-
41 brillo
m.1 brilliance (resplandor) (de luz).sacar brillo a to polish, to shine2 splendor, brilliance (lucimiento).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: brillar.* * *1 (gen) shine3 (en televisor) brightness4 figurado brilliance\sacar brillo a / dar brillo a to shine, polish* * *noun m.1) shine2) glitter* * *SM1) (=resplandor) [de luz, sol, estrella] [gen] brightness; [más fuerte] brilliance; [de pantalla] brightness; [de tela, pelo, zapatos, superficie] shine, sheen; [de papel, foto] glossiness; [de joyas, lentejuelas] sparkle, glitter¿le revelamos las fotos con brillo? — would you like gloss photos?, would you like a gloss finish to the photos?
brillo de uñas — clear nail polish, clear nail varnish
2) (=esplendor) brilliance, splendour, splendor (EEUU)fueron cautivados por el brillo de la profesión — they were captivated by the splendour of the profession
la ausencia de varios jugadores importantes ha restado brillo al torneo — the absence of several important players has taken the shine off the tournament
* * *a) ( de estrella) brightness, brilliance; (de zapatos, suelo, metal) shine; ( de diamante) sparkle; ( del pelo) shine; (de seda, satén) sheen¿quiere las fotos con brillo? — do you want a gloss finish on the photos?
dale un poco de brillo — (TV) turn the brightness up a bit
b) (esplendor, lucimiento) splendor*un discurso/una interpretación sin brillo — a dull o an unexceptional speech/performance
c) ( para labios) lip gloss; ( para uñas) clear nail polish* * *= brightness, brilliance, glitter, lustre [luster, -USA], glazing, shimmer, shine, glow, sheen.Ex. The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex. Jenson's version is perhaps nearer to calligraphy than the Aldine roman, which is cut with a brilliance and regularity that is purely typographic.Ex. Junctionville established itself early as an ordinary manufacturing city, a city without glitter or charm.Ex. The library was greatly expanded in the late 1650s to accommodate the needs of the scholars and men of letters attached to Fouquet and to add lustre to his political career.Ex. An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex. Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.Ex. This shows that antagonistic forces hide behind a ' shine' of unity & harmony.Ex. A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.Ex. Caramel is used to glaze some cakes and small pastries to give pastries a sheen but no color.----* brillo de labios = lip gloss.* brillo incandescente = glow.* brillo intenso de la pantalla = screen glare.* dar brillo a = buff, buff up.* mostrar por medio de cambio de intensidad en el brillo = flash up.* sacar brillo = polish.* sacar brillo a = buff, buff up.* sin brillo = dull, tarnished.* * *a) ( de estrella) brightness, brilliance; (de zapatos, suelo, metal) shine; ( de diamante) sparkle; ( del pelo) shine; (de seda, satén) sheen¿quiere las fotos con brillo? — do you want a gloss finish on the photos?
dale un poco de brillo — (TV) turn the brightness up a bit
b) (esplendor, lucimiento) splendor*un discurso/una interpretación sin brillo — a dull o an unexceptional speech/performance
c) ( para labios) lip gloss; ( para uñas) clear nail polish* * *= brightness, brilliance, glitter, lustre [luster, -USA], glazing, shimmer, shine, glow, sheen.Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.
Ex: Jenson's version is perhaps nearer to calligraphy than the Aldine roman, which is cut with a brilliance and regularity that is purely typographic.Ex: Junctionville established itself early as an ordinary manufacturing city, a city without glitter or charm.Ex: The library was greatly expanded in the late 1650s to accommodate the needs of the scholars and men of letters attached to Fouquet and to add lustre to his political career.Ex: An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex: Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.Ex: This shows that antagonistic forces hide behind a ' shine' of unity & harmony.Ex: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.Ex: Caramel is used to glaze some cakes and small pastries to give pastries a sheen but no color.* brillo de labios = lip gloss.* brillo incandescente = glow.* brillo intenso de la pantalla = screen glare.* dar brillo a = buff, buff up.* mostrar por medio de cambio de intensidad en el brillo = flash up.* sacar brillo = polish.* sacar brillo a = buff, buff up.* sin brillo = dull, tarnished.* * *1 (de zapatos, suelo, metal) shine; (de un diamante) sparkle; (del pelo) shine; (de una estrella) brightness, brilliance; (de seda, satén) sheenel brillo de la luz nos sorprendió the brightness of the light took us by surprisesacarle or darle brillo al suelo to polish the floor¿quiere las fotos con brillo? do you want a gloss finish on the photos?dale un poco de brillo (TV) turn the brightness up a bitcautivada por el brillo de sus ojos captivated by the sparkle in his eyes2 (esplendor, lucimiento) splendor*un discurso/una interpretación sin brillo a dull o an unexceptional speech/performance3 (producto — para labios) lip gloss; (— para uñas) clear nail polish* * *
Del verbo brillar: ( conjugate brillar)
brillo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
brilló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
brillar
brillo
brillar ( conjugate brillar) verbo intransitivo
[ estrella] to shine, sparkle;
[zapatos/suelo/metal] to shine, gleam;
[diamante/ojos] to sparkle
verbo transitivo (Col) to polish
brillo sustantivo masculino
( de estrella) brightness, brilliance;
(de diamante, ojos) sparkle;
( de tela) sheen;
fotos con brillo gloss finish photos;
dale un poco de brillo (TV) turn the brightness up a bit
( para uñas) clear nail polish
brillar verbo intransitivo
1 (emitir luz) to shine
(emitir destellos) to sparkle
(centellear) to glitter
