-
121 ELS
- экспериментальная литиевая установка для исследования облучённых материалов (США)
- первичная поддержка
- минимальная версия системы
минимальная версия системы
О версиях аппаратных и программных сетевых средств фирмы Novell.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
первичная поддержка
(ITIL Service Transition)
Стадия жизненного цикла услуги в конце развертывания перед полным приёмом услуги в эксплуатацию. Во время первичной поддержки поставщик ИТ-услуг проводит обзор ключевых показателей эффективности, уровней услуги и пороговых значений для мониторинга, и может внести улучшения для обеспечения соответствия требованиям к улуге. Поставщик услуг также может выделить дополнительные ресурсы для управления инцидентами и управления проблемами на этот период.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
early life support
ELS
(ITIL Service Transition)
A stage in the service lifecycle that occurs at the end of deployment and before the service is fully accepted into operation. During early life support, the service provider reviews key performance indicators, service levels and monitoring thresholds and may implement improvements to ensure that service targets can be met. The service provider may also provide additional resources for incident and problem management during this time.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
экспериментальная литиевая установка для исследования облучённых материалов (США)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ELS
-
122 ingresar en una orden religiosa
(v.) = join + religious orderEx. This article briefly discusses her early life and education, her career as reporter, teacher and librarian, her decision to join a religious order, and her working life until her retirement and death in 1982 = Este artículo habla brevemente de sus primeros años de vida y educación recibida, su carrera como periodista, profesora y biblioteca, su decisión de ingresar en una orden religiosa y su vida laboral hasta su jubilación y muerte en 1982.* * *(v.) = join + religious orderEx: This article briefly discusses her early life and education, her career as reporter, teacher and librarian, her decision to join a religious order, and her working life until her retirement and death in 1982 = Este artículo habla brevemente de sus primeros años de vida y educación recibida, su carrera como periodista, profesora y biblioteca, su decisión de ingresar en una orden religiosa y su vida laboral hasta su jubilación y muerte en 1982.
Spanish-English dictionary > ingresar en una orden religiosa
-
123 condition
kənˈdɪʃən
1. сущ.
1) условие( в разных значениях, см. ниже) а) условие (в логической связке, может переводиться непрямо) ;
лог. условие, антецедент The conditions were that at a given signal the parties were to advance. ≈ Условились, что по сигналу отряды выступят. The condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head. ≈ Чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за нее были бы в руках одного человека. to impose, set;
state, stipulate a condition ≈ ставить условие to accept a condition ≈ принимать условие to fulfill, meet, satisfy a condition ≈ удовлетворять условию, соответствовать an essential condition ≈ важное условие, необходимое условие satisfactory condition ≈ удовлетворительные условия (такие, которые возможно принять) on condition upon condition Syn: convention, stipulation, proviso, prerequisite б) условия (как совокупность факторов на данный момент), положение, состояние( может переводиться непрямо) Environment, or the sum total of the external conditions of life. ≈ Окружающая среда или, иными словами, совокупность внешних условий существования. His arrest had brought a new condition into her life. ≈ Его арест осветил ее жизнь новым светом. living conditions ≈ жилищные условия bad, poor, terrible, critical condition ≈ плохие условия (о ситуации, жилье и т.п.) pitiful, squalid, repressive conditions ≈ угнетающие условия, жалкие условия (существования) weather conditions ≈ погодные условия working conditions ≈ условия труда in a certain condition in a delicate condition in a interesting condition operating condition running condition in good condition в) мн. условия (как совокупность факторов, определяющая возможности для будущих действий), обстоятельства, обстановка, положение under such conditions ≈ при таких обстоятельствах excellent, favorable, good conditions ≈ хорошие условия, благоприятные обстоятельства unfavorable conditions ≈ неблагоприятные обстоятельства difficult conditions ≈ сложные обстоятельства, затруднительное положение international conditions in condition
2) по отношению к социуму а) общественное положение I am, in my condition, a prince. ≈ Я по положению своему принц. men of all conditions man of condition person of condition б) гражданское состояние( и ряд иных правовых статусов) We speak of the condition of a trustee as we speak of the condition of a husband or a father. ≈ Мы говорим о статусе доверенного лица точно так же, как о статусе или положении мужа или отца. change one's condition
3) амер. в высших учебных заведениях: курсы, предварительная сдача которых не обязательна для зачисления на данный предметный курс на момент этого зачисления, однако которые все же должны быть после этого сданы в течение определенного срока, обычно в течение семестра
2. гл.
