-
1 lloviznar
v.1 to drizzle.2 to drizzle over.Nos lloviznó en el camino It drizzled over us on our way.* * *► verbo intransitivo (Used only in the 3rd pers, it does not take a subject)1 to drizzle* * *VI to drizzle* * *verbo impersonal to drizzle* * *= drizzle.Ex. It wasn't only vinaigrette that was drizzling the day we arrived, the grey sky was hung visibly with rainstorms that billowed like net-curtains.* * *verbo impersonal to drizzle* * *= drizzle.Ex: It wasn't only vinaigrette that was drizzling the day we arrived, the grey sky was hung visibly with rainstorms that billowed like net-curtains.
* * *[A1 ][ Vocabulary notes (Spanish) ]to drizzle* * *
lloviznar ( conjugate lloviznar) v impers
to drizzle
lloviznar verbo impersonal to drizzle
' lloviznar' also found in these entries:
Spanish:
chispear
- gotear
English:
drizzle
* * *lloviznar v impersonalto drizzle* * *v/i drizzle* * *lloviznar v impers: to drizzle, to sprinkle* * *lloviznar vb to drizzle -
2 lloviznar
-
3 lloviznar
vi -
4 lloviznar
гл.общ. (о дожде) побрызгать, моросить, поморосить (un tiempo), брызгать (о дожде), брызнуть (о дожде) -
5 lloviznar
-
6 lloviznar
• drizzle over• mizzle• rain softly -
7 lloviznar
• mrholit• poprchávat -
8 lloviznar
v. Chirapay, iphuy, siphsiy. Anc: chiramay. Aya: ipuy, pararimuy. Caj: poqasyay. Jun: trilapay. -
9 LLOVIZNAR
v:Tóos ja', tóosa'. -
10 Lloviznar
Phuphunaqaña, phawanaqaña, &c. Ut supra. -
11 lloviznar
impers ръми. -
12 lloviznar
vi -
13 lloviznar
ploviscar, plovisquejar -
14 comenzar a lloviznar
гл.общ. замороситьИспанско-русский универсальный словарь > comenzar a lloviznar
-
15 llovizna
f.drizzle.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: lloviznar.* * *1 drizzle* * *SF drizzle* * *femenino drizzle* * *= drizzle.Ex. Don't bank on it, there can be bright sunshine, hailstones, drizzle, pouring rain and snowflurries in any given hour of the day.----* Dama de la Llovizna, la = Maid of the Mist, the.* * *femenino drizzle* * *= drizzle.Ex: Don't bank on it, there can be bright sunshine, hailstones, drizzle, pouring rain and snowflurries in any given hour of the day.
* Dama de la Llovizna, la = Maid of the Mist, the.* * *drizzle* * *
Del verbo lloviznar: ( conjugate lloviznar)
llovizna es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
llovizna
lloviznar
llovizna sustantivo femenino
drizzle
lloviznar ( conjugate lloviznar) v impers
to drizzle
llovizna sustantivo femenino drizzle
lloviznar verbo impersonal to drizzle
' llovizna' also found in these entries:
Spanish:
calabobos
- tenue
English:
drizzle
- light
* * *llovizna nfdrizzle* * *f drizzle* * *llovizna nf: drizzle, sprinkle* * *llovizna n drizzle -
16 gotear
v.1 to drip.Esta vieja cafetera chorrea demasiado This old coffeepot drips too much.2 to spit, to drizzle.3 to be dripping, to be running.Me gotea la nariz My nose is running.* * *2 (Used in 3rd person only; it does not take a subject) (lluvia) to drizzle* * *verb1) to drip2) leak* * *VI1) [líquido, grifo, vela] to drip; [cañería, recipiente] to leak2) (Meteo) to rain lightly* * *1. 2.* * *= trickle, dribble, leak, drip, spring + a leak.Ex. Data buffers receive data from the computer and let it ' trickle through' to the printer at the appropriate speed, thus freeing the computer for the next task.Ex. Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobrre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.Ex. The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.Ex. The film seemed like a cross between theatrics and hippiedom, including the disembowelment of a bull, a unison hooting of brass bands, and the creation of paintings by dripping blood onto white surfaces.Ex. While the region grapples with fixing its sewer infrastructure, another set of underground pipes are springing leaks.----* que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* * *1. 2.* * *= trickle, dribble, leak, drip, spring + a leak.Ex: Data buffers receive data from the computer and let it ' trickle through' to the printer at the appropriate speed, thus freeing the computer for the next task.