2 (destacar) to be conspicuous: Juan brilló por su ausencia, Juan was conspicuous by his absence
brillo m (resplandor) shine
(del Sol, de la Luna, de un foco de luz, etc) brightness
(centelleo) glittering
(del cabello, tela) sheen
(de un color) brilliance
(de zapatos) shine
sacar brillo a, to shine, polish
' brillo' also found in these entries:
Spanish:
brillar
- mate
- opaca
- opaco
- palidecer
- lustre
- metálico
- sacar
English:
brilliant
- buff
- gleam
- glitter
- gloss
- glow
- luster
- lustre
- polish
- polish up
- resplendence
- sheen
- shine
- sparkle
- twinkle
- dull
- glint
- lip
* * *brillo nm1. [resplandor] [de luz, astro] brightness;[de metal, zapatos, pelo] shine; [de ojos, diamante] sparkle; [de monitor, televisor] brightness;sacar brillo a to polish, to shine;¿en brillo o en mate? [fotos] would you like gloss photos or matt ones?2. [lucimiento] splendour, brilliance3. brillo de labios lip gloss;brillo de uñas clear nail varnish* * *dar osacar brillo a algo polish sth* * *brillo nm1) lustre: luster, shine2) : brilliance* * *brillo n1. (de sol) brightness2. (de metal, zapatos) shine¡qué brillo tiene tu pelo! your hair is so shiny!3. (de ojos, diamante) sparkle -
42 лак для матовых покрытий
Polymers: dull lacquer, dull-clear varnish, flat varnish, mat lacquer, mat varnishУниверсальный русско-английский словарь > лак для матовых покрытий
-
43 матовый
1. lustre less2. flat3. lusterless4. lustreless5. antiglare6. frostywhite7. mat8. dull; dim; mat9. matteСинонимический ряд:неяркий (прил.) бледный; мерклый; мутный; неяркий; тусклый -
44 flat
I noun II 1. adjective1) flach; eben [Fläche]; platt [Nase, Reifen]spread the blanket flat on the ground — die Decke glatt auf dem Boden ausbreiten
2) (fig.) (monotonous) eintönig; (dull) lahm (ugs.); fade; (stale) schal, abgestanden [Bier, Sekt]; (Electr.) leer [Batterie]3) (downright) glatt (ugs.)[and] that's flat — und damit basta (ugs.)
4) (Mus.) [um einen Halbton] erniedrigt [Note]2. adverb1) (coll.): (completely)flat broke — total pleite
2) (coll.): (exactly)3. nounin two hours flat — in genau zwei Stunden
1) flache Seiteflat of the hand — Handfläche, die
2) (level ground) Ebene, die3) (Mus.) erniedrigter Ton* * *[flæt] 1. adjective2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) langweilig5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) fade6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) zu tief2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) flach3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) die Wohnung3) (a level, even part: the flat of her hand.) die Fläche4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) die Niederung•- academic.ru/27860/flatly">flatly- flatten
- flat rate
- flat out* * *flat1[flæt]I. adj<- tt->1. (not raised, horizontal) inclination flach; (even) floor, ground flach; ground, path, territory eben; face, nose plattpeople used to believe that the earth was \flat früher glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe\flat hand flache [o offene] Hand\flat heel/shoe flacher Absatz/Schuhto be [as] \flat as a pancake ground topfeben [o ÖSTERR brettleben] sein; ( fam) woman flach wie ein [Bügel]brett sein fam\flat roof flaches Dach, Flachdach ntto be met with \flat denial [or refusal] auf entschiedene [o fam glatte] Ablehnung stoßen, rundweg abgelehnt werden fam5. ( also fig pej: dull) langweilig, lahm pej fam, öd[e] pej fam; of conversation, writing geistlos, flach pej6. (monotone) voice ohne Modulation nach n, ausdruckslos pej; LIT (lacking delineation) character eindimensional fachspr, einfach gestrickt fam; (lacking depth, contrast) of a photo, picture flach, kontrastarmto go \flat schal werden10. (deflated) platt\flat market flauer [o ruhiger] Markt, lustlose Börse13. MUS (lower in pitch) note [um einen Halbton] erniedrigt; key mit B-Vorzeichen nach n; (below intended pitch) string, voice zu tief [gestimmt]E \flat major Es-Dur\flat charge Pauschale f fachspr\flat price/tariff Einheitspreis/Einheitstarif m fachspr\flat yield Umlaufrendite f15.II. adv<- tt->1. (horizontally) flachto lie \flat on one's back flach [o lang hingestreckt] auf dem Rücken liegen2. (levelly) plattto fold sth \flat napkin, sheet etw zusammenfalten; ironing, napkin, tablecloth etw zusammenlegen; deckchair etw zusammenklappento knock [or lay] sth \flat building, wall etw plattwalzen [o einebnen] [o a. fig dem Erdboden gleichmachenshe told him \flat that she would not go to the show sie sagte ihm klipp und klar, dass sie nicht zu der Show gehen werdeto be \flat against the rules eindeutig gegen die Regeln verstoßen7.▶ to fall \flat (fail) attempt, effort scheitern, danebengehen fam; stage performance durchfallen; joke nicht ankommen famIII. n\flat of the hand Handfläche fhe hit me with the \flat of his hand er schlug mich mit der flachen Handmost of the path is on the \flat der größte Teil des Weges ist eben4. MUS (sign) Erniedrigungszeichen nt fachspr, b nt; (tone) [um einen halben Ton] erniedrigter Ton fachsprflat2[flæt]n BRIT, AUS [Etagen]wohnung f, Mietwohnung fcompany \flat Firmenwohnung f, Dienstwohnung f* * *I [flt]1. adj (+er)1) flach; tyre, nose, feet platt; surface ebenhe stood flat against the wall — er stand platt gegen die Wand gedrückt
as flat as a pancake ( inf, tyre ) — total platt; (countryside) total flach
2) (fig) fade; painting, photo flach, kontrastarm; colour matt, stumpf, glanzlos; joke, remark abgedroschen, öde, müde; trade, market lau, lahm, lustlos; battery leer; (= stale) beer, wine schal, abgestandenshe felt a bit flat — sie fühlte sich ein bisschen daneben (inf), sie hatte zu nichts Lust
to fall flat (joke) — nicht ankommen; (play etc) durchfallen
3) refusal, denial glatt, deutlich2. adv1) turn down, refuse rundweg, kategorischhe told me flat ( out) that... — er sagte mir klipp und klar, dass...