1) а) ставить условия, обусловливать;
торговаться, договариваться;
принимать условия, соглашаться с условиями If they exceeded the time they conditioned for. ≈ Если они не уложатся в условленное время. Syn: stipulate, bargain б) обуславливать(ся), управлять(ся), определять(ся) He knew how this law limited and conditioned progress. ≈ Он знал, в какой мере этот закон ограничивал прогресс и определял его путь. Syn: govern, qualify, limit, restrict
2) коммерч. производить проверку качества особенно текстильных товаров;
также специально определять степень увлажненности шелка Syn: assay
3) а) приводить в желаемое, нужное (хорошее) состояние;
суж. проветривать помещение (в частности, с помощью кондиционера) Our friends across the water do not appear to know how to condition a dog. ≈ Кажется, наши собратья за океаном не знают, как надо воспитывать собак. condition the team б) обучать технике, стилю, поведению (человека или животное;
возможны общеязыковые и научные употребления) ;
биол. вырабатывать( у кого-л.) условный рефлекс( особенно о работах Павлова) We may study the individual and observe how successive actions of his group-mates condition him to the social habits. ≈ Мы можем изучать индивида и наблюдать, как последовательные действия его собратьев обучают его жизни в обществе. The students rose automatically to the tips of their toes. They were Alphas, of course;
but even Alphas have been well conditioned. ≈ Студенты невольно пошли на цыпочках. Все они, конечно, были альфы;
но и у альф рефлексы выработаны неплохо(О.Хаксли, "О дивный новый мир", II,
29).
4) амер. принимать в университет, зачислять на курс без сдачи курсов класса condition
1.
3) ;
условно принимать в университет с неудовлетворительными оценками по ряду предметов, обязывая в то же время студента пересдать эти предметы на удовлетворительный балл, при невыполнении какового условия студент будет отчислен ∙ condition to состояние, положение;
- * of the track( спортивное) состояние дорожки;
- in good * годный к употреблению (о пище) - to be in * быть в хорошем состоянии;
- the house is in a terrible * дом в ужасном состоянии;
- the goods arrived in good * товары доставлены в хорошем состоянии;
- the patient is in a critical * сщстояние больного критическое;
- he is in no * to travel он не в состоянии путешествовать преим. (сельскохозяйственное) кондиция - to lose * терять кондицию pl обстоятельства, условия;
- climatic *s климатические условия;
- *s of flight (метеорология) условия полета;
- *s of life, living *s условия жизни;
- under existing *s при существующих обстоятельствах;
- to better *s улучшить условия труда и т. п. обыкн. pl (техническое) режим (работы) условие, оговорка;
- to meet the *s выполнять условия;
- to lay down *s формулировать условия - *s of sales условия продажи;
- on * (that)... при условии, что... - on what * will you agree? при каких условиях вы согласитесь?;
- to make it a * that... ставить условием, что... (юридическое) условие, клаузула, оговорка в документе;
- estate upon * условное владение общественное положение;
- to live beyond one's * жить не по средствам;
- men of all *s, people of every * of life люди всякого звания состояние здоровья;
- to impove one's * укрепить свое здоровье часто( спортивное) форма, натренированность;
- in * в форме;
- to get into * восстановить форму;
- I can't go climbing, I'm out of * я не пойду в горы, я потерял форму болезненное состояние;
- heart * болезнь сердца (грамматика) часть условного предложения, содержащая условие;
- real * реальное условие (логика) антецедент, основание условного предложения (американизм) (школьное) отставание по предмету, "хвост" (американизм) (школьное) предмет, по которому учащийся отстает( американизм) (школьное) условная неудовлетворительная оценка, допускающая возможность пересдачи экзамена - on no * ни в коем случае, ни при каких условиях;
- you must on no * tell him what happened вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось;
- to change one's * (устаревшее) выйти замуж;
жениться обусловливать, определять;
регулировать;
