-
1 moins
I adv1 أقلّ [ʔa׳qalː]◊Il souffre moins. — هو يتألم أقل
◊Il est moins grand que toi. — هو أصغر منك
◊Il a moins de travail en ce moment. — لديه عمل أقلّ في هذه اللحظة
◊C'est la moins chère de toutes. — هذه هي الاقل سعرا من بينها
2 les moins de 18 ans قاصر ['qaːsʼir]◊Interdit aux moins de 18 ans. — ممنوع لأقلّ من الثامنة عشرة
3 de moins أقلّ [ʔa׳qalː]4 au moins على الأقل◊Il mesure au moins deux mètres. — طوله على الاقل متران
◊Tu pourrais au moins faire ça. — تستطيع على الاقل عمل هذا
5 du moins على الاقل◊Il est très riche, du moins c'est ce qu'il dit. — هو غني جدا، هذا ما يقوله هو على الاقل
II prép1 dans une soustraction ناقص ['naːqisʼ]◊dix heures moins vingt — العاشرة إلا ثلثًا
2 devant un nombre تحت ['taћt]◊Il fait moins cinq (degrés). — درجة الحرارة خمس تحت الصفر
* * *I adv1 أقلّ [ʔa׳qalː]◊Il souffre moins. — هو يتألم أقل
◊Il est moins grand que toi. — هو أصغر منك
◊Il a moins de travail en ce moment. — لديه عمل أقلّ في هذه اللحظة
◊C'est la moins chère de toutes. — هذه هي الاقل سعرا من بينها
2 les moins de 18 ans قاصر ['qaːsʼir]◊Interdit aux moins de 18 ans. — ممنوع لأقلّ من الثامنة عشرة
3 de moins أقلّ [ʔa׳qalː]4 au moins على الأقل◊Il mesure au moins deux mètres. — طوله على الاقل متران
◊Tu pourrais au moins faire ça. — تستطيع على الاقل عمل هذا
5 du moins على الاقل◊Il est très riche, du moins c'est ce qu'il dit. — هو غني جدا، هذا ما يقوله هو على الاقل
II prép1 dans une soustraction ناقص ['naːqisʼ]◊dix heures moins vingt — العاشرة إلا ثلثًا
2 devant un nombre تحت ['taћt]◊Il fait moins cinq (degrés). — درجة الحرارة خمس تحت الصفر
-
2 moins
I1 daha az◊Il souffre moins. — Daha az acı çekiyor.
◊Il est moins grand que toi. — Senden daha az büyük.
◊Il a moins de travail en ce moment. — Şu anda daha az işi var
◊C'est la moins chère de toutes. — Hepsinden daha az pahalı.
2 les moins de 18 ans 18 yaşından küçükler◊Interdit aux moins de 18 ans. — 18 yaşından küçüklere yasak.
3 de moins daha az4 au moins en az◊Il mesure au moins deux mètres. — O en az iki metre boyunda.
◊Tu pourrais au moins faire ça. — Hiç olmazsa bunu yapabilirsin.
5 du moins en azından◊Il est très riche, du moins c'est ce qu'il dit. — Çok zengin, en azından öyle söylüyor.
II1 dans une soustraction eksi [ec'si]2 devant un nombre eksi [ec'si]◊Il fait moins cinq (degrés). — Isı eksi beş derece
-
3 moins
moins [mwɛ̃]━━━━━━━━━1. adverb2. preposition4. compounds━━━━━━━━━1. <a. (comparatif) less━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► moins... que less... than━━━━━━━━━━━━━━━━━► Les expressions du type moins... que sont souvent traduites par l'équivalent anglais de pas aussi... que.━━━━━━━━━━━━━━━━━• j'aime moins la campagne en hiver qu'en été I don't like the countryside as much in winter as in summer► moins de + nom non comptable less• je mange moins de pain qu'avant I eat less bread than I used to► moins de + nom comptable━━━━━━━━━━━━━━━━━• il y aura moins de monde demain there'll be fewer people tomorrow there'll be less people tomorrow► moins de + nombre━━━━━━━━━━━━━━━━━► deux fois moins se traduit souvent par half.━━━━━━━━━━━━━━━━━• moins je mange, moins j'ai d'appétit the less I eat, the less hungry I feel• moins il y a de clients, moins j'ai de travail the fewer customers I have, the less work I have to do► moins... plus• moins je fume, plus je mange the less I smoke, the more I eat► moins... mieux• moins je fume, mieux je me porte the less I smoke, the better I feel• moins j'ai de coups de fil, mieux je travaille the fewer phone calls I get, the more work I can do► à moins• à moins d'un accident, ça devrait marcher barring accidents, it should work• il jouera, à moins d'un imprévu he'll be playing unless something unexpected happens• à moins de faire une bêtise, il devrait gagner unless he does something silly he should win► à moins que• vous avez cinq ans de moins qu'elle you're five years younger than her► de moins en moins less and less• ça me fera du travail en moins ! that'll be less work for me!• pas moins de 40 km les sépare de la ville la plus proche they're at least 40km from the nearest town• gravement malade, il n'en continue pas moins d'écrire despite being seriously ill, he still continues to write• il n'en reste pas moins que... the fact remains that...• il n'en est pas moins vrai que... it is no less true that...• c'est le moins qu'on puisse dire ! that's putting it mildly!► le moins possible as little as possible2. <a. (soustraction, nombre négatif) minus• il fait moins 5 it's minus 5°3. <• elle a payé cette robe au moins 3 000 € she paid at least 3,000 euros for that dress• il ne pleuvra pas, du moins c'est ce qu'annonce la radio it's not going to rain, at least that's what it says on the radio• j'arriverai vers 4 heures, du moins si l'avion n'a pas de retard I'll be there around 4 o'clock - if the plane's on time, that is► pour le moins to say the least4. <( = minable) complete loser (inf)• on les traite comme des moins que rien they're treated like scum ► moins-value feminine noun depreciation* * *
I
1. mwɛ̃1) ( dans une soustraction) minus2) ( pour dire l'heure) toil est moins vingt — (colloq) it's twenty to (colloq)
il était moins une (colloq) or moins cinq — (colloq) it was a close shave (colloq)
3) ( dans une température) minus
2.
1) ( modifiant un verbe) ( comparatif) less; ( superlatif)c'est moins une question d'argent qu'une question de principe — it's not so much a question of money as a question of principle
moins je sors, moins j'ai envie de sortir — the less I go out, the less I feel like going out
2) ( modifiant un adjectif) ( comparatif) less; ( superlatif)le moins, la moins, les moins — ( de deux) the less; ( de plus de deux) the least
dans le livre il y a du bon et du moins bon — in the book, there are bits that are good and bits that are not so good
le même en moins gros — the same, only thinner
3) ( modifiant un adverbe) ( comparatif) less; ( superlatif)
3.
moins de déterminant indéfini1) ( avec un nom)moins de sucre/bruit — less sugar/noise
c'est lui qui a le moins d'expérience des trois — of the three he's the one with the least experience
2) ( avec un numéral)les moins de 20 ans — people under 20, the under-twenties
4.
à moins locution adverbiale
5.
à moins de locution prépositiveà moins de partir maintenant — unless we/you etc leave now
6.
à moins que locution conjonctive
7.
à tout le moins locution adverbiale to say the least
8.
au moins locution adverbiale at leasttu l'as remercié, au moins? — you did thank him, didn't you?
9.
de moins locution adverbialele kilo de pêches valait dix centimes de moins que la veille — a kilo of peaches cost 10 cents less than it had the day before
il a obtenu 25% de voix de moins que son adversaire — he got 25% fewer votes than his opponent
10.
du moins locution adverbiale at least
11.
en moins locution adverbialeil est revenu du front avec une jambe en moins/avec un doigt en moins — he came back from the front with only one leg/with a finger missing
c'est tout le portrait de son père, la moustache en moins — he's the spitting image of his father without the moustache GB ou mustache US
12.
pour le moins locution adverbiale to say the least
II mwɛ̃nom masculin invariable1) Mathématique minus2) (colloq) ( inconvénient) minus•Phrasal Verbs:
••
La traduction en anglais de moins est less. Cependant, elle n'est utilisée que dans un nombre de cas assez restreint: en moins de trois jours = in less than three daysTrès souvent, même quand une traduction avec less est possible, l'anglais a recours à d'autres moyens. Certains sont réguliers: ma chambre est moins grande que la tienne = my bedroom isn't as big as yours; j'ai moins d'expérience que toi = I don't have as much experience as you (do), = I have less experience than you (do); c'est moins compliqué que vous ne le croyez = it's not as complicated as you think, = it's less complicated than you thinkD'autres ne le sont pas: j'essaie de moins fumer = I'm trying to cut down on my smoking, = I'm trying to smoke lessLorsque moins de, déterminant indéfini, est suivi d'un nom dénombrable, la règle voudrait que l'on traduise par fewer mais dans la langue parlée on utilise également lessLes expressions le moins possible, le moins du monde sont traitées respectivement sous possible et mondeOn trouvera ci-dessous exemples et exceptions illustrant les différentes fonctions de moinsOn pourra également se reporter aux notes d'usage portant notamment sur la quantité, l'expression de l'âge, etc. Consulter l'index* * *mwɛ̃1. adv1) (comparatif) lessIl a trois ans de moins que moi. — He's three years younger than me.
Nous avons trois jours de vacances de moins que l'an dernier. — We have three days holiday less than last year.
Il est moins intelligent que moi. — He's not as clever as me.
Moins je travaille, mieux je me porte. — The less I work, the better I feel.
2) (superlatif)le moins — least, the least
le moins doué; la moins douée — the least gifted
C'est ce que j'aime le moins. — It's what I like least., It's what I like the least.
C'est l'album que j'aime le moins. — This is the album I like the least., This is the album I least like.
C'est le modèle le moins cher. — It's the least expensive model.
Ce sont les plages qui sont les moins polluées. — These are the least polluted beaches.
3)moins de (livres, gens) — fewer, (sable, eau, sel) less
Ça coûte moins de deux cents euros. — It costs less than 200 euros.
Il y a moins de gens aujourd'hui. — There are fewer people today.
Il est moins de midi. — It's not yet midday.
en moins; de l'argent en moins — less money
Cette année nous avons trois jours de vacances en moins. — We have three days less holiday this year.
le soleil en moins — without the sun, minus the sun
L'endroit ressemble assez à la Côte d'Azur, le soleil en moins. — The place is quite like the Riviera, without the sun.
Ne te plains pas: au moins il ne pleut pas! — Don't complain: at least it's not raining!
à moins de; à moins que — unless
à moins de faire; à moins que tu ne fasses — unless you do
Je te retrouverai à dix heures à moins que le train n'ait du retard. — I'll meet you at 10 o'clock unless the train is late.
Il vient nous voir de moins en moins. — He comes to see us less and less often.
2. prép1) (soustraction) minus2) (température) minusIl fait moins 5. — It's minus 5., It's 5 below., It's 5 degrees below freezing.
Il a fait moins cinq la nuit dernière. — It was minus five last night.
3) (heure)Il est cinq heures moins dix. — It's ten to five.
Il est moins cinq. — It's five to.