2) (MUS)to sing/play flat — zu tief singen/spielen
3)in ten seconds flat — in sage und schreibe (nur) zehn Sekunden
4)flat broke (inf) — total pleite (inf)
5)to go flat out — voll aufdrehen (inf); (in car also) Spitze fahren (inf)
to be lying flat out — platt am Boden liegen
3. n6) (SPORT)IIn (esp Brit)Wohnung f* * *flat1 [flæt]A s1. Fläche f, Ebene f2. flache Seite:flat of the hand Handfläche f;with the flat of one’s hand mit der flachen Hand3. a) Flachland n, Niederung f4. Untiefe f, Flach n5. MUS B n6. THEAT Kulisse f7. AUTO besonders US Reifenpanne f, Plattfuß m umg9. TECH Flacheisen n11. US breitkrempiger Strohhuta) koll (die) Flachrennen pl,b) die Flachrennsaison14. flacher Korb15. pl flache Schuhe pl, Schuhe mit flachen Absätzen1. flach, eben:flat section → A 3 b;flat shore Flachküste f;a) völlig flach,b) flach wie ein Bügelbrett (Mädchen)2. TECH Flach…:4. (aus-, hin)gestreckt, flach am Boden liegend6. dem Erdboden gleich:lay a city flat eine Stadt dem Erdboden gleichmachen7. flach, offen (Hand)9. stumpf, platt (Nase)10. entschieden, kategorisch, glatt (Ablehnung etc):and that’s flat! und damit basta!11. a) langweilig, fad(e)b) flach, oberflächlich, banal13. WIRTSCH flau, lustlos (Markt etc)14. WIRTSCHa) einheitlich, Einheits…b) Pauschal…:flat fee Pauschalgebühr f;15. MAL, FOTOa) kontrastarmb) matt, glanzlos17. MUSa) erniedrigt (Note)b) mit B-Vorzeichen (Tonart)18. leer (Batterie)C adv1. eben, flach:a) der Länge nach hinfallen,b) fig umg danebengehen, missglücken,c) fig umg durchfallen (Theaterstück etc);fall flat on one’s face fig umg eine Bauchlandung machen, auf den Bauch oder auf die Nase fallen; → back1 A 12. genau:3. eindeutig:a) entschieden:he went flat against the rules er hat eindeutig gegen die Regeln verstoßenb) kategorisch:he told me flat that …4. MUSa) um einen halben Ton niedrigerb) zu tief:5. ohne (Berechnung der aufgelaufenen) Zinsen6. umg völlig:flat broke total pleitemy car does 100 miles flat out mein Auto fährt oder macht 100 Meilen Spitze;work flat out volle Pulle arbeitenD v/t2. MUS US eine Note um einen halben Ton erniedrigenflat2 [flæt]* * *I noun II 1. adjective1) flach; eben [Fläche]; platt [Nase, Reifen]2) (fig.) (monotonous) eintönig; (dull) lahm (ugs.); fade; (stale) schal, abgestanden [Bier, Sekt]; (Electr.) leer [Batterie]fall flat — nicht ankommen (ugs.); seine Wirkung verfehlen
3) (downright) glatt (ugs.)[and] that's flat — und damit basta (ugs.)
4) (Mus.) [um einen Halbton] erniedrigt [Note]2. adverb1) (coll.): (completely)2) (coll.): (exactly)3. noun1) flache Seiteflat of the hand — Handfläche, die
2) (level ground) Ebene, die3) (Mus.) erniedrigter Ton* * *(UK) n.Wohnung -en f. (housing) (UK) n.Appartement n. adj.flach adj.geschmacklos adj. n.Fläche -n f. -
45 Schleiflack
Schleiflack m dull-finish lacquer, polishing varnish, rubbing varnish, smoothing varnishDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schleiflack
-
46 finish
ˈfɪnɪʃ
1. сущ.
1) а) конец, окончание at the finish ≈ в конце to the finish ≈ до конца to be in at the finish ≈ присутствовать на завершающем этапе (соревнований, переговоров и т. п.) the finish of the hunting season ≈ конец охотничьего сезона Syn: end
1., termination, conclusion б) спорт финиш
2) завершенность, законченность Mr. Freeman sang with perfect finish. ≈ Пение мистера Фримана отличалось идеальной законченностью.
