-
1 dude chaps
Glossed by Adams as ornate or Hollywood-style chaps that are not worn by real cowboys. -
2 camping de recreo
• dude ranch -
3 hacienda de entretenimiento
• dude ranchDiccionario Técnico Español-Inglés > hacienda de entretenimiento
-
4 hacienda para turistas
• dude ranch -
5 rancho de entretenimiento
• dude ranchDiccionario Técnico Español-Inglés > rancho de entretenimiento
-
6 rancho de recreo
• dude ranch -
7 rancho para turistas
• dude ranch -
8 dudar
v.1 to doubt.¿vas a venir? — lo dudo are you going to come? — I doubt it o I don't think solo dudo mucho I very much doubt ityo no lo hice — no lo dudo, pero… I didn't do it — I'm sure you didn't, but…dudo que venga I doubt (whether) he'll comeRicardo duda Richard doubts.2 to hesitate.dudar entre hacer una cosa u otra to be unsure whether to do one thing or anotherno dudes en venir a preguntarme don't hesitate to come and ask meMaría duda Mary hesitates.* * *1 to doubt, have doubts2 (titubear) to hesitate1 to doubt\dudar de alguien to doubt somebody, mistrust somebody* * *verb1) to doubt2) hesitate* * *1. VT1) (=no estar seguro de) to doubtespero que venga, aunque lo dudo mucho — I hope she'll come, although I doubt very much (if) she will
-yo te ayudaré -no lo dudo, pero... — "I'll help you" - "I'm sure you will, but..."
es lo mejor para ti, no lo dudes — it's the best thing for you, believe me
•
a no dudarlo — undoubtedly•
dudar que, dudo que sea verdad — I doubt (whether o if) it's true•
dudar si, dudaba si había echado la carta — I wasn't sure if I had posted the letter2) (=vacilar sobre)lo dudé mucho y al final me decidí por el azul — I thought about it o dithered * a lot but in the end I decided on the blue one
si yo fuera tú, no lo dudaría — if I were you, I wouldn't hesitate
2. VI1) (=desconfiar) to doubt, have doubts•
dudar de algo — to question sth, doubt sthlos celos le hicieron dudar de su cariño — jealousy made her question o doubt his affection
2) (=vacilar)no sé qué hacer, estoy dudando — I don't know what to do, I'm in two minds o I'm undecided
•
dudar en hacer algo — to hesitate to do sth* * *1.verbo transitivo to doubtdudo que te haya dicho la verdad — I doubt if o whether he's told you the truth
es el mejor, no lo dudes — it's the best one, take it from me
2.yo hice todo lo que pude - no lo dudo, pero... — I did everything I could - I'm sure you did, but...
dudar vicómpralo, no sigas dudando — go ahead and buy it, stop dithering
dudar en + inf — to hesitate to + inf
dudar de algo/alguien — to doubt something/somebody
* * *= be hesitant (to), doubt, have + second thoughts, hesitate, waver, express + reservations, have + reservations (about), dither, hang back, be suspicious, voice + reservations, teeter + on the edge of, think + twice.Ex. I remember being hesitant to buy a CD player because I was attached to my extensive collection of LPs collected over a lifetime.Ex. He explained that while there was considerable turnover he doubted 18 assistants would be needed in the year, perhaps three or four at best.Ex. We can then have second thoughts, and possibly arrive at a more suitable form of truncation.Ex. Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.Ex. The first decision in establishing headings for the works of corporate bodies is the one over which code makers have wavered.Ex. While reservations have been expressed about the festival, its value in enhancing and enriching the cultural life of this part of the country is evident.Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.Ex. The Executive Board has been dithering over the control of the search for the next executive director = La Junta Directiva ha estado dudando si controlar o no la elección del siguiente director ejecutivo.Ex. This article explores the implications of these threats, maintaining that publishers cannot afford to hang back, but must innovate or atrophy.Ex. Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books.Ex. The author voices reservations about the latest amendments to the Library Act.Ex. We would like to encourage other institutions who have been teetering on the edge of implementation to get on their running shoes and go for it.Ex. I would urge you most sincerely and strongly to think twice or three times before putting your shelflist into an undeveloped system.----* dudar entre... y/o... = hover between... and/or....* hacer dudar = make + Nombre + doubt, misgive.* no lo dudes = take it from me.* sin dudar = without a doubt.* sin dudarlo = without hesitation.* * *1.verbo transitivo to doubtdudo que te haya dicho la verdad — I doubt if o whether he's told you the truth
es el mejor, no lo dudes — it's the best one, take it from me
2.yo hice todo lo que pude - no lo dudo, pero... — I did everything I could - I'm sure you did, but...
dudar vicómpralo, no sigas dudando — go ahead and buy it, stop dithering
dudar en + inf — to hesitate to + inf
dudar de algo/alguien — to doubt something/somebody
* * *= be hesitant (to), doubt, have + second thoughts, hesitate, waver, express + reservations, have + reservations (about), dither, hang back, be suspicious, voice + reservations, teeter + on the edge of, think + twice.Ex: I remember being hesitant to buy a CD player because I was attached to my extensive collection of LPs collected over a lifetime.
Ex: He explained that while there was considerable turnover he doubted 18 assistants would be needed in the year, perhaps three or four at best.Ex: We can then have second thoughts, and possibly arrive at a more suitable form of truncation.Ex: Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.Ex: The first decision in establishing headings for the works of corporate bodies is the one over which code makers have wavered.Ex: While reservations have been expressed about the festival, its value in enhancing and enriching the cultural life of this part of the country is evident.Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.Ex: The Executive Board has been dithering over the control of the search for the next executive director = La Junta Directiva ha estado dudando si controlar o no la elección del siguiente director ejecutivo.Ex: This article explores the implications of these threats, maintaining that publishers cannot afford to hang back, but must innovate or atrophy.Ex: Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books.Ex: The author voices reservations about the latest amendments to the Library Act.Ex: We would like to encourage other institutions who have been teetering on the edge of implementation to get on their running shoes and go for it.Ex: I would urge you most sincerely and strongly to think twice or three times before putting your shelflist into an undeveloped system.* dudar entre... y/o... = hover between... and/or....* hacer dudar = make + Nombre + doubt, misgive.* no lo dudes = take it from me.* sin dudar = without a doubt.* sin dudarlo = without hesitation.* * *dudar [A1 ]vtto doubtlo dudo mucho I doubt it very muches lo que te conviene, no lo dudes it's what's right for you, take it from meyo hice todo lo que pude — no lo dudo, pero … I did everything I could — I'm sure you did, but …dudar QUE + SUBJ:nunca dudé que fuera inocente I never doubted his innocence o that he was innocentdudo que llegue a tiempo I doubt that o if o whether I'll get there in time, I don't think I'll get there in timedudo que te haya dicho la verdad I doubt if o whether he's told you the truth■ dudarvivamos, cómpralo, no sigas dudando go ahead and buy it, stop hesitating o ditheringestá dudando entre comprar y alquilar she can't make up her mind o she is in two minds whether to buy or rentdudar EN + INF to hesitate to + INFno dudes en llamarme don't hesitate to call medudar DE algo/algn to doubt sth/sb¿dudas de su honradez? do you doubt his honesty?no dudo de su capacidad para desempeñar el cargo I don't doubt o I'm not questioning his ability to do the job¿cómo pude dudar de ti? how could I have doubted you?* * *
dudar ( conjugate dudar) verbo transitivo
to doubt;◊ dudo que lo haya terminado I doubt if o whether he's finished it
verbo intransitivo: duda entre comprar y alquilar she can't make up her mind whether to buy or rent;
dudar en hacer algo to hesitate to do sth;
dudar de algo/algn to doubt sth/sb
dudar
I verbo intransitivo
1 to doubt: no dudes de él, don't distrust him
2 (estar indeciso) to hesitate [en, to]: dudaban entre comprarlo o no, they hesitated whether to buy it or not
II verbo transitivo to doubt: dudo mucho que se disculpe, I very much doubt that he'll apologize
' dudar' also found in these entries:
Spanish:
vacilar
- ver
- titubear
English:
debate
- doubt
- falter
- hesitate
- shot
- suspect
- vacillate
- waver
* * *♦ vi1. [desconfiar]dudar de algo/alguien to have one's doubts about sth/sb;dudo de sus intenciones I question his intentions;no dudo de su buena voluntad I don't doubt his goodwill;sé que dudan de mí, pero yo soy inocente I know they have their doubts about me, but I'm innocent;¿acaso dudas de mí? don't you trust me then?3. [vacilar] to hesitate;dudar entre hacer una cosa u otra to be unsure whether to do one thing or another;no dudes en venir a preguntarme don't hesitate to come and ask me♦ vtto doubt;¿vas a venir? – lo dudo are you going to come? – I doubt it, I don't think so;lo dudo mucho I very much doubt it;después de dudarlo bastante se decidió a ir after being in some doubt he decided to go;¿que eres sincero? permíteme que lo dude so you're telling the truth, are you? I think I'll reserve judgement on that, if I may;yo no lo hice – no lo dudo, pero… I didn't do it – I'm sure you didn't, but…;no lo dude, ha hecho lo que debía you can rest assured you've done the right thing;dudo que venga I doubt (whether) he'll come;no dudo que lo hiciera con muy buena intención no doubt he did it with the best of intentions* * *I v/t doubt;¡no lo dudes! of course!, no problem!II v/i1 hesitate (en to);no dudar en hacer algo not hesitate to do sth2:dudar de alguien not trust s.o.* * *dudar vt: to doubtdudar vidudar en : to hesitate tono dudes en pedirme ayuda: don't hesitate to ask me for help* * *dudar vb1. (en general) to doubtsi llueve, que lo dudo, iremos al museo if it rains, which I doubt, we'll go to the museum2. (vacilar) to hesitate3. (no poder escoger) not to be sure / not to be able to make up your mind4. (desconfiar) to mistrust -
9 futre
adj.foppish. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru))f. & m.dude, dandy.m.dandy.* * *masculino y femeninoa) (Chi, Per fam) ( dandi) dandy, dude (AmE colloq)b) (Chi fam) ( persona de clase acomodada)* * *masculino y femeninoa) (Chi, Per fam) ( dandi) dandy, dude (AmE colloq)b) (Chi fam) ( persona de clase acomodada)* * *A( Chi fam) (persona de clase acomodada): un futre de la capital a well-to-do guy from the capital ( colloq)ese club de futres that club for the well-to-do o the well-heeled ( colloq)C* * *♦ adj2. Bol, Perú [endomingado] dolled-up, Br tarted-up;♦ nm,f2. Bol, Perú [endomingado] fancy dresser;♦ nmdandy* * *m Chidandy -
10 petimetre
f. & m.dandy, dude, coxcomb, fop.m.fop, dandy.* * *1 fop* * *1.ADJ foppish2.SM fop, dandy* * *masculino (ant) fop (arch), dandy (arch)* * *= dude.Ex. This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.* * *masculino (ant) fop (arch), dandy (arch)* * *= dude.Ex: This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.
* * *( ant)* * *petimetre nmfop, dandy -
11 pisaverde
m.1 fop, coxcomb, popinjay.2 dandy, dude.* * *1 desuso fop* * *= dude.Ex. This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.* * *= dude.Ex: This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.
* * *( ant)* * *pisaverde nmFam Anticuado dandy -
12 lechuguino
m.1 plot of small lettuces.2 dandy, dandizette.3 young lettuce.* * *1 fop* * *SM1) (Bot) young lettuce2) † (=persona) dandy †* * *masculino (ant) dandy (dated), fop (dated)* * *= dude.Ex. This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.* * *masculino (ant) dandy (dated), fop (dated)* * *= dude.Ex: This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.
* * *( ant)* * *lechuguino nmFam1. [muchacho] callow youth2. [petimetre] fancy dresser* * *m famdandy -
13 tío
m.1 uncle.2 guy, fellow, chap, buddy.3 geezer fellow.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (pariente) uncle■ ¡eres un tío grande! you're a great guy!3 (apelativo) mate, pal■ ¿qué pasa, tío? what's up, mate?4 tíos aunt and uncle\tío abuelo great-uncle* * *= tía, noun1) uncle / aunt2) guy / gal* * *tío, -aSM / F1) (=pariente) uncle/auntmis tíos — (=solo hombres) my uncles; (=hombres y mujeres) my uncle(s) and aunt(s)
tío/a abuelo/a — great-uncle/great-aunt
tío/a carnal — blood uncle/aunt
2) * (=hombre) guy *, bloke *; (=mujer) woman; (=chica) girl¿quién es ese tío? — who's that guy o bloke? *
¡qué tío! ¡no ha perdido un solo partido! — the guy's incredible, he hasn't lost a single match! *
¡qué tío! ¡nunca me deja en paz! — the guy's a real pain, he won't leave me alone! *
tío/a bueno/a — hunk * /stunner *
¡tía buena! — hello gorgeous! *
3) †† title given to older people in traditional rural communities* * *tía masculino, femenino1)a) ( pariente) (m) uncle; (f) auntmis tíos — ( sólo varones) my uncles; ( varones y mujeres) my aunts and uncles
b) (fam) (delante de nombre propio, como apelativo cariñoso) (m) Uncle; (f) Aunt, Auntie (colloq)- tío Sam* * *tía masculino, femenino1)a) ( pariente) (m) uncle; (f) auntmis tíos — ( sólo varones) my uncles; ( varones y mujeres) my aunts and uncles
b) (fam) (delante de nombre propio, como apelativo cariñoso) (m) Uncle; (f) Aunt, Auntie (colloq)- tío Sam* * *tío11 = uncle.Ex: Findings showed that incest usually involved daughter-father and niece- uncle pairs, and for father-daughter relationships the incest always included intercourse.