- the size is *ed by the requirements размер зависит от потребностей;
- the amount of money I spend is *ed by the amount I earn сумма моих расходов зависит от суммы заработка (сельскохозяйственное) откармливать;
доводить до кондиции( спортивное) тренировать команду, животное;
- you must * yourself вы должны тренироваться приводить в надлежащее состояние (текстильное) определять степень влажности шелка, шерсти кондиционировать воздух устанавливать кондиционеры;
кондиционировать помощение (психологическое) приучать( особ. путем использования условных рефлексов) (психологическое) формировать сознание;
- society *s us all общество всех нас формирует;
- his early life *ed him детство сделало его тем, что он есть( американизм) (школьное) принимать или переводить условно, с переэкзаменовкой;
- he was *ed in Latin ему дали переэкзаменовку по латыни (американизм) (школьное) сдавать переэкзаменовку (редкое) ставить условия, уславливаться acceptable ~ приемлемое условие additional ~ дополнительная оговорка additional ~ дополнительное условие admission ~ условие приема alarm ~ вчт. тревожная ситуация alert ~ вчт. аварийная ситуация arduous workng ~s изнуряющие условия труда;
тяжелые условия труда arrangement ~ условие соглашения boundary ~ вчт. граничное условие boundary ~ вчт. ограничивающее условие busy ~ вчт. состояние занятости ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться ~ ставить условия, обусловливать;
choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением commercial ~ коммерческое условие compound ~ вчт. объединенное условие compound ~ объединенное условие condition испытывать (напр., степень влажности шелка, шерсти и т. п.) ~ клаузула ~ кондиционировать (воздух) ~ кондиционировать ~ кондиция ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка ~ обусловливать ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться ~ общественное положение ~ юр. оговорка ~ определять ~ амер. переэкзаменовка;
зачет или экзамен, не сданный в срок, "хвост" ~ улучшать состояние;
to condition the team спорт. подготавливать, тренировать команду ~ положение, состояние, статус ~ положение ~ приводить в надлежащее состояние ~ амер. принимать или переводить с переэкзаменовкой ~ принимать меры к сохранению (чего-л.) в свежем состоянии ~ регулировать ~ амер. сдавать переэкзаменовку ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) ~ состояние ~ ставить условие, обусловливать ~ ставить условия, обусловливать;
choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением ~ существенное условие (нарушение которого дает право на расторжение договора) ~ существенное условие с правом расторжения договора ~ улучшать (породу скота) ~ условие;
on (или upon) condition при условии ~ условие ~ of marriage семейное положение ~ usually implied обычно налагаемое условие context ~ вчт. контекстное условие continuity ~ вчт. условие непрерывности conversion ~ условие конверсии deadlock ~ вчт. тупиковая ситуация defective ~ неисправное состояние device status ~ вчт. состояние устройства dissolving ~ резолютивное, отменительное условие don't care ~ вчт. безразличное состояние entrance ~ сист.обр. условия приема equilibrium ~ состояние равновесия error ~ вчт. исключительная ситуация error ~ вчт. сбойная ситуация error ~ сбойная ситуация error ~ вчт. состояние ошибки exception ~ вчт. исключительная ситуация exception ~ вчт. особая ситуация exigent ~ вчт. аварийная ситуация feasibility ~ вчт. условие осуществимости feasibility ~ вчт. условие реализуемости financial ~ финансовые условия fulfil a ~ удовлетворять условию ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться implied ~ подразумеваемое условие ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) in good ~ торг. в хорошем состоянии in good ~ неповрежденный in undamaged ~ в неповрежденном состоянии indispensable ~ необходимое условие indispensable ~ обязательное условие intermediate ~ промежуточное состояние ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка legal ~ законное условие life endowment ~ условие пожизненного материального обеспечения limiting ~ вчт. ограничивающее условие living ~s жизненные условия conditions: living ~ условия жизни logical ~ вчт. логическое условие mandatory ~ обязательное условие match ~ вчт. условие совпадения ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться minimum ~ вчт. условие минимума mismatch ~ вчт. условие несовпадения normal ~s вчт. нормальный режим off ~ вчт. закрытое состояние ~ условие;