3. nm(= signe) minus sign* * *I.moins ⇒ Note d'usageA prép1 ( dans une soustraction) minus; 8 moins 3 égale 5 8 minus 3 is ou equals 5; il a retrouvé sa voiture, moins les roues he got his car back without ou minus hum the wheels;2 ( pour dire l'heure) to; il est huit heures moins dix it's ten (minutes) to eight; il est moins vingt○ it's twenty to○, it's twenty minutes to the hour; il était moins une○ or moins cinq○ it was a close shave○;3 ( dans une température) minus; il faisait moins 15 degrés it was minus 15 (degrees).B adv1 ( modifiant un verbe) ( comparatif) less; ( superlatif) le moins the least; je lis moins ces derniers temps I read less these days; ils sortent moins maintenant qu'ils ont un enfant they don't go out as much ou they go out less often now that they have a child; il importe moins de changer le règlement que de le faire appliquer changing the rule is less important than implementing it; je gagne moins qu'elle I earn less than she does, I don't earn as much as she does; c'est moins un artiste qu'un bon artisan he' s not so much an artist as a good craftsman; c'est moins une question d'argent qu'une question de principe it's not so much a question of money as a question of principle; de moins en moins less and less; moins je sors, moins j'ai envie de sortir the less I go out, the less I feel like going out; moins je le vois, mieux je me porte the less I see him, the better I feel; c'est lui qui travaille le moins de tous he's the one who works the least of all; le film qui m'a le moins plu the film I liked the least; ce que j'aime le moins chez lui what I like least about him;2 ( modifiant un adjectif) ( comparatif) less; ( superlatif) le moins, la moins, les moins ( de deux) the less; ( de plus de deux) the least; il est moins grand/doué que son père he's not as tall/gifted as his father; c'est moins facile qu'il n'y paraît it's not as easy as it seems; il est moins menteur que sa sœur he's less of a liar than his sister; c'est moins problématique que je ne croyais it's less problematic ou less of a problem than I thought, it's not as problematic as I thought; les jeunes et les moins jeunes the young and the not so young; dans le livre il y a du bon et du moins bon in the book, there are bits that are good and bits that are not so good; il n'en est pas moins vrai que it's nonetheless true that; il ressemble à son frère en moins gros he looks like his brother, only thinner; ce sont les employés les moins compétents de l'entreprise they're the least competent employees in the company; un individu des moins recommandables a most unsavoury individual;3 ( modifiant un adverbe) ( comparatif) less; ( superlatif) le moins least; tu devrais rester moins longtemps dans le sauna you shouldn't stay so long in the sauna; elle chante moins bien qu'avant she doesn't sing as well as she used to; il fait moins beau que l'an dernier the weather isn't as good as it was last year; c'est le moins bien payé des deux he's the less well-paid of the two; le moins souvent (the) least often.C moins de dét indéf1 ( avec un nom dénombrable) moins de livres/d'assiettes/d'arguments fewer books/plates/arguments; j'ai moins de livres que toi I don't have as many books as you ou I have fewer books than you; mangez moins de graisses eat less fat; il y a moins de candidats there are fewer candidates; ils ont moins de chances d'être élus they are less likely to be elected; les éditeurs publient moins de livres publishers are publishing fewer books; pas moins de no fewer than;2 ( avec un nom non dénombrable) moins de sucre/vin/papier less sugar/wine/paper; moins de bruit/lumière less noise/light; il a parlé avec moins de hargne he spoke less aggressively; il y a moins de monde aujourd'hui qu'hier there are fewer people today than there were yesterday; pas moins de no less than; c'est lui qui a le moins d'expérience des trois of the three he's the one with the least experience;3 ( avec un numéral) en moins de trois heures in less than three hours; dans moins de trois heures in less than three hours; le voyage a duré un peu moins de trois heures the journey took a bit less than ou just under three hours; il est moins de 3 heures it's not quite 3 o'clock; les enfants de moins de 6 ans children under 6; les moins de 20 ans people under 20, the under-twenties; une planche de moins de deux m ètres de long a plank less than two metresGB long; moins de huit candidats fewer than eight candidates; tu ne trouveras rien à moins de 500 euros you won't find anything for less than 500 euros ou for under 500 euros; ça m'a coûté moins de 200 euros it cost me less than 200 euros ou under 200 euros.E à moins de loc prép à moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure unless he leaves now he won't get there on time; à moins d'un miracle il va échouer unless there's a miracle, he's going to fail.G à tout le moins loc adv to say the least.H au moins loc adv at least; tout au moins at least; il y avait au moins 3 000 personnes there were at least 3,000 people; au moins, lui, il a réussi dans la vie he, at least, succeeded in life; tu l'as remercié, au moins? you did thank him, didn't you?I de moins loc adv ça m'a pris deux heures de moins it took me two hours less; le kilo de pêches valait deux euros de moins que la veille a kilo of peaches cost two euros less than it had the day before; j'ai un an de moins que lui I'm a year younger than he is; il a obtenu 25% de voix de moins que son adversaire he got 25% fewer votes than his opponent.J du moins loc adv at least; c'est du moins ce qu'il m'a raconté at least that's what he told me; si du moins tu es d'accord that is if you agree.K en moins loc adv il y avait deux fourchettes en moins dans la boîte there were two forks missing from the box; il est revenu du front avec une jambe en moins/avec un doigt en moins he came back from the front with only one leg/with a finger missing; c'est tout le portrait de son père, la moustache en moins he's/she's the spitting image of his/her father without the moustache GB ou mustache US.L pour le moins loc adv to say the least; ton attitude est pour le moins étrange your attitude is strange to say the least (of it).II.moins nm inv1 Math minus; le signe moins the minus sign;2 ○( inconvénient) minus.moins que rien nmf good-for-nothing, nobody.[mwɛ̃] adverbeA.[COMPARATIF D'INFÉRIORITÉ]1. [avec un adjectif, un adverbe] lessdeux fois moins cher half as expensive, twice as cheapen moins rapide but not so ou as fastc'est le même appartement, en moins bien/grand it's the same flat only not as nice/not as bigbeaucoup/un peu moins a lot/a little lessil n'en est pas moins vrai que... it is nonetheless true that...non moins charmante que... just as charming as..., no less charming than...je souffre moins I'm not in so much ou I'm in less painmoins tu parles, mieux ça vaut the less you speak, the betterB.[SUPERLATIF D'INFÉRIORITÉ]1. [avec un adjectif, un adverbe]c'est lui qui habite le moins loin he lives the least far away ou the nearestje ne suis pas le moins du monde surpris I'm not at all ou not in the least bit surprisedje vous dérange? — mais non, pas le moins du monde am I disturbing you? — of course not ou not in the slightest2. [avec un verbe]le moins qu'on puisse faire, c'est de les inviter the least we could do is invite them————————[mwɛ̃] préposition1. [en soustrayant]dix moins huit font deux ten minus ou less eight makes twoon est seize: moins les enfants, ça fait douze there are sixteen of us, twelve not counting the children2. [indiquant l'heure]3. [introduisant un nombre négatif]moins 50 plus moins 6 égalent moins 56 minus 50 plus minus 6 is ou makes minus 56il fait moins 25 it's 25 below ou minus 25————————[mwɛ̃] nom masculin————————à moins locution adverbiale————————à moins de locution prépositionnelle1. [excepté]à moins d'un miracle short of ou barring a miraclenous n'arriverons pas à temps, à moins de partir demain we won't get there on time unless we leave tomorrow2. [pour moins de] for less than3. [dans le temps, l'espace]il habite à moins de 10 minutes/500 mètres d'ici he lives less than 10 minutes/500 metres from here————————à moins que locution conjonctiveà moins que vous ne vouliez le faire vous-même... unless you wanted to do it yourself...————————au moins locution adverbiale1. [en tout cas] at least2. [au minimum] at least————————de moins locution adverbialede moins en moins locution adverbialede moins en moins de locution déterminante[suivi d'un nom comptable] fewer and fewer[suivi d'un nom non comptable] less and less————————des moins locution adverbiale————————du moins locution adverbialeils devaient venir samedi, c'est du moins ce qu'ils nous avaient dit they were supposed to come on saturday, at least that's what they told us————————en moins locution adverbialeil y a une chaise en moins there's one chair missing, we're one chair short————————en moins de locution prépositionnelle————————moins de locution déterminante1. (comparatif) [avec un nom comptable] fewer[avec un nom non comptable] lessil ne me faudra pas moins de 3 heures pour tout faire I'll need no less than ou at the very least 3 hours to do everything2. (superlatif)a. [avec un nom comptable] the fewestb. [avec un nom non comptable] the least————————moins... moins locution correlativethe less... the lessmoins il travaillera, moins il aura de chances de réussir à son examen the less he works, the less chance he'll have of passing his exam————————moins... plus locution correlativethe less... the more————————moins que rien locution adverbiale————————moins que rien nom masculin et fémininc'est un/une moins que rien he's/she's a nobodyon ne peut moins locution adverbialepour le moins locution adverbiale -
4 moins
adv.1. (modifiant un verbe) ме́ньше; не так [си́льно] (intensité); не так [мно́го] (quantité);il en sait moins que vous — он зна́ет об э́том ∫ ме́ньше, чем <не так мно́го, как> вы; elle l'aime moins qu'auparavant — она́ лю́бит его́ ∫ ме́ньше, чем <не так си́льно, как> пре́ждеil travaille moins — он рабо́тает [по]ме́ньше <не так мно́го>;
║ (modifiant un adjectif ou un adverbe), ме́нее, avec un adjectif à la forme longue ou un adverbe; не так, avec un adjectif à la forme courte ou un adverbe; не тако́й, avec un adjectif à la forme longue;peut se traduire par un antonyme au comparatif;j'ai moins froid ∑ — мне ∫ не так хо́лодно <ста́ло тепле́е>; l'hiver est moins froid que l'an dernier — э́та зима́ ∫ не така́я холо́дная, как прошлого́дняя <тепле́е прошлого́дней>; il est moins intelligent qu'habile — он не так умён, как ло́вок; moins souvent — ме́нее ча́сто, ре́же; moins bon — ху́же; moins grand — ме́ньше; il est moins grand que toi — он ∫ не тако́й большо́й как ты <ме́ньше тебя́>parlez moins vite — говори́те ∫ не так бы́стро ([по]ме́дленнее);
║ (de + substantif) ме́ньше;il faut consommer moins d'énergie — ну́жно расхо́довать ме́ньше эне́ргии
dans moins d'une heure — ме́нее чем че́рез час; en moins de huit jours — ме́ньше, чем за неде́лю; à la manifestation il n'y avait pas moins de 10000 personnes — на демонстра́ции бы́ло не ме́нее десяти́ ты́сяч челове́к; cela vous coûtera moins de 100 francs — э́то вам ∫ бу́дет сто́ить ме́ньше <не бу́дет сто́ить и> ста фра́нков ║ beaucoup moins — намно́го <гора́здо> ме́ньше <ме́нее>; un peu moins — немно́го <немно́жко, неско́лько plus élevé.> — ме́ньше; c'est un peu moins cher — э́то неско́лько деше́вле; et encore moins — и того́ ме́ньше ║ les moins de vingt ans — молодёжь до двадцати́ летje l'ai vu il y a. moins de d'un mois — я ви́дел его́ ме́ньше <ме́нее> ме́сяца тому́ наза́д;
2. (soustraction) ми́нус;sept moins trois égalent quatre — семь ми́нус три равно́ четырём; plus multiplié par moins donne moins — плюс, умно́женный на ми́нус, даёт ми́нус;le signe moins — знак ми́нус[а];
de —1 à — от —1 до — (от ми́нус одного́ до ми́нус бесконе́чность);V— 1 (racine de—
1) квадра́тный ко́рень из ми́нус едини́цы║ cela vous coûtera mille francs moins 12% — э́то вам обойдётся в ты́сячу фра́нков ∫ ми́нус двена́дцать <за вы́четом двена́дцати>. проце́нтов
║ (heures):il est dix heures moins cinq — сей час без пяти́ де́сять;
v. tableau « Heures»║ ( température) ми́нус; моро́за G (plus fam.);il fait moins deux aujourd'hui — сего́дня ∫ ми́нус два <два гра́дуса моро́за>; de moins deux à plus deux — от ми́нус два до плюс дваla température est descendue à moins trente — температу́ра упа́ла до ми́нус тридцати́;
║ (excepté> за исключе́нием (+●); то́лько без (+ G);c'est le même livre moins les illustrations — э́то та же кни́га, то́лько без <за исключе́нием> иллюстра́ций
3. le moins (avec un adjectif> наиме́нее;peut se traduire par un antonyme avec са́мый;c'est la région la moins humide de l'U.R.S.S. — э́то ∫ наиме́нее вла́жная <са́мая суха́я> о́бласть в СССРj'ai choisi les fruits les moins gros. — я вы́брал ∫ наиме́нее кру́пные <са́мые ме́лкие> фру́кты;
║ (avec un verbe ou un substantif précédé de de) ме́ньше <ме́нее> всего́ (moins que tout); ме́ньше всех (moins que tous);c'est cela qui coûte le moins — э́то сто́ит деше́вле всего́; c'est ce qui me plaît le moins — э́то мне нра́вится ме́ньше всего́; c'est lui qui a le moins d'argent de nous tous — из всех нас у него́ ме́ньше всего́ де́негc'est lui qui travaille le moins — ме́ньше всех рабо́тает он;
║ (emploi substantivé) са́мое ме́ньшее;il m'a remboursé, c'est bien le moins — он верну́л мне долг, э́то са́мое ме́ньшее <ма́лое>, что он мог сде́лать ║ le moins possible — как мо́жно ме́ньше; du poisson, donnez-m'en le moins possible — да́йте мне как мо́жно ме́ньше ры́бы; soyez absent le moins longtemps possible — возвраща́йтесь поскоре́е; le moins du monde — ни в ко́ей ме́ре, ниско́лько, ничу́ть, во́все нет; qui peut le plus, peut le moins — кто спосо́бен на бо́льшее, тот спосо́бен и на ме́ньшее;c'est bien le moins qu'on puisse dire — э́то са́мое ме́ньшее, что мо́жно сказа́ть;
