-
1 dictum
лат. -
2 dictum
сущ.юр. соображения -
3 díctum
• decree• pronouncement• verdict -
4 díctum
m.decree, pronouncement, verdict. -
5 obiter dictum
высказывание, мнение (судьи)* * *лат.высказывание, мнение судьи, не носящее нормоустановительного характера; попутное высказывание судьи, не ставшее основанием резолютивной части решения -
6 decisión final
• dictum• final consumption• final decree -
7 máxima
f.1 maxim, proverb, adage, saying.2 Máxima.3 maxim, established legal principle.* * *1 (frase breve) maxim, saying2 (regla) rule, maxim3 (temperatura) maximum temperature* * *1. f., (m. - máximo) 2. noun f.* * *ISF (=frase) maximIISF (Meteo) maximum (temperature), highmáximas de 44 grados en Sevilla y Córdoba — top temperatures o highs of 44 degrees in Seville and Córdoba
* * *femenino maxim* * *= dictum [dicta, -pl.], maxim.Ex. John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.Ex. One maxim is agreed upon by all, concepts 'important' for retrieval should be included in abstracts, but when specific criteria for their selection is devised, editors part company.----* máximas = dicta [dictum -sing.].* * *femenino maxim* * *= dictum [dicta, -pl.], maxim.Ex: John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.
Ex: One maxim is agreed upon by all, concepts 'important' for retrieval should be included in abstracts, but when specific criteria for their selection is devised, editors part company.* máximas = dicta [dictum -sing.].* * *1 (refrán) maxim, saying2 (norma, regla) maxim* * *
máxima sustantivo femenino
maxim
máximo,-a
I adjetivo maximum, highest
carga máxima autorizada, maximum load allowed
el máximo esplendor del imperio, the most brilliant period of the empire
II m (tope) maximum: nos esforzamos al máximo, we did our utmost
un máximo de cinco personas, a maximum of five people
como máximo, (como mucho) at the most
(a más tardar) at the latest
máxima sustantivo femenino
1 (enseñanza, regla) maxim
2 Meteor maximum temperature
' máxima' also found in these entries:
Spanish:
máximo
- audiencia
- autoridad
- castigar
- pena
- pensamiento
English:
carload
- judgement
- judgment
- maxim
- maximum
- peak
- prime time
- high
- prime
- second
- speed
* * *máxima nf1. [sentencia] maxim2. [principio] maxim3. [temperatura] high, highest temperature;una máxima de veinte grados a high of twenty degrees;ayer se midieron veinte grados de máxima the highest temperature recorded yesterday was twenty degrees, there was a high of twenty degrees yesterday* * *f1 ( dicho) maxim2 temperatura maximum* * *máxima nf: maxim* * *máxima n maximum temperature -
8 sentencia
f.1 sentence (law).visto para sentencia ready for judgmentuna sentencia benévola a light sentence2 maxim.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sentenciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: sentenciar.* * *2 (aforismo) proverb, maxim, saying, motto\visto para sentencia ready for sentencingsentencia firme final judgement* * *noun f.* * *SF1) (Jur) sentencedictar o pronunciar sentencia — to pronounce sentence
2) (=decisión) decision, ruling; (=opinión) opinion3) (Literat) maxim, saying4) (Inform) statement* * *1) (Der) sentencedictar or pronunciar sentencia — to pass o pronounce sentence
2) ( máxima) motto, maxim3) (Inf) sentence* * *= dictum [dicta, -pl.], indictment, judgement [judgment], verdict, sentence, judging, conviction.Ex. John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.Ex. Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.Ex. Enter a judgement and other judicial decisions of a court in a case under the heading for the court.Ex. A verdict of the Department of Education and Science has stated that librarians in future will have to be graduates only.Ex. Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.Ex. The first meeting was held on 8 March with the first real judging taking place on 22 March when several tulips were in flower.Ex. In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.----* cumplir una sentencia = serve + sentence.* dictamen de sentencias = sentencing.* dictar sentencia = pronounce + judgement, mete out + sentence, hand down + sentence.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una setencia de muerte = sign + a death warrant (for).* impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.* imponer sentencia = mete out + sentence.* pronunciar sentencia = hand down + sentence.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentencia judicial = sentence.* sentencias = dicta [dictum -sing.].* suspender una sentencia = suspend + sentence.* * *1) (Der) sentencedictar or pronunciar sentencia — to pass o pronounce sentence
2) ( máxima) motto, maxim3) (Inf) sentence* * *= dictum [dicta, -pl.], indictment, judgement [judgment], verdict, sentence, judging, conviction.Ex: John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.