on (или upon) condition при условии on ~ вчт. открытое состояние on ~ that при условии, что one ~ вчт. единичное состояние operation ~ вчт. рабочее состояние operational ~ вчт. работоспособное состояние optimality ~ вчт. условие оптимальности overload ~ вчт. режим перегрузки precedent ~ предварительное условие purchase ~ условие покупки queue ~ вчт. состояние системы массового обслуживания ready ~ состояние готовности ready ~ вчт. состояние готовности restart ~ вчт. условие рестарта sales ~ условие продажи special ~ особое состояние stable ~ устойчивое состояние starting ~ начальное условие suspensive ~ отлагательное условие, суспенсивное условие suspensive ~ отлагательное условие suspensive ~ суспенсивное условие tenancy ~ условие членства test ~ условие испытания trainings ~s условия подготовки (методы обучения и практики, число обучающихся, используемые учебные средства, продолжительность обучения и т. д.) ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка wait ~ вчт. состояние ожиданияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > condition
-
124 отказ в начальном периоде эксплуатации
1) Oil: adolescent failure, early-life failure, embryonic failure, immature failure, infancy failure, initial failure2) Quality control: early failure, early life failure, infant-mortality failureУниверсальный русско-английский словарь > отказ в начальном периоде эксплуатации
-
125 maturi
mātūrus, a, um ( sup. usually maturissimus;I.less freq. maturrimus,
Tac. A. 12, 65; cf. the adv.), adj. [root, Sanscr. ma-, measure, time, whence mane, matutinus; cf.: manus, modus; hence, timely, ready in time], ripe, mature (class.).Lit., of fruits:II.poma matura et cocta (opp. cruda),
Cic. Sen. 19, 71:uva,
Verg. E. 10, 36:fruges,
id. ib. 3, 80:maturissimae ficus,
Col. 12, 17, 2.—With dat.:seges matura messi,
ripe for harvesting, Liv. 2, 5.— Neutr. as subst.:quod maturi erat (opp. viride),
Liv. 34, 26, 8. —Transf.A.Ripe, mature, of the proper age, proper, fit, seasonable, timely, etc.—With dat.:2.filia matura viro,
ripe for marriage, marriageable, Verg. A. 7, 53:maturus bello,
Juv. 8, 169:vitulus templis maturus et arae,
old enough for sacrifice, id. 12, 7:virgo,
Hor. C. 3, 6, 22:ovis,
fit for bearing, Col. 7, 3, 1:Roxane matura ex Alexandro,
Just. 13, 2, 5; cf.venter,
ripe for delivery, ready to bring forth, Ov. M. 11, 311:infans,
id. ib. 7, 127:aetas,
mature, fit for action, Verg. A. 12, 438:progenies matura militiae,
Liv. 42, 52: L. Caesar viris, of the proper age for assuming the toga virilis, Vell. 2, 99.— Piur. subst.: mātūri, adults (opp. pueri), Lact. 5, 13, 3:omnia matura sunt, victoria, praeda, laus,
ready to be seized, Sall. J. 85, 48.—With ad:ad arma,
Sil. 16, 657.—Of mental qualities:ipse enim Thucydides, si posterius fuisset, multo maturior ac mitior fuisset,
Cic. Brut. 83, 288:annis gravis atque animi maturus Aletes,
mature in judgment, Verg. A. 9, 246:aevi,
ripe in years, id. ib. 5, 73:centuriones,
who had served out their time, Suet. Calig. 44:imperia,
old, antiquated, Just. 11, 5, 7:scribendi tempus maturius,
more seasonable, more favorable, Cic. Att. 15, 4, 3: mihi vero ad nonas bene maturum videtur fore, just [p. 1121] at the right time, id. Fam. 9, 5, 1:se maturam oppetere mortem,
in good old age, id. Div. 1, 18, 36:senex,
Hor. A. P. 115.—Powerful, vigorous:B.glaebasque jacentis Pulverolenter coquat maturis solibus aestas,
Verg. G. 1, 66:lux,
id. A. 10, 257:ignes (anni),
Grat. Cyn. 59:maturae mala nequitiae,
full-grown depravity, Juv. 14, 216.—That takes place early, early, speedy, quick:A.mittam hodie huic suo die natali malam rem magnam et maturam,