à moins и по ме́ньшему по́воду;je ne vous le céderai pas à moins — я вам э́то за ме́ньшее не уступлю́;on se fâcherait (rirait) à moins — мо́жно поссо́риться (посмея́ться) и по ме́ньшему по́воду;
à moins de... ме́ньше;il me l'a laissé à moins de 100 francs — он мне уступи́л э́то ме́ньше, чем за сто фра́нков; а moins de huit ans il avait composé une sonate ∑ — когда́ ему́ не бы́ло и восьми́ лет, он сочини́л сона́ту; il habite à moins de 100 mètres de la place — он живёт бли́же <ме́ньше>, чем в ста ме́трах от пло́щадиdans ce magasin tout est à moins de cent francs — в э́том магази́не всё сто́ит ме́ньше ста фра́нков;
║ + inf е́сли <то́лько> не + verbe;à moins d'être fou on ne peut agir ainsi — челове́к не мо́жет так поступа́ть, е́сли то́лько он не сумасше́дший;je vous attends demain, à moins d'imprévu (de contrordre) — жду вас за́втра, е́сли не произойдёт ничего́ непредви́денного (не бу́дет отме́ны приглаше́ния);
à moins que е́сли то́лько не...:il viendra à moins qu'il soit malade — он придёт, е́сли то́лько не заболе́ет;dimanche j'irai à la campagne, à moins qu'il ne pleuve — в воскресе́нье я пое́ду за го́род, е́сли то́лько не бу́дет дождя́;
au moins по кра́йней <ме́ньшей> ме́ре, са́мое ма́лое <ме́ньшее>; не ме́ньше (+ G);il aurait pu au moins me remercier — он уж мог бы, по кра́йней ме́ре, поблагодари́ть меня́au moins 10 kilomètres (heures) — по ме́ньшей ме́ре, <са́мое ма́лое, как ми́нимум> де́сять <не ме́ньше десяти́> киломе́тров (часо́в);
║ (souhait) хотя́ бы;vous savez la nouvelle, au moins ? — вы зна́ете но́вость, наде́юсь? tout au moins, à tout le moins no — ме́ньшей ме́ре; по кра́йней ме́ре; как бы то ни бы́ло; je n'en ai pas besoin, tout au moins pour l'instant ∑ — мне э́то не ну́жно, во вся́ком слу́чае сейча́сgoûte-le au moins avant de dire que ce n'est pas bon — ра́ньше чем говори́ть, что э́то невку́сно, попро́буй хотя́ бы;
║ (souhait) хотя́ бы;vous auriez pu à tout le moins me prévenir — вы могли́ бы меня́ хотя́ бы предупреди́ть;
de moins (на)... ме́ньше;il a vingt ans et moi trois de moins ∑ — ему́ два́дцать лет, а мне на три го́да ме́ньше; depuis son départ j'ai un ami de moins — у меня́ ста́ло [одни́м] дру́гом ме́ньше с тех пор, как он уе́хал;je gagne cent francs de moins que lui — я получа́ю на сто фра́нков ме́ньше, чем он;
en moins ме́ньше, чем бы́ло;le verbe не хвата́ть;il a deux dents en moins — у него́ не хвата́ет двух зубо́в; dans mon livre il — у a une page en moins ∑ — у меня́ в кни́ге не хвата́ет одно́й страни́цыil est revenu de la guerre avec une jambe en moins — он верну́лся с войны́ без ноги́;
║ + adj. то́лько [что] ме́ньше;c'est le même appartement en moins grand — э́то така́я же кварти́ра, но ме́ньше
║ (temps) ме́ньше чем;en moins de temps qu'il ne faut pour le dire — и сказа́ть <и мигну́ть> не успе́ешь; en moins de rien (en moins de deux) — в два счёта, о́чень бы́стро, в одно́ мгнове́ние, момента́льно;j'ai résolu le problème en moins d'une heure — я реши́л зада́чу ме́ньше чем за час;
de moins en moins всё ме́ньше [и ме́ньше];il est de moins en moins attentif — он всё ме́нее и ме́нее внима́телен; les voitures roulaient de moins en moins vite — маши́ны е́хали всё ме́дленнее;il y a de moins en moins de poissons dans cette rivière — в э́той реке́ [стано́вится] всё ме́ньше и ме́ньше ры́бы;
du moins по кра́йней ме́ре;j'irai la semaine prochaine, du moins si je suis libre — я пойду́ на сле́дующей неде́ле, е́сли то́лько смогу́ освободи́ться; du moins c'est ce qu'il dit — во вся́ком слу́чае он так говори́т;si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait mon possible — е́сли да́же мне и не уда́стся, я, по кра́йней ме́ре, сде́лаю всё возмо́жное;
pour le moins по ме́ньшей ме́ре;1) (nullement) ничу́ть, совсе́м не...;ce jugement est pour le moins contestable — э́то мне́ние во ме́ньшей ме́ре спо́рно;
elle n'est rien moins que curieuse — она́ ∫ совсе́м не любопы́тна <не така́я уж любопы́тная>
2) (bel et bien) соверше́нно, по́лностью; никто́ ино́й, как...;quel courage! il n'est rien moins qu'un héros — вот э́то му́жество! Он настоя́щий <пря́мо> геро́й;
moins... moins чем ме́ньше..., тем ме́ньше;moins il travaille. moins il veut travailler — чем ме́ньше он рабо́тает, тем ме́ньше ему́ хо́чется рабо́тать;
plus... moins чем бо́льше..., тем ме́ньше (selon le verbe ou un autre comparatif);plus il criait, moins on l'écoutait — чем гро́мче <бо́льше> он крича́л, тем ме́ньше его́ слу́шали;
moins... plus... чем ме́ньше..., тем бо́льше;moins il travaille, plus il réclame — чем ме́ньше он рабо́тает, тем бо́льше тре́бует;
ni plus ni moins ни бо́льше ни ме́ньше;c'est ni plus ni moins que la négation de la science — э́то по́лное отрица́ние нау́ки;il y en a dix ni plus ni moins — их де́сять, ни бо́льше ни ме́ньше;
plus ou moins бо́лее и́ли ме́нее;il a réussi plus ou moins bien — он ∫ бо́лее и́ли ме́нее <с го́рем попола́м> доби́лся своего́ce livre est plus ou moins intéressant — э́та кни́га дово́льно интере́сна;
-
5 dix
dix [dies]〈 telwoord〉1 tien(de)♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 répéter dix fois la même chose • tien keer, vaak hetzelfde herhalenil est dix heures dix • het is tien over tienle dix septembre • tien septemberêtre dix • met z'n tienen zijnil est moins dix • het is tien voor→ un¹m, adj -
6 moins
moins1 [mwã]〈bijwoord; ook m.〉♦voorbeelden:moins il travaille (et) moins il réussira • hoe minder hij werkt, des te minder succes zal hij hebbenrien moins que • allesbehalve, geenszinsj'en veux dix francs, rien de moins • ik wil tien frank, geen cent minderrien de moins que • waarlijk, echt, niets minder danplus ou moins • min of meer, ongeveerni plus ni moins • niets meer en niets minderil n'en est pas moins vrai que • nietteminon se plaindrait à moins • er is alle reden om te klagenil y a moins d' une semaine • nog geen week geledenils ont moins de vingt ans • zij zijn onder de twintigde, en moins • minder, te kort, te weinigde moins en moins • hoe langer hoe minderen moins de • in minder dan, binnenen moins de deux, rien • in een wip, ommezien, oogwenkles moins de vingt ans • de jongeren onder de twintigc'est moins que rien • dit heeft niets te betekenenil est moins que rien • hij is zeer onbeduidendnon moins que • niet minder … dan, even … alsc'est un moins que rien • het is een nul→ plusà tout le moins, pour le moins • op zijn minstau moins • minstens, op zijn minsttout au moins • tenminste, althansdu moins • op zijn minst, althans, tenminste, dat wil zeggenle moins • het minste, het minimum¶ à moins que 〈+ aanvoegende wijs〉, de 〈+ onbepaalde wijs〉 • tenzij, zonder, behalve————————moins2 [mwẽ]〈voorzetsel; ook m.〉♦voorbeelden:sept moins cinq égalent deux • zeven min vijf is tweeil est presque (trois heures) moins cinq • het is bijna vijf voor (drie)il fait moins dix (degrés) • het is tien graden onder nuldix puissances moins sept • tien tot de macht min zevenmettez un moins • zet een minteken1. m1) (het) minste, minimum2) minteken2. adv1) minder, geringer2) minst, geringst3. prépmin, verminderd met -
7 half
♦voorbeelden:halve dagen werken • travailler à mi-tempseen half dozijn • une demi-douzaineeen halve fles • une demi-bouteillevoor half geld • à moitié prixter halver hoogte • à mi-hauteureen half jaar • six moishalve kennis • des connaissances imparfaitesde halve stad spreekt ervan • toute la ville en parlede klok slaat hele en halve uren • l'horloge sonne les heures et les demiesom het halve uur • toutes les demi-heureshalf werk • travail bâcléhet werk is half af • le travail est à moitié faitde deur stond half open • la porte était entrouverteeen glas half vol schenken • remplir un verre à moitiéhet staat mij maar half aan • ça ne me satisfait qu'à moitiéhalf lachend, half huilend • entre le rire et les larmesdat middel helpt niet half zo goed • ce remède est loin d'être aussi efficacehalf zo groot als • deux fois plus petit quehet is half elf • il est dix heures et demietien voor half vijf • quatre heures vingttien over half zeven • sept heures moins vingttwee halven maken een heel • deux demis font un entier〈 spreekwoord〉 beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald • il n'y a que les imbéciles qui ne changent jamais d'avis, moitié 〈+ zelfstandig naamwoord〉→ link=mens mens -
8 mettre
mettre [mεtʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 561. <━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque mettre s'emploie dans des expressions telles que mettre qch en place, se mettre à table, reportez-vous à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = placer) to put• où mets-tu tes verres ? where do you keep your glasses?► mettre qch à (+ infinitif)• mettre du linge à sécher (à l'intérieur) to hang washing up to dry ; (à l'extérieur) to hang washing out to dryb. ( = revêtir) to put onc. ( = consacrer) to take• il y a mis le temps ! he's taken his time!• je suis prêt à mettre 500 € I'm willing to give 500 eurosd. ( = faire fonctionner) to put one. ( = installer) [+ eau] to lay on ; [+ placards] to put in ; [+ étagères, rideaux] to put up ; [+ moquette] to layf. ( = supposer) mettons que je me sois trompé let's say I've got it wrong• si un pays, mettons la Norvège, décide... if a country, Norway say, decides...• va te faire mettre ! (vulg!) fuck off! (vulg!)2. <a. ( = se placer) [objet] to go• il y a un bout de métal qui s'est mis dans l'engrenage a piece of metal has got caught in the worksb. ( = s'habiller) se mettre en short to put on a pair of shortsc. ( = s'ajouter) il s'est mis de l'encre sur les doigts he's got ink on his fingersd. ( = se grouper) ils se sont mis à plusieurs pour pousser la voiture several of them joined forces to push the car• se mettre avec qn ( = faire équipe) to team up with sb ; (en ménage) (inf) to move in with sb (inf)e. ( = commencer) to start• qu'est-ce que tu es énervant quand tu t'y mets ! (inf) you can be a real pain once you get started! (inf)► se mettre à + nom• il s'est bien mis à l'anglais he's really taken to English► se mettre à + infinitif• voilà qu'il se met à pleuvoir ! and now it's starting to rain!* * *mɛtʀ
1.
1) (placer dans un endroit, une position) to put2) ( projeter involontairement) to drop [confiture, beurre] ( sur on); to spill [liquide, poudre] ( sur on)3) ( placer sur le corps) to put on [écharpe, fard]4) ( placer dans le corps) to put in5) ( porter habituellement sur le corps) to wear6) (placer dans une situation, un état)7) ( classer)mettre quelque chose avant tout le reste or au-dessus de tout — to put something
8) ( disposer)9) ( faire fonctionner)mettre la radio/les nouvelles — to put the radio/the news on
mets plus/moins fort! — turn it up/down!
10) ( installer) to put in [chauffage, douche, téléphone, placard]; to put up [rideau, lustre, étagère]mettre du carrelage/de la moquette — to lay tiles/a carpet
faire mettre de la moquette — ( dans plusieurs pièces) to have carpets laid
11) ( écrire) to put up [inscription]il met que tout va bien — ( dans une lettre) he says ou writes that everything's fine
mettre au passif/en anglais — to put into the passive/into English
est-ce qu'on met un trait d'union à ‘multinational’? — is there a hyphen in ‘multinational’?
mettez le pronom qui convient — ( remplacez) replace with the appropriate pronoun; ( bouchez les trous) insert the appropriate pronom
13) ( consacrer)14) (investir, dépenser) to put [argent] (dans, sur into)combien pouvez-vous mettre? — ( pour acheter) how much can you afford?; ( pour contribuer) how much can you put in?
mettre un temps fou — (colloq) to take ages (colloq)
16) (colloq) ( vendre)17) ( attribuer) to give [note]18) (colloq) ( dire)mettons dix dollars/à dix heures — let's say ten dollars/at ten
19) (colloq) ( supposer)20) (sl) ( ficher)tu peux te le mettre où je pense or quelque part — you know where you can put it (colloq)
2.
verbe intransitifmettre bas — gén [vache] to calve; [brebis] to lamb; [jument] to foal
3.
se mettre verbe pronominal1) (se placer dans un endroit, une position)se mettre devant la fenêtre — ( debout) to stand in front of the window; ( assis) to sit down in front of the window
2) ( projeter involontairement sur soi) to spill [something] on oneself [liquide, poudre]3) ( placer sur son corps) to put on [veste, fard]4) ( placer dans son corps) to put in5) ( commencer)6) ( tourner)le temps s'est mis au froid/à la pluie — the weather has turned cold/to rain
7) (se placer dans une situation, un état)on va se mettre ensemble — (colloq) ( sous le même toit) we're going to live together
8) ( s'habiller)9) ( se grouper)* * *mɛtʀ vt1) (= placer) to putmettre en sac — to put in bags, to put in sacks
mettre qch à la poste — to post sth Grande-Bretagne to mail sth USA
mettre qn en examen pour qch — to charge Grande-Bretagne sb with sth, to indict USA sb for sth
2) [vêtements] (= revêtir) to put on, (= porter) to wearMets ton gilet. — Put your cardigan on.
Je mets mon manteau et j'arrive. — I'll put on my coat and then I'll be ready.
Je ne mets plus mon manteau. — I no longer wear my coat.
Elle ne met pas souvent de jupe. — She doesn't often wear a skirt.
3) (= faire fonctionner) [chauffage, électricité] to put on, [réveil, minuteur] to setIl fait froid, je vais mettre le chauffage. — It's cold, I'm going to put the heating on.
4) (= installer) [gaz, eau] to put in, to lay onfaire mettre le gaz — to have gas put in, to have gas installed
faire mettre l'électricité — to have electricity put in, to have electricity installed
5) (= consacrer)mettre du temps à faire qch — to take time to do sth, to take time over sth
mettre 2 heures à faire qch — to take 2 hours to do sth, to take 2 hours over sth
Elle met des heures à se préparer. — She takes hours to get ready.
6) (= noter, écrire) to putmettez les mots suivants au pluriel:... — put the following words into the plural:...
7) (= supposer)mettons que... — let's suppose that..., let's say that...