3) завершение, завершающая деталь Two smaller towers were designed as the finish of the building. ≈ Две меньших размеров башни были задуманы как завершение всего здания.
4) отделка, полировка a dull finish ≈ тусклая полировка glazed finish ≈ глазурь glossy finish ≈ блестящая полировка lack finish Syn: polish
5) сл. увеселительное заведение, где заканчиваются ночные гулянки
6) текст. аппретура
2. гл.
1) а) кончать, заканчивать, завершать He finished the speech and sat down. ≈ Он закончил речь и сел. We have some nice cheese to finish with. ≈ А на десерт у нас очень хороший сыр. Syn: close II
2., complete
3., conclude, end
2., finalize, terminate Ant: begin, initiate
3. б) спорт финишировать He finished third in the race. ≈ На скачках он финишировал третьим. в) кончаться, заканчиваться, завершаться The cat's tail finishes in white. ≈ На кончике хвоста у кошки белая шерсть. The road finished in a narrow path. ≈ Дорога превратилась в узкую тропинку.
2) отделывать;
отполировывать to finish a table with varnish ≈ отполировать стол
3) заканчивать, доводить до конца( что-л. начатое) (тж. finish up) They hope to finish their new home before winter. ≈ Они надеются закончить дом к зиме. Haven't you finished that book yet? ≈ Вы еще не дочитали эту книгу? We have finished the pie. ≈ Мы доели этот пирог. Syn: complete
3., end
2., terminate
4) а) разрушать This last bombing should finish off the town. ≈ Эта бомбардировка должна быть последней, после нее от города ничего не останется. б) прервать отношения Jim decided to finish with him for good. ≈ Джим решил навсегда порвать с ним отношения. в) прикончить, убить The old man who owned the jewels was finished off by the thieves. ≈ Воры пришили старика - хозяина бриллиантов. Syn: dispatch
2.
5) до крайности изнурить The long march has quite finished the troops. ≈ Длинный переход обессилил войска. ∙ finish in finish off finish with конец, окончание - to be in at the * присутствовать при окончании (состязания и т. п.) - to fight to a * бороться до конца - that was the * of him это добило его (спортивное) финиш - * post финишная стойка законченность, завершенность;
совершенство - to lack * быть неотделанным;
быть далеким от совершенства - the want of * недостаточность отделки;
незавершенность - his msnners lack * его манеры нельзя назвать изысканными;
он несколько неотесан завершающаяся деталь - the picture gives just the right * to the room картина удачно завершает убранство комнаты - to give a smooth /delicate/ * заканчивать гладко /изящно/ (техническое) отделка, доводка;
полировка;
чистовая обработка( текстильное) аппретура чистота поверхности (сленг) место, где заканчиваются ночные кутежи ( сельскохозяйственное) финиш;
последняя фаза откорма кончать, заканчивать;
завершать - to * one's work закончить работу - to * doing smth. заканчивать /прекращать/ (делать) что-л. - to * one's military service отбыть срок службы в армии - you will * by breaking your neck дело кончится тем, что вы сломаете себе шею заканчивать, кончаться - to * in a point заканчиваться острием - the war hasn't *ed yet война еще не кончилась отделывать;
сглаживать;
выравнивать доводить до совершенства полировать, отделывать начисто - to * a table with varnish покрыть стол лаком доводить или использовать до конца;
заканчивать что-л. начатое (тж. * up) - to * a book закончить книгу - he *ed the meal to the last crumb он доел все до последней крошки( разговорное) прикончить, убить;
погубить - the fever nearly *ed him лихорадка чуть не /почти/ доконала его - the scandal *ed his carrier этот скандал погубил его карьеру - now that I've lost my job I'm *ed теперь, когда я потерял работу, я человек конченый - the news will * your father эта новость может вогнать в гроб вашего отца (разговорное) до крайности изнурить - the long climb almost *ed him долгий подъем изнурил его (with) покончить;
больше не нуждаться( в ком-л., чем-л.) - I'll borrow the dictionary if you've *ed with it я возьму словарь, если он вам больше не нужен - if you have *ed with me, sir, I'll go home если я вам больше не нужен, сэр, я поеду домой - I have not *ed with you yet я еще не все тебе сказал (обыкн. в ходе ссоры и т. п.) (with) покончить (с кем-л.) ;
порвать связь - I've *ed with Nina между мной и Ниной все кончено завершить образование, воспитание - she was *ed at Miss A.'s она получила образование в пансионе мисс А. (спортивное) финишировать - he *ed third он пришел к финишу третьим (сельскохозяйственное) завершать откорм ~ окончание;
конец;
спорт. финиш;
to be in at the finish присутствовать на последнем этапе (соревнований, дебатов и т. п.) ;
перен. = прийти к шапочному разбору to fight to a ~ биться до конца finish текст. аппретура ~ до крайности изнурять;
the long march has quite finished the troops длинный переход обессилил войска ~ доводить до совершенства ~ вчт. завершать ~ завершать ~ завершение ~ заканчивать ~ законченность;
отделка;
to lack finish быть неотделанным ~ конец, окончание ~ кончать(ся) ;
заканчивать;
завершать;
спорт. финишировать ~ кончать, заканчивать ~ заканчивать (что-л.) начатое, доводить до конца (тж. finish up) ~ окончание;
конец;
спорт. финиш;
to be in at the finish присутствовать на последнем этапе (соревнований, дебатов и т. п.) ;
перен. = прийти к шапочному разбору ~ отделка ~ отделывать (тж. finish off) ;
сглаживать, выравнивать ~ отделывать ~ отделывать начисто ~ прикончить, убить (тж. finish off) ~ производить отделочную технологическую операцию haven't you finished that book yet? вы еще не дочитали эту книгу?;
we have finished the pie мы доели этот пирог ~ законченность;
отделка;
to lack finish быть неотделанным ~ до крайности изнурять;
the long march has quite finished the troops длинный переход обессилил войска haven't you finished that book yet? вы еще не дочитали эту книгу?;
we have finished the pie мы доели этот пирог -
47 paint
1) краска
2) закрасить
3) закрашивать
4) замалевать
5) замалевывать
6) малярить
7) малярничать
8) малярный
9) накраска
10) окрашивать
11) прокрашивать
12) разрисовать
13) разрисовывать
14) расписывать
15) красящий
16) окраска
17) покрасить
18) красильный
– bactericidal paint
– baffle paint
– break the paint
– building paint
– clear paint
– decorative paint
– dull paint
– emulsion paint
– enamel paint
– finishing paint
– fluorescent paint
– fungicidal paint
– gloss paint
– ground-coat paint
– heat-sensitive paint
– high-temperature paint
– house paint
– indelible paint
– latex paint
– luminous paint
– mill paint
– natural paint
– oil paint
– paint brush
– paint coat
– paint formulation
– paint rub test
– paint scum
– paint spraying
– paint store
– peel the paint
– refractory paint
– road paint
– ship paint
– silicate paint
– sublimating paint
– synthetic paint
– take paint
– tube paint
– varnish and paint
– vitrifiable paint
– water paint
– water-glass paint
– water-thinned paint
– weather-proof paint
– wood paint
enamel body paint — <mot.> автоэмаль
-
48 farblos
Adj.2. (blass) pale* * *colourless; colorless* * *fạrb|losadj (lit, fig)colo(u)rless* * *1) (without colour: Water is colourless.) colourless2) (not lively or interesting: a colourless young woman.) colourless3) (timid; uninteresting: a mousy little woman.) mousy* * *farb·los[ˈfarplo:s]1. (ohne Farbe) colourlessein \farbloser Lippenstift a clear lipstick2. (unauffällig, langweilig) dulleine \farblos Frau a drab woman* * ** * *farblos adj2. (blass) pale3. fig Erzählung, Person etc: colo(u)rless;er ist völlig farblos auch he has no personality* * ** * *adj.colorless (US) adj.colourless (UK) adj.sallow adj. adv.colorlessly (US) adv.colourlessly (UK) adv. -
49 Mattlack
-
50 finish
1. n конец, окончание2. n законченность, завершённость; совершенствоto lack finish — быть неотделанным; быть далёким от совершенства
3. n завершающаяся деталь4. n тех. отделка, доводка; полировка; чистовая обработка5. n текст. аппретура6. n чистота поверхности7. n сл. место, где заканчиваются ночные кутежи8. n с. -х. финиш; последняя фаза откормаlunge finish — финиш «выпадом»
9. v кончать, заканчивать; завершатьyou will finish by breaking your neck — дело кончится тем, что вы сломаете себе шею
10. v заканчиваться, кончаться11. v отделывать; сглаживать; выравнивать12. v доводить до совершенства13. v полировать, отделывать начисто14. v разг. прикончить, убить; погубить15. v разг. до крайности изнурить16. v разг. покончить; больше не нуждаться17. v разг. покончить; порвать связьI must finish my work before I go home — я должен прежде кончить работу, а уж потом идти домой