Plaut. Ps. 1, 3, 5: matura faba, the early bean (opp. to the late bean), Col. 2, 10:satio (opp. to late sowing),
id. ib.: fenum, the first hay (opp. to the after-math), id. 7, 3:hiemes,
early, Caes. B. G. 4, 20:decessio,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 1:honores,
Ov. P. 2, 1, 59:judicium,
quick, Cic. Caecin. 3, 7:robur aetatis quam maturrimum precari,
Tac. A. 12, 65:aetas maturissima,
early life, Auct. Her. 4, 17, 25:si mora pro culpa est, ego sum maturior illo,
was there earlier, Ov. M. 13, 300.—Hence, adv.: mātūrē ( sup. maturissime and maturrime; v. the foll.).Seasonably, opportunely, at the proper time (class.):B.custodes mature sentiunt,
Cic. Verr. 2, 4, 44, § 96:satis mature occurrit,
Caes. B. C. 3, 7:ubi consulueris, mature facto opus est,
Sall. C. 1 fin. —Betimes, early, speedily, quickly, soon:C.mature fieri senem,
Cic. Sen. 10, 32:proficisci,
id. Fam. 3, 3, 1:Romam venire,
id. Q. Fr. 3, 1, 4.— Comp.:maturius proficiscitur,
Caes. B. G. 4, 6:maturius pervenire,
Cic. Verr. 2, 3, 24, § 60:tempus quam res maturius me deserat,
Sall. J. 42, 5:maturius ad Epulas ire,
Juv. 11, 88:voluerunt veteres maturius hereditates adiri,
Gai. Inst. 2, 55.— Sup.: maximos tumultus maturissime disjeci, Cato ap. Charis. p. 184 P.:res maturissime vindicanda est,
as quickly, as early as possible, Cic. Caecin. 2, 7:quippe qui omnium maturrime ad publicas causas accesserim,
id. de Or. 3, 20, 74:perge qua coeptas, ut quam maturrime merita invenias,
Sall. H. 1, 48, 16 Dietsch.:quibus rebus quam maturrime occurrendum putabat,
Caes. B. G. 1, 33 fin. —Prematurely, untimely:pater mature decessit,
Nep. Att. 2, 1.—With a play upon the three meanings of the word (A., B., and C.):qui homo mature quaesivit pecuniam, Nisi eam mature parsit, mature esurit,
he who has made money at the right time, if he is not soon sparing of it, will too soon suffer hunger, Plaut. Curc. 3, 10. -
126 maturus
mātūrus, a, um ( sup. usually maturissimus;I.less freq. maturrimus,
Tac. A. 12, 65; cf. the adv.), adj. [root, Sanscr. ma-, measure, time, whence mane, matutinus; cf.: manus, modus; hence, timely, ready in time], ripe, mature (class.).Lit., of fruits:II.poma matura et cocta (opp. cruda),
Cic. Sen. 19, 71:uva,
Verg. E. 10, 36:fruges,
id. ib. 3, 80:maturissimae ficus,
Col. 12, 17, 2.—With dat.:seges matura messi,
ripe for harvesting, Liv. 2, 5.— Neutr. as subst.:quod maturi erat (opp. viride),
Liv. 34, 26, 8. —Transf.A.Ripe, mature, of the proper age, proper, fit, seasonable, timely, etc.—With dat.:2.filia matura viro,
ripe for marriage, marriageable, Verg. A. 7, 53:maturus bello,
Juv. 8, 169:vitulus templis maturus et arae,
old enough for sacrifice, id. 12, 7:virgo,
Hor. C. 3, 6, 22:ovis,
fit for bearing, Col. 7, 3, 1:Roxane matura ex Alexandro,
Just. 13, 2, 5; cf.venter,
ripe for delivery, ready to bring forth, Ov. M. 11, 311:infans,
id. ib. 7, 127:aetas,
mature, fit for action, Verg. A. 12, 438:progenies matura militiae,
Liv. 42, 52: L. Caesar viris, of the proper age for assuming the toga virilis, Vell. 2, 99.— Piur. subst.: mātūri, adults (opp. pueri), Lact. 5, 13, 3:omnia matura sunt, victoria, praeda, laus,
ready to be seized, Sall. J. 85, 48.—With ad:ad arma,
Sil. 16, 657.—Of mental qualities:ipse enim Thucydides, si posterius fuisset, multo maturior ac mitior fuisset,
Cic. Brut. 83, 288:annis gravis atque animi maturus Aletes,
mature in judgment, Verg. A. 9, 246:aevi,
ripe in years, id. ib. 5, 73:centuriones,
who had served out their time, Suet. Calig. 44:imperia,
old, antiquated, Just. 11, 5, 7:scribendi tempus maturius,
more seasonable, more favorable, Cic. Att. 15, 4, 3: mihi vero ad nonas bene maturum videtur fore, just [p. 1121] at the right time, id. Fam. 9, 5, 1:se maturam oppetere mortem,
in good old age, id. Div. 1, 18, 36:senex,
Hor. A. P. 115.—Powerful, vigorous:B.glaebasque jacentis Pulverolenter coquat maturis solibus aestas,
Verg. G. 1, 66:lux,
id. A. 10, 257:ignes (anni),
Grat. Cyn. 59:maturae mala nequitiae,
full-grown depravity, Juv. 14, 216.—That takes place early, early, speedy, quick:A.mittam hodie huic suo die natali malam rem magnam et maturam,
