-
1 effigie
effìgie (pl -ie, -i) f 1) изображение; образ effigie in marmo -- мраморное изображение la Sacra effigie -- образ Богоматери l'effigie miracolosa -- чудотворный образ arsoin effigie st -- заочно казненный (путем сожжения изображения) il volto Х l'effigie dell'anima fig -- лицо -- зеркало души 2) внешний вид, облик non avere effigie umana -- потерять человеческий облик che brutta effigie! -- какой безобразный вид! -
2 effigie
effìgie (pl -ie, -i) f 1) изображение; образ effigie in marmo — мраморное изображение la Sacra effigie — образ Богоматери l'effigie miracolosa — чудотворный образ arsoin effigie st — заочно казнённый ( путём сожжения изображения) il volto è l'effigie dell'anima fig — лицо — зеркало души 2) внешний вид, облик non avere effigie umana — потерять человеческий облик che brutta effigie! — какой безобразный вид! -
3 effigie
(pl -ie, -i) f1) изображение; образl'effigie miracolosa — чудотворный образarso / bruciato in effigie ист. — заочно казнённый ( путём сожжения изображения)il volto è l'effigie dell'anima перен. — лицо - зеркало душиche brutta effigie! — какой безобразный вид!•Syn: -
4 effigie
-
5 effigie
-
6 effigie in marmo
гл. -
7 che brutta effigie!
нареч.Итальяно-русский универсальный словарь > che brutta effigie!
-
8 non aver più effigie d'uomo
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > non aver più effigie d'uomo
-
9 aspetto
I m1) ожидание2) промедление3) муз. паузаII m1) вид, панорама2) внешность, наружность, видall'aspetto — на вид, по виду3) аспект; точка зренияal primo aspetto — на первый взглядsotto quest'aspetto — в этой связи, с этой точки зренияesaminare una questione sotto tutti gli aspetti — всесторонне рассмотреть вопрос, рассмотреть вопрос со всех точек зренияallora la cosa cambia aspetto — тогда - другое дело4) грам. вид (глагола)•Syn: -
10 effige
уст.см. effigie -
11 immagine
fessere l'immagine del padre — быть похожим на отцаa immagine di... — по образу, наподобие3) изображениеimmagine riflessa / speculare — зеркальное изображение4) отражение, отображениеparlare per (via delle) immagini — говорить образноpoeta ricco di immagini — образный язык поэта6) образ, аллегорияl'immagine della morte — образ / символ смерти•Syn:Ant:••parere / sembrare un'immagine — быть писаной красавицейè l'immagine della morte — краше в гроб кладут -
12 rappresentazione
f2) филос. представление3) изображение; воспроизведение•Syn: -
13 ritratto
m1) портрет; изображениеritratto in grande / in piccolo — увеличенное / уменьшенное изображениеritratto intero / in busto — ростовой / поясной портретritratto parlante — живой / поразительно похожий портретritratti letterari — литературные портреты / зарисовки2) перен. воплощение, олицетворение•Syn:effigie, immagine, faccia, figura, raffigurazione, rappresentazione, перен. profilo (biografico, psicologico) -
14 simulacro
-
15 statua
ffare la statua — стоять как статуяrestò come una statua — он остолбенел / стал как вкопанныйSyn: -
16 образ
I м.дьявол в образе ребенка — il diavolo sotto le sembianze di bambino2) (наглядное представление о ком-чем-л.) immagine f3) ( изображение) immagine f; effigie книжн. уст.4) лит. (выражение, оборот речи) immagine f, espressione( figurata)5)а) ( искусство) immagine fб) лит. (тип, характер) tipo, personaggio, carattereв образе кого-л. — nella parte di6) ( икона) icona f, immagine sacra7) (склад, характер) modo, maniera f, carattereобраз жизни — modo di vivere; modus vivendiобраз действий — il modo di agire / comportarsiтаким образом — in questo modo; in questa maniera•••решительным образом (= решительно) — decisamente nel modo piu decisoравным образом книжн. — = в любом случаесоздать по своему образу и подобию книжн. — creare a propria immagine e somiglianzaII м.(= икона) icona -
17 портрет
м.портрет во весь рост — ritratto al naturale / in piedi2) перен. profilo, breve saggio ( di qd)••он / она - портрет своего отца — è il ritratto del padre -
18 фигура
ж.1) уст. ( внешнее очертание) figura2) (в спорте, в танцах) figura; passo m (па)3) лит. figura; tropo m, traslato m4) ( телосложение) figura, fisico m, prestanza; fattezze f plследить за своей фигурой — mantenere la linea6) перен. ( человек) figura, uomo m, personaцентральная фигура (события, процесса) — protagonista m, f; mattatore mкрупная фигура — grosso personaggio; personalità; autorevole nome7) шахм. pezzo m; figura8) мат. figura -
19 effige
См. также в других словарях:
effigie — [ efiʒi ] n. f. • v. 1468 « aspect, stature (d une personne) »; lat. effigies « représentation, portrait » 1 ♦ Représentation (en peinture, sculpture, cire peinte) d une personne. ⇒ image, portrait. On exposait l effigie des rois défunts. 2 ♦ Anc … Encyclopédie Universelle
effigie — EFFIGIE. s. f. Figure, représentation d une personne. Il ne se dit guère que dans les exemples suivans: On doit porter respect à l effigie du Pri, c est à dire, à la représentation du Prince, soit en relief, soit en peintue. Aprês la mort des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
effigie — EFFIGIE. s. f. Figure, representation d une personne. Il ne se dit guere que dans les exemples suivants. On doit porter respect à l effigie du Prince, C est à dire, à la representation du Prince, soit en relief, soit en platte peinture. Aprés la… … Dictionnaire de l'Académie française
éffigié — éffigié, ée (è fi ji é, ée) part. passé. Effigié pendant qu il s enfuyait … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
effigie — /e f:idʒe/ (non com. effige) s.f. [dal lat. effigies, der. di effingĕre rappresentare, riprodurre in rilievo ] (pl. effìgie o effigi ). 1. (artist.) a. [soggetto umano o divino rappresentato in forma di disegno o in rilievo: l e. della Madonna ]… … Enciclopedia Italiana
effigie — Effigie, Effigies. Effigie eslevée en l honneur de celuy qui a eu quelque victoire, Palmaris statua … Thresor de la langue françoyse
effigié — Effigié, [effigi]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
effigie — (è fi jie) s. f. 1° Représentation en relief ou en peinture de la figure d une personne. Monnaie frappée à l effigie d un prince. Et là [dans le Mercure galant] s impriment tous les morts, Avec leurs généalogies, Leurs éloges, leurs effigies.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EFFIGIE — s. f. Figure, représentation d une personne, soit en relief, soit en peinture. Cette médaille est à l effigie, porte l effigie de tel prince. On doit porter respect à l effigie du prince. Exposer en public l effigie d un roi, d un prince qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EFFIGIE — n. f. Figure, représentation d’une personne, soit en relief, soit en peinture. Cette médaille est à l’effigie, porte l’effigie de tel prince. Exposer en public l’effigie d’un roi, d’un prince qui vient de mourir. Effigie de cire. Exécuter un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
effigie — ef·fì·gie s.f. 1. CO immagine, figura, spec. di persona: una moneta con l effigie del re | TS arte l opera che riproduce l immagine di una persona: effigie in bronzo Sinonimi: figura, ritratto. 2. BU aspetto, sembianza Sinonimi: sembianza.… … Dizionario italiano