18. v разг. завершить образование, воспитание19. v разг. спорт. финишировать20. v разг. с. -х. завершать откормСинонимический ряд:1. acquirement (noun) accomplishment; achievement; acquirement; acquisition; attainment2. coating (noun) coating; lacquer; surface; veneer3. end (noun) cease; cessation; close; closing; closure; completion; conclusion; consummation; desistance; desuetude; discontinuance; discontinuation; end; ending; finale; last; period; stop; termination; terminus; windup; wrap-up4. polish (noun) burnish; elegance; polish; refinement; shine5. accomplish (verb) accomplish; do; execute; perform6. achieve (verb) achieve; consummate; fulfill7. coat (verb) coat; glaze; varnish8. conclude (verb) cease; close; complete; conclude; determine; discontinue; end; halt; stop; terminate; ultimate; wind up; wrap up9. destroy (verb) destroy; eradicate; exterminate10. kill (verb) assassinate; carry off; cool; cut off; dispatch; do in; down; kill; knock off; lay low; liquidate; murder; put away; rub out; scrag; slay; take off11. place (verb) come in; place; run12. spend (verb) consume; deplete; drain; eat up; exhaust; expend; go; play out; run through; spend; use up; wash up13. total (verb) demolish; dynamite; ruin; shatter; sink; smash; torpedo; total; undo; wrack; wreck14. wax (verb) polish; stain; waxАнтонимический ряд:base; begin; beginning; botch; commence; create; fail; initiation; mar; origin; originate; source; start -
51 matow|y1
adj. 1. (pozbawiony połysku) matt(e)- matowa cera a matt complexion- matowy lakier matt varnish- włosy matowe po chorobie dull a. lifeless hair following an illness2. (nieprzezroczysty, zamglony) matowe szkło frosted a. opaque glass- matowa żarówka a pearl a. frosted lightbulb- matowe spojrzenie a lifeless a. dull gaze3. [głos, dźwięk] mellowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > matow|y1
-
52 paint
1) краска || красить, окрашивать; раскрашивать2) (сухой) пигмент•to formulate paint — составлять краску; подбирать колер;to take paint — держать краску ( об окрашиваемой поверхности)-
acidproof paint
-
acid-seal paint
-
acoustic paint
-
anticorrosive paint
-
antifouling paint
-
antirusting paint
-
aqueous paint
-
asbestos paint
-
bactericidal paint
-
bituminous paint
-
brick and concrete paint
-
building paint
-
cement paint
-
ceramic paint
-
concrete paint
-
deicing paint
-
distemper paint
-
dull paint
-
emulsion paint
-
enamel paint
-
exterior paint
-
fatty paint
-
finishing paint
-
fire-retardant paint
-
flat paint
-
fluorescent paint
-
fungicidal paint
-
glaze paint
-
gloss paint
-
graphite paint
-
ground-coat paint
-
hard gloss paint
-
heat-indicating paint
-
heavy-bodied paint
-
hiding paint
-
house paint
-
indoor paint
-
intumescent paint
-
latex paint
-
lead paint
-
luminous paint
-
mildew-resistant paint
-
mirror paint
-
mold paint
-
motor paint
-
nondrip paint
-
oil-base paint
-
oil paint
-
oil-resistant paint
-
opaque paint
-
outdoor paint
-
overglaze paint
-
painter's paint
-
paste paint
-
prepared paint
-
prime paint
-
protection paint
-
quick-drying paint
-
quick-setting paint
-
ready-mixed paint
-
red lead paint
-
reflectorized paint
-
road-line paint
-
road paint
-
silicate paint
-
size paint
-
slow-setting paint
-
solvent paint
-
sound-absorbing paint
-
sound-deadening paint
-
synthetic paint
-
thermosensitive paint
-
traffic paint
-
underglaze paint
-
underwater paint
-
varnish paint
-
water glass paint
-
water paint
-
waterproof paint
-
white lead paint
-
wood paint -
53 glaze
ɡleiz
1. verb1) (to fit glass into: to glaze a window.) poner cristales2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) vidriar, esmaltar, barnizar3) ((of eyes) to become blank or dull.) volverse vidriosos
2. noun1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) barniz, esmalte2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) glaseado•- glaziertr[gleɪz]1 (for pottery) vidriado; (lustre) brillo, lustre nombre masculino; (varnish) barniz nombre masculino, esmalte nombre masculino1 (pottery) vidriar, esmaltar2 (windows) poner cristales a3 SMALLCOOKERY/SMALL glasear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLglaze kiln (pottery) horno de esmaltar, horno de vidriar1) : ponerle vidrios a (una ventana, etc.)2) : vidriar (cerámica)3) : glasear (papel, verduras, etc.)glaze n: vidriado m, glaseado m, barniz mn.• barniz s.m.• vidriado s.m.v.• barnizar v.• garapiñar v.• glasear v.• poner vidrios a v.• vidriar v.gleɪz
I
count & mass nouna) ( on pottery) vidriado mb) ( Culin) glaseado m
II
1.
1) ( fit with glass) \<\<window/door\>\> acristalarto glaze a window — ponerle* vidrio(s) or (Esp) cristal(es) a
2) (make shiny, glossy)a) \<\<pottery\>\> vidriarb) ( Culin) glasear
2.
vi glaze (over) \<\<eyes\>\> vidriarse[ɡleɪz]1. N1) (on pottery) vidriado m2) (Culin) (on cake) glaseado m2. VT1) [+ window] poner vidrios or cristales a2) [+ pottery] vidriar3) (Culin) glasear3.VIto glaze over — [eyes] ponerse vidrioso
* * *[gleɪz]
I
count & mass nouna) ( on pottery) vidriado mb) ( Culin) glaseado m
II
1.
1) ( fit with glass) \<\<window/door\>\> acristalarto glaze a window — ponerle* vidrio(s) or (Esp) cristal(es) a
2) (make shiny, glossy)a) \<\<pottery\>\> vidriarb) ( Culin) glasear
2.