* tío abuelo = great-uncle.* Tío Sam, el = Uncle Sam.tío22 = fellow, guy, old geezer, bloke, dude, joker, fella.Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
Ex: The general opinion of Edward Wood seemed to be summed up in the words of one staff member, who said, 'Ed Wood's a prince of a guy'.Ex: 'Old geezer!' exclaimed Carpozzi, staggered, dumbfounded.Ex: The blokes don't bat an eyelid that you're a girl -- they take no prisoners when they're trying to get the ball!.Ex: This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.Ex: Then I followed these two jokers to a liquor store where they got them some alchy.Ex: If your fella is prepared to wipe his willy after widdling just to keep you happy, he must care for you a great deal.* Oye, tío,... = Look, pal,....* ser un tío apañado = be a good sport.* tío bueno = stud, hunk, hunk of a man, hottie [hotty].* tío cachas = stud, hunk, hunk of a man.* tío competente = a good sport.* tío del saco, el = bogeyman [bogeymen], bogey [bogie].* * *Aya vendrá el tío Paco con la rebaja ( fam); this won't last forever o it's too good to lastCompuestos:feminine great-aunt, grandauntmasculine great-uncle, granduncle● tío Samel tío Sam Uncle Sam● tío segundo, tía segundamasculine, feminine second cousin, cousin once removed ( cousin to one's parents)B ( Esp)¡qué tío más pesado! that guy's such a pain! ( colloq)2¡hola, tío! hi there! ( colloq)* * *
tío,◊ tía sustantivo masculino, femenino
1 ( pariente) (m) uncle;
(f) aunt;
( varones y mujeres) my aunts and uncles
2 (Esp) ( individuo) (fam) See Also→ tipo 1
tío sustantivo masculino
1 (pariente) uncle: es mi tío-abuelo, he's my great-uncle
2 tíos (hombres y mujeres) aunts and uncles
(solo hombres) uncles
3 fam (persona) bloke, guy: es un tío muy divertido, he's a very amusing guy
' tío' also found in these entries:
Spanish:
flota
- impronunciable
- mantenimiento
- acomodar
- cuento
- gilipollas
- marchoso
- pasota
- rollo
English:
become
- bloke
- bug
- chap
- great-uncle
- guy
- hell
- hunk
- mate
- operator
- principled
- sport
- uncle
- dude
- great
- long
- man
* * *tío, -a nm,f1. [familiar] uncle, f aunt;mis tíos [pareja] my aunt and uncle;la tía Sara Aunt Sara;Fam¡cuéntaselo a tu tía! pull the other one!;Famno hay tu tía: no hay tu tía, no puedo abrir el cajón this drawer just refuses to open;por más que se lo pido, no hay tu tía I've asked him and asked him, but he's not having any of ittía abuela great-aunt;tío abuelo great-uncle;tía carnal aunt [blood relative];tío carnal uncle [blood relative];el tío Sam Uncle Sam;tío segundo first cousin once removed[mujer] woman; [mujer joven] girl;¡cómo sois los tíos! you men are all the same!;tío bueno hunk;¡tía buena! [piropo] hello gorgeous!¡tía, déjame en paz! leave me alone, will you?;¡tía, qué guapa estás! wow, you look fantastic!* * *m1 uncle2 fam ( tipo) guy fam ;tío bueno good-looking guy fam ;¡hola, tíos! hi, guys! fam3 famapelativo pal fam, man fam* * *: uncle m, aunt f* * *tío n1. (pariente) uncle2. (hombre, chico) guy / bloke / boy¡vaya tío más simpático! what a nice guy!¿de qué vas, tío? who do you think you are? -
14 tipo
m.1 guy, chap, fellow, character.2 type, category, kind, class.Un nuevo orden de dificultad A new kind of difficulty.3 letter type, type.* * *1 (clase) type, kind2 FINANZAS rate5 (en impresión) type\aguantar el tipo figurado to keep cool, keep calmdar el tipo figurado to fit a description, fit the billjugarse el tipo figurado to risk one's necktodo tipo de all kind of, all kinds oftipo bancario FINANZAS bank ratetipo de cambio FINANZAS rate of exchangetipo de descuento FINANZAS bank ratetipo de interés FINANZAS rate of interesttipo raro weirdo, oddball* * *1. noun m.1) type2) kind, sort3) style•2. (f. - tipa)nounguy / gal* * *tipo, -a1.SM / F * (=individuo) (=hombre) guy *, bloke *; (=mujer) chick *, bird *, dame (EEUU) *tipa¿quién es ese tipo? — who's that guy o bloke? *
2. SM1) (=clase) type, kind, sortun coche de otro tipo pero del mismo precio — a different type o kind o sort of car but for the same price
todo tipo de... — all sorts o kinds of...
tuvimos todo tipo de problemas — we had all sorts o kinds of problems
2) (Bot, Literat, Zool) type3) (Com, Econ) ratetipo bancario, tipo base — base rate
4) (=figura, cuerpo) [de hombre] build; [de mujer] figuretener buen tipo — [hombre] to be well built; [mujer] to have a good figure
5) (Tip) type3. ADJ INV1) (=similar a)2) (=típico) average, typicaldos conductores tipo — two average o typical drivers
* * *I- pa masculino, femenino (fam) (m) guy (colloq), bloke (BrE colloq); (f) womanII1) ( clase) kind, type, sort2)a) ( figura - de mujer) figure; (- de hombre) physiquejugarse el tipo — (Esp fam) to risk one's neck (colloq)
b) ( aspecto) appearancedar el tipo — (Esp) to be the type
3) (Fin) rate4) (Impr) type5) (como adj inv) typicaluna serie tipo `Dallas' — a `Dallas'-type series
6) (como adv) (CS fam) around, about* * *I- pa masculino, femenino (fam) (m) guy (colloq), bloke (BrE colloq); (f) womanII1) ( clase) kind, type, sort2)a) ( figura - de mujer) figure; (- de hombre) physiquejugarse el tipo — (Esp fam) to risk one's neck (colloq)
b) ( aspecto) appearancedar el tipo — (Esp) to be the type
3) (Fin) rate4) (Impr) type5) (como adj inv) typicaluna serie tipo `Dallas' — a `Dallas'-type series
6) (como adv) (CS fam) around, about* * *tipo11 = category, class, degree, form, kind, nature, sort, type, ilk, stripe.Ex: For some categories of materials it can be difficult to distinguish publishers from distributors and/or producers.
Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.Ex: This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.Ex: It is under the chosen form of heading that the catalogue entry for a particular document is filed and hence located.Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.Ex: Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.Ex: Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Ex: Perhaps she would be well advised to read that book and others of its ilk to see if she could learn something about surviving in the corporate world.Ex: The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.* algún tipo de = some, some sort of.* algún tipo de + Nombre = one kind of + Nombre + or another.* almuerzo tipo bufé = lunch buffet, buffet lunch.* asociación de compradores de un tipo de productos = consumers union.* con todo tipo de comodidades = with all mods and cons.* con todo tipo de lujos = with all mods and cons.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* del mismo tipo que las oficinas = office-type.* de tipo general = broad scoped.* de tipo medio = middle-range.* de todos los tipos = of all stripes.* de todo tipo = of all sorts, of every sort, of all stripes, of all shapes and sizes.* de un tipo u otro = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another, of some description.* de varios tipos = multitype [multi-type].* diabetes del tipo 2 = type 2 diabetes.* el tipo de = the range of.* ese tipo de cosas = that sort of thing.* este tipo de = such.* este tipo de cosas = this sort of thing.* examen tipo test = multiple choice test.* existen de muchos tipos = come in + many guises.* gente de todo tipo = people from all walks of life.* haber de muchos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.* haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.* identidad clase-tipo = type-token identity.* índice permutado del tipo KWIC = KWICed index.* mismo tipo de = same range of.* necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement.* Nombre + de este tipo = such + Nombre.* para todo tipo de tiempo = all-weather.* pregunta tipo test = multiple choice question.* que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source].* recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.* reducción de los tipos de interés = interest-rate cut.* reducción de tipo impositivo = tax abatement.* relación clase-tipo = type-token ratio.* ser de un tipo diferente = be different in kind, differ in + kind (from).* sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.* sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.* tipo de cambio = exchange rate, rate of exchange.* tipo de cuidado = nasty piece of work.* tipo de gravamen = tax rate.* tipo de gravamen marginal = marginal tax rate.* tipo de impuestos = band of taxation.* tipo de interés = interest rate.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tipo de interés preferente = base rate, prime rate.* tipo de persona = public.* tipo de resumen = abstracting format.* tipo de servicio = style of service.* tipo fiscal = tax rate.* tipo fiscal marginal = marginal tax rate.* tipo impositivo = income tax bracket, tax rate, tax bracket.* tipo impositivo marginal = marginal tax rate.* tipo noticias = news-type.* tipo preferencial = preferential rate.* tipo preferente = preferential rate.* tipo publicitario = display type.* tipos como = the likes of.* tipos de búsqueda = retrieval facilities, search facilities.* tipos reducción de los tipos de interés = rate cut.* tipo televisor = television-type.* todo tipo de = all sorts of, all manner of.* todo tipo de gustos = all shades of opinion.* un tipo de = a kind of.* variación de los tipos de cambio = exchange rate change.* y todo este tipo de cosas = and all this sort of thing.tipo22 = font, face, type, fount.Nota: Un grupo de caracteres tipográficos de un tamaño determinado, como por ejemplo Roman 8.Ex: No longer is the user constrained to a supplied set of fonts.