Ex: Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.Ex: Enter a judgement and other judicial decisions of a court in a case under the heading for the court.Ex: A verdict of the Department of Education and Science has stated that librarians in future will have to be graduates only.Ex: Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.Ex: The first meeting was held on 8 March with the first real judging taking place on 22 March when several tulips were in flower.Ex: In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.* cumplir una sentencia = serve + sentence.* dictamen de sentencias = sentencing.* dictar sentencia = pronounce + judgement, mete out + sentence, hand down + sentence.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una setencia de muerte = sign + a death warrant (for).* impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.* imponer sentencia = mete out + sentence.* pronunciar sentencia = hand down + sentence.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentencia judicial = sentence.* sentencias = dicta [dictum -sing.].* suspender una sentencia = suspend + sentence.* * *A ( Der) judgment, rulingdictar or pronunciar sentencia to pass o pronounce sentencevisto para sentencia ready for sentencingestaba dispuesto a acatar la sentencia he was willing to abide by the decision o rulingCompuesto:unappealable judgmentB (máxima) motto, maximC ( Inf) sentence* * *
Del verbo sentenciar: ( conjugate sentenciar)
sentencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
sentencia
sentenciar
sentencia sustantivo femenino (Der) judgment, ruling
sentenciar ( conjugate sentenciar) verbo transitivo
to sentence;
sentencia sustantivo femenino
1 (dicho) saying, maxim
2 Jur sentence
dictar sentencia, to pass sentence
sentenciar verbo transitivo
1 Jur to sentence [a, to]
2 (culpar, condenar) to condemn
3 (condenar al fracaso) la falta de público sentenció la representación, the performance was doomed by the lack of audience
' sentencia' also found in these entries:
Spanish:
anulación
- cumplir
- decir
- dicha
- dicho
- dictar
- inmutarse
- pronunciar
- sala
- salomónica
- salomónico
- vista
- visto
- anular
- ejecutar
English:
commute
- decree
- judgement
- judgment
- pass
- sentence
- stay
- stiff
- verdict
- death
* * *sentencia nf1. [judicial] sentence;visto para sentencia ready for judgementsentencia absolutoria acquittal;sentencia condenatoria guilty verdict2. [proverbio, máxima] maxim* * *f JUR sentence;visto para sentencia ready for sentencing* * *sentencia nf1) : sentence, judgment2) : maxim, saying* * *sentencia n (del juez) sentence -
9 afirmación
f.1 affirmation, say-so, statement, assertion.2 affirmation, confirmation, consent, affirmance.3 securing, strengthening.* * *1 (aseveración) statement, assertion2 (afianzamiento) strengthening* * *noun f.affirmation, assertion* * *SF affirmation* * ** * *= assertion, claim, dictum [dicta, -pl.], statement, affirmation, pronouncement.Ex. The argument in support of this proposal rests on the following assertions: The main entry is a relic of the early days of the printed book catalog when, for reasons of space and cost of printing, a book was to be represented by one entry only.Ex. The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.Ex. John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex. This article argues that the OTA report, despite its affirmation of public access to information, is unlikely to cause a redeployment of resources unless librarians argue vociferously that there is a real need for this information.Ex. However I have pointed out what seem to me to be the more important of the relevant rules and I have tried to summarize their main pronouncements without misrepresentation, despite the unavoidable simplification.----* afirmación categórica = bold statement.* afirmación tajante = protestation.* * ** * *= assertion, claim, dictum [dicta, -pl.], statement, affirmation, pronouncement.Ex: The argument in support of this proposal rests on the following assertions: The main entry is a relic of the early days of the printed book catalog when, for reasons of space and cost of printing, a book was to be represented by one entry only.