vi glaze (over) \<\<eyes\>\> vidriarse -
54 матовий
mat; dull, dim, lustreless; ( про скло) frosted; suffused ( про світло)матовий лак — flat varnish, bastard flatting, mat lacquer
-
55 flat
people used to believe that the earth was \flat früher glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe;\flat hand flache [o offene] Hand;\flat heel/ shoe flacher Absatz/Schuh;to be [as] \flat as a pancake ground topfeben sein ( fam); woman flach wie ein [Bügel]brett sein ( fam)\flat roof flaches Dach, Flachdach nt4) attr, invto be met with \flat denial [or refusal] auf entschiedene [o ( fam) glatte] Ablehnung stoßen, rundweg abgelehnt werden ( fam)5) (a. fig, pej: dull) langweilig, lahm ( pej) ( fam), öd[e] ( pej) ( fam) of conversation, writing geistlos, flach ( pej)6) ( monotone) voice ohne Modulation nach n, ausdruckslos ( pej) lit ( lacking delineation) character eindimensional fachspr, einfach gestrickt ( fam) (lacking depth, contrast) of a photo, picture flach, kontrastarmto go \flat schal werden\flat market flauer [o ruhiger] Markt, lustlose Börse13) mus ( lower in pitch) note [um einen Halbton] erniedrigt; key mit B-Vorzeichen nach n, ( below intended pitch) string, voice zu tief [gestimmt];E \flat major Es-DurPHRASES:1) ( horizontally) flach;to fall \flat on one's face der Länge nach hinfallen;to lie \flat on one's back flach [o lang hingestreckt] auf dem Rücken liegen2) ( levelly) platt;to fold sth \flat napkin, sheet etw zusammenfalten; ironing, napkin, tablecloth etw zusammenlegen; deckchair etw zusammenklappen;to knock [or lay] sth \flat building, wall etw platt walzen [o einebnen] [o (a. fig) dem Erdboden gleichmachen];she told him \flat that she would not go to the show sie sagte ihm klipp und klar, dass sie nicht zu der Show gehen werde;to be \flat against the rules eindeutig gegen die Regeln verstoßenPHRASES:to fall \flat ( fail) attempt, effort scheitern, danebengehen ( fam) stage performance durchfallen; joke nicht ankommen ( fam) n\flat of the hand Handfläche f;he hit me with the \flat of his hand er schlug mich mit der flachen Handmost of the path is on the \flat der größte Teil des Weges ist eben4) mus ( sign) Erniedrigungszeichen nt fachspr, b nt ( tone) [um einen halben Ton] erniedrigter Ton fachspr(Brit, Aus) [Etagen]wohnung f, Mietwohnung f;\flats pl Wohnblock m, Mietblock m -
56 Hartmattlack
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Hartmattlack
-
57 finish
['fɪnɪʃ] 1. гл.1) = finish off кончать, заканчивать, завершать; доводить до концаHe finished the speech and sat down. — Он закончил речь и сел.
They hope to finish their new home before winter. — Они надеются закончить новый дом к зиме.
I must finish off the work while the light is good. — Я должен закончить работу, пока ещё что-то видно.
The children have finished off all the fruit. — Дети съели все фрукты.
Syn:Ant:2) спорт. финишироватьHe finished third in the race. — Он пришёл третьим в забеге.
3) ( finish in) кончаться, заканчиваться (чем-л.); иметь на конце (что-л.)The cat's tail finishes in white. — Хвост у кошки на конце белый.
The meeting finished in disorder. — Митинг закончился беспорядками.
The road finished in a narrow path. — Дорога превратилась в узкую тропинку.
We have some nice cheese to finish with. — А на десерт у нас есть очень хороший сыр.
4) ( finish with) переставать пользоваться (чем-л.); прекращать отношения с (кем-л.), порыватьJim decided to finish with him for good. — Джим решил навсегда разорвать с ним отношения.
I'm glad that Alice has finished with that worthless young man. — Я очень рад, что Алиса порвала с этим ничтожеством.
5) отделывать; отполировывать6) разрушать7) разг. прикончить, убитьSyn:dispatch 2.The long march has quite finished the troops. — Длинный переход обессилил войска.
•- finish up 2. сущ.1) конец, окончаниеto be in at the finish — присутствовать на завершающем этапе (соревнований, переговоров и т. п.)
Syn:2) спорт. финиш3) завершённость, законченностьMr. Freeman sang with perfect finish. — Пение мистера Фримана отличалось идеальной законченностью.
4) завершение, завершающая детальTwo smaller towers were designed as the finish of the building. — Две меньших размеров башни были задуманы как завершение всего здания.
5) тех. отделка, полировкаSyn:6) разг. увеселительное заведение, где заканчиваются ночные гулянки7) текст. аппретура -
58 colour
1. n цвет; тон; оттенокcolour array — цветовая гамма, шкала цветов
out of colour — выцветший, выгоревший
2. n краска; красящее вещество, пигмент3. n иск. умение пользоваться цветом, колоритомhe is great in colour — он большой мастер цвета, он замечательный колорист
4. n спец. колер5. n цвет лица; румянец6. n цвет кожи; расовая принадлежность7. n видимость; оттенок, налёт8. n свет, вид9. n яркость, живость10. n муз. тембр, оттенок11. n предлог12. n арх. риторические фигурыrhetorical colours — тропы, риторические фигуры
13. n юр. очевидное, не требующее особых доказательств, законное право14. n амер. следы или крупинки золота в промываемой руде15. v красить, окрашивать, раскрашивать16. v принимать окраску, окрашиваться17. v покраснеть, зардеться18. v рдеть, поспевать19. v накладывать отпечаток20. v приукрашивать; искажатьСинонимический ряд:1. colouration (noun) brilliance; cast; colouration; hue; intensity; shade; tone2. colouring (noun) colorant; colouring; dye; dyestuff; pigment; stain; tincture; tint3. complexion (noun) coloration; complexion4. face (noun) cloak; cover; deception; disguise; facade; face; front; gloss; guise; mask; masquerade; outward appearance; pretence; pretext; semblance; show; veil; veneer; window-dressing5. bias (verb) bias; prejudice; prepossess; warp6. flush (verb) bloom; blush; crimson; flush; glow; mantle; redden7. gloss (verb) gild; gloss; palliate; varnish; veneer; whitewash8. load (verb) belie; corrupt; deceive; disguise; distort; falsify; load; misrepresent; misstate; pervert; slant; twist; wrench9. tinge (verb) daub; dye; imbue; paint; stain; stipple; tinge; tintАнтонимический ряд:nakedness; openness -
59 gloss
1. n блеск; лоск; глянец2. n обманчивая наружность, видимость3. n редк. благоприятное истолкование, прикраса4. v наводить глянец, лоск; придавать блеск5. v лосниться6. v представлять в лучшем свете, приукрашивать, замазывать7. n глосса; заметка на полях; межстрочное примечание8. n толкование в глоссарии или словаре9. n толкование, интерпретация10. n истолкование11. n глоссарийthese obscure words can only be found in glosses — эти непонятные слова можно найти только в глоссариях
12. n подстрочный перевод, пояснение13. v делать заметки14. v снабжать комментариями15. v составлять глоссарий16. v истолковывать превратно17. v переводить, пояснятьСинонимический ряд:1. explanation (noun) analysis; annotation; comment; commentary; critique; exegesis; explanation; interpretation; note2. face (noun) appearance; cloak; colour; colouring; cover; disguise; facade; face; front; guise; mask; masquerade; mien; pretence; pretext; semblance; show; veil; veneer; window-dressing3. sheen (noun) glaze; glint; glow; luster; lustre; polish; sheen; shine4. colour (verb) colour; gild; palliate; varnish; veneer; whitewash5. explain (verb) analyse; analyze; annotate; explain; interpret6. polish (verb) buff; burnish; furbish; glance; glaze; polish; rub; shine; sleekАнтонимический ряд:dullness; tarnish -
60 paint
1. n краска2. n румяна; грим3. n краски4. n украшательство, показуха, фальшь5. n мед. наружное лекарство, которое наносят кисточкой или лопаткой6. v красить, раскрашивать; расписыватьcoated with paint — красил; окрашенный
7. v писать красками, заниматься живописьюweather-proof paint — краска, не поддающаяся влиянию погоды
8. v описывать, изображать9. v разг. приукрашивать10. v румяниться, краситься; гримироваться11. v разг. пьянствовать12. v мед. смазыватьСинонимический ряд:1. make-up (noun) cosmetics; face; face powder; makeup; make-up; maquillage; rouge; tint; war paint2. pigment (noun) coloring; coloring material; colouring; dye; pigment; stain; tincture3. veneer (noun) coat; cover; covering; layer; overlay; varnish; veneer4. coat (verb) brush; coat; cover; daub; gild; lacquer; swab; tint; veneer5. portray (verb) compose; delineate; depict; design; draft; draw; outline; portray; sketch
См. также в других словарях:
Painterwork — accomplishes two things, namely the preservation and the coloration of the material painted. The compounds used for painting, taking the word as meaning a thin protective or decorative coat, are very numerous, including oil paint of many kinds,… … Wikipedia
Figure painting (hobby) — Figure painting is the hobby of painting miniature figures and/or model figures, either in its own right or as an adjunct to role playing games, wargames, military modeling, etc.Because of the small scale of these figures, the often finely… … Wikipedia
English words first attested in Chaucer — Contents 1 Etymology 2 List 2.1 Canterbury Tales General Prologue … Wikipedia
Toxicodendron — taxobox name = Toxicodendron image caption = Toxicodendron radicans regnum = Plantae unranked divisio = Angiosperms unranked classis = Eudicots unranked ordo = Rosids ordo = Sapindales familia = Anacardiaceae genus = Toxicodendron genus authority … Wikipedia
Restoration of the Sistine Chapel frescoes — The restoration of the frescoes of the Sistine Chapel was one of the most significant art restorations of the 20th century. The Sistine Chapel was built by Pope Sixtus IV within the Vatican immediately to the north of St. Peter s Basilica and… … Wikipedia
Amber — is fossil tree resin, which is appreciated for its color and beauty. Good quality amber is used for the manufacture of ornamental objects and jewellery. Although not mineralized, it is often classified as a gemstone. A common misconception is… … Wikipedia
gloss — [n1] shine, sheen appearance, brightness, brilliance, burnish, facade, finish, front, glaze, gleam, glint, glossiness, luster, polish, shimmer, silkiness, sleekness, slickness, surface, varnish, veneer; concepts 611,620 Ant. dullness gloss [n2]… … New thesaurus
Kitchen knife — A kitchen knife is any knife that is intended to be used in food preparation. While much of this work can be accomplished with a few general purpose knives – notably a large chef s knife, a tough cleaver, and a small paring knife – there are also … Wikipedia
interior design — 1. the design and coordination of the decorative elements of the interior of a house, apartment, office, or other structural space, including color schemes, fittings, furnishings, and sometimes architectural features. 2. the art, business, or… … Universalium
bluff — Synonyms and related words: Herod, abrupt, act, act a part, acting, affable, affect, affectation, aggressive, appearance, approachable, artful dodge, artifice, artless, assume, attitudinizing, bag of tricks, bamboozle, barefaced, bearish, beastly … Moby Thesaurus
Charles Jean Baptiste Collin-Mezin — (1841–1923) was a distinguished French maker of violins, violas, cellos, basses and bows. He was an Officier de l Académie des Beaux Arts and won gold and silver medals at the Paris Exhibitions in 1878, 1889, and 1900. He was the son of luthier C … Wikipedia