-
1 divisorio
-
2 ndarës
divisorio -
3 divisoria
divisorio,-a adjetivo dividing ' divisoria' also found in these entries: English: borderline - watershed - dividing line - water -
4 veçues
divisorio, distintivo; isolante -
5 divider
[dɪ'vaɪdə(r)]* * *divider /dɪˈvaɪdə(r)/n.1 fonte di contrasti: Policy towards the EU remains a big divider, la politica riguardo l'UE rimane fonte di forti contrasti2 (elettr.) divisore; ripartitore: power divider, divisore di potenza; voltage divider, partitore di tensione4 (pl.) compasso a punte fisse6 divisorio: file dividers, divisori (o intercalari) per documenti; drawer divider, divisorio (o separatore) per cassetti* * *[dɪ'vaɪdə(r)] -
6 dividing
[dɪ'vaɪdɪŋ]aggettivo [wall, fence] divisorio* * *dividing /dɪˈvaɪdɪŋ/a.nei composti, per es.: (edil.) dividing wall, muro divisorio; dividing line, linea di demarcazione● (stat.) dividing value, valore divisorio.* * *[dɪ'vaɪdɪŋ]aggettivo [wall, fence] divisorio -
7 party wall
nome muro m. divisorio comune* * *nmuro di confine or divisorio* * *nome muro m. divisorio comune -
8 divide
1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) dividir2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) repartir3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) dividir•- dividers- divisible
- division
- divisional
divide vb1. dividir2. dividir / repartirtr[dɪ'vaɪd]2 (share) repartir (among/between, entre), dividir3 (cause to disagree) dividir4 SMALLMATHEMATICS/SMALL dividir■ divide 20 by 4 dividir 20 entre 4, dividir 20 por 4■ 35 divided by 5 is 7 35 dividido entre 5 son 7, 35 dividido por 5 son 71 (fork - road, stream) dividirse, bifurcarse; (split - particles, group, people) dividirse (up, -)2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (vote) proceder a la votación3 SMALLMATHEMATICS/SMALL dividir2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (watershed) (línea) divisoria de (las) aguas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdivide and rule divide y vencerásto cross the great divide emprender el último viaje1) halve: dividir, partir por la mitad2) share: repartir, dividir3) : dividir (números)divide vi: dividirse, dividir (en matemáticas)n.• divisoria s.f.expr.• dividir en gajos expr.v.• apartar v.• compartir v.• cuartear v.• desjuntar v.• dividir (Matemática) v.• divorciar v.• fraccionar v.• partir v.• resolver v.də'vaɪd, dɪ'vaɪd
1.
1)a) ( split up) dividirb) ( separate)c) dividing pres p <wall/barrier> divisoriod) ( share) \<\<cake/money/work\>\> repartir2) ( cause to disagree) dividir3) ( Math) dividirto divide 10 by 5 — dividir 10 entre or por 5
10 divided by 5 is 2 — 10 dividido entre or por 5 es (igual a) 2
2.
vi1)a) ( fork) \<\<road/river\>\> dividirseb) ( split) \<\<group/particles/cells\>\> dividirse2) ( Math) dividir•Phrasal Verbs:[dɪ'vaɪd]1. VT1) (=separate) separar2) (also: divide up) (=split) [+ money, work, kingdom] dividir, repartir (among, between entre); [+ sweets] repartir (among, between entre); [+ apple, orange, cake] partir, dividir (among, between entre) ( into en)when he died his property was divided between his daughters — cuando murió su propiedad se repartió or se dividió entre sus hijas
she tried to divide her time fairly between the children — intentaba repartir su tiempo de forma equitativa entre los niños
3) (Math) dividir48 divided by 8 is 6 — 48 dividido entre or por 8 es 6
divide 6 into 36 — divide 36 entre or por 6
4) (=cause disagreement among) [+ friends, political parties] dividir5) (Pol)(Brit)2. VI1) (=separate) [road, river] bifurcarse3) (Math) dividir4) (Brit) (Pol) votar3. N1) (US) (Geog) línea f divisoria de aguas, divisoria f de aguas2) (fig) (=gap) división fthere is a clear divide between the upper and lower classes — hay una clara división entre las clases superiores y las inferiores
* * *[də'vaɪd, dɪ'vaɪd]
1.