Ex: The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.Ex: John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex: This article argues that the OTA report, despite its affirmation of public access to information, is unlikely to cause a redeployment of resources unless librarians argue vociferously that there is a real need for this information.Ex: However I have pointed out what seem to me to be the more important of the relevant rules and I have tried to summarize their main pronouncements without misrepresentation, despite the unavoidable simplification.* afirmación categórica = bold statement.* afirmación tajante = protestation.* * *1 (declaración) statement, assertion2 (respuesta positiva) affirmation* * *
afirmación sustantivo femenino ( declaración) statement, assertion;
( respuesta positiva) affirmation
afirmación sustantivo femenino
1 affirmation
2 afirmaciones, (declaraciones) statement
' afirmación' also found in these entries:
Spanish:
replicar
- reponer
- verdad
- declaración
- discutir
- erróneo
- falsedad
- fundar
- sostener
- tópico
English:
affirmation
- deny
- it
- prove
- reinforcement
- retract
- assertion
- claim
- statement
* * *afirmación nf1. [declaración] statement, assertion;esas afirmaciones son falsas those statements are false2. [asentimiento] affirmative response* * *f1 statement2 declaración positiva affirmation* * *afirmación nf, pl - ciones1) : statement2) : affirmation* * *afirmación n claim -
10 chorreo
m.1 dripping (goteo) (gota a gota).un chorreo de dinero a steady drain on funds2 spurting, gushing (brote).3 leak, dripping, gush, gushing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chorrear.* * *1 (en chorro) gush, gushing, spurting, spouting2 (goteo) dripping, trickle* * *SM1) (=flujo) gushing, spouting2) (=goteo) dripping3) [de dinero] trickle (de on)4) * (=reprimenda) ticking-off *, dressing-down *5)chorreo mental — ** nonsense, rubbish, garbage (EEUU)
* * *= trickle.Ex. This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.* * *= trickle.Ex: This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.
* * *gushing, spouting* * *chorreo nm1. [goteo] [gota a gota] dripping;[en un hilo] trickling; Figun chorreo de dinero a steady drain on funds;Figun chorreo de ofertas a steady stream of offers2. [brote] spurting, gushing* * *m gushing -
11 chorrito
m.1 a small spout of water or any other liquid.2 squirt, spritz, trickle.* * *= trickle.Ex. This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.* * *= trickle.Ex: This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.
* * *chorrito nm: squirt, splash -
12 de inspiración
(adj.) = inspirationalEx. This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.* * *(adj.) = inspirationalEx: This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.
-
13 dicho1
1 = adage, dictum [dicta, -pl.], utterance, wise saying, old saying, saying, saw, refrain.Ex. But now she was beginning to wonder if there was any truth to the old adage that 'It's not what you know, but who you know'.Ex. John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.Ex. One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.Ex. Stories range from one-sentence statements we call jokes and wise sayings, through gossip to the most profound and complicated structures we call novels and poems and plays.Ex. Chapters include drinking and moonshine, courting, old cures and remedies, fishing and hunting, plus a chapter of pithy quotes and old sayings.Ex. 'Practice makes perfect' is a saying that can be applied to reading.Ex. And his life confirms the famous old saw: No man is a prophet in his own land.Ex. The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.----* como dice el dicho = as the saying goes, so the saying goes.* del dicho al hecho hay mucho trecho = easier said than done, There's many a slip 'twixt cup and lip.* dicho bíblico = biblical saying.* dicho familiar = familiar saying.* dicho favorito = catchphrase.* dicho gracioso = witticism, quip.* dicho ingenioso = witticism, quip.* dicho popular = adage, wise saying, old saying, saying, familiar saying, saw.* dicho preferido = catchphrase.* dicho sin hecho no tiene provecho = actions speak louder than words.* dichos sabios = nuggets of wisdom.* entre el dicho y el hecho hay un gran tr = There's many a slip 'twixt cup and lip.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip. -
14 frecuentemente citado
(adj.) = oft-cited, oft-quoted, frequently cited, much-quotedEx. An oft-cited example of an artificial barrier was the unacceptability, in prescriptive terms, of a statement such as 'Him and me loves Mary,' even though such a statement is fully comprehensible.Ex. This is a reference to the oft-quoted dictum of the great Dr Samuel Johnson over two hundred years ago.Ex. Housing, transport and consumer problems were the most frequently cited.Ex. It is not unusual these days to apply the much-quoted saying 'small is beautiful' to the needs of small and medium enterprises.* * *(adj.) = oft-cited, oft-quoted, frequently cited, much-quotedEx: An oft-cited example of an artificial barrier was the unacceptability, in prescriptive terms, of a statement such as 'Him and me loves Mary,' even though such a statement is fully comprehensible.