Plaut. Ps. 1, 3, 5: matura faba, the early bean (opp. to the late bean), Col. 2, 10:satio (opp. to late sowing),
id. ib.: fenum, the first hay (opp. to the after-math), id. 7, 3:hiemes,
early, Caes. B. G. 4, 20:decessio,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 1:honores,
Ov. P. 2, 1, 59:judicium,
quick, Cic. Caecin. 3, 7:robur aetatis quam maturrimum precari,
Tac. A. 12, 65:aetas maturissima,
early life, Auct. Her. 4, 17, 25:si mora pro culpa est, ego sum maturior illo,
was there earlier, Ov. M. 13, 300.—Hence, adv.: mātūrē ( sup. maturissime and maturrime; v. the foll.).Seasonably, opportunely, at the proper time (class.):B.custodes mature sentiunt,
Cic. Verr. 2, 4, 44, § 96:satis mature occurrit,
Caes. B. C. 3, 7:ubi consulueris, mature facto opus est,
Sall. C. 1 fin. —Betimes, early, speedily, quickly, soon:C.mature fieri senem,
Cic. Sen. 10, 32:proficisci,
id. Fam. 3, 3, 1:Romam venire,
id. Q. Fr. 3, 1, 4.— Comp.:maturius proficiscitur,
Caes. B. G. 4, 6:maturius pervenire,
Cic. Verr. 2, 3, 24, § 60:tempus quam res maturius me deserat,
Sall. J. 42, 5:maturius ad Epulas ire,
Juv. 11, 88:voluerunt veteres maturius hereditates adiri,
Gai. Inst. 2, 55.— Sup.: maximos tumultus maturissime disjeci, Cato ap. Charis. p. 184 P.:res maturissime vindicanda est,
as quickly, as early as possible, Cic. Caecin. 2, 7:quippe qui omnium maturrime ad publicas causas accesserim,
id. de Or. 3, 20, 74:perge qua coeptas, ut quam maturrime merita invenias,
Sall. H. 1, 48, 16 Dietsch.:quibus rebus quam maturrime occurrendum putabat,
Caes. B. G. 1, 33 fin. —Prematurely, untimely:pater mature decessit,
Nep. Att. 2, 1.—With a play upon the three meanings of the word (A., B., and C.):qui homo mature quaesivit pecuniam, Nisi eam mature parsit, mature esurit,
he who has made money at the right time, if he is not soon sparing of it, will too soon suffer hunger, Plaut. Curc. 3, 10. -
127 बाल _bāla
बाल a.1 Young, infantine, not full-grown or deve- loped (of persons or things); बालेन स्थविरेण वा Ms. 8.7; बालाशोकमुपोढरागसुभगं भेदोन्मुखं तिष्ठति V.2.7; so बालमन्दारवृक्षः Me.77; R.2.45;13.24.-2 Newly risen, young (as the sun or its rays); बालार्कप्रतिमे- वाप्सु वीचिभिन्ना पतिष्यतः R.12.1.-3 New, waxing (as the moon); पुपोष वृद्धिं हरिदश्वदीधितेरनुप्रवेशादिव बाल- चन्द्रमाः R.3.22; Ku.3.29.-4 Puerile.-5 Ignorant, unwise; अनर्थकुशला ह्येते बालाः पण्डितमानिनः Rām.2.1.38.-6 Pure (as an animal fit for sacrifice).-लः 1 A child, an infant; बालादपि सुभाषितम् (ग्राह्यम्); Ms.2.239.-2 A boy, youth, young person.-3 A minor (under 16 years of age); बाल आषोडशाद्वर्षात् Nārada.-4 A colt, foal.-5 A fool, simpleton; नीरसायां रसं बालो बालिकायां विकल्पयेत् Pt.4.91.-6 (a) A tail. (b) An elephant's or a horse's tail.-7 Hair; तं केशपाशं प्रसमीक्ष्य कुर्युर्बालप्रियत्वं शिथिलं चमर्यः Ku.1.48.-8 An elephant five years old; 'पञ्चवर्षो गजो बालः पोतस्तु दशवार्षिकः' Vaijayantī. According to Mātaṅga L. (5.2.) however it means an elephant in the first year.-9 A kind of perfume.-1 The cocoa-nut.-Comp. -अग्रम् 1 the point of a hair.-2 A dove-cot; प्रासादबालाग्रकपोतपालिकायामुपविष्टः शृणोमि Mk.1.51/ 52.-अध्यापकः a tutor of youths or children.-अपत्यम् youthful progeny.-अभ्यासः study during childhood, early application (to study).-अरुण a. red like early dawn. (-णः) early dawn; morning sun.-अर्कः the newly-risen sun; R.12.1.-अवबोधः, -नम् instruc- tion of the young; Pt.1.-अवस्थ a. juvenile, young; भुवमधिपतिर्बालाबस्थो$प्यलं परिरक्षितुम् V.5.18.-अवस्था child- hood.-आतपः morning sunshine.-आमयः a child's disease.-इन्दुः the new or waxing moon; बालेन्दुवक्राप्य- विकाशभावाद् बभुः पलाशान्यतिलोहितानि Ku.3.29.-इष्टः the jujube tree.-उपचारः, -चरणम् (medical) treatment of children.-उपवीतम् 1 a piece of cloth used to cover the privities.-2 The sacrificial cord.-कदली a young plantain tree.-काण्डम् the first book of the Rāmāyaṇa.-कुन्दः, -दम् a kind of young jasmine. (-दम्) a young jasmine blossom; अलके बालकुन्दानुविद्धम् Me.67.-कृमिः a louse.-कृष्णः Kṛiṣṇa as a boy.-केलिः, -ली f. child's play or amusement.-क्रीडनम् a child's play or toy.-क्रीडनकम् a child's toy.