1)a) ( split up) dividirb) ( separate)c) dividing pres p <wall/barrier> divisoriod) ( share) \<\<cake/money/work\>\> repartir2) ( cause to disagree) dividir3) ( Math) dividirto divide 10 by 5 — dividir 10 entre or por 5
10 divided by 5 is 2 — 10 dividido entre or por 5 es (igual a) 2
2.
vi1)a) ( fork) \<\<road/river\>\> dividirseb) ( split) \<\<group/particles/cells\>\> dividirse2) ( Math) dividir•Phrasal Verbs: -
9 dividing
adj.• divisorio, -a adj.• medianero, -a adj.[dɪ'vaɪdɪŋ]1.ADJ [wall, fence] divisorio2.CPDdividing line N — línea f divisoria
-
10 ■ knock through
■ knock throughA v. t. + avv.(edil.) abbattere ( un muro divisorio)B v. i. + avv.(edil.) abbattere un divisorio (o un tramezzo). -
11 screen
I 1. [skriːn]1) cinem. inform. telev. schermo m.on screen — inform. a video; cinem. telev. su schermo
the big, small screen — fig. il grande, piccolo schermo
he writes for the screen — cinem. scrive per il cinema
2) (folding panel) paravento m.; (partition) muro m. divisorio, parete f. divisoria; (to protect) schermo m.3) fig. (cover)to act as a screen for — servire da copertura a [ illegal activity]
4) med. esame m. diagnostico2.modificatore cinem. [ star] del cinema; [actor, appearance, debut] cinematograficoII [skriːn]3) (test) selezionare [ applicants]; vagliare la richiesta di [ refugees]; (at airport) controllare [ baggage]; med. sottoporre a esame diagnostico [ patient]to be screened — [ staff] essere sottoposto a dei controlli
4) (sieve) vagliare•* * *[skri:n] 1. noun1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) paravento2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) schermo, riparo3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) schermo2. verb1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) nascondere; riparare2) (to make or show a cinema film.) proiettare3) (to test for loyalty, reliability etc.) vagliare4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) (sottoporre a esame)•- the screen* * *I 1. [skriːn]1) cinem. inform. telev. schermo m.on screen — inform. a video; cinem. telev. su schermo
the big, small screen — fig. il grande, piccolo schermo
he writes for the screen — cinem. scrive per il cinema
2) (folding panel) paravento m.; (partition) muro m. divisorio, parete f. divisoria; (to protect) schermo m.3) fig. (cover)to act as a screen for — servire da copertura a [ illegal activity]
4) med. esame m. diagnostico2.modificatore cinem. [ star] del cinema; [actor, appearance, debut] cinematograficoII [skriːn]3) (test) selezionare [ applicants]; vagliare la richiesta di [ refugees]; (at airport) controllare [ baggage]; med. sottoporre a esame diagnostico [ patient]to be screened — [ staff] essere sottoposto a dei controlli
4) (sieve) vagliare• -
12 back-to-back
[ˌbæktə'bæk] 1.2.back-to-back houses — = case separate sul retro soltanto da un muro divisorio o da un vicoletto
1) (with backs touching) schiena contro schiena2) (consecutively) di fila, di seguito* * *[ˌbæktə'bæk] 1.2.back-to-back houses — = case separate sul retro soltanto da un muro divisorio o da un vicoletto
1) (with backs touching) schiena contro schiena2) (consecutively) di fila, di seguito -
13 screen off
screen off [sth.], screen [sth.] off separare (con un divisorio) [part of room, garden]* * *screen off [sth.], screen [sth.] off separare (con un divisorio) [part of room, garden] -
14 bulkhead
nMECH pieza de obturación f, tabique divisorio mMECH ENG caída bruta f, mampara f, muro de contención mSPACE spacecraft mampara f, muro de muelle m, tabique divisorio mWATER TRANSP ship, boat building mamparo m -
15 copy-holder
-
16 ría
Del verbo reír: ( conjugate reír) \ \
ría es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: reír ría
reír ( conjugate reír) verbo intransitivo to laugh; verbo transitivo ‹gracia/chiste› to laugh at reírse verbo pronominal to laugh; ríase a carcajadas to guffaw; ríase DE algo/algn to laugh at sth/sb
ría sustantivo femenino ria (long, narrow, tidal inlet)
reír
I verbo intransitivo to laugh: me hace reír, he makes me laugh
echarse a reír, to burst out laughing
II vt to laugh at: no le rías las gracias al niño, don't humour the boy
ría f Geog ria ' ría' also found in these entries: Spanish: adversario - agrario - alimenticio - ambulatorio - anticuario - antirreglamentario - arancelario - arbitrario - arrendatario - autoritario - bancario - becario - beneficiario - bibliotecario - binario - canario - circulatorio - complementario - comunitario - contradictorio - contrario - culinario - destinatario - diario - difamatorio - dignatario - disuasivo - divisorio - ejidatario - eliminatorio - emisario - empresario - estrafalario - extraordinario - ferroviario - funcionario - giratorio - hereditario - hipotecario - honorario - hospitalario - humanitario - imaginario - incendiario - innecesario - insatisfactorio - intermediario - introductorio - involuntario - legendario English: addressee - adversary - aquarium - arsonist - auditorium - beneficiary - borrower - civil - clerk - contract - convict - coowner - crematorium - criterion - curator - entrepreneur - equilibrium - executor - fitter - flier - foreign - go - hard - home - impresario - intermediary - joint - librarian - loyalist - Member - mercenary - millionaire - minister - official - operator - opponent - owner - partisan - payee - personal - prison - promoter - proprietor - realtor - recipient - registrar - revolutionary - sanatorium - scholar - secretary -