Ex: The demand for the old faces came to an abrupt end and the founders withdrew them from sale, some even destroying the old punches and matrices as so much scrap.Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex: Incunabulists, indeed, work on the assumption that a fount belonging to a fifteenth-century printer was unique to him, which is likely to be true enough of the fount as cast, but is not necessarily true of its punches.* altura del tipo movible = height-to-paper, type height.* diseñador de tipos = type designer.* diseño de tipos = type design [type-design].* fundición de tipos = typefounding.* fundidor de tipos = punch-cutter [punchcutter], type-founder [typefounder], cutter of type.* fundir tipos = cast + type.* machacar los tipos = batter + type.* máquina fundidora de tipos = typecasting machine.* taller de fundición de tipos = type-foundry.* tipo autoespaciador = self-spacing type.* tipo decorativo = display type.* tipo de imprenta = book face, printing type, type.* tipo de letra = type face [typeface], typing, type font [typefont], fount, type specimen [type-specimen], fount of type.* tipo fundido = cast type.* tipo movible = punch.* tipo movible de acento = accent punch.* tipo móvil = moveable type.* tipos móviles = movable type.tipo33 = fellow, chap, guy, dude, joker, bloke.Nota: Coloquial.Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.Ex: The general opinion of Edward Wood seemed to be summed up in the words of one staff member, who said, 'Ed Wood's a prince of a guy'.Ex: This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.Ex: Then I followed these two jokers to a liquor store where they got them some alchy.Ex: The blokes don't bat an eyelid that you're a girl -- they take no prisoners when they're trying to get the ball!.* jugarse el tipo (por) = stick + Posesivo + neck out (for).* mantener el tipo = keep + a stiff upper lip.* * *masculine, feminineme parece una tipa sensacional I think she's an amazing woman¿pero qué se habrá creído este tipo? but who does this guy o character think he is?tipo2A (clase) kind, type, sorttiene todo tipo de herramientas en el taller he has all kinds of tools in his workshop¿qué tipo de música te gusta más? what sort of music do you like best?es muy simpático, pero no es mi tipo he's very nice, but he's not my typeC1 (figura — de una mujer) figure; (de un hombre) physiqueaguantar or mantener el tipo ( Esp); to put on a brave facejugarse el tipo ( Esp); to risk one's necklucir el tipo ( Esp); to parade around2 (aspecto) appearanceserá conde, pero no tiene tipo de aristócrata he may well be a count, but he doesn't look like an aristocratuna mujer de tipo distinguido a distinguished-looking womandar el tipo ( Esp); to be the typeno parece que dé el tipo he doesn't seem the typeD ( Fin) rateCompuestos:exchange ratecross exchange rate● tipo de interés preferencial or preferenteprime rateE ( Impr) typeF ( como adj inv) typicalel/la profesional tipo the typical o average professional personexámenes tipo specimen papersuna serie tipo Dallas a Dallas-type seriesvénganse tipo cuatro come around o about four o'clock* * *
tipo 1
(f) woman
tipo 2 sustantivo masculino
1 ( clase) kind, type, sort;
no es mi tipo he's not my type
2 ( figura — de mujer) figure;
(— de hombre) physique
3 ( como adv) (CS fam) around, about;
tipo sustantivo masculino
1 (modelo, clase) type, kind, sort: María no es mi tipo, Maria isn't my type
me gusta ese tipo de gente, I like that kind of people
no es de ese tipo de personas, he's not that sort of person
ese tipo de coche, that type o kind of car
2 fam (individuo) guy, bloke, fellow
tipo raro, weirdo
un buen tipo, a good sort
un tipo simpático, a nice chap
3 (constitución física) build, physique
(de mujer) figure: tiene buen tipo, she has a good figure
4 Econ rate
tipo de cambio, exchange rate
tipo de descuento, bank rate
tipo de interés, interest rate
5 Tip (de letra) type
Tip Inform font
♦ Locuciones: dar el tipo, to live up to other people's expectations
figurado jugarse el tipo, to risk one's neck
mantener o aguantar el tipo, to keep one's cool
' tipo' also found in these entries:
Spanish:
beneficio
- callada
- callado
- cambiar
- catalogar
- clase
- cuidada
- cuidado
- delgada
- delgado
- desbordar
- determinada
- determinado
- elemento
- especie
- estaquilla
- fibra
- fiebre
- género
- índole
- lectura
- macanuda
- macanudo
- más
- mina
- naturaleza
- orden
- puñetera
- puñetero
- scud
- sedán
- silueta
- speed
- suerte
- tan
- antipático
- corriente
- cuate
- divertido
- forma
- fresco
- fulano
- grande
- individuo
- interés
- interesar
- loco
- particular
- pata
- pesado
English:
ale
- all
- arrogant
- bloke
- boogie
- brand
- build
- chap
- class
- clause
- crook
- current
- delicatessen
- deposit
- description
- duck
- dude
- exchange rate
- figure
- flaky
- flat
- form
- freely
- going
- guy
- high tops
- individual
- interest rate
- kid
- kind
- lending
- LIBOR
- marmalade
- muffin
- neck
- neither
- nut
- open
- prime rate
- rate
- send down
- shapely
- sort
- suited
- survey
- tax bracket
- tough
- trim
- type
- typeface
* * *tipo, -a♦ nm,fFam [hombre] guy, Br bloke; [mujer] woman; [mujer joven] girl♦ nm1. [clase] type, sort;no es mi tipo he's not my type;todo tipo de all sorts of;vinieron personas de todo tipo all sorts of people came;no me gustan las películas de ese tipo I don't like movies like that o those sorts of movies2. [cuerpo] [de mujer] figure;[de hombre] build;tiene muy buen tipo she has a very good body;Famjugarse el tipo to risk one's neck;Famdar el tipo to be up to standard o scratch3. Econ ratetipo básico [de interés] base rate; [de impuestos] basic rate;tipo de cambio exchange rate, rate of exchange;tipo de descuento discount rate;tipo impositivo tax rate;tipo de interés interest rate;tipo de interés bancario bank rate;tipo de interés fijo fixed interest rate;tipo de interés hipotecario mortgage rate;tipo de interés variable variable o floating interest rate;tipo marginal marginal rate;tipo mínimo minimum rate;tipo preferencial prime (lending) rate4. Imprenta type5. Biol type♦ adj inv1. [estándar]el boliviano/la dieta tipo the average Bolivian/diet2.un pantalón tipo pitillo a pair of drainpipe trousers;una película tipo Rambo a Rambo-style movie♦ advRP Fam [aproximadamente] like;llegaron tipo nueve they arrived at, like, nine o'clock;se casó hace tipo cinco años she got married something like five years ago* * *m1 type, kind;no es mi tipo he’s not my type2 fampersona guy fam3 COM rate4:jugarse el tipo fam risk one’s neck;mantener oaguantar el tipo fam keep one’s cool* * *tipo nm1) clase: type, kind, sort2) : figure, build, appearance3) : ratetipo de interés: interest rate4) : (printing) type, typeface5) : style, modelun vestido tipo 60's: a 60's-style dress* * *tipo n1. (clase) type / kind / sort¿qué tipo de coche quieres? what sort of car do you want?2. (de mujer) figurees modelo, tiene buen tipo she's a model, she's got a good figure3. (de hombre) body4. (individuo) guy / bloke -
15 wrangler