-कः 1 a ball.-2 an epithet of Śiva.-क्रीडा a child's play, childish or juvenile sport.-खिल्यः a class of divine personages of the size of a thumb and produced from the creator's body and said to precede the sun's chariot (their number is said to be sixty thousand); cf. R.15.1; क्रतोश्च सन्ततिर्भार्या बालखिल्यानसूयत । षष्टिर्यानि सहस्राणि ऋषिणामूर्ध्व- रेतसाम् ॥ Mārk. P.-गर्भिणी a cow with calf for the first time.-गोपालः 'the youthful cowherd', an epithet of Kṛiṣṇa, as the boycowherd.-ग्रहः any demon (or planetary influence) teasing or injuring children; बालग्रहस्तत्र विचिन्वती शिशून् Bhāg.1.6.7.-घ्नः a child- slayer, infanticide; Ms.11.19.-चन्द्रः -चन्द्रमस् m.1 the young or waxing moon; इह जगति महोत्सवस्य हेतुर्नयनवतामुदियाय बालचन्द्रः Māl.2.1.-2 a cavity of a particular shape; Mk.3.13.-चरितम् 1 juvenile sports.-2 early life or actions; U.6.-चर्यः N. of Kārtikeya. (-र्या) the bahaviour of a child.-चुम्बालः a fish; Nigh. Ratn.-चतः a young mango-tree; धत्तेचक्षुर्मुकुलिनि रणत्कोकिले बालचूते Māl.3.12.-ज a. produced from hair.-जातीय a. childish, foolish, simple.-तनयः the Kha- dira tree.-तन्त्रम् midwifery.-तृणम् young grass.-दलकः the Khadira.-धनम् the property of a minor; Ms.8.149.-धिः (also बालधिः) a hairy tail; तुरंगमैरा- यतकीर्णवालधिः Śi.12.73; Ki.12.47.-नेत्र a. guided or steered by a fool.-पत्रः, -पत्रकः the Khadira tree.-पाश्या 1 an ornament worn in the hair when parted.-2 a string of pearls binding or intertwining the braid of hair.-पुष्टिका, -पुष्टी, -पुष्पी a kind of jasmine.-बोधः 1 instructing the young.-2 any work adapted to the capacities of the young or inexperienced.-भद्रकः a kind of poison.-भारः a large bushy tail; बाधेतोल्का- क्षपितचमरीबालभारो दवाग्निः Me.55.-भावः 1 child-hood, infancy.-2 a hairy growth; एतद्भ्रुवौ जन्म तदाप युग्मं लीलाचलत्वोचितबालभावम् N.7.26.-3 inattention; Ms. 8.118. (Kull.)-4 children (collectively).-5 recent rise (of a planet).-भृत्यः a servant from childhood.-भैषज्यम् a kind of collyrium.-भोज्यः pease.-मनो- रमा N. of several grammars.-मरणम् (with Jainas) a fool's manner of dying (12 in number).-मित्रः a friend from boyhood.-मृगः a fawn.-मूलम् a young radish.-मूषिका a small mouse.-मृणालः a tender filament or fibre (of lotus); व्यालं बालमृणालतन्तुभिरसौ रोद्धुं समुज्<?>म्भते Bh.2.6.-यज्ञोपवीतकम् the sacred thread worn across the breast.-राजम् lapis lazuli.-रोगः a child's disease; अथ बालरोगाणां निदानानि लक्षणानि चाह । धात्र्यास्तु गुरुभिर्भोज्यैर्विषमैर्दोषलैस्तथा...... Bhāva. P.-लता a young creeper; अवाकिरन् बाललताः प्रसूनैः R.2.1.-लीला child's play, juvenile pastime.-वत्सः 1 a young calf.-2 a pigeon.-वायजम् lapis lazuli.-वासस् n. a woollen garment.-वाह्यः a young or wild goat.-विधवा a child-widow.-वैधव्यम् child-widowhood.-व्यजनम् a chowrie or fly-flapper (usually made of the tail of the yāk or Bos Grunniens and used as one of the royal insignia); यस्यार्थयुक्तं गिरिराजशब्दं कुर्वन्ति बाल- व्यजनैश्चमर्यः Ku.1.13; R.9.66;14.11;16.33,57.-व्रतः an epithet of a Buddha saint Mañjughoṣa.-सखि m. a friend from childhood.-संध्या early twilight.-सात्म्यम् milk.-सुहृद् m. a friend of one's youth.-सूर्यः, -सूर्यकः lapis lazuli.-स्थानम् 1 childhood.-2 youth.-3 inexperience.-हत्या infanticide.-हस्तः a hairy tail. -
128 resollar
v.1 to pant.2 to wheeze, to snort, to snuffle.3 to wheeze on.Me resuella Ricardo Ricardo wheezes on me.* * *1 (respirar) to breathe2 (respirar - fuertemente) to pant; (- con ruido) to wheeze3 (jadear) to puff and pant\sin resollar figurado without a word* * *VI1) (=respirar) to breathe noisily; (=jadear) to puff and pant2) (fig)* * *verbo intransitivoa) ( respirar fuertemente) to breathe heavily; ( por agotamiento) to puffb) ( hablar)* * *= wheeze.Ex. Children who started wheezing in early life were more likely than the children who never wheezed to have mothers with a history of asthma.* * *verbo intransitivoa) ( respirar fuertemente) to breathe heavily; ( por agotamiento) to puffb) ( hablar)* * *= wheeze.Ex: Children who started wheezing in early life were more likely than the children who never wheezed to have mothers with a history of asthma.