17 bedding plane
bed.ding plane[b'ediŋ plein] n Geol plano divisório de duas camadas de rocha estratificada. -
18 mete
[mi:t] n limite, marco divisório. • vt 1 distribuir, repartir. 2 servir de medida. 3 arch medir. -
19 parting
1) (the act of leaving someone, saying goodbye etc: Their final parting was at the station.) separação2) (a line dividing hair brushed in opposite directions on the head.) risco* * *part.ing[p'a:tiŋ] n 1 divisão, separação. 2 rompimento, ruptura. 3 partida, saída. 4 fig morte, passamento. 5 divisória. 6 despedida, adeus. 7 bifurcação, encruzilhada. 8 risca de cabelo. • adj 1 de partido. 2 fig moribundo. 3 divisor, divisório, separador. 4 de despedida, de adeus. at parting à despedida. at the parting of the ways na encruzilhada dos caminhos. -
20 partition
I [pɑː'tɪʃn]1) (in room, house) parete f. divisoria, tramezzo m.2) pol. (of country) divisione f., spartizione f.3) dir. (of property) divisione f., ripartizione f.II [pɑː'tɪʃn]2) pol. dividere, spartire [ country]3) dir. dividere, ripartire [ property]•* * *[pə'tiʃən] 1. noun1) (something that divides, eg a light, often temporary, wall between rooms: The office was divided in two by a wooden partition.) tramezzo, parete divisoria2) (the act of dividing; the state of being divided: the partition of India.) spartizione, divisione2. verb(to divide: They partitioned the room (off) with a curtain.) dividere (in parti)* * *partition /pɑ:ˈtɪʃn/n. [cu]2 sezione; scomparto4 (leg.) divisione patrimoniale5 (comput.) partizione● (polit.) the partition of power, la divisione dei poteri.(to) partition /pɑ:ˈtɪʃn/v. t.1 dividere in parti; ripartire; spartire3 (comput.) partizionare● to partition off a room, tramezzare una stanza.* * *I [pɑː'tɪʃn]1) (in room, house) parete f. divisoria, tramezzo m.2) pol. (of country) divisione f., spartizione f.3) dir. (of property) divisione f., ripartizione f.II [pɑː'tɪʃn]2) pol. dividere, spartire [ country]3) dir. dividere, ripartire [ property]•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
divisorio — /divi zɔrjo/ [der. di dividere, diviso ]. ■ agg. [che serve a dividere, a separare: linea d., parete d. ] ◀▶ unificatore. ■ s.m. (edil.) [muro che divide due vani ma non ha funzione portante] ▶◀ tramezzo … Enciclopedia Italiana
divisório — adj. 1. Que divide, separa, delimita. 2. Que diz respeito à divisão de bens entre herdeiros. • s. m. 3. Prancheta de madeira em que o compositor fixa o original … Dicionário da Língua Portuguesa
divisorio — divisorio, ria adjetivo 1. Que sirve para dividir o separar: Por allí pasa la línea divisoria entre las dos provincias. Locuciones 1. moneda* divisoria / fraccionaria … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
divisorio — divisorio, ria (De divisor). 1. adj. Que sirve para dividir o separar. 2. Geogr. y Geol. Dicho de una línea en un terreno: Desde la cual las aguas corrientes fluyen en direcciones opuestas. U. m. c. s. f.) 3. Geogr. y Geol. Dicho de una línea:… … Diccionario de la lengua española
divisorio — ► adjetivo 1 Que divide o separa: ■ pared divisoria entre dos habitaciones. SINÓNIMO divisivo ► adjetivo/ sustantivo femenino 2 GEOGRAFÍA Se refiere a la línea que marca los límites entre dos cuencas fluviales. * * * divisorio, a adj. Se aplica a … Enciclopedia Universal
divisorio — {{#}}{{LM D13818}}{{〓}} {{[}}divisorio{{]}}, {{[}}divisoria{{]}} ‹di·vi·so·rio, ria› {{《}}▍ adj./s.f.{{》}} Que sirve para dividir o separar: • Antes era una sola habitación, pero con un tabique divisorio se hicieron dos dormitorios.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
divisorio — di·vi·sò·rio agg., s.m. CO 1. agg., atto a dividere: parete divisoria 2. s.m., ciò che serve a dividere un ambiente, tramezzo {{line}} {{/line}} DATA: 1354 … Dizionario italiano
divisorio — {{hw}}{{divisorio}}{{/hw}}A agg. Che serve a dividere: muro –d. B s. m. (raro) Ciò che divide, separa … Enciclopedia di italiano
divisorio — pl.m. divisori sing.f. divisoria pl.f. divisorie … Dizionario dei sinonimi e contrari
divisorio — Sinónimos: ■ limítrofe, lindante, fronterizo, marginal, medianero … Diccionario de sinónimos y antónimos
divisorio — A agg. separatore CONTR. unificatore, unificante B s. m. tramezza, tramezzo, assito, tavolato, transenna, muro, paratia, parete □ (in stalle) battifianco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione