater -comp., neatest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], straightforward, tidy, distinctive, designated, uncloudy, unclouded, unclouded, cloudless, forthright, uncompromising, unqualified, cut and dried [cut and dry], patent.Ex: Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.
Ex: In practice the distinction between one term and the next is not very clear.Ex: The hierarchical relationship is relatively clear-cut, and rather precise guideliness can be formulated to ensure that the BT/NT relationship is consistently applied.Ex: A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.Ex: I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.Ex: Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.Ex: To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex: To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex: This was all very tidy, but who was to judge significance?.Ex: A patron may submit a beautifully legible request for a book with a distinctive author and title, accompanied by a reference to the journal article from which the citation was gleaned.Ex: It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.Ex: In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex: This is the first cloudless image of the Earth from space.Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex: Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.Ex: One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.Ex: It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.* cantarlas claras = call + a spade a spade.* con una meta clara = focused [focussed].* con un objetivo claro = focused [focussed].* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma clara = clearly.* dejar bien claro = make + it + crystal clear, make + Reflexivo + crystal clear.* dejar claro = make + it + clear, send + a clear signal that.* de manera clara = distinctly, clearly.* de modo claro = transparently.* en + Lengua + claro = in plain + Lengua.* en términos claros = in simple terms.* estar claro = be plain, be out in the open.* hablar claro = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* nada claro = unclear, uncleared.* no dar una impresión clara = send + mixed signals.* no está claro todavía = the jury is still out (on).* para que quede más claro = for main effects.* pasta de clara de huevo = glair.* poco claro = fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, undistinguished, uncleared, indistinctive.* poner en claro = clear up.* ser algo muy claro = be a dead giveaway.* sin una meta clara = unfocused [unfocussed].* sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].* tan claro como el agua = as clear as a bell.* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.* tener claro = be clear in your mind.* violeta claro = periwinkle.* * *A (luminoso) ‹cielo› bright; ‹habitación› bright, lightel día amaneció claro the day dawned bright and clearB (pálido) ‹color/verde/azul› light, pale; ‹piel› fair, whitetiene los ojos claros she has blue/green/gray eyesel típico sueco rubio y de ojos claros the typical blue-eyed, blond SwedeC ‹salsa/sopa› thin; ‹café/té› weakD ‹agua/sonido› clearhabló con voz clara she spoke in a clear voiceE ‹ideas/explicación/instrucciones› clear; ‹situación/postura› clearconsiguieron una clara ventaja they gained a clear advantagetiene muy claro lo que quiere en la vida she is very clear o sure about what she wants out of life, she knows exactly what she wants out of lifeque quede bien claro que … I want it to be quite clear that …lo harás como yo te diga, ¿está claro? you'll do it the way I say, is that clear o do I make myself clear?quiero dejar (en) claro que … or que quede bien (en) claro que … I want to make it very o quite clear that …, let it be very o quite clear that …a las claras: no me lo dijo a las claras she didn't tell me in so many words o straight out o ( AmE) right offno seas cobarde y díselo a las claras don't be a coward, tell her straightllevarlo claro ( Esp fam) (estar equivocado) to be in for a shock o a disappointment; (enfrentarse a algo difícil) to have one's work cut out ( colloq)pasar la noche en claro to lie o be awake all nightsacar algo en claro de algo to make sense of sth¿tú sacaste algo en claro de lo que dijo? did you manage to make any sense of what he said?F (evidente) clear, obvioushay pruebas claras de que miente there is clear evidence that he is lyingestá claro que ella es la culpable it is clear o obvious that she is the culprit, she is clearly o obviously the culprit… a no ser, claro está, que esté mintiendo … unless, of course, he's lyingA ‹hablar/ver›voy a hablarte claro I'm not going to beat around o about the bush, I'm going to give it to you straight ( colloq)ahora lo veo claro I see it all clearly now, now I get it! ( colloq)me lo dijo muy claro he made it very o quite clear (to me)me lo dijo todo claro y raspado he told me straight, he didn't beat around o about the bushB ( indep)1 (en exclamaciones de asentimiento) of course!¡claro que lo sabe! of course she knows!¿te gustaría verlo? — ¡claro! would you like to see it? — yes, I'd love to o ( colloq) sure!¿lo hizo? — ¡claro que no! did he do it? — no, of course not! o no, of course he didn't!2 (como enlace) mind younadie le creyó, claro que conociéndolo no es de extrañar nobody believed him. Mind you, knowing him it's not surprisinglo ayudó la madre — claro, así cualquiera his mother helped him — well, of course anyone can do it like thatanda, díselo tú — claro, para que me eche a mí la bronca ¿no? ( iró); go on, you tell him — oh sure o oh fine o I see, so that way it's me he gets mad at, right? ( iro)A (en un bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patchhabía algunos claros en las gradas there were a few empty spaces in the standB ( Meteo) sunny spell o period o intervalCompuesto:moonlight* * *
claro 1◊ -ra adjetivo
‹ piel› fair;◊ tiene los ojos claros she has blue/green/gray eyes
‹ideas/explicación/instrucciones› clear;
‹situación/postura› clear;
¿está claro? is that clear?;
quiero dejar (en) claro que … I want to make it clear that …;
sacar algo en claro de algo to make sense of sth
◊ está claro que … it is clear o obvious that …;
a no ser, claro está, que esté mintiendo unless, of course, he's lying
claro 2 adverbio
1 ‹ ver› clearly;◊ voy a hablarte claro I'm not going to beat around o about the bush;
me lo dijo muy claro he made it very quite clear (to me)
2 ( indep) ( en exclamaciones de asentimiento) of course
■ sustantivo masculino
(en pelo, barba) bald patchb) (Meteo) sunny spell o period
claro,-a
I adjetivo
1 (despejado, evidente) clear: tengo muy claro que no va a volver, I'm quite sure she won't come back
un asunto poco claro, a shady deal
2 (poco espeso) thin
3 (color) light
II sustantivo masculino
1 (de un bosque) clearing
2 (entre las nubes) break in the clouds
3 claro de luna, moonlight
III adverbio clearly: deberías hablar claro, you must speak clearly
IV exclamación of course!
¡claro que puedo!, of course I can!
♦ Locuciones: a las claras, clearly
dejar algo claro, to make something clear
lo lleva claro si piensa que voy a tolerarlo, she can be quite sure that i?m not going to put up with it
sacar algo en claro, to draw a conclusion: después de tanta discusión, no sacamos nada en claro, we were back to square one after hours of discussion
' claro' also found in these entries:
Spanish:
clara
- escarceo
- estar
- hombre
- nebulosa
- nebuloso
- nítida
- nítido
- notoria
- notorio
- patente
- poca
- poco
- precisa
- preciso
- pues
- rondar
- sacar
- salvaje
- agua
- celeste
- color
- constar
- hablar
- lavado
- neto
- oscuro
- palpable
- que
- quedar
- visto
English:
ale
- apparent
- articulate
- break
- broad
- clean-cut
- clear
- clear-cut
- clearing
- confusing
- crystal-clear
- decided
- distinct
- enough
- fuzzy
- good
- ice-blue
- indistinct
- let
- light
- lucid
- mousy
- mud
- neat
- obscure
- outset
- pale
- plain
- precise
- sharp
- speak out
- spell out
- straight
- surely
- tenuous
- then
- thin
- transparently
- unclear
- unequivocal
- why
- blur
- by
- certainly
- clearly
- course
- crystal
- flash
- increasingly
- more
* * *claro, -a♦ adj1. [luminoso] bright;una habitación clara a bright o light room2. [color] light;verde claro light green3. [sonido] clear;hablaba con una voz clara she spoke in a clear voice4. [sin nubes] clear;un día/cielo claro a clear day/sky5. [diluido] [té, café] weak;[salsa, sopa] thin;no me gusta el chocolate claro I don't like my hot chocolate thin6. [poco tupido] thin, sparse7. [persona, explicación, ideas, libro] clear;hablaba con un lenguaje claro she spoke in clear terms;dejar algo claro to make sth clear;poner algo en claro to get sth clear, to clear sth up;que quede (bien) claro que no fue idea mía I want to make it (quite) clear that it wasn't my idea;sacar algo en claro (de) to make sth out (from);después de escuchar su explicación no saqué nada en claro after listening to her explanation, I was none the wiser;tengo claro que no puedo contar con él one thing I'm quite sure about is that I can't rely on him, one thing's for sure, I can't rely on him;verlo claro [estar seguro] to be sure;pasar una noche en claro to have a sleepless night;Esp Famllevarlo o [m5]tenerlo claro: ¡lo lleva o [m5] tiene claro si piensa que le vamos a ayudar! if he thinks we're going to help him, he can think again!;si no vienen ellos, lo tenemos claro if they don't come, we've had it8. [obvio, evidente] clear;el resultado fue claro the result was clear;¿está claro? is that clear?;está claro que van a ganar it's clear they're going to win;está claro que te quieren engañar it's obvious that they are trying to deceive you, they are obviously trying to deceive you;está claro o [m5]claro está que si no quieres, no estás obligado a participar of course o obviously, you're not obliged to participate if you don't want to;a no ser, claro, que tengas una idea mejor unless, of course, you have a better idea;está más claro que el agua it's perfectly o crystal clear;allí no vuelvo, eso está más claro que el agua I'm not going there again, that's for certain♦ nm1. [en bosque] clearing;[en multitud] space, gap;vi un claro en la fila I saw a gap in the row2. [en cielo nublado] break in the clouds;se esperan nubes y claros it will be cloudy with some bright spells;en cuanto haya un claro salimos we'll go out as soon as it brightens up3. [calvicie, calva] bald patch4. [en pintura] highlight5. Arquit skylight6. claro de luna moonlight♦ advclearly;hablar claro to speak clearly;dilo claro, ¿te interesa o no? tell me straight, are you interested or not?;¡claro! of course!;¡claro que sí!, ¡pues claro! of course!;¡claro que no! of course not!;¡claro que me gusta! of course I like it!;Irónico¿me ayudarás? – claro, no pensaba en otra cosa will you help me? – oh sure, I wouldn't dream of doing anything else;Irónicove tú primero – claro, así si hay algún agujero me caigo yo you go first – oh great o thanks a lot, that way if there's a hole I'll be the one to fall into it;claro, con un jugador más ya se puede of course, with an extra player it's hardly surprising;la obra no tuvo éxito, claro que conociendo al director no me sorprende the play wasn't a success, but then again that's hardly surprising knowing the director♦ a las claras loc advclearly* * *I adj1 tb figclear;poner en claro make clear;dejar claro make plain;quedar claro be clear;tener algo claro be sure o clear about sth;pasar la noche en claro lie awake all night, not sleep a wink;a las claras clearly2 color light3 ( luminoso) bright4 salsa thinII adv:hablar claro speak plainly;¡claro! of course!;claro está of courseIII m1 METEO clear spell2 en bosque clearing* * *claro adv1) : clearlyhabla más claro: speak more clearly2) : of course, surely¡claro!, ¡claro que sí!: absolutely!, of course!claro que entendió: of course she understoodclaro, -ra adj1) : bright, clear2) : pale, fair, light3) : clear, evidentclaro nm1) : clearing2)claro de luna : moonlight* * *claro1 adj1. (en general) clear2. (luminoso) bright3. (color) lightclaro2 adv clearlyclaro3 interj of courseclaro4 n (en meteorología) sunny interval -
95 desgracia
f.1 misfortune (mala suerte).ha tenido la desgracia de sufrir dos accidentes aéreos she's had the misfortune to be in two air accidentsbastante desgracia tengo ya con haber perdido mi trabajo it's bad enough having lost my jobpor desgracia unfortunately2 disaster.desgracias personales casualtieses una desgracia que… it's a terrible shame that…3 disgrace, shame, dishonor, discredit.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: desgraciar.* * *1 (desdicha) misfortune2 (mala suerte) bad luck, mischance3 (pérdida de favor) disfavour (US disfavor)4 (accidente) mishap, accident\caer en desgracia to lose favour (US favor), fall from gracepara colmo de desgracias / para mayor desgracia to top it all, to top everythingpor desgracia unfortunately¡qué desgracia! how awful!* * *noun f.1) disgrace2) misfortune•* * *SF1) (=mala suerte) misfortunetuve la desgracia de encontrármelo en el cine — I had the misfortune to o I was unfortunate enough to run into him at the cinema
estar en desgracia — frm to have constant bad luck
2) (=revés) misfortuneha muerto, ¡qué desgracia! — she has died, what a terrible thing (to happen)!