* * *vi1 (respirar fuertemente) to breathe heavily; (por agotamiento) to puff2(hablar): escucharon sin resollar they listened without (saying) a word o with baited breath* * *resollar vi[jadear] to pant; [respirar] to breathe* * *v/i breathe heavily, puff* * *resollar {19} vi: to breathe heavily, to wheeze
См. также в других словарях:
Early life and military career of John McCain — The early life and military career of John Sidney McCain III spans forty five years (1936 ndash;1981). McCain s father and grandfather were admirals in the United States Navy. McCain was born in the Panama Canal Zone, and attended many schools… … Wikipedia
Early life of Joseph Smith, Jr. — The early life of Joseph Smith, Jr. covers the period from his birth on December 23, 1805, to the end of 1827, when Latter Day Saints believe Smith located a set of Golden Plates engraved with ancient Christian scriptures, buried in a hill near… … Wikipedia
Early life of Jan Smuts — Jan Christian Smuts (aka Jan Christiaan Smuts), OM, CH, ED, KC, FRS (24 May 1870 ndash; 11 September 1950) was a prominent South African and Commonwealth statesman, military leader, and philosopher. He served as a Boer General during the Boer War … Wikipedia
Early life of Plato — Plato (ancient Greek: Polytonic|Πλάτων , Plátōn , wide, broad shouldered ) (c. 428/427 BC ndash;c. 348/347 BC) was an ancient Greek philosopher, the second of the great trio of ancient Greeks ndash;Socrates, Plato, and Aristotle ndash;who between … Wikipedia
Early life of David I — The early life of David I refers to the life of David I of Scotland before he became a territorial ruler. These years are the most obscure in his life. Before he became a great political magnate in his own right by the year 1113, the only way to… … Wikipedia
Early life of Hugo Chávez — The early life of Hugo Chávez spans the first twenty one years (1954 ndash;1975) of the current President of Venezuela s life. Leader of the Bolivarian Revolution , Hugo Chávez is known for his democratic socialist governance, his promotion of… … Wikipedia
Early life of Mark and Steve Waugh — The early life of Mark and Steve Waugh, a set of twins who played Test and ODI cricket for Australia from the 1980s to the 2000s, was characterised by their steady rise through the sporting rankings in a variety of sports. Birth Born at… … Wikipedia
Early life of Pope Benedict XVI — The early life of Pope Benedict XVI concerns the period from his birth in 1927 through the completion of his education and ordination in 1951. TOC Background and childhood (1927–1943) Joseph Alois Ratzinger was born on 16 April, Holy Saturday,… … Wikipedia
Early life of Augustus — Infobox Roman emperor name =Augustus Caesar title =Emperor of the Roman Empire reign =January 16 27 BC–August 19 AD 14 full name =Gaius Julius Caesar Octavianus imperial name =Caesar Divi Filius Augustus predecessor = Gaius Julius Caesar… … Wikipedia
Early life of Pope John Paul II — The early life of Pope John Paul II covers the period in his life from his birth in 1920 to his ordination to the priesthood in 1946. Karol Józef Wojtyła was born on 18 May, 1920 in Wadowice near the city of Kraków in southern Poland, son of a… … Wikipedia
Early life of Pope Pius XII — Eugenio Maria Giuseppe Giovanni Pacelli, later Pope Pius XII was born March 2,1876, to Filippo and Virginia (Graziosi) Pacelli, in Rome, where he spent his childhood. His was ordained as a priest in 1899. Family BackgroundEugenio was born into a… … Wikipedia