Ex: This is a reference to the oft-quoted dictum of the great Dr Samuel Johnson over two hundred years ago.Ex: Housing, transport and consumer problems were the most frequently cited.Ex: It is not unusual these days to apply the much-quoted saying 'small is beautiful' to the needs of small and medium enterprises. -
15 goteo
m.1 dripping.2 dribbling, incontinence.3 drip.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gotear.* * *1 dripping* * *noun m.drip, dripping* * *SM1) [de líquido, grifo] dripping; [de cañería, recipiente] leak; (=chorrito) trickleel goteo de cartas de protesta se convirtió en avalancha — the trickle of letters of complaint became a flood
un constante goteo de dimisiones — a steady flow o stream of resignations
2) (Med) drip, IV (EEUU)* * ** * *= drip, trickle.Ex. The article 'The invisible drip: how data seeps away in various ways' voices concern at the vulnerability of electronically held data, as especially in many cases only a single copy may exist.Ex. This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.----* mancha producida por goteo = drip mark.* riego por goteo = trickle irrigation, drip irrigation.* * ** * *= drip, trickle.Ex: The article 'The invisible drip: how data seeps away in various ways' voices concern at the vulnerability of electronically held data, as especially in many cases only a single copy may exist.
Ex: This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.* mancha producida por goteo = drip mark.* riego por goteo = trickle irrigation, drip irrigation.* * *(de un líquido, un grifo) dripping; (de una vela) drippingriego por goteo trickle irrigation* * *
Del verbo gotear: ( conjugate gotear)
goteo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
goteó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
gotear
goteo
gotear ( conjugate gotear) verbo intransitivo [líquido/grifo/vela] to drip;
[ cañería] to leak
goteo v impers ( lloviznar) to spit, drizzle
goteo sustantivo masculino
dripping
gotear verbo intransitivo & impers to drip: el grifo gotea, the tap o faucet is dripping
goteo sustantivo masculino drip, trickle: el débil goteo de ayuda humanitaria no conseguía aliviar la situación, the slow trickle of humanitarian aid didn't provide much relief
' goteo' also found in these entries:
English:
drip
- intravenous drip
* * *goteo nm1. [de líquido] dripping2. [de gente, información] trickle* * *m dripping* * *goteo nm: drip, dripping -
16 hilo de agua
(n.) = trickleEx. This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.* * *(n.) = trickleEx: This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.
-
17 inspirador
adj.inspiring, uplifting, inspirational, lifting.m.1 inspirer, one who inspires.2 inspirator.* * *► adjetivo1 inspiring, stimulating► nombre masculino,nombre femenino1 inspirer* * *inspirador, -a1.ADJ inspiring, inspirational2.SM / F (=que da idea) inspirer; (=creador) creator, originator* * *- dora adjetivo inspiring* * *= inspirational, inspiring.Ex. This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.* * *- dora adjetivo inspiring* * *= inspirational, inspiring.Ex: This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.
Ex: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.* * *inspiring* * *inspirador, -ora♦ adj1. [que inspira] inspiring2. [músculo] inspiratory♦ nm,finspirer* * *inspirador, - dora adj: inspiring -
18 máximas
(n.) = dicta [dictum -sing.]Ex. One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.* * *(n.) = dicta [dictum -sing.]Ex: One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.
-
19 poca cantidad
(n.) = trickleEx. This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.* * *(n.) = trickleEx: This is in fulfillment of the Claverhouse dictum that unless staff members have the opportunity to develop as people their inspirational springs will become mere trickles.
-
20 sentencias
(n.) = dicta [dictum -sing.]Ex. One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.* * *(n.) = dicta [dictum -sing.]Ex: One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dictum — dic·tum / dik təm/ n pl dic·ta / tə/ [Latin, utterance, from neuter of dictus, past participle of dicere to say]: a view expressed by a judge in an opinion on a point not necessarily arising from or involved in a case or necessary for determining … Law dictionary
Dictum — (lat.), 1) Spruch, Ausspruch, Bonmot, Sprüchwort; 2) Grundsatz; so: Dictum de omni (D. de exemplo) et nullo (D. de diverso), logischer Grundsatz, der vollständig so lautet: Was der Gattung zukommt od. widerspricht, kommt zu od. widerspricht auch… … Pierer's Universal-Lexikon
Dictum — (latin, Flertal dicia), udsagn, ord; dictum biblicum, bibelsprog; dictum classicum, hovedsted, vigtigste udtalelse om en ting; dicta probantia, bevissteder (især bibelske); dicta septem sapientium, de 7 vises ord; dictus, nævnt, ovennævnt; dicto… … Danske encyklopædi
dictum — ⇒DICTUM, subst. masc. Vx. ,,Dispositif d un jugement, d un arrêt; cette partie d un jugement, d un arrêt qui contient ce que le juge prononce et ordonne (Ac. 1798 1878).Le dictum d une sentence, d un arrêt (Ac. 1798 1878). Rem. Ac. 1878 note que… … Encyclopédie Universelle
dictum — DICTUM. s. m. Mot emprunté du Latin. Le dispositif d une Sentence, d un Arrêt, cette partie d une Sentence ou d un Arrêt qui contient ce que le Juge prononce et ordonne. Le dictum d une Sentence, d un Arrêt … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dictum — (n.) 1660s, from L. dictum thing said (a saying, bon mot, prophecy, etc.), an order, command, neuter of dictus, pp. of dicere say (see DICTION (Cf. diction)). In legal use, a judge s expression of opinion which is not the formal resolution of a… … Etymology dictionary
dictum — [n1] saying; proverb adage, aphorism, apothegm, axiom, brocard, gnome, maxim, moral, motto, precept, rule, saw, truism; concepts 278,689 dictum [n2] decree, pronouncement affirmation, assertion, command, declaration, dictate, edict, fiat, order;… … New thesaurus
dictum — Dictum. s. m. Dispositif, cette partie d une sentence ou d un arrest, qui contient ce que le Juge prononce & ordonne. Le dictum d une sentence, d un arrest … Dictionnaire de l'Académie française
Dictum — Dic tum, n.; pl. L. {Dicta}, E. {Dictums}. [L., neuter of dictus, p. p. of dicere to say. See {Diction}, and cf. {Ditto}.] 1. An authoritative statement; a dogmatic saying; an apothegm. [1913 Webster] A class of critical dicta everywhere current … The Collaborative International Dictionary of English
Dictum — (lat., Mehrzahl dicta), Spruch, Ausspruch, Wort; d. biblicum, Bibelspruch; d. classicum, Hauptstelle, Hauptspruch; dicta probantia, Beweissprüche, Beweisstellen, besonders biblische, worauf sich ein Glaubenssatz gründet, oder woraus er… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dictum — (lat.), Spruch, Ausspruch, Sprichwort … Kleines Konversations-Lexikon