( caballerango [kaßajeráŋgo] < caballo 'horse' < Latin caballum 'pack horse, nag' plus - ero, an agentive suffix, plus - ango, a despec-tive suffix)OED: 1888. The hand on a ranch or trail drive who cares for the herd of horses. This position was usually held by a young or inexperienced cowboy. This term appears in English as early as the sixteenth century, but with the very different meaning of 'disputant,' such as for the throne. The OED suggests that the term used in the West is a combination of the English term wrangler and the Spanish caballerango. It is also quite likely that the western term evolved without the influence of the original English term, which cowboys were probably not familiar with. Rather, it is possible that early cowboys heard caballerango and recognized the caballo element. Early variants, caballo rango or even horse rango, would have eventually been shortened to wrango and then wrangler. It is likely that the eventual spelling was influenced by the existing English word. The Royal Academy glosses caballerango as a Mexicanism for a servant on horseback. Santamaría gives a definition more similar to the western meaning. He defines it as the servant who, on a ranch or personal estate, keeps and saddles the horses.Alternate forms: caverango, horse-wrangler, wangler, wrangatang, wrango.Also called horse pestler, horse rustler, remudero.The hand that cares for the remuda, or herd of horses, by day.The wrangler who works the early morning shift.A cowboy who cares for horses, leads rides for guests, and perform other chores on a dude ranch.A boy employed for chores on a ranch.According to Adams, a common term for a lawyer. -
16 amigo
adj.friendly, familiar.f. & m.1 friend, comrade, companion, pal.2 buddy, chap, chum, guy.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: amigar.* * *► adjetivo1 (amigable) friendly2 (aficionado) fond (de, of)► nombre masculino,nombre femenino1 friend3 (amante) lover\hacerse amigo,-a de to make friends withhacerse amigos,-as to become friendsamigo invisible secret Santa* * *1. (f. - amiga)noun1) friend2) boyfriend / girlfriend2. (f. - amiga)adj.* * *amigo, -a1. SM / F1) friendes una amiga de Sofía — she is a friend of Sofía's o of Sofía
amigo/a de confianza — very close friend, intimate friend
amigo/a del alma — soulmate
amigo/a de lo ajeno — hum thief
amigo/a en la prosperidad — fair-weather friend
amigo/a íntimo/a — very close friend, intimate friend
amigo/a por correspondencia — penfriend
2) (=novio) boyfriend/girlfriend3) [en oración directa]pero, amigo, ya no se puede hacer nada — there's nothing more we can do, my friend
¡amigo! en ese tema ya no entro — hold on, I'm not getting mixed up in that!
2. ADJ1)son muy amigos — they are good o close friends
Gonzalo es muy amigo de Pepe — Gonzalo is a good o close friend of Pepe's o of Pepe
2)no soy muy amigo de las multitudes — I'm not very fond of o keen on crowds
3) [país, fuego] friendly* * *I- ga adjetivoson/se hicieron muy amigos — they are/they became good friends
IIser amigo de algo: es muy amigo de contradecir he's a great one for contradicting people (colloq); no es amiga de fiestas she's not keen on parties; no soy muy amigo de la comida picante — I'm not terribly fond of spicy food
- ga masculino, femenino friendsu amigo del alma — her best friend, her bosom friend
un momento, amigo! — now, just a minute, pal o buddy (AmE) o (BrE) mate! (colloq)
los amigos de lo ajeno — (hum) thieves
* * *= friend, buddy, mate.Ex. Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.Ex. Each volunteer is assigned a staff member ' buddy' for training and supervision.Ex. Equally the housewife happily crossing off her numbers in the bingo hall is just as much at leisure as is her husband painting his pigeon loft and then going for a drink with his mates at the pub.----* amigo de confianza = intimate friend.* amigo del alma = soul brother.* amigo de pasarlo bien = fun-loving.* amigo de verdad = true friend.* amigo íntimo = confidant, intimate friend, intimate, confidante.* amigo invisible = invisible friend, Secret Santa.* amigo por correspondencia = penfriend [pen-friend], pen-pal [penpal].* amigos = cohort.* Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.* amigo secreto = invisible friend.* amigo verdadero = true friend.* buen amigo = good friend.* círculo de amigos = circle of friends.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* estar fuera con los amigos = be out with the guys.* fuego amigo = friendly fire.* grupo de amigos = clan of friends.* grupo de amigos y conocidos = social network.* hacer amigos = win + friends.* hacerse amigo de = befriend, chum with, establish + familiarity con.* hacer un amigo = make + friend.* influencia de los amigos = peer influence.* mano amiga = helping hand.* mejor amigo = best friend.* pasar el rato con los amigos = hang out with + Posesivo + friends.* perder un amigo = lose + a friend.* Posesivo + mejor amigo = Posesivo + best friend.* quedarse a dormir en la casa de un amigo = sleepover.* ser amigo de = be buddies with.* ser muy amigo de = be pally with.* viejo amigo = old friend, old buddy.* * *I- ga adjetivoson/se hicieron muy amigos — they are/they became good friends
IIser amigo de algo: es muy amigo de contradecir he's a great one for contradicting people (colloq); no es amiga de fiestas she's not keen on parties; no soy muy amigo de la comida picante — I'm not terribly fond of spicy food
- ga masculino, femenino friendsu amigo del alma — her best friend, her bosom friend
un momento, amigo! — now, just a minute, pal o buddy (AmE) o (BrE) mate! (colloq)
los amigos de lo ajeno — (hum) thieves
* * *= friend, buddy, mate.Ex: Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.
Ex: Each volunteer is assigned a staff member ' buddy' for training and supervision.Ex: Equally the housewife happily crossing off her numbers in the bingo hall is just as much at leisure as is her husband painting his pigeon loft and then going for a drink with his mates at the pub.* amigo de confianza = intimate friend.* amigo del alma = soul brother.* amigo de pasarlo bien = fun-loving.* amigo de verdad = true friend.* amigo íntimo = confidant, intimate friend, intimate, confidante.* amigo invisible = invisible friend, Secret Santa.* amigo por correspondencia = penfriend [pen-friend], pen-pal [penpal].* amigos = cohort.* Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.* amigo secreto = invisible friend.* amigo verdadero = true friend.* buen amigo = good friend.* círculo de amigos = circle of friends.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* estar fuera con los amigos = be out with the guys.* fuego amigo = friendly fire.* grupo de amigos = clan of friends.* grupo de amigos y conocidos = social network.* hacer amigos = win + friends.* hacerse amigo de = befriend, chum with, establish + familiarity con.* hacer un amigo = make + friend.* influencia de los amigos = peer influence.* mano amiga = helping hand.* mejor amigo = best friend.* pasar el rato con los amigos = hang out with + Posesivo + friends.* perder un amigo = lose + a friend.* Posesivo + mejor amigo = Posesivo + best friend.* quedarse a dormir en la casa de un amigo = sleepover.* ser amigo de = be buddies with.* ser muy amigo de = be pally with.* viejo amigo = old friend, old buddy.* * *son/se hicieron muy amigos they are/they became good friendses muy amigo mío he's a good o close friend of mineun país amigo a friendly countryun médico amigo me recetó estas pastillas a doctor friend (of mine) prescribed these tablets for meser amigo DE algo:es muy amigo de contradecir he's a great one for contradicting people ( colloq), he loves o he's fond of contradicting peopleno es amiga de fiestas y reuniones sociales she doesn't like going to o she's not keen on parties and social gatheringsno soy muy amigo de la comida picante I'm not a great one for o a great fan of spicy food ( colloq), I'm not terribly fond of o partial to o keen on spicy foodmasculine, femininefriendun amigo mío a friend of minesomos íntimos amigos we're very close friendsuna amiga de la infancia/facultad a childhood/college friendsu amigo del alma her best friend, her bosom friendel perro es el mejor amigo del hombre ( fr hecha); a dog is a man's best friendpregúntale al amigo aquí ask our friend hereno son más que amigos they're just good friendsAmigos del Museo de Bellas Artes Friends of the Museum of Fine Artamigo de lo ajeno ( hum) thieflos amigos de lo ajeno abundan en esta zona this area is full of thieves¡amigo!, eso explica … ah, so that's it, that explains …¡amigo! resultó ser pendenciero el muchachito well, well! the young lad turned out to be a bit of a troublemaker* * *
Del verbo amigar: ( conjugate amigar)
amigo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
amigó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
amigo◊ -ga adjetivo: son/se hicieron muy amigos they are/they became good friends;
hacerse amigo de algn to become friends with sb;
es muy amigo mío he's a close friend of mine;
un país amigo a friendly country;
es muy amigo de contradecir he's a great one for contradicting people (colloq);
no es amiga de las fiestas she's not keen on parties
■ sustantivo masculino, femenino
friend;
un amigo mío a friend of mine;
somos íntimos amigos we're very close friends;
¡un momento, amigo! now, just a minute, pal o buddy (AmE) o (BrE) mate! (colloq)
amigo,-a
I sustantivo masculino y femenino friend: se hicieron amigos durante el verano, they became friends in the summer
mi hija se hizo amiga de un compañero de clase, my daughter made friends with a classmate
somos muy amigos, we are very good friends
un amigo mío, a friend of mine
II adj (aficionado) fond [de, of]: es muy amigo de estar en la terraza por la tarde, he very much enjoys being on the terrace in the afternoon
' amigo' also found in these entries:
Spanish:
allegada
- allegado
- amiga
- colega
- como
- compadre
- contacto
- cuate
- disgustarse
- encubrir
- entrañable
- esperar
- incondicional
- maja
- majo
- origen
- pelearse
- proceder
- reconciliarse
- reflotar
- representar
- semblante
- simpática
- simpático
- soporífera
- soporífero
- tilín
- traición
- verdad
- abusar
- acompañado
- alma
- apreciado
- arreglar
- bueno
- cercano
- cita
- común
- confidente
- conservar
- cuyo
- de
- extrañar
- hacer
- íntimo
- llamar
- malo
- nuestro
- pata
- por
English:
audition
- be
- befriend
- best
- bosom
- boyfriend
- bring along
- bud
- bust up
- chum
- disclose
- dude
- foe
- fraternity
- friend
- friendly
- hers
- his
- hit
- introduce
- lifelong
- locate
- lover
- man
- mate
- mine
- mutual
- nudge
- of
- old
- pal
- pally
- penfriend
- personal
- provoke
- soulmate
- sport
- stick by
- through
- true
- buddy
- life
- look
- loyal
- off
- ours
- pen pal
- some
- theirs
- way
* * *amigo, -a♦ adj1. [no enemigo] friendly;México y otros países amigos Mexico and other friendly nations;un pintor amigo me lo regaló a painter friend of mine gave it to me;se han hecho muy amigos they've become good friends o very friendlyes amigo de la verdad he's someone who values the truth;no soy amigo de madrugar I don't like getting up early;es amigo de salir todas las noches he's a great one for going out every night♦ nm,f1. [persona] friend;un amigo íntimo a close friend;un amigo del colegio a schoolfriend;es un amigo de mis padres he's a friend of my parents;hacerse amigo de to make friends withFam Hum los amigos de lo ajeno the light-fingered;amigo por correspondencia pen friend o pal;amigo invisible = form of gift-giving (for example at office Christmas parties or in a large family) where each person anonymously buys a present for another;Amigos de la Tierra Friends of the Earthlo que el amigo quiere es un vaso de whisky what our friend here wants is a glass of whisky♦ interj¡amigo, eso es otra cuestión! that's another matter, my friend!* * *I adj friendly;ser amigo de algo be fond of sth;no soy amigo de esquiar I’m not a big skier, I’m not fond of skiing;hacerse amigos make friends;somos muy amigos we’re very close, we’re very good friends;amigo de la naturaleza nature lover* * *amigo, -ga adj: friendly, closeamigo, -ga n: friend* * *amigo2 n friend -
17 argot
m.1 slang.2 argot, jargon, slang, slang used in a specific field or by a specific group.* * *1 (popular) slang2 (técnico) jargon* * *[ar'ɡo]SM (pl argots) slang* * ** * *= slang, argot, slang word, cant, lingo.Ex. Some specialized dictionaries cover acronyms, usage, pronunciation, spelling, etymology, slang, rhymes, and so on.Ex. To speak the argot, one of the main rules is called 'police palaver' -- never use a short word where a long one will do.Ex. Wine lovers around the world have joyously adopted the British slang word 'plonk' to describe poor, cheap wine.Ex. This essay traces the changing status of cant and vulgar languages in eighteenth-century Britain.Ex. Every profession has its lingo, that is to say its list of frequently used terms familiar to practitioners of that profession.----* argot de los cacos = thieves' cant.* argot de los ladrones = thieves' cant.* argot secreto de los cacos = thieves' cant.* llena de argot = slangy.* * ** * *= slang, argot, slang word, cant, lingo.Ex: Some specialized dictionaries cover acronyms, usage, pronunciation, spelling, etymology, slang, rhymes, and so on.
Ex: To speak the argot, one of the main rules is called 'police palaver' -- never use a short word where a long one will do.Ex: Wine lovers around the world have joyously adopted the British slang word 'plonk' to describe poor, cheap wine.Ex: This essay traces the changing status of cant and vulgar languages in eighteenth-century Britain.Ex: Every profession has its lingo, that is to say its list of frequently used terms familiar to practitioners of that profession.* argot de los cacos = thieves' cant.* argot de los ladrones = thieves' cant.* argot secreto de los cacos = thieves' cant.* llena de argot = slangy.* * *(pl - gots)slangel argot estudiantil student slang* * *
argot sustantivo masculino (pl
argot m (de un grupo social) slang
(de un grupo profesional) jargon
' argot' also found in these entries:
Spanish:
alucinar
- alucinante
- anfetamina
- basca
- caballo
- camella
- camello
- cantar
- canuto
- china
- chocolate
- chupa
- chutarse
- chute
- ciega
- ciego
- coca
- colega
- colgada
- colgado
- colocar
- colocarse
- costo
- enganchada
- enganchado
- enrollarse
- esnifar
- forzuda
- forzudo
- goma
- guiri
- hierba
- jerga
- kilo
- lechera
- macarra
- madero
- mangar
- maría
- molar
- mona
- mono
- mujer
- nieve
- picarse
- porro
- privar
- rajar
- talego
- telefonear
English:
beak
- bleeding
- bog
- bomb
- bonkers
- bop
- bozo
- bread
- bust
- buy
- buzz off
- clap
- cock up
- cold turkey
- come
- con
- cookie
- croak
- curtain
- do in
- dope
- dough
- drag
- dude
- dyke
- fairy
- fix
- flaky
- flash
- flog
- flophouse
- funky
- grand
- grass
- groovy
- grope
- grub
- grunge
- gut
- hash
- heavy
- high
- hole
- hooked
- hop
- horny
- hot air
- hot water
- in-your-face
- inside
* * *1. [popular] slang2. [técnico] jargon* * *m slang* * *argot nm: slang* * *argot n1. (coloquial) slang2. (profesional) jargon -
18 carajo
adj.naughty.intj.damn, blast it, doggone, doggone it.m.guy, dude, bloke, johnny.* * *1 tabú shit!\¡vete al carajo! tabú go to hell!* * *interj.* * *Ia) ( uso expletivo) (vulg o fam)hace un frío del carajo — it's goddamn (AmE) o (BrE) bloody freezing (sl)
¿que le pida yo disculpas? un carajo! — me apologize to him? like hell I will! (colloq)
al carajo: mis planes se han ido al carajo my plans have gone to pot (colloq); la empresa se fue al carajo the company went bust (colloq); vete al carajo! piss off! (vulg), fuck off! (vulg); mandó todo al carajo — he chucked it all in
b) ( expresando sorpresa) (fam o vulg) jeez (AmE colloq), bloody hell (BrE sl)c) (expresando enojo, mal humor) (fam o vulg)vámonos ya, carajo! — for heaven's sake, come on! (colloq)
ya te dije que no voy qué carajo! — I've already told you I'm not going, damn it! (colloq)
carajo con el niño — that goddam (AmE) or (BrE) bloody kid! (sl)
¿qué/quién/dónde carajo...? — what/who/where the hell...? (colloq)
IIque exámen ni que carajo! tú te vienes conmigo — to hell with the exam (colloq) o (sl) screw the exam, you're coming with me!