Ex: Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobrre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.Ex: The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.Ex: The film seemed like a cross between theatrics and hippiedom, including the disembowelment of a bull, a unison hooting of brass bands, and the creation of paintings by dripping blood onto white surfaces.Ex: While the region grapples with fixing its sewer infrastructure, another set of underground pipes are springing leaks.* que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* * *gotear [A1 ]vi«líquido» to drip; «grifo/vela» to drip; «cañería» to leak■(lloviznar) [ Vocabulary notes (Spanish) ] to spit, drizzle* * *
gotear ( conjugate gotear) verbo intransitivo [líquido/grifo/vela] to drip;
[ cañería] to leak
gotear v impers ( lloviznar) to spit, drizzle
gotear verbo intransitivo & impers to drip: el grifo gotea, the tap o faucet is dripping
' gotear' also found in these entries:
Spanish:
estilar
English:
dribble
- drip
- leak
* * *♦ vi[líquido] to drip; [techo, depósito] to leak; Fig to trickle through;el grifo gotea the tap is dripping♦ v impersonal[chispear] to spit, to drizzle* * *v/i drip; filtrarse leak* * *gotear v1) : to drip2) : to leakgotear v imperslloviznar: to drizzle* * *gotear vb2. (cañería) to leak -
17 chispear
v.1 to spark.Las joyas chispean formidablemente The jewels spark formidably.2 to sparkle.3 to spit (with rain).empezó a chispear a few spots of rain started to fall4 to be witty, to sparkle.Ese chico chispea That boy is witty.* * *1 (echar chispas) to spark, throw out sparks2 (In this sense used only in the 3rd pers; it does not take a subject) METEREOLOGÍA to drizzle, spit* * *verb2) sparkle* * *VI1) [leña, fuego] to throw out sparks2) (=destellar) to sparkle, scintillate3) (Meteo) to drizzle* * *1.verbo intransitivoa) leña to sparkb) (Elec) to spark, give off sparks2.* * *1.verbo intransitivoa) leña to sparkb) (Elec) to spark, give off sparks2.* * *chispear [A1 ]vi1 «leña» to spark2 ( Elec) to spark, give off sparks■( fam) (lloviznar) to spit, spot* * *
chispear ( conjugate chispear) verbo intransitivo
chispear v impers (fam) ( lloviznar) to spit, spot
chispear verbo intransitivo
1 to spark, throw out sparks
2 (lloviznar) to spit, drizzle
* * *♦ vi1. [chisporrotear] to spark2. [relucir] to sparkle;un talento que chispea ocasionalmente a talent with occasional flashes of genius♦ v impersonal[llover] to spit (with rain);empezó a chispear a few spots of rain started to fall* * *v/i1 spark; figsparkle2 de lluvia spit* * *chispear vi1) : to give off sparks2) : to sparkle -
18 garuar
v.1 to drizzle.2 to drizzle over.Me garúan las nubes The clouds drizzle over me.* * *VI LAm to drizzle* * *verbo impersonal (AmL) to drizzle* * *verbo impersonal (AmL) to drizzle* * *[ Vocabulary notes (Spanish) ] ( AmL); to drizzle* * *
garuar ( conjugate garuar) v impers (AmL) to drizzle
' garuar' also found in these entries:
English:
drizzle
* * *garuar v impersonalAndes, RP, Ven [lloviznar] to drizzle* * *v/i L.Am.drizzle* * *garuar {3} v imperslloviznar: to drizzle -
19 брызгать
несов.1) твор. п. ( разбрызгивать) salpicarse, esparcirseбры́згать водо́й — salpicarse con aguaбры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones (fam.)бры́згать и́скрами ( о пламени) — saltar chispas, chisporrotear vi; espurrear vt (слюной и т.п.)2) ( разлетаться) saltar vi, caer (непр.) vi; lloviznar vi ( о дожде); brotar vi (тж. перен.)вода́ бры́зжет — el agua se derramaкровь бры́зжет из ра́ны — la sangre brota de la heridaи́скры бры́зжут — saltan las chispas, chisporrotea3) (вин. п.) ( опрыскивать) rociar vtбры́згать белье — rociar la ropaбры́згать духа́ми — perfumar vt -
20 заморосить
сов.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lloviznar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: lloviznar lloviznando lloviznado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llovizno lloviznas llovizna… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
lloviznar — verbo impersonal 1. Llover ligeramente: Lloviznaba, era un día templado de enero … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lloviznar — (De llover). 1. intr. impers. Caer lluvia menuda. 2. prnl. Cuba. Dicho de una persona: Mojarse a causa de la llovizna … Diccionario de la lengua española
lloviznar — ► verbo impers METEOROLOGÍA Llover ligeramente: ■ puedes ir en la moto porque sólo llovizna. TAMBIÉN lloviznear SINÓNIMO mollinear chispear * * * lloviznar intr. Caer llovizna. ≃ Chispear. ⇒ *Llover. * * * lloviznar. ( … Enciclopedia Universal
lloviznar — {{#}}{{LM L24076}}{{〓}} {{ConjL24076}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24666}} {{[}}lloviznar{{]}} ‹llo·viz·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Llover de forma suave con gotas muy finas: • Llévate el paraguas, que está lloviznando.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} 1.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
lloviznar — intransitivo molliznar, molliznear, mollinear, pintear, chispear. Chispear es lloviznar débilmente. * * * Sinónimos: ■ llover, gotear, chispear … Diccionario de sinónimos y antónimos
chirrisniar — lloviznar … Colombianismos
brisar — lloviznar … Diccionario de Guanacastequismos
molliznar — ► verbo impers Lloviznar, llover un poco y en gotas menudas. TAMBIÉN molliznear * * * molliznar o molliznear (de «mollizna») intr. Lloviznar. * * * molliznar. (De mollizna). intr. i … Enciclopedia Universal
pintear — ► verbo impers Llover poco y de forma ligera: ■ no cojo el paraguas porque sólo pintea. SINÓNIMO lloviznar * * * pintear (de «pinta2», gota) intr. *Lloviznar. * * * pintear. (De pinta, gota). i … Enciclopedia Universal
garuar — ► verbo impers América Lloviznar, caer lluvia fina: ■ no paró de garuar durante todo el día y llegó empapado a casa. SE CONJUGA COMO actuar SINÓNIMO chispear * * * garuar (de «garúa»; terciop.) intr. Lloviznar. * * * garuar … Enciclopedia Universal