* * *mettre verb table: mettreA vtr1 (placer dans un endroit, une position) to put [chose, partie du corps, personne]; mettre un vase sur la table/des bûches dans la cheminée/le vin au frais to put a vase on the table/logs on the fire/the wine in a cool place; j'ai mis ta voiture au garage I've put your car in the garage for you; mettre les pieds sur la table/les mains sur la tête to put one's feet on the table/one's hands on one's head; mettre les mains en l'air/un timbre à l'envers to put one's hands up/a stamp on upside down; on m'a mis devant/tout au fond they put me at the front/right at the back; je l'ai mise sur ses pieds I put her on her feet; je mets les enfants à la crèche I send the children to a creche; il m'a mis en bas de chez moi he dropped me off outside my door; on m'a mis debout they stood me up; nous l'avons mise à l'hôtel we put her up at the hotel;2 ( projeter involontairement) to drop [solide]; to spill [liquide, poudre]; mettre de la confiture sur le tapis to drop jam on the carpet; mettre de la colle/farine partout to spill glue/flour all over the place;3 ( placer sur le corps) to put on [vêtement, bijou, maquillage, lunettes, préservatif, serviette]; mets ton écharpe put your scarf on; je vais mettre du mascara I'll put some mascara on;4 ( placer dans le corps) to put in [tampon, suppositoire, plombage]; on m'a mis un plombage I had a filling;5 ( porter habituellement sur le corps) to wear [lunettes, type de vêtement, parfum]; dans mon école les garçons mettent des cravates in my school boys wear ties; je ne mets jamais de chapeau I never wear a hat;6 (placer dans une situation, un état) mettre qn dans une situation embarrassante to put sb in an embarrassing situation; mettre qn en colère/en joie to make sb angry/happy; mettre qn en fureur to enrage sb; mettre qn au désespoir to drive sb to despair; mettre qn de bonne/mauvaise humeur to put sb in a good/bad mood; tu me mets hors de moi you infuriate me; mettre qn à la chaîne/à la reliure to put sb on the assembly line/on binding; mettre qn au travail to put sb to work; mettre qn au piano/au latin to start sb on the piano/on Latin; mettre les enfants à regarder la télévision to put the children in front of the television; si vous nous quittez, on mettra quelqu'un d'autre if you leave us, we'll find somebody else; mettre le riz à cuire to put the rice on; mettre le linge à sécher to put the washing out to dry;7 ( classer) mettre la famille avant tout le reste to put one's family first; mettre ses études au-dessus de tout to put one's studies first; je le mets au premier rang de tous les écrivains I rank him the best writer of all;8 ( disposer) mettre les assiettes to put the plates on the table; mettre les verres/la moutarde/un cendrier to put out the glasses/the mustard/an ashtray; mettre les chaises/une autre chaise to bring chairs/another chair; mettre une nappe to put on a tablecloth; je t'ai mis des draps propres I've put clean sheets on for you;9 ( faire fonctionner) mettre la radio/la télévision/le chauffage to put the radio/the television/the heating on; mettre les nouvelles/la deuxième chaîne to put the news/channel 2 on; mettre plus fort to turn up [appareil]; mettre moins fort to turn down [appareil]; mets plus/moins fort! turn it up/down!; mettre les essuie-glaces/les phares to switch on ou put on the windscreen GB ou windshield US wipers/the headlights; mettre le réveil to set the alarm; mettre le verrou to bolt the door; mettre le loquet to latch the door;10 ( installer) to put in [chauffage, douche, téléphone, placard]; to put up [rideau, lustre, étagère]; faire mettre le téléphone to have a telephone put in; je t'ai mis une prise I've put in a socket for you; mettre de la moquette to lay a carpet; faire mettre de la moquette ( dans une pièce) to have a carpet laid; ( dans plusieurs pièces) to have carpets laid; mettre du carrelage to lay tiles;11 ( écrire) to put up [inscription]; ils ont mis des graffiti partout/sur la colonne they've put graffiti everywhere/on the column; il met que tout va bien ( dans une lettre) he says ou writes that everything's fine; qu'est-ce que je dois mettre? what shall I put?; mettre au passif/au singulier to put into the passive/into the singular; mettre en vers to put into verse; je t'ai mis un mot I've left you a note; est-ce qu'on met un trait d'union à ‘multinational’? is there a hyphen in ‘multinational’?; il faut mettre un trait d'union you must put a hyphen in; mettre sa signature sur un document to put one's signature to a document; mettez votre signature ici sign here; mettez le pronom qui convient ( remplacez) replace with the appropriate pronoun; ( bouchez les trous) insert the appropriate pronom; mettre en musique to set to music; mettre en anglais to put into English; mettre son brouillon au propre or au net to write out ou up one 's notes;12 ( ajouter) to add [ingrédient] (dans to); to put [accessoire, élément décoratif]; mettre du sel dans la soupe to put some salt in the soup; mettre un peu de piment dans un récit to add a little spice to a story; mettre une sonnette à son vélo/des pompons à ses pantoufles to put a bell on one's bicycle/pompoms on one's slippers; mettre une radio à sa voiture/une doublure à sa veste to put a radio in one's car/a lining in one's jacket;13 ( consacrer) mettre tout son cœur dans son travail to put one's heart into one's work; y mettre du sien to put oneself into it; mettre toute son énergie à essayer de comprendre to put all one's energy into trying to understand; mettre des moyens importants au service d'une cause to use all possible means to further a cause; mettre de la rigueur dans sa démarche to become more thorough in one's approach;14 (investir, dépenser) to put [argent] (dans, sur into); mettre tout son argent dans son commerce to put all one's money into one's business; j'ai tout mis sur le pétrole I've put everything into oil; il a tout mis sur un cheval/une équipe he's put everything on a horse/a team; combien pouvez-vous mettre? ( pour acheter) how much can you afford?; ( pour contribuer) how much can you put in?;15 ( prendre) [activité] to take [heures, jours, années] (pour faire to do); elle a bien mis une heure it took her easily an hour; mettre un temps fou○ to take ages○;16 ○( vendre) je vous mets des tomates? would you like some tomatoes?; je vous en mets combien? deux, trois? how many would you like? two, three?;17 ○( attribuer) je vous ai mis trois sur vingt I've given you three out of twenty;18 ○( battre) ils nous ont mis trois à zéro they beat us three nil GB ou three to nothing US; je lui ai mis une gifle I gave him/her a slap (across the face); tu veux que je te mette mon poing sur la figure? do you want my fist in your face○?; qu'est-ce qu'il m'a mis! what a thrashing○ he gave me!;20 ○( dire) mettons dix dollars/à dix heures let's say ten dollars/at ten;21 ○( supposer) mettons qu'il vienne, qu'est-ce que vous ferez? supposing ou say he comes, what will you do?;22 ◑( ficher) tu peux te le mettre où je pense or quelque part you know where you can put○ it ou stick◑ it; va te faire mettre get stuffed◑!B vi Vét, Zool mettre bas gén to give birth, to drop; [vache] to calve; [brebis] to lamb; [jument] to foal.C se mettre vpr1 (se placer dans un endroit, une position) se mettre devant la fenêtre ( debout) to stand in front of the window; ( assis) to sit down in front of the window; ( couché) to lie (down) in front of the window; se mettre sur les mains to stand on one's hands; se mettre sur le dos to lie on one's back; se mettre au lit to go to bed; se mettre debout to stand up; se mettre sur ses jambes to get to one's feet; ne plus savoir où se mettre not to know where to put oneself; se mettre les mains sur la tête to put one's hands on one's head; se mettre les doigts dans le nez to pick one's nose; où est-ce que ça se met? where does this go?;2 ( projeter involontairement sur soi) to spill [sth] on oneself [liquide, poudre]; se mettre de la confiture to get jam on oneself; se mettre de la boue sur ses chaussures/de l'encre sur le nez/une poussière dans l'œil to get mud on one's shoes/ink on one's nose/some grit in one's eye; s'en mettre partout to get it all over oneself;3 ( placer sur son corps) to put on [vêtement, bijou, maquillage]; se mettre un foulard/un collier/du rouge à lèvres to put on a scarf/a necklace/lipstick; se mettre de la poudre sur le visage to put some powder on one's face, to powder one's face; je ne sais pas quoi me mettre I don't know what to put on;4 ( placer dans son corps) to put in [suppositoire, tampon];5 ( commencer) se mettre à l'anglais/au tennis to take up English/tennis; se mettre à prendre des somnifères to start taking sleeping pills; ma voiture se met à avoir des problèmes my car is starting to go wrong; il va se mettre à pleuvoir it's going to start raining; il se met à faire froid/du vent it's starting to get cold/windy;6 ( tourner) le temps s'est mis au froid/au beau/à la pluie the weather has turned cold/fine/to rain;7 ( se lancer) elle s'est mise à leur recherche she started looking for them; je me suis mis sur l'affaire I started looking into the case;8 (se placer dans une situation, un état) se mettre en tort to put oneself in the wrong; se mettre dans une situation impossible to get (oneself) into an impossible situation; se mettre dans une sale affaire to get involved in some shady business; je me mets de ton côté I'm on your side; je préfère me mettre bien avec lui I prefer to get on the right side of him; se mettre à l'aise to make oneself comfortable; se mettre en colère to get angry; se mettre nu to take off one's clothes; on va se mettre ensemble○ ( sous le même toit) we're going to live together; il s'est mis avec elle○ ( de son côté) he's on her side; ( sous le même toit) he's moved in with her;9 ( s'habiller) se mettre en tenue d'été to put on summer clothes; se mettre en arlequin to dress up as Harlequin; se mettre en jaune to wear yellow;10 ( se grouper) ce n'est pas la peine de vous (y) mettre à dix there's no need for ten of you; ils s'y sont mis à au moins trente there were at least thirty of them;11 ○( manger) je m'en suis mis un maximum I really stuffed○ myself; s'en mettre plein la panse○ or lampe○ or gueule● to stuff○ oneself; qu'est-ce qu'on s'est mis! we really stuffed○ ourselves!;12 ( se battre) qu'est-ce qu'on s'est mis! we really laid○ into each other![mɛtr] verbe transitif1. [placer] to putmettre sa confiance/tout son espoir en to put one's trust/all one's hopes inmettre quelqu'un dans: mettre quelqu'un dans l'avion/le train to put somebody on the plane/the trainmettre quelqu'un en: mettre un enfant en pension to put a child in a ou to send a child to boarding schoolmettre de l'argent sur son compte to put ou to pay some money into one's accountmettre la main sur le bras de quelqu'un to lay ou to put one's hand on somebody's arm3. [disposer]4. [ajuster] to setmets la sonnerie à 20 h 30 set the alarm for 8:30 p.m5. [établir - dans un état, une situation]mettre quelqu'un au travail to set somebody to work, to get somebody workinga. [perplexité] to put somebody in a predicamentb. [pauvreté] to put somebody in financial difficultymettre du vin en bouteilles to put wine into bottles, to bottle winemettre du linge à sécher to put ou to hang clothes up to drymettre quelque chose à tremper to put something to soak, to soak something6. [fixer] to putmettre une pièce à un pantalon to put a patch on ou to patch a pair of trousers[ajouter] to put7. [se vêtir, se coiffer, se chausser de] to put on (separable)[porter régulièrement] to wearje lui ai mis son manteau/ses gants I put his coat/his gloves on (for him)8. [faire fonctionner - appareil] to turn ou to put ou to switch on (separable)mets de la musique put some music on, play some musicmettre du papier peint/de la moquette dans une pièce to wallpaper/to carpet a room10. [consacrer - temps] to takeelle a mis trois mois à me répondre she took three months ou it took her three months to answer menous y mettrons le temps/le prix qu'il faudra we'll spend as much time/money as we have tomettre de l'argent dans une voiture to put money in ou into a car11. [écrire] to puton met un accent sur le "e" "e" takes an accenton met deux m à "pomme" "pomme" has two m's12. [supposer]et mettons que tu gagnes? suppose ou let's say you win?il faut, mettons, 2 mètres de tissu we need, (let's) say ou shall we say, 2 metres of materialmettons que j'ai mal compris! [acceptation] let's just say I got it wrong!13. [donner] to givele prof m'a mis 18 ≃ the teacher gave me an A14. (familier) [infliger]qu'est-ce qu'il m'a mis au ping-pong! he really hammered me ou he didn't half thrash me at table tennis!je lui ai mis une bonne claque I gave ou landed him a good clout15. (locution)————————se mettre verbe pronominal (emploi passif)1. [dans une position, un endroit - chose] to goles pieds, ça ne se met pas sur la table! tables aren't made to put your feet on!2. [aller - vêtement] to go————————se mettre verbe pronominal intransitif1. [s'installer, s'établir - dans une position]a. [debout] stand near the windowb. [assis] sit near the windowmettez-vous en cercle arrange yourselves into ou form a circle2. [entrer - dans un état, une situation]il s'est mis dans une position difficile he's got ou put himself in a difficult situation3. [s'habiller]4. [s'unir]a. [pour un jeu] to team up with somebodyb. [pour vivre] to move in with somebodyc. [dans une discussion] to side with somebodyon s'est mis par équipes de 6 we split up into ou we formed teams of 6 (people)5. (locution)a. (très familier) [dans un combat, un débat] they're really having a go at each other!b. [en mangeant] they're really getting stuck in!————————se mettre verbe pronominal transitifto put on (separable)se mettre une belle robe/du parfum to put on a nice dress/some perfume————————se mettre à verbe pronominal plus préposition1. [passer à]le temps se met au froid it's getting ou turning cold2. [commencer]se mettre à l'ouvrage to set to work, to get down to worka. [au travail] to get down to itb. [à une activité nouvelle] to have a trysi tu t'y mets aussi, je renonce! if you join in as well, I give up! -
9 Numbers
0 zéro*1 un†2 deux3 trois4 quatre5 cinq6 six7 sept8 huit9 neuf10 dix11 onze12 douze13 treize14 quatorze15 quinze16 seize17 dix-sept18 dix-huit19 dix-neuf20 vingt21 vingt et un22 vingt-deux30 trente31 trente et un32 trente-deux40 quarante50 cinquante60 soixante70 soixante-dixseptante (in Belgium, Canada, Switzerland etc.)71 soixante et onzeseptante et un ( etc)72 soixante-douze73 soixante-treize74 soixante-quatorze75 soixante-quinze76 soixante-seize77 soixante-dix-sept78 soixante-dix-nuit79 soixante-dix-neuf80 quatre-vingts‡81 quatre-vingt-un§82 quatre-vingt-deux90 quatre-vingt-dix ; nonante (in Belgium, Canada, Switzerland, etc)91 quatre-vingt-onze ; nonante et un92 quatre-vingt-douze ; nonante-deux ( etc.)99 quatre-vingt-dix-neuf100 cent101 cent un†102 cent deux110 cent dix111 cent onze112 cent douze187 cent quatre-vingt-sept200 deux cents250 deux cent|| cinquante300 trois cents1000 || mille1001 mille un†1002 mille deux1020 mille vingt1200 mille** deux cents2000 deux mille††10000 dix mille10200 dix mille deux cents100000 cent mille102000 cent deux mille1000000 un million‡‡1264932 un million deux cent soixante-quatre mille neuf cent trente-deux1000000000 un milliard‡‡1000000000000 un billion‡‡* In English 0 may be called nought, zero or even nothing ; French is always zéro ; a nought = un zéro.† Note that one is une in French when it agrees with a feminine noun, so un crayon but une table, une des tables, vingt et une tables, combien de tables? - il y en a une seule etc.‡ Also huitante in Switzerland. Note that when 80 is used as a page number it has no s, e.g. page eighty = page quatre-vingt.§ Note that vingt has no s when it is in the middle of a number. The only exception to this rule is when quatre-vingts is followed by millions, milliards or billions, e.g. quatre-vingts millions, quatre-vingts billions etc.Note that cent does not take an s when it is in the middle of a number. The only exception to this rule is when it is followed by millions, milliards or billions, e.g. trois cents millions, six cents billions etc. It has a normal plural when it modifies other nouns, e.g. 200 inhabitants = deux cents habitants.|| Note that figures in French are set out differently ; where English would have a comma, French has simply a space. It is also possible in French to use a full stop (period) here, e.g. 1.000. French, like English, writes dates without any separation between thousands and hundreds, e.g. in 1995 = en 1995.** When such a figure refers to a date, the spelling mil is preferred to mille, i.e. en 1200 = en mil deux cents. Note however the exceptions: when the year is a round number of thousands, the spelling is always mille, so en l’an mille, en l’an deux mille etc.†† Mille is invariable ; it never takes an s.‡‡ Note that the French words million, milliard and billion are nouns, and when written out in full they take de before another noun, e.g. a million inhabitants is un million d’habitants, a billion francs is un billion de francs. However, when written in figures, 1,000,000 inhabitants is 1000000 habitants, but is still spoken as un million d’habitants. When million etc. is part of a complex number, de is not used before the nouns, e.g. 6,000,210 people = six millions deux cent dix personnes.Use of enNote the use of en in the following examples:there are six= il y en a sixI’ve got a hundred= j’en ai centEn must be used when the thing you are talking about is not expressed (the French says literally there of them are six, I of them have a hundred etc.). However, en is not needed when the object is specified:there are six apples= il y a six pommesApproximate numbersWhen you want to say about…, remember the French ending -aine:about ten= une dizaineabout ten books= une dizaine de livresabout fifteen= une quinzaineabout fifteen people= une quinzaine de personnesabout twenty= une vingtaineabout twenty hours= une vingtaine d’heuresSimilarly une trentaine, une quarantaine, une cinquantaine, une soixantaine and une centaine ( and une douzaine means a dozen). For other numbers, use environ (about):about thirty-five= environ trente-cinqabout thirty-five francs= environ trente-cinq francsabout four thousand= environ quatre milleabout four thousand pages= environ quatre mille pagesEnviron can be used with any number: environ dix, environ quinze etc. are as good as une dizaine, une quinzaine etc.Note the use of centaines and milliers to express approximate quantities:hundreds of books= des centaines de livresI’ve got hundreds= j’en ai des centaineshundreds and hundreds of fish= des centaines et des centaines de poissonsI’ve got thousands= j’en ai des milliersthousands of books= des milliers de livresthousands and thousands= des milliers et des milliersmillions and millions= des millions et des millionsPhrasesnumbers up to ten= les nombres jusqu’à dixto count up to ten= compter jusqu’à dixalmost ten= presque dixless than ten= moins de dixmore than ten= plus de dixall ten of them= tous les dixall ten boys= les dix garçonsNote the French word order:my last ten pounds= mes dix dernières livresthe next twelve weeks= les douze prochaines semainesthe other two= les deux autresthe last four= les quatre derniersCalculations in FrenchNote that French uses a comma where English has a decimal point.0,25 zéro virgule vingt-cinq0,05 zéro virgule zéro cinq0,75 zéro virgule soixante-quinze3,45 trois virgule quarante-cinq8,195 huit virgule cent quatre-vingt-quinze9,1567 neuf virgule quinze cent soixante-septor neuf virgule mille cinq cent soixante-sept9,3456 neuf virgule trois mille quatre cent cinquante-sixPercentages in French25% vingt-cinq pour cent50% cinquante pour cent100% cent pour cent200% deux cents pour cent365% troix cent soixante-cinq pour cent4,25% quatre virgule vingt-cinq pour centFractions in FrenchOrdinal numbers in French§1st 1er‡ premier ( feminine première)2nd 2e second or deuxième3rd 3e troisième4th 4e quatrième5th 5e cinquième6th 6e sixième7th 7e septième8th 8e huitième9th 9e neuvième10th 10e dixième11th 11e onzième12th 12e douzième13th 13e treizième14th 14e quatorzième15th 15e quinzième16th 16e seizième17th 17e dix-septième18th 18e dix-huitième19th 19e dix-neuvième20th 20e vingtième21st 21e vingt et unième22nd 22e vingt-deuxième23rd 23e vingt-troisième24th 24e vingt-quatrième25th 25e vingt-cinquième30th 30e trentième31st 31e trente et unième40th 40e quarantième50th 50e cinquantième60th 60e soixantième70th 70e soixante-dixième or septantième (in Belgium, Canada, Switzerland etc.)71st 71e soixante et onzième or septante et unième (etc.)72nd 72e soixante-douzième73rd 73e soixante-treizième74th 74e soixante-quatorzième75th 75e soixante-quinzième76th 76e soixante-seizième77th 77e soixante-dix-septième78th 78e soixante-dix-huitième79th 79e soixante-dix-neuvième80th 80e quatre-vingtième¶81st 81e quatre-vingt-unième90th 90e quatre-vingt-dixième or nonantième (in Belgium, Canada, Switzerland etc.)91st 91e quatre-vingt-onzième, or nonante et unième (etc.)99th 99e quatre-vingt-dix-neuvième100th 100e centième101st 101e cent et unième102nd 102e cent-deuxième196th 196e cent quatre-vingt-seizième200th 200e deux centième300th 300e trois centième400th 400e quatre centième1,000th 1000e millième2,000th 2000e deux millième1,000,000th 1000000e millionièmeLike English, French makes nouns by adding the definite article:the firstthe second= le second (or la seconde etc.)the first three= les trois premiers or les trois premièresNote the French word order in:the third richest country in the world= le troisième pays le plus riche du monde* Note that half, when not a fraction, is translated by the noun moitié or the adjective demi ; see the dictionary entry.† Note the use of les and d’entre when these fractions are used about a group of people or things: two-thirds of them = les deux tiers d’entre eux.‡ This is the masculine form ; the feminine is 1re and the plural 1ers (m) or 1res (f).§ All the ordinal numbers in French behave like ordinary adjectives and take normal plural endings where appropriate.¶ Also huitantième in Switzerland. -
10 quarter
quarter [ˈkwɔ:tər]1. nouna. ( = fourth part) quart m• a quarter of a pound of cheese ≈ 120 grammes de fromagec. ( = specific fourth part) [of year] trimestre m ; [of dollar] quart m de dollar, vingt-cinq cents mpl ; [of moon] quartier md. ( = part of town) the Latin quarter le Quartier latin2. plural noun( = divide into four) diviser en quatre (parts égales)4. adjective5. compounds* * *['kwɔːtə(r)] 1.1) ( one fourth) quart mquarter of an hour — quart m d'heure
2) gen, Finance ( three months) trimestre m3) ( district) quartier m4) ( group) milieu m5) ( mercy) littér6) US ( 25 cents) vingt-cinq cents mpl7) US ( measurement) = 12,7 kg2.quarters plural noun Military quartiers mpl, gen logement m3.to take up quarters — se loger (in dans)
1) (25%) quart m2) ( in time phrases)at (a) quarter to 11 — GB
at a quarter of 11 — US à onze heures moins le quart
3) ( in age)4. 5. 6.at close quarters adverbial phrase de près7.transitive verb1) ( divide into four) couper [quelque chose] en quatre [cake, apple]2) ( accommodate) cantonner [troops]; loger [people]; abriter [livestock] -
11 cinq
sɛ̃k
1. num
2. mFünf fcinqcinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃]I numéral1 fünf; Beispiel: en cinq exemplaires in fünffacher Ausfertigung; Beispiel: dans cinq jours heute in fünf Tagen; Beispiel: de cinq heures/jours fünfstündig/-tägig; Beispiel: faire quelque chose un jour sur cinq alle fünf Tage etwas tun; Beispiel: un Français/foyer sur cinq jeder fünfte Franzose/Haushalt; Beispiel: vendre quelque chose par cinq etw im Fünferpack verkaufen; Beispiel: rentrer cinq par cinq [jeweils] zu fünft hineingehen; Beispiel: à cinq zu fünft2 (dans l'indication de l'âge, la durée) Beispiel: avoir/avoir bientôt cinq ans fünf [Jahre alt] sein/werden; Beispiel: à cinq ans mit fünf [Jahren]; Beispiel: personne/période de cinq ans Fünfjährige(r)/Zeitraum von fünf Jahren3 (dans l'indication de l'heure) Beispiel: il est cinq heures es ist fünf [Uhr]; Beispiel: il est dix heures cinq/moins cinq es ist fünf [Minuten] nach/vor zehn; Beispiel: toutes les cinq heures alle fünf Stunden4 (dans l'indication de la date) Beispiel: le cinq mars der fünfte März; Beispiel: arriver le cinq mars am fünften März kommen; Beispiel: arriver le cinq am Fünften kommen; Beispiel: nous sommes [oder on est] le cinq mars wir haben den fünften März; Beispiel: nous sommes [oder on est] le cinq wir haben den Fünften; Beispiel: le vendredi cinq mars am Freitag, den fünften März; Beispiel: Aix, le cinq mars Aix, den fünften März; Beispiel: tous les cinq du mois jeweils am 5. des Monats5 (dans l'indication de l'ordre) Beispiel: arriver cinq ou sixième als Fünfte(r) oder Sechste(r) kommen1 Fünf féminin; Beispiel: deux et trois font cinq zwei und drei macht fünf; Beispiel: compter de cinq en cinq in Fünferschritten zählen2 (numéro) Nummer féminin fünf, Fünf féminin; Beispiel: habiter [au] 5, rue de l'église [in der] Kirchstraße [Nummer] 5 wohnen►Wendungen: cinq sur cinq einwandfrei(table/chambre/... numéro cinq) Fünf fémininIV Adverbe(dans une énumération) fünftens; (dans un ordre du jour) Punkt fünf -
12 tien
1 dix♦voorbeelden:hoofdstuk tien • chapitre dixtien juli • le dix juillethij woont op nummer tien • il habite au (numéro) dixeen stuk of tien • une dizainewij waren met ons tienen • nous étions (à) dixiets in tienen delen • diviser qc. en dixhet is tien over tien • il est dix heures dixtien tegen één (dat) • il y a gros à parier (que)hij ziet eruit of hij niet tot tien kan tellen • il n'a pas inventé l'eau chaudehet is tien voor • il est moins dix -
13 to
to [tu:, tə]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition━━━━━━━━━━━━━━━━━► When to is the second element in a phrasal verb, eg apply to, set to, look up the verb. When to is part of a set combination, eg nice to, of help to, look up the adjective or noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. (direction, movement) à━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► to it ( = there) y• I liked the exhibition, I went to it twice j'ai aimé l'exposition, j'y suis allé deux foisb. ( = towards) versc. (home, workplace) chez► to + feminine country/area en• to England/France en Angleterre/France• to Brittany/Provence en Bretagne/Provence• to Sicily/Crete en Sicile/Crète• to Louisiana/Virginia en Louisiane/Virginie━━━━━━━━━━━━━━━━━► en is also used with masculine countries beginning with a vowel.━━━━━━━━━━━━━━━━━• to Iran/Israel en Iran/Israël► to + masculine country/area au• to Japan/Kuwait au Japon/Koweït• to the Sahara/Kashmir au Sahara/Cachemire► to + plural country/group of islands aux• to the United States/the West Indies aux États-Unis/Antilles► to + town/island without article à• to London/Lyons à Londres/Lyon• to Cuba/Malta à Cuba/Malte• is this the road to Newcastle? est-ce que c'est la route de Newcastle ?• it is 90km to Paris ( = from here to) nous sommes à 90 km de Paris ; ( = from there to) c'est à 90 km de Paris• planes to Heathrow les vols mpl à destination de Heathrow► to + masculine state/region/county dans• to Texas/Ontario dans le Texas/l'Ontario• to Sussex/Yorkshire dans le Sussex/le Yorkshire━━━━━━━━━━━━━━━━━► dans is also used with many départements.━━━━━━━━━━━━━━━━━• to the Drôme/the Var dans la Drôme/le Vare. ( = up to) jusqu'àf. ► to + person (indirect object) à━━━━━━━━━━━━━━━━━► When a relative clause ends with to, a different word order is required in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► When translating to + pronoun, look up the pronoun. The translation depends on whether it is stressed or unstressed.━━━━━━━━━━━━━━━━━h. (in ratios) he got a big majority (twenty votes to seven) il a été élu à une large majorité (vingt voix contre sept)i. ( = concerning) that's all there is to it ( = it's easy) ce n'est pas plus difficile que ça• you're not going, and that's all there is to it ( = that's definite) tu n'iras pas, un point c'est toutj. ( = of) de━━━━━━━━━━━━━━━━━► A preposition may be required with the French infinitive, depending on what precedes it: look up the verb or adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► The French verb may take a clause, rather than the infinitive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• well, to sum up... alors, pour résumer...• we are writing to inform you... nous vous écrivons pour vous informer que...━━━━━━━━━━━━━━━━━► to is not translated when it stands for the infinitive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he'd like me to come, but I don't want to il voudrait que je vienne mais je ne veux pas• yes, I'd love to oui, volontiers2. adverb( = shut) to push the door to pousser la porte3. compounds(plural to-dos)• he made a great to-do about lending me the car il a fait toute une histoire pour me prêter la voiture ► to-ing and fro-ing noun allées et venues fpl* * *1. [tə], devant une voyelle [tʊ, tuː], emphatique [tuː]1) ( expressing purpose) pour2) ( linking consecutive acts)he looked up to see... — en levant les yeux, il a vu...
3) ( after superlatives) àthe youngest to do — le or la plus jeune à faire
‘did you go?’ - ‘no I promised not to’ — ‘tu y es allé?’ - ‘non j'avais promis de ne pas le faire’
‘are you staying? ’ - ‘I want to but...’ — ‘tu restes?’ - ‘j'aimerais bien mais...’
it is difficult to do something — il est difficile de faire quelque chose; ( expressing wish)
2.oh to be able to stay in bed! — hum ô pouvoir rester au lit!
1) ( in direction of) à [shops, school]; ( with purpose of visiting) chez [doctor's, dentist's]; ( towards) vers2) ( up to) jusqu'àto the end/this day — jusqu'à la fin/ce jour
3) ( in telling time)4) ( introducing direct or indirect object) [give, offer] àto me/my daughter it's just a minor problem — pour moi/ma fille ce n'est qu'un problème mineur
5) (in toasts, dedications) àto prosperity — à la prospérité; ( on tombstone)
6) ( in accordance with)7) (in relationships, comparisons)8) ( showing accuracy)9) ( showing reason)10) ( belonging to) depersonal assistant to the director — assistant/-e m/f du directeur
11) ( on to) [tied] à; [pinned] à [noticeboard etc]; sur [lapel, dress]12) ( showing reaction) à3. [tuː]to his surprise/dismay — à sa grande surprise/consternation
••that's all there is to it — ( it's easy) c'est aussi simple que ça; ( not for further discussion) un point c'est tout
what a to-do! — (colloq) quelle histoire! (colloq)
what's it to you? — (colloq) qu'est-ce que ça peut te faire?