3)desgracias personales — (=víctimas) casualties
4)caer en desgracia — to lose favour o (EEUU) favor, fall from favour o (EEUU) favor
* * *1)a) (desdicha, infortunio) misfortunetener la desgracia de + inf — to have the misfortune to + inf
caer en desgracia — to fall from favor o grace
b)2) ( suceso adverso)y para colmo de desgracias... — and to crown o cap it all...
las desgracias nunca vienen solas — when it rains, it pours (AmE), it never rains but it pours (BrE)
•* * *= mishap, affliction, mischance, obliteration, stroke of misfortune, ill fate, misfortune, misadventure.Ex. The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.Ex. In the Netherlands there are currently some 20,000 sufferers from this affliction.Ex. Lawyers find it problematic to consult psychologists, partly because psychological research may turn up unfavorable data through sheer mischance, eg, an invalid sample.Ex. The article is entitled 'The wayward bookman: the decline, fall and historical obliteration of an ALA president'.Ex. The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex. The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.Ex. The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.Ex. This is a wholly truthful account of her various discoveries and misadventures recounted, to the best of her recollection, in four parts.----* caer en desgracia = fall from + grace, fall into + disfavour, tumble into + disgrace, come into + disrepute, fall into + disrepute, be in the doghouse, fall + foul of.* demasiado + Adjetivo + para su desgracia = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.* por desgracia = unfortunately, sadly, unhappily, disappointingly.* por suerte o por desgracia = for better or (for) worse, by luck or misfortune.* una desgracia = a crying shame.* * *1)a) (desdicha, infortunio) misfortunetener la desgracia de + inf — to have the misfortune to + inf
caer en desgracia — to fall from favor o grace
b)2) ( suceso adverso)y para colmo de desgracias... — and to crown o cap it all...
las desgracias nunca vienen solas — when it rains, it pours (AmE), it never rains but it pours (BrE)
•* * *= mishap, affliction, mischance, obliteration, stroke of misfortune, ill fate, misfortune, misadventure.Ex: The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.
Ex: In the Netherlands there are currently some 20,000 sufferers from this affliction.Ex: Lawyers find it problematic to consult psychologists, partly because psychological research may turn up unfavorable data through sheer mischance, eg, an invalid sample.Ex: The article is entitled 'The wayward bookman: the decline, fall and historical obliteration of an ALA president'.Ex: The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex: The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.Ex: The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.Ex: This is a wholly truthful account of her various discoveries and misadventures recounted, to the best of her recollection, in four parts.* caer en desgracia = fall from + grace, fall into + disfavour, tumble into + disgrace, come into + disrepute, fall into + disrepute, be in the doghouse, fall + foul of.* demasiado + Adjetivo + para su desgracia = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.* por desgracia = unfortunately, sadly, unhappily, disappointingly.* por suerte o por desgracia = for better or (for) worse, by luck or misfortune.* una desgracia = a crying shame.* * *A1(desdicha, infortunio): tuvo la desgracia de perder un hijo sadly, she lost a son, she was unfortunate enough to lose a sontiene la desgracia de que la mujer es alcohólica unfortunately, his wife is an alcoholic, he has the misfortune to have an alcoholic wifebastante desgracia tiene el pobre hombre con su enfermedad he has enough to bear with his illnessen la desgracia se conoce a los amigos when things get bad o rough o tough you find out who your real friends arecaer en desgracia to fall from favor o grace2por desgracia ( indep) unfortunately¿te tocó sentarte al lado de él? — sí, por desgracia did you have to sit next to him? — unfortunately, yes o yes, I'm afraid soB(suceso adverso): han tenido una desgracia tras otra they've had one piece of bad luck o one disaster after anothersufrió muchas desgracias en su juventud he suffered many misfortunes in his youthy para colmo de desgracias, se me quemó la cena and to crown o cap it all, I burned the dinner¡qué desgracia! se me manchó el traje nuevo oh, no o what a disaster! I've spilt something on my new suitlas desgracias nunca vienen solas when it rains, it pours ( AmE), it never rains but it pours ( BrE)Compuesto:* * *
Del verbo desgraciar: ( conjugate desgraciar)
desgracia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
desgracia
desgraciar
desgracia sustantivo femenino
caer en desgracia to fall from favorb)
desgracia sustantivo femenino
1 (mala suerte) misfortune
2 (suceso penoso) tragedy: tuvieron la desgracia de perder su casa en un incendio, they suffered the misfortune of losing their house in a fire
3 (pérdida de favor, respeto) caer en desgracia, to fall into disgrace 4 desgracias personales, casualties
♦ Locuciones: por desgracia, unfortunately: por desgracia no podemos ir, unfortunately we can't go
las desgracias nunca vienen solas, when it rains it pours
' desgracia' also found in these entries:
Spanish:
abatirse
- adversidad
- azote
- caer
- calamidad
- desastre
- disgusto
- entera
- entero
- evitar
- hambre
- plaga
- través
- abatir
- conllevar
- desdicha
- encarar
- golpe
- miseria
- presentir
- recuperar
- sobrevenir
English:
blow
- curse
- disgrace
- doghouse
- favor
- favour
- misadventure
- misery
- misfortune
- unfortunately
- unluckily
- wretchedness
- affliction
- dismay
- disturbed
* * *desgracia nf1. [mala suerte] misfortune;le persigue la desgracia he is dogged by bad luck;bastante desgracia tengo ya con haber perdido mi trabajo it's bad enough having lost my job;ha tenido la desgracia de sufrir dos accidentes aéreos she's had the misfortune to be in two plane crashes;por desgracia unfortunately;¿le llegaste a conocer? – por desgracia para mí did you ever meet him? – unfortunately for me, I did2. [catástrofe] disaster;ha ocurrido una desgracia something terrible has happened;le persiguen las desgracias bad things keep happening to him;una vida llena de desgracias a life full of misfortune;¡qué desgracia! how awful!;es una desgracia que… it's a terrible shame that…;las desgracias nunca vienen solas it never rains but it poursdesgracias personales:no hubo que lamentar desgracias personales there were no casualties, fortunately3. Compcaer en desgracia to fall from grace o into disgrace;caer en desgracia de alguien to fall out of favour with sb;es la desgracia de la familia he's the shame of the family* * *f1 misfortune;por desgracia unfortunately2 suceso accident;las desgracias nunca vienen solas when it rains, it pours3 ( vergüenza) disgrace;grace* * *desgracia nf1) : misfortune2) : disgrace3)por desgracia : unfortunately* * *desgracia n misfortune / piece of bad luck -