* * *----* irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* véte al carajo = drop dead!.* * *Ia) ( uso expletivo) (vulg o fam)hace un frío del carajo — it's goddamn (AmE) o (BrE) bloody freezing (sl)
¿que le pida yo disculpas? un carajo! — me apologize to him? like hell I will! (colloq)
al carajo: mis planes se han ido al carajo my plans have gone to pot (colloq); la empresa se fue al carajo the company went bust (colloq); vete al carajo! piss off! (vulg), fuck off! (vulg); mandó todo al carajo — he chucked it all in
b) ( expresando sorpresa) (fam o vulg) jeez (AmE colloq), bloody hell (BrE sl)c) (expresando enojo, mal humor) (fam o vulg)vámonos ya, carajo! — for heaven's sake, come on! (colloq)
ya te dije que no voy qué carajo! — I've already told you I'm not going, damn it! (colloq)
carajo con el niño — that goddam (AmE) or (BrE) bloody kid! (sl)
¿qué/quién/dónde carajo...? — what/who/where the hell...? (colloq)
IIque exámen ni que carajo! tú te vienes conmigo — to hell with the exam (colloq) o (sl) screw the exam, you're coming with me!
* * ** irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* véte al carajo = drop dead!.* * *no entiendo ni un carajo I don't understand a damn thing ( colloq)¿que le pida yo disculpas? ¡un carajo! me apologize to him? like hell I will! ( colloq)mandó todo al carajo he chucked it all in ( colloq)al carajo: todos mis planes se han ido al carajo all my plans have gone to pot o gone up in smoke ( colloq)la empresa se fue al carajo the company went bust ( colloq)la novela es malísima, yo la mandé al carajo it's an awful novel, I chucked it in ( colloq)masculine, feminine* * *♦ nm3. muy Fam¡al carajo con el examen! to hell with the exam!, Br bugger the exam!;mandar a alguien al carajo to tell sb to go to hell;mandó todo al carajo he chucked everything;me importa un carajo I couldn't give a shit;irse al carajo [plan, proyecto] to go down the tubes;¡qué carajo! damn it!, hell!;¡tengo un frío/hambre del carajo! I'm Br bloody o US goddamn freezing/starving!;no vale un carajo it isn't worth a damn;¡vete al carajo! go to hell!♦ interjmuy Fam damn it!;¡carajo, qué frío hace! it's Br bloody o US goddamn freezing!* * *m:irse al carajo fam go down the tubes fam ;¡carajo! fam damn! fam -
19 ciudad
f.1 city (localidad) (grande).ciudad del Cabo Cape Townciudad catedralicia cathedral town/cityciudad dormitorio commuter townla ciudad Eterna the Eternal Cityciudad jardín garden cityciudad de México Mexico Cityciudad natal home townla ciudad Santa the Holy Cityciudad satélite satellite townciudad del Vaticano Vatican City2 complex (instalaciones).ciudad sanitaria hospital complexciudad universitaria university campus* * *1 city, town■ fuimos a la ciudad we went into town, we went to town\ciudad dormitorio dormitory suburb, dormitory town, commuter suburbciudad jardín garden cityciudad universitaria university campus* * *noun f.city, town* * *SF1) [de gran tamaño] city; [más pequeña] townla Ciudad Condal — name for the city of Barcelona
la Ciudad del Turia — name for the city of Valencia
ciudad dormitorio — dormitory town, bedroom community (EEUU)
ciudad natal — home town, native city, native town
ciudad perdida — Méx shanty town
2) (=instalaciones)* * *femenino town; ( de mayor tamaño) citycentro ciudad — town o city center
* * *= city, town, county borough, municipal borough, burg.Ex. PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.Ex. Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.Ex. Barnsley itself, a county borough, had at the time of this survey a medium-sized bookshop which had been refitted in 1974 and was well spoken of.Ex. Nevertheless, two municipal boroughs, Batley and Castleford, were examples of genuine towns with no bookshops.Ex. Townie is in fact a derogatory reference to those who are born and raised in that type of burg or burb, and are assumed to be of inferior intellectual promise.----* al otro lado de la ciudad = cross-town.* barrio marginado de la ciudad = inner-city area.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* ciudad amurallada = walled city.* ciudad costera = beach town, coastal city.* Ciudad del Cabo = Cape Town.* Ciudad del Pecado = Sin City.* Ciudad del Vaticano, la = Vatican City, the.* ciudad donde viven principalmente jubilados = retirement town.* ciudad dormitorio = dormitory.* ciudad en auge = boom town.* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* ciudad famosa por el golf = golfing town.* ciudad fortificada = walled city, fortified town.* ciudad fronteriza = frontier municipality.* ciudad ideal = white picket fence.* ciudad industrial = industrial town, industrial city.* ciudad natal = birthplace, hometown [home town], back home.* ciudad portuaria = port city.* ciudad satélite = satellite city.* ciudad universitaria = university town.* convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* del otro lado de la ciudad = cross-town.* de otras ciudades = out-of-town.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* de un extremo de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* espectáculos de la ciudad = local attractions.* gas ciudad = city gas.* gente de la ciudad = townspeople.* habitante de la ciudad = city dweller, urban dweller, urban resident, urbanite.* hacia el centro de la ciudad = townward.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* plano de la ciudad = street plan, city map.* por toda la ciudad = citywide [city-wide].* puerta de la ciudad = city gate.* que atraviesa la ciudad = cross-town.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* ser la ciudad de = be home to.* vida de la ciudad = urban life, city life.* visita por la ciudad = city tour.* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *femenino town; ( de mayor tamaño) citycentro ciudad — town o city center
* * *= city, town, county borough, municipal borough, burg.Ex: PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.