-
14 sûr
I.sur1 [syʀ]a. (position) on ; (avec mouvement) onto ; ( = dans) in ; ( = par-dessus) over ; ( = au-dessus de) above• il y a un sac sur la table/une affiche sur le mur there's a bag on the table/a poster on the wall• il a 1 500 € sur son compte he has 1,500 euros in his account• il neige sur Paris/sur toute l'Europe it's snowing in Paris/all over Europe• s'endormir sur un livre/son travail to fall asleep over a book/over one's work• « travaux sur 5 km » "roadworks for 5km"• gravure sur bois/verre wood/glass engravingc. (temps: proximité, approximation) il est arrivé sur les 2 heures he came at about 2• sur le moment or sur le coup, je n'ai pas compris at the time I didn't understandd. (cause) sur invitation/commande by invitation/order• sur un signe du patron, elle sortit at the boss's signal, she lefte. (moyen, manière) onf. (matière, sujet) on• sur douze verres, six sont ébréchés out of twelve glasses six are chipped• un jour/un vendredi sur trois every third day/Friday• il vient un jour/mercredi sur deux he comes every other day/Wednesdayi. (influence, supériorité) on• avoir des droits sur qn/qch to have rights over sb/to sthj. ► sur ce ( = sur ces mots)sur ce, il est sorti upon which he went out• sur ce, il faut que je vous quitte and now I must leave youII.sur2, e [syʀ]adjective( = aigre) sour* * *Note: Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lakeLorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc
I syʀ1) ( dessus) on2) (au-dessus, sans contact) overun pont sur la rivière — a bridge across ou over the river
3) (étendue, surface)4) ( direction)5) ( support matériel) on6) ( au sujet de) [débat, thèse] on; [étude, poème] about7) ( objet d'un travail)une personne sur dix — one person out of ou in ten
9) ( indique l'accumulation) lit upon; fig after10) ( juste après)ils se sont quittés sur ces mots — with these words, they parted
sur ce or quoi — upon which
sur ce, je vous laisse — with that, I must leave you
11) ( pendant)on ne peut pas juger sur une période aussi courte — you can't judge over ou in such a short period
12) Radio, Télévision, Télécommunications on [radio, chaîne, ligne téléphonique]
II
* * *
I syʀ prép1) (position) onPose-le sur la table. — Put it on the table.
2) (en recouvrant) overPour finir, versez le coulis de fruits rouges sur le gâteau. — And to finish it, pour the coulis of red berries over the cake.
3) (sans contact direct) overIls ont construit un nouveau pont sur le Rhône. — They have built a new bridge over the Rhone.
sur soi; Je n'ai pas d'argent sur moi. — I haven't got any money on me.
4) (direction) towardssur votre droite — on your right, to your right
Vous verrez l'hôpital sur votre droite. — You'll see the hospital on your right., You'll see the hospital to your right.
5) (= à propos de) on, aboutun livre sur Balzac — a book on Balzac, a book about Balzac
une conférence sur l'art roman — a lecture on Romanesque art, a lecture about Romanesque art
6) (dans une proportion) out ofSur 20, 2 sont venus. — Two out of twenty came.
7)un sur 10 (statistiques) — one in 10, ÉDUCATION one out of 10
J'ai eu quatorze sur vingt en maths. — I got 14 out of 20 in maths.
une semaine sur deux — every other week, one week in two
une semaine sur trois — every third week, one week in three
9) (en indiquant l'heure) around10) (cause)11) (répétition)12) (autre locution)Sur ce, il partit sans dire un mot. — Whereupon he left without uttering a word.
Sur ce, il faut que je vous quitte. — And now I must leave you.
II sur, -e* * *I.sur prép❢ Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lake.On trouvera ci-dessous des exemples supplémentaires et exceptions. Lorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc.1 ( dessus) on; le verre est sur la table the glass is on the table; prends un verre sur la table take a glass from the table; appliquer la lotion sur vos cheveux apply the lotion to your hair; la clé est sur la porte the key is in the door; passer la main sur une étoffe to run one's hand over a fabric; il doit être sur la route he must be on the road ou on his way by now;2 (au-dessus, sans contact) over; des nuages sur les montagnes/la plaine clouds over the mountaintops/the plain; un pont sur la rivière a bridge across ou over the river; la nuit est tombée/l'orage s'est abattu sur la ville night fell/the storm broke over the city;3 (étendue, surface) la forêt est détruite sur 150 hectares the forest has been destroyed over an area of 150 hectares; une table d'un mètre sur deux a table (of) one metre by two;4 ( direction) se diriger sur Valence to head ou make for Valence; une voiture déboucha sur la droite a car pulled out on the right;5 ( support matériel) on; sur un morceau de papier on a piece of paper; elle est très jolie sur la photo she looks very pretty in the photograph; dessiner sur le sable to draw in the sand;6 ( au sujet de) [débat, exposé, essai, chapitre, thèse] on; [étude, poème] about; [article, livre] on;7 ( objet d'un travail) être sur une affaire to be involved in a business deal; on est sur un gros chantier actuellement we're currently involved in a big construction project;8 ( indique un rapport de proportion) une personne sur dix one person in ou out of ten; une semaine sur trois one week in three; il a fait trois exercices sur quatre he did three exercises out of four; sur 250 employés, il y a seulement 28 femmes out of 250 employees, there are only 28 females; un mardi sur deux every other Tuesday; il y a deux chances sur trois qu'il ne vienne pas there are two chances out of three that he won't come;9 ( indique l'accumulation) lit upon; fig after; entasser pierre sur pierre to pile stone upon stone; faire proposition sur proposition to make one offer after another, to make offer after offer; commettre erreur sur erreur to make one mistake after another, to make mistake after mistake; il a eu deux accidents coup sur coup he had two accidents one after the other;10 ( juste après) ils se sont quittés sur ces mots with these words, they parted; sur le moment at the time; sur ce or quoi upon which, thereupon; sur ce, je vous laisse with that, I must leave you;11 ( pendant) on ne peut pas juger sur une période aussi courte/trois jours you can't decide over ou in such a short period/three days;II.j'en suis tout à fait sûr, j'en suis sûr et certain I'm absolutely sure, I'm positivec'est sûr et certain it's 100% surea. [du sien propre] she's sure she'll succeedb. [de celui d'autrui] she's sure it'll be a successa. [en général] to be self-assured ou self-confidentb. [sur un point particulier] to be confident3. [fiable - personne, ami] trustworthy, reliable ; [ - données, mémoire, raisonnement] reliable, sound ; [ - alarme, investissement] safe ; [ - main, pied] steady ; [ - oreille] keen ; [ - goût] reliableavoir le coup d'œil/de crayon sûr to be good at sizing things up/at capturing a likeness (in drawing)4. [sans danger] safele plus sûr est de... the safest thing is to...appelle-moi, c'est plus sûr! call me, just to be on the safe side!————————adverbeà coup sûr locution adverbiale————————pour sûr locution adverbiale -
15 meno
meno I. avv. 1. moins: dovresti mangiare meno tu devrais manger moins. 2. ( in frasi comparative) moins: tu sei meno alto di me toi tu es moins grand que moi. 3. ( in frasi superlative) le moins: la soluzione meno pericolosa la solution la moins dangereuse; tra i due regali questo è quello meno caro entre les deux cadeaux, celui-là est le moins cher. 4. ( Mat) moins: 10 meno 3 è uguale a 7 10 moins 3 égalent 7. 5. (rif. a temperatura: sotto zero) moins: meno cinque moins cinq. 6. (rif. all'ora) moins: sono le sei meno dieci il est six heures moins dix. 7. ( Scol) indique un résultat légèrement inférieur: sei meno un peu moins que six. 8. ( in espressioni correlative) moins: meno studi, meno impari moins tu étudies, moins tu apprends; meno parli, meglio è moins tu parles, mieux c'est; meno siamo, meglio è moins on est, mieux c'est; meno se ne parla, meglio è moins on en parle, mieux cela vaut. 9. ( in frasi superlative relative) moins: il meno bello della classe è il più intelligente le moins beau de la classe est le plus intelligent; i meno conosciuti les moins connus. 10. (no) non, pas: ti avvertirò se lei viene o meno je te ferai savoir si elle vient ou non, je te ferai savoir si elle vient ou pas. II. agg.m./f.inv. (compar. di poco) ( in frasi comparative) moins de: ha meno forza di me il a moins de force que moi; ha meno denaro di me il a moins d'argent que moi; ha fatto meno errori di te il a fait moins de fautes que toi; ho meno amici di lui j'ai moins d'amis que lui; non meno di venti ragazzi pas moins de vingt garçons. III. prep. ( tranne) sauf, excepté: sono tutti d'accordo meno lui ils sont tous d'accord, sauf lui; tutti i giorni meno la domenica tous les jours sauf le dimanche, tous les jours excepté le dimanche. IV. s.m.inv. 1. moins: è il meno che si possa fare c'est le moins qu'on puisse faire; è il meno che gli potesse fare c'est le moins qu'il pouvait faire pour lui. 2. ( Mat) moins, signe m. moins. 3. al pl. ( minoranza) minorité f.sing.: quelli che hanno accettato sono stati i meno ceux qui ont accepté ont été une minorité. -
16 minuto
I. minuto s.m. 1. minute f.: essere in ritardo di dieci minuti être en retard de dix minutes; abito a venti minuti da qui j'habite à vingt minutes d'ici; mezzo minuto trente secondes; ( fig) contare i minuti compter les minutes. 2. ( nella lettura delle ore) minute f., spesso non si traduce: mancano dieci minuti alle otto il est huit heures moins dix; sono le quattro e dieci minuti il est quatre heures dix. 3. ( iperb) ( momento) minute f., instant: è un affare di due minuti c'est l'affaire de deux minutes; ( fig) non avere un minuto di pace ne pas avoir une minute de paix, ne pas avoir un instant de répit; hai un minuto? tu as une minute?, tu as un instant?; aspetta un minuto! attends une minute! II. minuto agg. 1. petit, menu: pezzi minuti morceaux minuscules, menus morceaux; bestiame minuto menu bétail, petit bétail. 2. ( sottile) fin, menu: una pioggia minuta une pluie fine. 3. ( delicato) fin, délicat, menu: lineamenti minuti traits fins, traits menus. 4. ( gracile) menu, gracile. 5. ( particolareggiato) minutieux: un minuto resoconto un compte rendu minutieux. 6. (rif. a condizione sociale) menu: gente minuta le menu peuple. -
17 of
of [əv, stressed ɒv](a) (after nouns expressing quantity, number, amount) de;∎ a pound of onions une livre d'oignons;∎ a loaf of bread un pain;∎ a piece of cake un morceau de gâteau;∎ a bottle of wine une bouteille de vin;∎ a pair of trousers un pantalon;∎ there are six of us nous sommes six;∎ thousands of mosquitos des milliers de moustiques;∎ some/many/few of us were present quelques-uns/beaucoup/peu d'entre nous étaient présents;∎ half of them failed la moitié d'entre eux ont échoué;∎ how much of it do you want? combien en voulez-vous?(b) (indicating age) de;∎ a boy/a girl of three un garçon/une fille de trois ans;∎ at the age of nineteen à dix-neuf ans, à l'âge de dix-neuf ans;∎ his wife of twenty years la femme avec qui il est marié depuis vingt ans(c) (indicating composition, content) de;∎ a photo of Lily une photo de Lily;∎ a map of Spain une carte d'Espagne;∎ a report of events in Parliament un compte rendu de ce qui se passe au Parlement;∎ a rise of 25 percent une augmentation de 25 pour cent;∎ a team of cricketers une équipe de cricket;∎ a city of 120,000 une ville de 120 000 habitants;∎ a series of programmes on Italy une série d'émissions sur l'Italie(d) (created by) de;∎ the poems of Byron les poèmes de Byron∎ I'm ashamed of it j'en ai honte;∎ I'm proud of it j'en suis fier;∎ familiar I'm sick of it j'en ai assez;∎ I'm afraid of the dark j'ai peur du noir;∎ she dreamt of one day becoming Prime Minister elle rêvait de devenir Premier ministre un jour;∎ I have no intention of leaving je n'ai aucune intention de partir;∎ the fear of God la crainte de Dieu(f) (indicating possession, relationship) de;∎ he's a friend of mine c'est un ami à moi;∎ a friend of mine saw me un de mes amis m'a vu;∎ I'd like a home of my own j'aimerais avoir mon chez-moi;∎ the corner of the street le coin de la rue;∎ the subject of the lecture le sujet du cours;∎ cancer of the bowel cancer des intestins;∎ the love of a mother l'amour d'une mère;∎ the rights of man les droits de l'homme;∎ she's head of department elle est chef de service;∎ doctor of medicine docteur en médecine∎ it was kind/mean of him c'était gentil/méchant de sa part;∎ how clever of her comme c'est intelligent de sa part∎ the city of New York la ville de New York;∎ the people of Chile le peuple ou les habitants du Chili;∎ the University of Cambridge l'université de Cambridge;∎ the village of Carlton le village de Carlton∎ the arrival/departure of Flight 556 l'arrivée/le départ du vol 556;∎ we need the approval of the committee nous devons obtenir l'autorisation du comité;∎ a lover of fine wine un amateur de bons vins;∎ the success of the meeting le succès de la réunion;∎ an outbreak of cholera une épidémie de choléra∎ a feeling of relief un sentiment de soulagement;∎ she has the gift of mimicry elle a un talent d'imitatrice;∎ a man of courage un homme de courage;∎ people of foreign appearance gens à l'air étranger;∎ a coat of many colours un manteau multicolore;∎ a sort or kind or type of tree un type d'arbre;∎ formal to be of sound mind être sain d'esprit;∎ to be of a nervous disposition avoir une prédisposition à la nervosité;∎ that fool of a sergeant cet imbécile de sergent∎ a ring of solid gold une bague en or massif;∎ a heart of stone un cœur de pierre;∎ made of wood fait de ou en bois(l) (after nouns of size, measurement etc) de;∎ a width/length of sixty feet une largeur/longueur de soixante pieds;∎ they reach a height of ten feet ils atteignent une hauteur de dix pieds(m) (indicating cause, origin, source) de;∎ the consequence/the effects of the explosion la conséquence/les effets de l'explosion;∎ to die of cancer mourir du ou d'un cancer;∎ of royal descent de lignée royale;∎ of which/whom dont(n) (indicating likeness, similarity) de;∎ the colour of blood/of grass la couleur du sang/de l'herbe;∎ the size of a tennis ball de la taille d'une balle de tennis;∎ he reminds me of John Wayne il me rappelle John Wayne;∎ it smells of coffee ça sent le café;∎ a giant of a man un homme très grand;∎ a huge barn of a house une énorme bâtisse∎ the 3rd of May le 3 mai;∎ in the middle of August à la mi-août;∎ the crash of 1929 le krach de 1929;∎ the day of our wedding le jour de notre mariage;∎ it was the high point of the week ça a été le point culminant de la semaine;∎ American a quarter of nine neuf heures moins le quart;∎ in the middle of the road au milieu de la chaussée;∎ at the far end of the room à l'autre bout de la pièce;∎ south of au sud de;∎ within a mile of à moins d'un mil(l)e de∎ a lack of food un manque de nourriture;∎ to get rid of sth se débarrasser de qch;∎ to be cured of sth être guéri de qch;∎ to rob sb of sth voler qch à qn∎ I've never heard of him je n'ai jamais entendu parler de lui;∎ to learn of sth apprendre qch;∎ her knowledge of French sa connaissance du français;∎ of President Nixon it was said that… il a été dit du président Nixon que…∎ the best/the worst of all le meilleur/le pire de tout;∎ today of all days! il fallait que ça arrive aujourd'hui!;∎ he, of all men or people lui entre tous;∎ you, of all people, should know… toi, plus que quiconque, devrais savoir que…∎ or humorous I like to listen to the radio of a morning/an evening j'aime écouter la radio le matin/le soir -