96 digno
► adjetivo1 (merecedor) worthy, deserving■ digno,-a de confianza trustworthy2 (adecuado) fitting, appropiate3 (respetable) worthy, honourable (US honorable)4 (decente) decent\digno,-a de admiración worthy of admiration, admirabledigno,-a de compasión pitifuldigno,-a de mención worth mentioningdigno,-a de verse worth seeing* * *(f. - digna)adj.* * *ADJ1) (=merecedor)digno de toda alabanza — thoroughly praiseworthy, highly commendable
2) [persona] (=honesto) honourable, honorable (EEUU); (=circunspecto) dignified3) (=decoroso) decent* * *- na adjetivo1)a) ( merecedor de respeto) <persona/actitud> honorable*2)a) ( merecedor)digno de algo/alguien: una persona digna de admiración a person worthy of admiration; una medida digna de elogio a praiseworthy measure; ejemplos dignos de resaltar noteworthy examples; un espectáculo digno de verse a show worth seeing; no es digno de ti/de tu cariño he's not worthy of you/of your affection; una cena digna de un rey — (hum) a feast fit for a king (hum)
b) ( adecuado)digno de algo: una recompensa digna de su esfuerzo a fitting reward for his efforts; un trabajo digno de su capacidad — a job worthy of his abilities
* * *= worthy, graceful, decent, dignified.Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.Ex. The author who can vary his terminology to maintain the reader's interest is a handicap to the indexer, who is more concerned with the ideas conveyed than with the niceties of a graceful literary style.Ex. These are benefits, often in cash, which the state has decided are required by various needy categories of its citizens in order to keep up a decent standard of living.Ex. By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.----* algo digno de contemplar = a sight to behold.* algo digno de ver = a sight to behold.* de aspecto digno = dignified.* digno de = worthy of.* digno de admiración = admirable.* digno de citarse = quotable.* digno de confianza = trustworthy, creditable.* digno de consideración = worthwhile.* digno de crédito = credible, believable, creditable.* digno de declarar = reportable.* digno de elogio = praiseworthy, commendably.* digno de mérito = meritorious.* digno de notar = noteworthy.* digno de publicar = publishable.* digno de ser recordado = memorable.* muerte digna = dignified death.* no digno de confianza = untrustworthy.* no ser digno de = be unworthy of.* no ser digno de Uno = be below + Posesivo + dignity.* salario digno = living wage, decent wage, decent salary.* ser digno de = merit.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* ser digno de crítica = merit + a critical eye.* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* una vista digna de contemplar = a sight to behold.* una vista digna de ver = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* vivienda poco digna = poor housing.* * *- na adjetivo1)a) ( merecedor de respeto) <persona/actitud> honorable*2)a) ( merecedor)digno de algo/alguien: una persona digna de admiración a person worthy of admiration; una medida digna de elogio a praiseworthy measure; ejemplos dignos de resaltar noteworthy examples; un espectáculo digno de verse a show worth seeing; no es digno de ti/de tu cariño he's not worthy of you/of your affection; una cena digna de un rey — (hum) a feast fit for a king (hum)
b) ( adecuado)digno de algo: una recompensa digna de su esfuerzo a fitting reward for his efforts; un trabajo digno de su capacidad — a job worthy of his abilities
* * *= worthy, graceful, decent, dignified.Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.
Ex: The author who can vary his terminology to maintain the reader's interest is a handicap to the indexer, who is more concerned with the ideas conveyed than with the niceties of a graceful literary style.Ex: These are benefits, often in cash, which the state has decided are required by various needy categories of its citizens in order to keep up a decent standard of living.Ex: By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.* algo digno de contemplar = a sight to behold.* algo digno de ver = a sight to behold.* de aspecto digno = dignified.* digno de = worthy of.* digno de admiración = admirable.* digno de citarse = quotable.* digno de confianza = trustworthy, creditable.* digno de consideración = worthwhile.* digno de crédito = credible, believable, creditable.* digno de declarar = reportable.* digno de elogio = praiseworthy, commendably.* digno de mérito = meritorious.* digno de notar = noteworthy.* digno de publicar = publishable.* digno de ser recordado = memorable.* muerte digna = dignified death.* no digno de confianza = untrustworthy.* no ser digno de = be unworthy of.* no ser digno de Uno = be below + Posesivo + dignity.* salario digno = living wage, decent wage, decent salary.* ser digno de = merit.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* ser digno de crítica = merit + a critical eye.* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* una vista digna de contemplar = a sight to behold.* una vista digna de ver = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* vivienda poco digna = poor housing.* * *digno -naA1 (merecedor de respeto) ‹persona/actitud/conducta› honorable*debería tener una actitud más digna y renunciar he ought to do the honorable thing and resign2 (decoroso, decente) ‹sueldo› decent, living ( before n); ‹vivienda› decentB1 (merecedor) digno DE algo/algn:una persona digna de admiración a person worthy of admirationuna medida digna de elogio a praiseworthy measureun espectáculo digno de verse a show worth seeingese hombre no es digno de ti that man is not good enough for you o worthy of youno se sentía digno de su cariño he didn't feel worthy of her affectionno se cree digno de tantas atenciones he doesn't think he merits o deserves so much attentionejemplos dignos de resaltar examples worth drawing attention to, noteworthy examples2(adecuado): es digno hijo de su padre he's his father's son, no doubt about thatdigno DE algo:una recompensa digna de su esfuerzo a fitting reward for his effortsun trabajo digno de su capacidad a job worthy of his abilities* * *
Del verbo dignarse: ( conjugate dignarse)
me digno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
se dignó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
digno◊ -na adjetivo
1
‹ vivienda› decent
2 ( merecedor) digno de algo/algn worthy of sth/sb;
una medida digna de elogio a praiseworthy measure;
un espectáculo digno de verse a show worth seeing
digno,-a adjetivo
1 (respetable) worthy: iba muy digna por la calle, she walked proudly down the street
2 (merecedor) worthy, deserving
digno de admiración/lástima, worthy of admiration/pity
3 (apropiado para) fit
4 (suficiente) decent, good: tienen derecho a una vivienda digna, they have the right to a decent home
' digno' also found in these entries:
Spanish:
digna
- merecer
- plausible
- recomendable
- regia
- regio
- solvente
- alabanza
- aplauso
- confianza
- elogio
- fiar
- lástima
- pobre
- respetable
English:
dignified
- eventful
- fit
- note
- noteworthy
- quotable
- statesmanlike
- trustworthy
- worthy
- admirable
- dependable
- fitting
- praise
- proud
- respectable
- undignified
- unworthy
* * *digno, -a adj1. [honroso] [actitud, respuesta] dignified;[persona] honourable, noble;tomó la postura más digna en estos casos: dimitir she did the most honourable thing in the circumstances: she resigned;son un pueblo digno y orgulloso they are a proud and noble people2. [decente] [sueldo, vivienda] decent, good;[actuación] decent, good;terminó el torneo en un muy digno cuarto puesto she finished a very creditable fourth in the tournament;una vida digna a decent lifela labor de la Cruz Roja es digna de admiración the work of the Red Cross is worthy of admiration;no me siento digno de tantos elogios I don't feel I deserve so much praise;no eres digno de ella you're not good enough for her;digno de confianza trustworthy;digno de elogio praiseworthy;digno de mención/de ver worth mentioning/seeing4. [adecuado] worthy;recibió una digna recompensa por su trabajo she received a fair reward for her work;fue un digno sucesor del ex campeón del mundo he was a worthy successor to the former world champion;lo recibieron con honores dignos de un rey they gave him a welcome fit for a king;un guión digno de un verdadero genio a script worthy of a true genius* * *adj1 worthy;digno de mención worth mentioning;digno de confianza trustworthy2 trabajo decent, respectable* * *digno, -na adj1) honorable: honorable2) : worthy♦ dignamente adv* * *digno adj decent -
97 efectivamente
adv.1 precisely, exactly.2 really, in fact, indeed.3 effectively, effectually.intj.quite so, in effect.* * *► adverbio1 (realmente) in fact, actually2 (de verdad) indeed* * *adv.1) indeed2) really* * *ADV1) (=verdaderamente) really2) [confirmando algo] indeedefectivamente, el robo fue llevado a cabo por dos personas — the theft was indeed carried out by two people
-fue ese retraso lo que le salvó la vida -efectivamente, así es — "it was that delay that saved his life" - "yes, that's right o indeed it was"
pensé que iba a llegar tarde, y, efectivamente, así fue — I thought he would be late, and sure enough, he was
* * *a) ( realmente) reallysi efectivamente es así... — if that is really the case...
b) (indep)sí, efectivamente, así fue — yes, that's right, that's how it was
dijo que estaría allí y, efectivamente, allí estaba — he said he'd be there and, sure enough, there he was
* * *= to be sure.Ex. To be sure, there is not much flexibility in the classical bookform catalog.* * *a) ( realmente) reallysi efectivamente es así... — if that is really the case...
b) (indep)sí, efectivamente, así fue — yes, that's right, that's how it was
dijo que estaría allí y, efectivamente, allí estaba — he said he'd be there and, sure enough, there he was
* * *= to be sure.Ex: To be sure, there is not much flexibility in the classical bookform catalog.
* * *1 (realmente) reallysi efectivamente es así, hay que hacer algo if that is really the case, something must be done2 ( indep):sí, efectivamente, así fue yes indeed o yes, that's right, that's how it wasentonces lo único que podemos hacer es esperar — efectivamente so all we can do is wait — that's right o correctdijo que estaría a las siete y, efectivamente, allí estaba he said he'd be there at seven and, sure enough, there he was* * *
efectivamente adverbio exactly, quite!
' efectivamente' also found in these entries:
English:
indeed
- sure
* * *efectivamente adv[sí, eso es] precisely, exactly;¿o sea que te casas? – efectivamente in other words you're getting married – precisely;¿es usted el dueño del vehículo? – efectivamente, yo soy are you the owner of the vehicle? – I am, yes;tendrá unos cuarenta años – efectivamente, tiene cuarenta y dos he'll be about forty – correct, he's forty-two;efectivamente, tal y como dijo el hombre del tiempo, llovió todo el día sure enough, just as the weatherman said, it rained all day;negó haber estado allí y, efectivamente, era cierto she denied having been there, and this was in fact true* * *adv indeed* * *efectivamente adv: really, actually* * *efectivamente adv1. (confirmación) indeed2. (respuesta) that's right -
98 espabilar
v.1 to wake up.2 to chivvy up, to chivvy along.3 to snuff.* * *1→ link=despabilar despabilar* * ** * *1.verbo transitivoa) ( quitar el sueño) to wake... upb) ( avivar) to wise... up (colloq)2.espabilar via) ( sacudirse el sueño) to wake upb) ( darse prisa) to get a move on (colloq)c) ( avivarse) to wise up (colloq)d) (Ven fam) ( pestañear) to blink3.espabilarse v prona) ( sacudirse el sueño) to wake (oneself) upb) ( darse prisa) to get a move on (colloq)c) ( avivarse) to wise up (colloq)* * *= wake up, smarten.Ex. I do anticipate, however, that we will wake up sooner or later to this enormous competitive threat.Ex. Now look at him, he is more mature and has been smartened by adversity which has taught him its lessons on humility.----* espabilarse = get on + the ball, smarten up.* * *1.verbo transitivoa) ( quitar el sueño) to wake... upb) ( avivar) to wise... up (colloq)2.espabilar via) ( sacudirse el sueño) to wake upb) ( darse prisa) to get a move on (colloq)c) ( avivarse) to wise up (colloq)d) (Ven fam) ( pestañear) to blink3.espabilarse v prona) ( sacudirse el sueño) to wake (oneself) upb) ( darse prisa) to get a move on (colloq)c) ( avivarse) to wise up (colloq)* * *= wake up, smarten.Ex: I do anticipate, however, that we will wake up sooner or later to this enormous competitive threat.
Ex: Now look at him, he is more mature and has been smartened by adversity which has taught him its lessons on humility.* espabilarse = get on + the ball, smarten up.* * *espabilar [A1 ]vt1 (quitar el sueño) to wake … uptómate un café a ver si te espabila have a cup of coffee, that'll wake you up2(avivar): esa mujer lo ha espabilado that woman has helped him get his act together o ( BrE) buck his ideas up■ espabilarvi1 (sacudirse el sueño) to wake up2 (darse prisa) to get a move on ( colloq)3(avivarse): como no espabiles te lo van a quitar if you don't get your act together o buck your ideas up, they'll take it away from you ( colloq)¡espabila! que te vas a quedar sin postre watch out o be careful or you'll be left without any dessert!espabila, hombre, no dejes que te tomen el pelo así come on, wake up o ( colloq) wise up, don't let them take you for a ride like that1 (sacudirse el sueño) to wake (oneself) up2 (darse prisa) to get a move on ( colloq)3 (avivarse) to get one's act together ( colloq), to wise up ( colloq), to buck one's ideas up ( BrE) ( colloq)* * *
espabilar ( conjugate espabilar) verbo transitivo
verbo intransitivo
espabilarse verbo pronominal
espabilar
I verbo transitivo (despejar, despertar) to wake up
II verbo intransitivo
1 (avivar el ingenio) to wise up
2 (darse prisa) to hurry up
' espabilar' also found in these entries:
Spanish:
despabilar
English:
sober up
* * *espabilar, despabilar♦ vt1. [despertar] to wake up;una ducha te espabilará a shower will wake you upen el ejército lo espabilaron being in the army wised him up o made him buck his ideas up;el hambre espabila la mente hunger sharpens one's wits♦ vi1. [despertarse] to wake up2. [darse prisa] to get a move on;espabila o vamos a perder el tren get a move on or we'll miss the train3. [avisparse] to wise up;la vida en la calle lo hizo espabilar pronto life on the streets soon wised him up;¡espabila, que nos quedamos sin asiento! look sharp or we won't get a seat!;si no espabilamos, la competencia se llevará todos los clientes if we don't buck our ideas up the competition will get all our customers♦ See also the pronominal verb espabilarse, despabilarse* * *I v/t2:2 ( avivarse) wise up* * *espabilar vb2. (hacer más listo) to buck your ideas up¡tendrás que espabilar! you'll have to buck your ideas up!3. (darse prisa) to get a move on¡espabila o llegarás tarde! get a move on or you'll be late! -
99 especialista
adj.1 specializing.2 specialist.f. & m.1 specialist (experto).3 consultant.* * *► adjetivo1 specialist1 specialist* * *noun mf.* * *1.ADJ [técnico, enfermera] specialist2. SMF1) [en estudio, profesión] specialist, expertun libro útil tanto para el especialista como para el lector en general — a useful book for both the specialist and the general reader
2) (Med, Dep) specialist3) (Cine, TV) stuntman/stuntwoman* * *Iadjetivo specialist (before n)IImasculino y femenino1)a) ( experto) specialist, expertlos especialistas en la materia dicen que... — experts o specialists on the subject say that...
es especialista en meter la pata — (hum) he's an expert at putting his foot in it (hum)
b) (Med) specialist2) (Cin, TV) (m) stuntman; (f) stuntwoman* * *= skilled, specialist, stunt man [stunt men, -pl.], guru, specialty.Nota: Adjetivo.Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex. Abstracts and indexes organize the literature so that a specialist can identify documents of interest more easily.Ex. These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.Ex. Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.Ex. Strategies that may be employed by law firms for using medical data bases to locate potential expert witnesses or out-of-court specialty consultants are illustrated.----* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* comunicación entre especialistas = scholarly communication, scholarly discourse.* consultar con otro especialista = get + a second opinion.* conversación entre especialistas = scholarly discourse.* diálogo entre especialistas = scholarly communication.* envío a un especialista = referral.* especialista de la información = information specialist.* especialista en agricultura = agricultural specialist.* especialista en anatomía = anatomist.* especialista en bibliometría = bibliometrician.* especialista en bibliotecas = library specialist.* especialista en conservación = preservationist, conservationist.* especialista en conservación de libros = book conservation specialist.* especialista en econometría = econometrician.* especialista en el desarrollo = developmentalist.* especialista en genética = geneticist.* especialista en inmunología = immunologist.* especialista en la lógica = logician.* especialista en medio ambiente = environmentalist.* especialista en metadatos = metadata specialist.* especialista en microscopista = microscopist.* especialista en mobiliario = furnisher.* especialista en multimedia = media specialist.* especialista en osteopatía = osteopathic physician.* especialista en recuperación = retrievalist.* especialista en reformatear = reformatter.* especialista en retórica = rhetorician.* especialista en una materia = subject specialist.* especialista en ciencias de la tierra = earth scientist.* especialista temático = subject specialist.* herramienta para especialistas = specialist tool.* no especialista = non-expert [nonexpert].* producto para especialistas = specialist product.* * *Iadjetivo specialist (before n)IImasculino y femenino1)a) ( experto) specialist, expertlos especialistas en la materia dicen que... — experts o specialists on the subject say that...