Ex: Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.Ex: Barnsley itself, a county borough, had at the time of this survey a medium-sized bookshop which had been refitted in 1974 and was well spoken of.Ex: Nevertheless, two municipal boroughs, Batley and Castleford, were examples of genuine towns with no bookshops.Ex: Townie is in fact a derogatory reference to those who are born and raised in that type of burg or burb, and are assumed to be of inferior intellectual promise.* al otro lado de la ciudad = cross-town.* barrio marginado de la ciudad = inner-city area.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* ciudad amurallada = walled city.* ciudad costera = beach town, coastal city.* Ciudad del Cabo = Cape Town.* Ciudad del Pecado = Sin City.* Ciudad del Vaticano, la = Vatican City, the.* ciudad donde viven principalmente jubilados = retirement town.* ciudad dormitorio = dormitory.* ciudad en auge = boom town.* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* ciudad famosa por el golf = golfing town.* ciudad fortificada = walled city, fortified town.* ciudad fronteriza = frontier municipality.* ciudad ideal = white picket fence.* ciudad industrial = industrial town, industrial city.* ciudad natal = birthplace, hometown [home town], back home.* ciudad portuaria = port city.* ciudad satélite = satellite city.* ciudad universitaria = university town.* convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* del otro lado de la ciudad = cross-town.* de otras ciudades = out-of-town.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* de un extremo de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* espectáculos de la ciudad = local attractions.* gas ciudad = city gas.* gente de la ciudad = townspeople.* habitante de la ciudad = city dweller, urban dweller, urban resident, urbanite.* hacia el centro de la ciudad = townward.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* plano de la ciudad = street plan, city map.* por toda la ciudad = citywide [city-wide].* puerta de la ciudad = city gate.* que atraviesa la ciudad = cross-town.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* ser la ciudad de = be home to.* vida de la ciudad = urban life, city life.* visita por la ciudad = city tour.* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *town; (de mayor tamaño) cityla gran ciudad the (big) cityciudad natal native town/cityes una ciudad sagrada a holy city[ S ] centro ciudad town o city center[ S ] mantenga limpia su ciudad keep your city cleanCompuestos:( AmL) coastal resortdigital citycity-statela Ciudad Eterna the Eternal City, Romegarden cityla Ciudad Luz the City of Light, Paris( Méx) shantytown● ciudad periférica or de la periferiadormitory town, suburbla Ciudad Prohibida the Forbidden Cityhospital complexla Ciudad Santa the Holy Citysatellite townuniversity campus* * *
ciudad sustantivo femenino
town;
( de mayor tamaño) city;
( on signs) centro ciudad town o city center;◊ ciudad balneario (AmL) coastal resort;
Cciudad del Vaticano/de México Vatican/Mexico City;
ciudad dormitorio bedroom community (AmE), dormitory town (BrE);
ciudad perdida (Méx) shantytown;
ciudad satélite satellite town;
ciudad universitaria university campus
ciudad sustantivo femenino (mediana o pequeña) town
(grande) city
ciudad deportiva, sport center
ciudad dormitorio, dormitory town
ciudad universitaria, university campus
En general, la palabra city se refiere a una ciudad grande o importante (por ejemplo, la capital de un país o de una provincia) y town se refiere a una ciudad más pequeña. Town también puede aplicarse a una zona urbana: I'm going to town, me voy a la ciudad (dicho por alguien que vive en el campo) o me voy al centro (dicho por alguien que vive en las afueras de una ciudad grande). La expresión mi ciudad se traduce por my home town.
' ciudad' also found in these entries:
Spanish:
apego
- apoderarse
- cabo
- callejera
- callejero
- casco
- centro
- cerco
- chalet
- costera
- costero
- deprimida
- deprimido
- envolver
- escaparate
- expandirse
- gas
- habitante
- hermana
- incomunicar
- judería
- lástima
- liberación
- ligar
- llegar
- localidad
- mayor
- mercader
- muerta
- muerto
- natal
- paso
- periferia
- petate
- plana
- plano
- población
- poblada
- poblado
- por
- provincia
- proximidad
- puerta
- retención
- saco
- satélite
- sector
- suburbio
- superpoblación
- superpoblada
English:
activity
- amenities
- area
- authority
- auxiliary
- back
- barrage
- black out
- bomb
- bombed-out
- boomtown
- bus
- bypass
- campus
- Cape Town
- centre
- city
- commercialize
- congested
- crawl
- density
- district
- downtown
- drainage
- drawback
- dude ranch
- dump
- edge
- establish
- expand
- expansion
- extend
- facility
- flat
- flatten
- fountain
- ghost town
- grassy
- grip
- growing
- hard-hit
- heart
- high-rise
- hub
- in
- inner city
- itself
- keep
- lay out
- layout
* * *ciudad nf1. [localidad] [grande] city;[pequeña] town;la emigración del campo a la ciudad migration from the countryside to the city;la gente de la ciudad people who live in cities, city folkAm ciudad balnearia [en la costa] seaside resort; [estación thermal] spa town;Ciudad del Cabo Cape Town;la Ciudad Condal Barcelona;ciudad dormitorio commuter town, dormitory town;la Ciudad Eterna the Eternal City;ciudad fantasma ghost town;Ciudad de Guatemala Guatemala City;ciudad jardín garden city;Ciudad de México Mexico City;ciudad natal home town;Méx ciudad perdida shanty town;la Ciudad Santa the Holy City;ciudad satélite satellite town o city;Ciudad del Vaticano Vatican City2. [instalaciones] complexciudad deportiva sports complex;ciudad sanitaria hospital complex;ciudad universitaria university campus* * ** * *ciudad nf1) : city, town2)ciudad universitaria : college or university campus3)* * *¿te gusta vivir en una gran ciudad? do you like living in a big city? -
20 dandi
m.dandy, man who is excessively occupied about his appearance and clothing, dude, fashionista.* * *► nombre masculino (pl dandis)1 dandy* * *= dandy.Ex. The androgynous dandy lived the idea of beauty, had contempt for bourgeois values, and was elitist and estranged from women.* * *= dandy.Ex: The androgynous dandy lived the idea of beauty, had contempt for bourgeois values, and was elitist and estranged from women.
* * *dandi, dandy nmdandy* * *m dandy* * *dandi nm: dandy, fop
См. также в других словарях:
Dude — Dude, Where s My Car? Saltar a navegación, búsqueda Dude, Where s My Car? Título Hey, ¿dónde está mi auto? (Hispanoamérica) Colega, ¿dónde está mi coche? (España) Ficha técnica Dirección Danny Leiner Producción Gil Netter Brod … Wikipedia Español
dude — 1883, fastidious man, New York City slang of unknown origin. The vogue word of 1883, originally used in reference to the devotees of the aesthetic craze, later applied to city slickers, especially Easterners vacationing in the West (e.g. dude… … Etymology dictionary
Dude — Dude, n. A kind of dandy; especially, one characterized by an ultrafashionable style of dress and other affectations. [Recent] [1913 Webster] The social dude who affects English dress and English drawl. The American. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dude — [dju:d US du:d] n AmE [Date: 1800 1900; Origin: Perhaps from German dude stupid person ] 1.) informal a man ▪ a real cool dude 2.) old fashioned an American man from a city, who is living in or visiting a farm or ↑ranch … Dictionary of contemporary English
dude — [n1] friend buddy, chap, fellow, guy; concept 423 dude [n2] dapper man Beau Brummel*, coxcomb, dandy, fancy Dan*, fashion plate, fine gentleman, fop, slicker*, stud; concept 423 … New thesaurus
dude — ► NOUN N. Amer. informal 1) a man. 2) a dandy. ORIGIN probably from German dialect Dude fool … English terms dictionary
Dude — (spr. djūd oder dūd ), s. Dandy … Meyers Großes Konversations-Lexikon
dude — [ dud ] noun count AMERICAN VERY INFORMAL a man a. INFORMAL a man from a city in the eastern U.S. or Canada who goes on vacation to a western RANCH (=a place where you ride horses) b. used for talking in a friendly or threatening way to a man you … Usage of the words and phrases in modern English
dude — dȕde ž mn <G mn dȗdā> DEFINICIJA reg. glazb. etnol. narodni puhaći instrument s mijehom, sličan gajdama od kojih se razlikuje po trocijevnoj prebiraljki ONOMASTIKA pr. (prema zanimanju): Dùdāš (360, Vukovar, I Slavonija) ETIMOLOGIJA njem.… … Hrvatski jezični portal
dude — *fop, dandy, beau, coxcomb, exquisite, buck … New Dictionary of Synonyms
dude — ☆ dude [do͞od, dyo͞od ] n. [< ?] 1. a man too much concerned with his clothes and appearance; dandy; fop 2. [West Slang] a city fellow or tourist, esp. an Easterner who is vacationing on a ranch 3. Slang any man or boy vt. duded, duding Slang… … English World dictionary