18 to
to [tu:, unstressed tə]à ⇒ 1A (a)-(c), 1A (e), 1B (b), 1D (a), 1D (l) en ⇒ 1A (c) jusqu'à ⇒ 1A (d), 1B (b) contre ⇒ 1A (e) pour ⇒ 1C (f), 1C (g), 1D (b) de ⇒ 1D (i)A.∎ to go to school/the cinema aller à l'école/au cinéma;∎ let's go to town allons en ville;∎ he climbed to the top il est monté jusqu'au sommet ou jusqu'en haut;∎ she ran to where her mother was sitting elle a couru (jusqu')à l'endroit où sa mère était assise;∎ we've been to it before nous y sommes déjà allés;∎ the vase fell to the ground le vase est tombé par ou à terre;∎ I invited them to dinner je les ai invités à dîner;∎ he returned to his work il est retourné à son ou il a repris son travail;∎ let's go to Susan's allons chez Susan;∎ to go to the doctor or doctor's aller chez le médecin;∎ he pointed to the door il a pointé son doigt vers la porte;∎ the road to the south la route du sud;∎ our house is a mile to the south notre maison est à un mile au sud;∎ it's 12 miles to the nearest town (from here) nous sommes à 12 miles de la ville la plus proche; (from there) c'est à 12 miles de la ville la plus proche;∎ what's the best way to the station? quel est le meilleur chemin pour aller à la gare?;∎ she turned his photograph to the wall elle a retourné sa photo contre le mur;∎ I sat with my back to her j'étais assis lui tournant le dos;∎ tell her to her face dites-le-lui en face(b) (indicating location, position) à;∎ the street parallel to this one la rue parallèle à celle-ci;∎ she lives next door to us elle habite à côté de chez nous;∎ to one side d'un côté;∎ to the left/right à gauche/droite;∎ the rooms to the back les chambres de derrière;∎ to leave sth to one side laisser qch de côté∎ to Madrid à Madrid;∎ to Le Havre au Havre;∎ to France en France;∎ to Argentina en Argentine;∎ to Japan au Japon;∎ to the United States aux États-Unis;∎ I'm off to Paris je pars à ou pour Paris;∎ the road to Chicago la route de Chicago;∎ on the way to Milan en allant à Milan, sur la route de Milan;∎ planes to and from Europe les vols à destination et en provenance de l'Europe(d) (indicating age, amount or level reached) jusqu'à;∎ the snow came (up) to her knees la neige lui arrivait aux genoux;∎ unemployment is up to nearly 9 percent le (taux de) chômage atteint presque les 9 pour cent;∎ they cut expenses down to a minimum ils ont réduit les frais au minimum;∎ she can count (up) to one hundred elle sait compter jusqu'à cent;∎ it's accurate to the millimetre c'est exact au millimètre près;∎ it weighs 8 to 9 pounds ça pèse entre 8 et 9 livres;∎ moderate to cool temperatures des températures douces ou fraîches;∎ to live to a great age vivre jusqu'à un âge avancé(e) (so as to make contact with) à, contre;∎ she pinned the brooch to her dress elle a épinglé la broche sur sa robe;∎ they sat in bumper-to-bumper traffic ils étaient coincés pare-chocs contre pare-chocs;∎ they danced cheek to cheek ils dansaient joue contre joue;∎ he clutched the baby to his chest il a serré l'enfant contre luiB.∎ it's ten minutes to three il est trois heures moins dix;∎ we left at a quarter to six nous sommes partis à six heures moins le quart;∎ it's twenty to il est moins vingt;∎ how long is it to dinner? on dîne dans combien de temps?;∎ there are only two weeks to Christmas il ne reste que deux semaines avant Noël(b) (up to and including) (jusqu')à;∎ from Tuesday night to Thursday morning du mardi soir (jusqu')au jeudi matin;∎ from morning to night du matin au soir;∎ from March to June de mars (jusqu')à juin;∎ a nine-to-five job des horaires mpl de fonctionnaire;∎ it was three years ago to the day since I saw her last il y a trois ans jour pour jour que je l'ai vue pour la dernière fois;∎ to this day jusqu'à ce jour, jusqu'à aujourd'hui;∎ he was brave (up) to the last il a été courageux jusqu'au bout ou jusqu'à la fin;∎ from day to day de jour en jour;∎ I read it from beginning to end je l'ai lu du début (jusqu')à la fin;∎ from bad to worse de mal en pis;∎ I do everything from scrubbing the floor to keeping the books je fais absolument tout, depuis le ménage jusqu'à la comptabilitéC.∎ to talk parler;∎ to open ouvrir;∎ to answer répondre∎ she lived to be a hundred elle a vécu jusqu'à cent ans;∎ we are to complete the work by Monday nous devons finir le travail pour lundi;∎ she went on to become a brilliant guitarist elle est ensuite devenue une excellente guitariste;∎ I finally accepted, (only) to find that they had changed their mind lorsque je me suis décidé à accepter, ils avaient changé d'avis;∎ she turned round to find him standing right in front of her lorsqu'elle s'est retournée, elle s'est retrouvée nez à nez avec lui;∎ he left the house never to return to it again il quitta la maison pour ne plus y revenir;∎ he dared to speak out against injustice il a osé s'élever contre l'injustice;∎ you can leave if you want to vous pouvez partir si vous voulez;∎ why? - because I told you to pourquoi? - parce que je t'ai dit de le faire;∎ would you like to come? - we'd love to voulez-vous venir? - avec plaisir ou oh, oui!;∎ you ought to vous devriez le faire;∎ we shall have to il le faudra bien, nous serons bien obligés∎ I have a lot to do j'ai beaucoup à faire;∎ I have a letter to write j'ai une lettre à écrire;∎ that's no reason to leave ce n'est pas une raison pour partir;∎ I haven't got money to burn je n'ai pas d'argent à jeter par les fenêtres;∎ the first to complain le premier à se plaindre;∎ the house to be sold la maison à vendre;∎ there was not a sound to be heard on n'entendait pas le moindre bruit;∎ he isn't one to forget his friends il n'est pas homme à oublier ses amis;∎ that's the way to do it voilà comment il faut faire∎ I'm happy/sad to see her go je suis content/triste de la voir partir;∎ pleased to meet you enchanté (de faire votre connaissance);∎ difficult/easy to do difficile/facile à faire;∎ it was strange to see her again c'était bizarre de la revoir;∎ she's too proud to apologize elle est trop fière pour s'excuser;∎ he's old enough to understand il est assez grand pour comprendre(e) (after "how", "which", "where" etc)∎ do you know where to go? savez-vous où aller?;∎ he told me how to get there il m'a dit comment y aller;∎ can you tell me when to get off? pourriez-vous me dire quand je dois descendre?;∎ she can't decide whether to go or not elle n'arrive pas à décider si elle va y aller ou non(f) (indicating purpose) pour;∎ I did it to annoy her je l'ai fait exprès pour l'énerver;∎ to answer that question, we must… pour répondre à cette question, il nous faut…(g) (introducing statement) pour;∎ to be honest/frank pour être honnête/franc;∎ to put it another way en d'autres termes∎ oh, to be in England! ah, si je pouvais être en Angleterre!;∎ and to think I nearly married him! quand je pense que j'ai failli l'épouser!∎ unions to strike les syndicats s'apprêtent à déclencher la grève;∎ Russia to negotiate with Baltic States la Russie va négocier avec les pays BaltesD.(a) (indicating intended recipient, owner) à;∎ I showed the picture to her je lui ai montré la photo;∎ I showed it to her je le lui ai montré;∎ show it to her montrez-le-lui;∎ the person I spoke to la personne à qui j'ai parlé;∎ that book belongs to her ce livre lui appartient;∎ be kind to him/to animals soyez gentil avec lui/bon envers les animaux;∎ what's it to him? qu'est-ce que cela peut lui faire?;∎ it doesn't matter to her ça lui est égal;∎ did you have a room to yourself? avais-tu une chambre à toi ou pour toi tout seul?;∎ to keep sth to oneself garder qch pour soi;∎ I said to myself je me suis dit;∎ he is known to the police il est connu de la police(b) (in the opinion of) pour;∎ $2 is a lot of money to some people il y a des gens pour qui 2 dollars représentent beaucoup d'argent;∎ it sounds suspicious to me cela me semble bizarre;∎ it didn't make sense to him ça n'avait aucun sens pour lui∎ with a view to clarifying matters dans l'intention d'éclaircir la situation;∎ it's all to no purpose tout cela ne sert à rien ou est en vain∎ the light changed to red le feu est passé au rouge;∎ the noise drove him to distraction le bruit le rendait fou;∎ the rain turned to snow la pluie avait fait place à la neige;∎ her admiration turned to disgust son admiration s'est transformée en dégoût;∎ (much) to my relief/surprise/delight à mon grand soulagement/mon grand étonnement/ma grande joie;∎ (much) to my horror, I found the money was missing c'est avec horreur que je me suis rendu compte que l'argent avait disparu;∎ the meat was done to perfection la viande était cuite à la perfection;∎ smashed to pieces brisé en mille morceaux;∎ moved to tears ému (jusqu')aux larmes;∎ he was beaten to death il a été battu à mort;∎ they starved to death ils sont morts de faim;∎ the court sentenced him to death le juge l'a condamné à mort;∎ she rose rapidly to power elle est arrivée au pouvoir très rapidement;∎ she sang the baby to sleep elle a chanté jusqu'à ce que le bébé s'endorme∎ the answer to your question la réponse à votre question;∎ a hazard to your health un danger pour votre santé;∎ what's your reaction to all this? comment réagissez-vous à tout ça?;∎ no one was sympathetic to his ideas ses idées ne plaisaient à personne;∎ what would you say to a game of bridge? que diriez-vous d'un bridge?, si on faisait un bridge?;∎ that's all there is to it c'est aussi simple que ça;∎ there's nothing to it il n'y a rien de plus simple;∎ there's nothing or there isn't a lot to these cameras ils ne sont pas bien compliqués, ces appareils photos;∎ to services rendered (on bill) pour services rendus∎ there are 16 ounces to a pound il y a 16 onces dans une livre;∎ there are 6 francs to the dollar un dollar vaut 6 francs;∎ there are 25 chocolates to a box il y a 25 chocolats dans chaque ou par boîte;∎ one cup of sugar to every three cups of fruit une tasse de sucre pour trois tasses de fruits;∎ three is to six as six is to twelve trois est à six ce que six est à douze;∎ Milan beat Madrid by 4 (points) to 3 Milan a battu Madrid 4 (points) à 3;∎ I'll bet 100 to 1 je parierais 100 contre 1;∎ the odds are 1000 to 1 against it happening again il y a 1 chance sur 1000 que cela se produise à nouveau;∎ the vote was 6 to 3 il y avait 6 voix contre 3∎ how many miles do you get to the gallon? ≃ vous faites combien de litres au cent?∎ inferior to inférieur à;∎ they compare her to Callas on la compare à (la) Callas;∎ that's nothing (compared) to what I've seen ce n'est rien à côté de ce que j'ai vu;∎ inflation is nothing (compared) to last year l'inflation n'est rien à côté de ou en comparaison de l'année dernière;∎ as a cook she's second to none comme cuisinière on ne fait pas mieux;∎ to prefer sth to sth préférer qch à qch∎ the key to this door la clé de cette porte;∎ he's secretary to the director/to the committee c'est le secrétaire du directeur/du comité;∎ she's assistant to the president c'est l'adjointe du président;∎ the French ambassador to Algeria l'ambassadeur français en Algérie;∎ ambassador to the King of Thailand ambassadeur auprès du roi de Thaïlande;∎ she's interpreter to the president c'est l'interprète du président;∎ Susan, sister to Mary Susan, sœur de Mary;∎ he's been like a father to me il est comme un père pour moi∎ to his way of thinking, to his mind à son avis;∎ to hear him talk, you'd think he was an expert à l'entendre parler, on croirait que c'est un expert;∎ to my knowledge, she never met him elle ne l'a jamais rencontré (pour) autant que je sache;∎ it's to your advantage to do it c'est (dans) ton intérêt de le faire;∎ the climate is not to my liking le climat ne me plaît pas;∎ add salt to taste salez selon votre goût ou à volonté;∎ she made out a cheque to the amount of £15 elle a fait un chèque de 15 livres(k) (indicating accompaniment, simultaneity)∎ we danced to live music nous avons dansé sur la musique d'un orchestre;∎ in time to the music en mesure avec la musique∎ let's drink to his health buvons à sa santé;∎ (here's) to your health! à la vôtre!;∎ (here's) to the bride! à la mariée!;∎ to my family (in dedication) à ma famille;∎ his book is dedicated to his mother son livre est dédié à sa mère;∎ a monument to the war dead un monument aux mortsE.∎ add flour to the list ajoutez de la farine sur la liste;∎ add 3 to 6 additionnez 3 et 6, ajoutez 3 à 6;∎ in addition to Charles, there were three women en plus de Charles, il y avait trois femmes∎ to the power… à la puissance…;∎ 2 to the 3rd power, 2 to the 3rd 2 (à la) puissance 32 adverb∎ the wind blew the door to un coup de vent a fermé la porte∎ to come to revenir à soi, reprendre connaissance∎ to bring a ship to mettre un bateau en panne∎ to go to and fro aller et venir, se promener de long en large; (shuttle bus etc) faire la navette;∎ to swing to and fro se balancer d'avant en arrière -