es especialista en meter la pata — (hum) he's an expert at putting his foot in it (hum)
b) (Med) specialist2) (Cin, TV) (m) stuntman; (f) stuntwoman* * *= skilled, specialist, stunt man [stunt men, -pl.], guru, specialty.Nota: Adjetivo.Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
Ex: Abstracts and indexes organize the literature so that a specialist can identify documents of interest more easily.Ex: These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.Ex: Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.Ex: Strategies that may be employed by law firms for using medical data bases to locate potential expert witnesses or out-of-court specialty consultants are illustrated.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* comunicación entre especialistas = scholarly communication, scholarly discourse.* consultar con otro especialista = get + a second opinion.* conversación entre especialistas = scholarly discourse.* diálogo entre especialistas = scholarly communication.* envío a un especialista = referral.* especialista de la información = information specialist.* especialista en agricultura = agricultural specialist.* especialista en anatomía = anatomist.* especialista en bibliometría = bibliometrician.* especialista en bibliotecas = library specialist.* especialista en conservación = preservationist, conservationist.* especialista en conservación de libros = book conservation specialist.* especialista en econometría = econometrician.* especialista en el desarrollo = developmentalist.* especialista en genética = geneticist.* especialista en inmunología = immunologist.* especialista en la lógica = logician.* especialista en medio ambiente = environmentalist.* especialista en metadatos = metadata specialist.* especialista en microscopista = microscopist.* especialista en mobiliario = furnisher.* especialista en multimedia = media specialist.* especialista en osteopatía = osteopathic physician.* especialista en recuperación = retrievalist.* especialista en reformatear = reformatter.* especialista en retórica = rhetorician.* especialista en una materia = subject specialist.* especialista en ciencias de la tierra = earth scientist.* especialista temático = subject specialist.* herramienta para especialistas = specialist tool.* no especialista = non-expert [nonexpert].* producto para especialistas = specialist product.* * *specialist ( before n)un médico especialista a specialistA1 (experto) specialist, expertespecialistas en desactivación de explosivos bomb disposal expertslos especialistas en la materia dicen que … experts o specialists on the subject say that …2 ( Med) specialistlo mandaron a un especialista de(l) corazón he was sent to a heart specialist* * *
especialista adjetivo
specialist ( before n)
■ sustantivo masculino y femenino
b) (Med) specialist;
(f) stuntwoman
especialista mf specialist
' especialista' also found in these entries:
Spanish:
conocedor
- conocedora
- eminencia
- física
- físico
- materia
- derivar
- profano
English:
consultant
- dietician
- expert
- refer to
- specialist
- stunt man
- stunt woman
- tree surgeon
- arrange
- opinion
- plastic
- refer
- skilled
- stunt
* * *♦ adj♦ nmf1. [experto] specialist, expert (en in);los especialistas en materia financiera prevén otra subida financial experts anticipate another rise;un especialista en balística a specialist in ballistics, a ballistics expert;Humes especialista en hacer la vida imposible a los demás he's an expert o a past master at making life difficult for othersespecialista universitario = postgraduate university qualification below that of master's2. [médico] specialist;mi médico me mandó al especialista my doctor referred me to the specialist;el especialista de riñón the kidney specialist3. Cine stuntman, f stuntwoman* * *m/f1 specialist, expert* * *especialista nmf: specialist, expert* * *1. (en general) specialist -
100 género
m.1 kind, sort.2 fabric.3 genre, gender.4 race, genus.5 gender.* * *1 (clase) kind, sort2 (tela) cloth3 (mercancía) article, piece of merchandise4 GRAMÁTICA gender5 BIOLOGÍA genus6 (literario) genre1 (mercancías) goods\género chico light operagénero dramático dramagénero lírico operagénero de punto knitweargéneros de punto knitted goods* * *noun m.1) gender2) genre3) kind, sort* * *SM1) (=clase) kind, typepersonas de ese género — people of that kind o type, people like that
género humano — human race, mankind
2) (Arte, Literat) genre, typegénero chico — (=sainetes) (genre of) short farces; (=zarzuela) Spanish operetta
género narrativo — novel genre, fiction
3) (Ling) gender4) (Bio) (=especie) genus5) pl géneros (Com) (=productos) goods; (=mercancías) commodities6) (=tela) cloth, material* * *1)a) (clase, tipo) kind, typeb) (Biol) genusc) (Lit, Teatr) genre2) (Ling) gender3) ( mercancías) tbgéneros — merchandise, goods (pl)
4) ( tela) cloth, material* * *= gender, genus, sex.Nota: Plural sexes.Ex. The LA is currently conducting a major survey to collect and monitor information on gender, ethnic origin and disability which will enable the LA to highlight and tackle problems of inequality in the profession.Ex. Semantic relationships show aspects of the genus-species relationships and are expected to reflect assumed and widely accepted subject relationships.Ex. Examination of the LCSH list reveals that considerations of nationality, ethnic background, religion, and sex have been factors which have entered into the construction, over the years, of LC's hypothetical reader.----* análisis por género = gender analysis.* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt, prove + beyond all doubt.* desigualdad de género = gender inequality.* diferencia debida al género = gender gap.* diferencia de género = gender difference.* dimensión de género = gender dimension.* discriminación de género = gender discrimination.* distribución en función del género = gender distribution.* estudios de género = gender studies.* evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.* falta de ética profesional de género = sexual misconduct.* género humano = humankind.* género literario = genre.* género musical = music genre.* géneros de punto = knitwear.* igualdad de género = gender equality, sex equality, sexual equality.* insensible a las diferencias de género = gender blind.* insulto de género = sexual insult.* integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas = gender mainstreaming.* justicia de género = gender justice.* modelo en su género = showpiece.* perspectiva de género = gender perspective.* pertinencia con respecto al género = gender relevance.* planificación sensible al género = gender planning.* relaciones de género = gender relations.* relación género = genus/species relationship.* sensible con respecto al género = gender sensitive.* sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever.* sin ningún género de dudas = indisputably.* sistema de géneros = sex/gender system.* violencia de género = sexual violence, gender-related violence, gender violence, gender-based violence, domestic violence.* * *1)a) (clase, tipo) kind, typeb) (Biol) genusc) (Lit, Teatr) genre2) (Ling) gender3) ( mercancías) tbgéneros — merchandise, goods (pl)
4) ( tela) cloth, material* * *= gender, genus, sex.Nota: Plural sexes.Ex: The LA is currently conducting a major survey to collect and monitor information on gender, ethnic origin and disability which will enable the LA to highlight and tackle problems of inequality in the profession.
Ex: Semantic relationships show aspects of the genus-species relationships and are expected to reflect assumed and widely accepted subject relationships.Ex: Examination of the LCSH list reveals that considerations of nationality, ethnic background, religion, and sex have been factors which have entered into the construction, over the years, of LC's hypothetical reader.* análisis por género = gender analysis.* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt, prove + beyond all doubt.* desigualdad de género = gender inequality.* diferencia debida al género = gender gap.* diferencia de género = gender difference.* dimensión de género = gender dimension.* discriminación de género = gender discrimination.* distribución en función del género = gender distribution.* estudios de género = gender studies.* evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.* falta de ética profesional de género = sexual misconduct.* género humano = humankind.* género literario = genre.* género musical = music genre.* géneros de punto = knitwear.* igualdad de género = gender equality, sex equality, sexual equality.* insensible a las diferencias de género = gender blind.* insulto de género = sexual insult.* integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas = gender mainstreaming.* justicia de género = gender justice.* modelo en su género = showpiece.* perspectiva de género = gender perspective.* pertinencia con respecto al género = gender relevance.* planificación sensible al género = gender planning.* relaciones de género = gender relations.* relación género = genus/species relationship.* sensible con respecto al género = gender sensitive.* sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever.* sin ningún género de dudas = indisputably.* sistema de géneros = sex/gender system.* violencia de género = sexual violence, gender-related violence, gender violence, gender-based violence, domestic violence.* * *A1 (clase, tipo) kind, typees de lo mejor que hay dentro de su género it's among the best of its kind2 ( Biol) genusCompuestos:el género chico 19th century light, often musical theatrical worksel género dramático dramael género humano the human race, mankind, humankind( Lit) lyric poetryel género novelesco the novelB ( Ling) gendertb géneros merchandise, goods (pl)todos nuestros géneros son de la mejor calidad all our merchandise is o all our goods are of the highest qualityCompuesto:D (tela) cloth, material* * *
Del verbo generar: ( conjugate generar)
genero es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
generó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
generar
género
generar ( conjugate generar) verbo transitivo
to generate
género sustantivo masculino
1
b) (Biol) genusc) (Lit, Teatr) genre;
d) (Ling) gender
2 ( tela) cloth, material
generar verbo transitivo to generate: el nuevo plan generará cientos de puestos de trabajo, the new scheme will create hundreds of jobs
género sustantivo masculino
1 (clase, tipo) kind, sort
2 Arte Lit Mús genre
3 (mercancía) article, goods
(tejido, paño) fabric
4 Ling gender
5 Biol genus
el género humano, mankind
' género' also found in these entries:
Spanish:
clase
- congénere
- hombre
- poesía
- suerte
- verso
- western
- burlesco
- cómico
- épica
- narciso
- narrativa
- peletería
English:
fancy
- gender
- genre
- male
- sex
- verse
- worth
- cloth
- mankind
- material
- race
* * *género nm1. [clase] kind, type;es el mejor de su género it's the best of its kind;sin ningún género de dudas absolutely without a doubt;el género humano the human race2. [literario, cinematográfico] genreel género chico = type of short, often musical farce, popular in Spain at the turn of the 20th century;género lírico opera3. Gram gender;de género ambiguo = that may be either masculine or femininegénero femenino feminine gender;género masculino masculine gender;género neutro neuter gender4. Biol genus5. [productos] merchandise, goods6. [tejido] cloth, materialEsp géneros de punto knitwear* * *m1 ( tipo) typepintura de género genre painting3 GRAM gender4 COM goods pl, merchandise4 BIO genus;el género humano the human race* * *género nm1) : genre, class, kindel género humano: the human race, mankind2) : gender (in grammar)3) géneros nmpl: goods, commodities* * *género n1. (clase) kind2. (mercancía) goods3. (tela) material4. (categoría gramatical) gender
См. также в других словарях:
vida — ■ Estudia como si fueras a vivir para siempre; vive como si fueras a morir mañana. (Alanus De Insulis) ■ Pienso que el sentido de la vida es la cuestión más apremiante. (Albert Camus) ■ La vida humana se halla dividida en dos fases distintas: los … Diccionario de citas
hombre — sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Homo sapiens. Ser vivo con una inteligencia desarrollada, capaz de hablar, que camina erguido sobre las extremidades inferiores y tiene manos con las que puede agarrar cosas: El hombre apareció en la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Hombre Dragón — Primera aparición Fantastic Four #35 (Febrero, 1965). Creador(es) Stan Lee y Jack Kirby Editorial Marvel Comics … Wikipedia Español
Hombre lobo: El Apocalipsis — Saltar a navegación, búsqueda Hombre lobo: El Apocalipsis Diseñador(es) Mark Rein·Hagen Editorial(es) White Wolf Fecha de publicación … Wikipedia Español
Hombre Molécula — Primera aparición 20 de Fantastic Four Marvel Comics Creador(es) Stan Lee y Jack Kirby Información Nombre original … Wikipedia Español
Hombre Halcón — Personaje de DC Comics Primera aparición flash Comics #1 (Enero de 1940) Creador(es) Gardner Fox (escritor) Dennis Neville (artista) … Wikipedia Español
Hombre de mar — País originario Argentina Canal Canal Trece Transmisión 21 de abril de 1997 … Wikipedia Español
hombre — (Del lat. homo, ĭnis). 1. m. Ser animado racional, varón o mujer. 2. varón (ǁ ser humano del sexo masculino). 3. Varón que ha llegado a la edad adulta. 4. Grupo determinado del género humano. El hombre del Renacimiento. [m6]El hombre europeo. 5.… … Diccionario de la lengua española
Vida por vida — Categoría Melodrama País originario México Canal Canal 4 Telesistema Mexicano Transmisión 1960 1960 … Wikipedia Español
Hombre de la esquina rosada — Autor Jorge Luis Borges Género Cuento Idioma Español … Wikipedia Español
Vida robada — Saltar a navegación, búsqueda Vida robada País originario México Canal El Canal de las Estrellas Horario de transmisión Lunes a viernes a las 17:00 … Wikipedia Español