19 one
one [wʌn](a) (in expressions of age, date, measurement etc) un (une);∎ one dollar un dollar;∎ one pound une livre;∎ one and a half kilos un kilo et demi;∎ twenty-one apples vingt et une pommes;∎ one million un million;∎ one thousand mille;∎ at one o'clock à une heure;∎ he'll be one (year old) in June il aura un an en juin;∎ one fifty (a hundred and fifty) cent cinquante; (one pound and fifty pence) une livre cinquante (pence); (one dollar fifty cents) un dollar cinquante (cents); (time) deux heures moins dix, une heure cinquante;∎ one or two (a few) un/une ou deux;∎ a million or a thousand and one (a lot) un millier de;∎ the odds are (at) ten to one la cote est à dix contre un;∎ it's ten to one that or American one will get you ten that he's at the office je parie (à) dix contre un qu'il est au bureau(b) (referring to a single object or person) un (une);∎ one American in two un Américain sur deux;∎ only one answer is correct il n'y a qu'une seule bonne réponse;∎ at any one time au même moment;∎ one car looks much like another to me pour moi, toutes les voitures se ressemblent;∎ take one half and give him the other prends-en une moitié et donne-lui l'autre;∎ one member one vote = système de scrutin "un homme, une voix"(c) (only, single) seul, unique;∎ my one mistake ma seule erreur;∎ the one woman who knows la seule femme qui soit au courant;∎ no one man should have that responsibility c'est trop de responsabilité pour un seul homme;∎ not one family was spared pas une (seule) famille ne fut épargnée∎ they all arrived on the one day ils sont tous arrivés le même jour;∎ the two wanted men are in fact one and the same person les deux hommes recherchés sont en fait une seule et même personne;∎ to be of one mind (with sb on sth) être du même avis (que qn sur qch);∎ it's all one to me ça m'est égal(e) (instead of "a")∎ if there's one thing I hate it's rudeness s'il y a une chose que je n'aime pas, c'est bien la grossièreté;∎ for one thing it's too late d'abord, c'est trop tard;∎ one thing at a time chaque chose en son temps;∎ one thing you'll need to know is… il y a quelque chose qu'il vous faudra savoir…;∎ we had one customer once who wouldn't leave une fois on a eu un client qui ne voulait pas partir∎ I was introduced to one Ian Bell on m'a présenté un certain Ian Bell∎ one day you'll understand un jour, tu comprendras;∎ one evening in July un soir de juillet;∎ early one morning un matin de bonne heure∎ that's one fine car! c'est une sacrée bagnole!;∎ the room was one big mess! il y avait une de ces pagailles dans la pièce!;∎ it's been one hell of a day! quelle journée!□2 pronounA.(a) (person, thing)∎ which one lequel (laquelle) m,f;∎ this one celui-ci (celle-ci) m,f;∎ that one celui-là (celle-là) m,f;∎ the other one l'autre mf;∎ the right one le (la) bon (bonne);∎ the wrong one le (la) mauvais(e);∎ which one do you prefer? lequel (laquelle) préférez-vous?;∎ which ones? lesquels?;∎ these ones ceux-ci (celles-ci) mpl, fpl;∎ those ones ceux-là (celles-là) mpl, fpl;∎ which dog? - the one that's barking quel chien? - celui qui aboie;∎ which cars? - the ones you like quelles voitures? - celles que tu aimes;∎ the one I spoke of celui dont j'ai parlé;∎ he's the one who did it c'est lui qui l'a fait;∎ one of my colleagues is sick (l')un de mes collègues est malade;∎ one of the bulbs has fused (l')une des ampoules a grillé;∎ one of them l'un d'entre eux, l'un d'eux;∎ give me one of them donnez-m'en un;∎ she's one of us elle est des nôtres;∎ any one of us n'importe lequel d'entre nous;∎ that's one of my favourite restaurants c'est (l')un de mes restaurants préférés;∎ he's one of my many admirers c'est un de mes nombreux admirateurs;∎ I've only got one je n'en ai qu'un;∎ there's only one left il n'en reste qu'un;∎ I was the only one there j'étais le seul à me trouver là;∎ have you seen one? en avez-vous vu un?;∎ two for the price of one deux pour le prix d'un;∎ one or other l'un d'eux;∎ one after the other l'un après l'autre;∎ you can't have one without the other l'un ne va pas sans l'autre;∎ take the new one prends le nouveau;∎ the scheme was a good one on paper le plan était excellent en théorie;∎ she's eaten all the ripe ones elle a mangé tous ceux qui étaient mûrs/toutes celles qui étaient mûres;∎ our loved or dear ones ceux qui nous sont chers;∎ the mother and her little ones la mère et ses petits;∎ she's my littlest one c'est ma plus jeune ou ma petite dernière;∎ he's a strange one, that boy il est bizarre, ce garçon;∎ familiar I'm not much of a one or I'm not a great one for cheese je ne raffole pas du fromage;∎ she's a great one for computers c'est une mordue d'informatique;∎ she's one in a million or thousand c'est une perle rare;∎ I'm not one to gossip but… je ne suis pas du genre commère mais…;∎ I want the opinion of one better able to judge je voudrais avoir l'opinion de quelqu'un qui soit plus capable de juger;∎ familiar there's one born every minute! comment peut-on être aussi stupide!□ ;∎ one and all tous (sans exception);∎ one at a time un à la fois;∎ proverb one for all and all for one un pour tous et tous pour un;∎ familiar to get one over on sb avoir l'avantage sur qn□(b) (joke, story, question etc)∎ have you heard the one about the two postmen? tu connais celle des deux facteurs?;∎ that's a good one! elle est bien bonne celle-là!;∎ that's a hard one (a difficult question) vous me posez une colle;∎ that's an easy one c'est facile;∎ the question is one of great importance cette question est d'une grande importance;∎ you'll have to solve this one yourself il faudra que tu règles ça tout seul∎ do you fancy a quick one? on prend un verre en vitesse?□ ;∎ to have had one too many avoir bu un coup de trop∎ to hit or thump or belt sb one en coller une à qn∎ to go into one (lose one's temper) péter les plombs, péter une durite∎ to give sb one (have sex with) en glisser une paire à qn∎ to make one faire une augmentation, augmenter d'une maille(h) Stock Exchange unité f;∎ to issue shares in ones émettre des actions en unitésB.∎ if one loses one's or American his temper si on se met en colère;∎ one can only do one's or American his best on fait ce qu'on peut;∎ it is enough to make one weep il y a de quoi vous faire pleurer;∎ it certainly makes one think ça fait réfléchir, c'est sûr∎ to wash one's hands se laver les mains;∎ to put one's hands in one's pockets mettre ses ou les mains dans les poches∎ formal to be at one with sb/sth être en harmonie avec qn/qch;∎ she felt at one with the world elle se sentait en harmonie avec le monde∎ I for one am disappointed pour ma part, je suis déçu;∎ I know that Gillian for one is against it je sais que Gillian est contre en tout cas∎ all in one à la fois;∎ she's a writer, actress and director (all) in one elle est à la fois scénariste, actrice et metteur en scène;∎ two volumes in one deux volumes en un;∎ a useful three-in-one kitchen knife un couteau de cuisine très utile avec ses trois fonctions(b) (at one attempt) du premier coup;∎ he did it in one il l'a fait en un seul coup;∎ familiar got it in one! du premier coup!□∎ they arrived in ones and twos ils arrivèrent les uns après les autres;∎ people stood around in ones and twos les gens se tenaient là par petits groupes(two people) l'un l'autre (l'une l'autre) m,f; (more than two people) les uns les autres (les unes les autres) mpl, fpl;∎ they didn't dare talk to one another ils n'ont pas osé se parler;∎ we love one another nous nous aimons;∎ the group meet in one another's homes le groupe se réunit chez l'un ou chez l'autre;∎ they respect one another (two people) ils ont du respect l'un pour l'autre; (more than two people) ils se respectent les uns les autres;∎ you can copy one another's notes (two people) vous pouvez copier vos notes l'un sur l'autre; (more than two people) vous pouvez copier vos notes les uns sur les autresun par un (une par une)►► the One Thousand Guineas = course de chevaux qui se déroule à Newmarket en Angleterre -
20 quarter
A n1 ( one fourth) (of area, cake, litre, kilometre, tonne) quart m ; a quarter of a hectare/of the population un quart d'hectare/de la population ;4 ( district) quartier m ; residential/poor/artists' quarter quartier résidentiel/pauvre/des artistes ;5 ( group) milieu m ; there was criticism in some ou certain quarters il y a eu des critiques dans certains milieux ; don't expect help from that quarter n'attends aucune aide de ce côté-là ;6 ( mercy) littér quartier m liter, pitié f ; to get no quarter from sb ne recevoir aucune pitié de la part de qn ; to give no quarter ne pas faire de quartier ;8 GB Meas = 113,4 g ;9 US Meas = 12,7 kg ;12 Astron quartier m ;13 gen, Naut on the port/starboard quarter par la hanche de bâbord/tribord ; a wind from a southerly quarter un vent du sud ; from all quarters of the globe fig de tous les coins du monde ;14 Herald quartier m.B quarters npl Mil quartiers mpl, gen logement m ; to take up quarters se loger (in dans) ; to retire to one's quarters rentrer dans ses quartiers ; to be confined to quarters Mil être cantonné dans ses quartiers ; single/married quarters logements pour célibataires/familles ; servants' quarters quartiers des domestiques ; we're living in very cramped quarters nous vivons à l'étroit ; battle ou general quarters Mil poste m de combat.C pron1 (25%) quart m ; only a quarter passed seul le quart a réussi ; you can have a quarter now and the rest later tu peux en avoir le quart maintenant et le reste plus tard ;2 ( in time phrases) at (a) quarter to 11 GB, at a quarter of 11 US à onze heures moins le quart ; an hour and a quarter une heure et quart ;3 ( in age) she's ten and a quarter elle a dix ans et trois mois.D adj she has a quarter share in the company elle a un quart des actions de l'entreprise ; a quarter century ( 25 years) un quart de siècle ; ( 25 runs at cricket) 25 points au cricket ; a quarter mile ≈ 500 m ; a quarter tonne ≈ 250 kg ; three and a quarter years trois ans et trois mois.E adv a quarter full au quart plein ; a quarter as big quatre fois moins grand ; quarter the price/size quatre fois moins cher/grand.F at close quarters adv phr de près ; I had never seen a zebra at close quarters je n'avais jamais vu un zèbre de près ; seen at close quarters, he's ugly vu de près il est laid ; to fight at close quarters lutter au corps à corps.G vtr1 ( divide into four) couper [qch] en quatre [cake, apple] ;4 Hunt [dogs] quêter.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
moins — [ mwɛ̃ ] adv. • XVe; meins XIIe; lat. minus, neutre de minor ♦ Comparatif irrégulier de peu. I ♦ Comparatif d infériorité 1 ♦ Il travaille moins. Il a moins parlé. Il a parlé moins. Il est moins grand, moins riche. Tâchez d arriver moins tard. J… … Encyclopédie Universelle
vingt — [ vɛ̃ ] adj. numér. inv. et n. inv. • vint 1080; lat. pop. vinti, contract. de viginti. REM. On prononce [ vɛ̃t ] dans les nombres 22 [ vɛ̃tdø ] à 29 [ vɛ̃tnɶf ] , et en liaison : vingt ans [ vɛ̃tɑ̃ ] , vingt et un [ vɛ̃teœ̃ ] I ♦ Adj. numér.… … Encyclopédie Universelle
vingt-deux — vingt [ vɛ̃ ] adj. numér. inv. et n. inv. • vint 1080; lat. pop. vinti, contract. de viginti. REM. On prononce [ vɛ̃t ] dans les nombres 22 [ vɛ̃tdø ] à 29 [ vɛ̃tnɶf ] , et en liaison : vingt ans [ vɛ̃tɑ̃ ] , vingt et un [ vɛ̃teœ̃ ] I ♦ Adj.… … Encyclopédie Universelle
dix — [ dis ] devant une pause; [ di ] devant une consonne; [ diz ] devant une voyelle adj. numér. inv. et n. • dis, diz 1050; lat. decem I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier naturel équivalant à neuf plus un (10; X). ⇒ déca . 1 ♦ Avec l art. défini,… … Encyclopédie Universelle
Heures Supplémentaires — Pour les articles homonymes, voir Heures. Les heures supplémentaires sont des heures de travail effectif réalisées par un salarié à temps complet au delà de la durée légale du travail. Ce système permet de faire face à des surcharges de travail… … Wikipédia en Français
Heures supplementaires — Heures supplémentaires Pour les articles homonymes, voir Heures. Les heures supplémentaires sont des heures de travail effectif réalisées par un salarié à temps complet au delà de la durée légale du travail. Ce système permet de faire face à des… … Wikipédia en Français
Vingt Mille Lieues sous les mers — premières éditions de Hetzel Auteur Jules Verne Genre Roman d aventures Roman d anticipation … Wikipédia en Français
Vingt mille lieues sous les mers (monde imaginaire) — Vingt mille lieues sous les mers Vingt mille lieues sous les mers premières éditions de Hetzel Auteur Jules Verne Genre Roman d aventures Roman d anticipation … Wikipédia en Français
Vingt mille lieues sous les mers (univers de fiction) — Vingt mille lieues sous les mers Vingt mille lieues sous les mers premières éditions de Hetzel Auteur Jules Verne Genre Roman d aventures Roman d anticipation … Wikipédia en Français
Heures supplémentaires — Pour les articles homonymes, voir Heures. Les heures supplémentaires sont des heures de travail effectif réalisées par un salarié à temps complet au delà de la durée légale du travail. Ce système permet de faire face à des surcharges de travail… … Wikipédia en Français
moins — (moin ; l s se lie : moin z on a.... Au XVIIe siècle, quelques uns prononçaient mains, c était une prononciation archaïque) 1° Adv. comparatif de peu, répondant à l adverbe latin minus, opposé à plus et servant à marquer infériorité ou… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré