-
1 definimiento
• verdict -
2 veredicto de culpabilidad/inocencia
verdict of guilty/not guilty* * *verdict of guilty/not guiltySpanish-English dictionary > veredicto de culpabilidad/inocencia
-
3 fallo absolutorio
• verdict of not guilty -
4 fallo condenatorio
• verdict of guilty -
5 sentencia de no responsable
• verdict of not guiltyDiccionario Técnico Español-Inglés > sentencia de no responsable
-
6 sentencia en favor del demandado
• verdict of no cause of actionDiccionario Técnico Español-Inglés > sentencia en favor del demandado
-
7 veredicto absolutorio
• verdict of not guilty -
8 veredicto absolvente
• verdict of not guilty -
9 veredicto de condenación
• verdict of guiltyDiccionario Técnico Español-Inglés > veredicto de condenación
-
10 veredicto de culpabilidad
• verdict of guiltyDiccionario Técnico Español-Inglés > veredicto de culpabilidad
-
11 veredicto de falta de causa
• verdict of no cause of actionDiccionario Técnico Español-Inglés > veredicto de falta de causa
-
12 veredicto de inocencia
• verdict of not guilty -
13 veredicto de no culpabilidad
• verdict of not guiltyDiccionario Técnico Español-Inglés > veredicto de no culpabilidad
-
14 veredicto en oposición a la ley
• verdict contrary to lawDiccionario Técnico Español-Inglés > veredicto en oposición a la ley
-
15 veredicto
m.verdict.* * *1 verdict\veredicto de culpabilidad / veredicto de inculpabilidad verdict of guilty / verdict of not guilty* * *noun m.* * *SM verdictemitir veredicto — to issue o give a verdict
veredicto de culpabilidad — verdict of guilty, guilty verdict
veredicto de inculpabilidad — verdict of not guilty, not guilty verdict
* * ** * *= verdict.Ex. A verdict of the Department of Education and Science has stated that librarians in future will have to be graduates only.----* llegar a un veredicto = reach + verdict.* * ** * *= verdict.Ex: A verdict of the Department of Education and Science has stated that librarians in future will have to be graduates only.
* llegar a un veredicto = reach + verdict.* * *1 ( Der) verdictel jurado emitió su veredicto the jury gave its verdict2 (opinión, dictamen) opinion, verdictCompuesto:veredicto de culpabilidad/inculpabilidadverdict of guilty/not guilty* * *
veredicto sustantivo masculino (Der) verdict;
( dictamen) opinion, verdict
veredicto sustantivo masculino verdict
' veredicto' also found in these entries:
Spanish:
emitir
English:
deliberate
- deliver
- exhibit
- quash
- return
- reversal
- reverse
- verdict
- open
* * *veredicto nmverdict* * *m JUR, figverdict* * *veredicto nm: verdict* * *veredicto n verdict -
16 absolutorio
adj.absolutory, absolving, verdict of not guilty.* * *► adjetivo1■ fallo absolutorio verdict of acquittal, verdict of not guilty■ sentencia absolutoria verdict of acquittal, verdict of not guilty* * *ADJ* * *- ria adjetivoun fallo absolutorio — ≈a verdict of not guilty
* * *= exonerating, exculpatory.Ex. The men were freed because exonerating evidence was found.Ex. This article deals with the criminal law's treatment of exculpatory and inculpatory mistakes.* * *- ria adjetivoun fallo absolutorio — ≈a verdict of not guilty
* * *= exonerating, exculpatory.Ex: The men were freed because exonerating evidence was found.
Ex: This article deals with the criminal law's treatment of exculpatory and inculpatory mistakes.* * *un fallo absolutorio a verdict of not guilty* * *absolutorio, -a adjabsolutory, absolving* * *adj:sentencia absolutoria JUR not-guilty verdict -
17 fallo
m.1 mistake (error). (peninsular Spanish)tener un fallo to make a mistakeun fallo humano a human errorun fallo técnico a technical fault2 fault (defecto). (peninsular Spanish)tener muchos fallos to have lots of faults3 verdict (veredicto).4 failure, lapse, miss, infelicity.5 resolution, decision, judgment, judgement.6 breakdown.7 empty cell.8 shock.pres.indicat.1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallar.2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallir.* * *► adjetivo1 (naipes) void————————1 DERECHO judgement, ruling2 (en concurso) decision————————2 (defecto) fault, defect* * *noun m.1) fault, mistake2) sentence, verdict* * *1. SM1) (=mal funcionamiento) failure; (=defecto) fault2) (=error) mistake¡qué fallo! — what a stupid mistake!
3) (Jur) [de un tribunal] judgment, rulingel fallo fue a su favor — the judgment o ruling was in her favour
4) [de concurso, premio] decision5) (Naipes) void2.ADJ(Naipes)* * *1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment2) (Esp) falla 2)3) (Esp) ( lástima)qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it
•* * *= breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.Ex. Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.Ex. No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.Ex. DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex. The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex. All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).Ex. Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.Ex. Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).Ex. But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.Ex. In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.----* a prueba de fallos = fail-safe.* arreglar un fallo = fix + fault.* detectar un fallo = detect + fault.* fallo cardíaco = heart attack, heart failure.* fallo de vestuario = wardrobe malfunction.* fallo mecánico = machine failure.* sin fallos = flawlessly.* tener fallos = be flawed.* * *1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment2) (Esp) falla 2)3) (Esp) ( lástima)qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it
•* * *= breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.Ex: Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.
Ex: No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.Ex: DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex: The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex: All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.Ex: Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).Ex: But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.Ex: In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.* a prueba de fallos = fail-safe.* arreglar un fallo = fix + fault.* detectar un fallo = detect + fault.* fallo cardíaco = heart attack, heart failure.* fallo de vestuario = wardrobe malfunction.* fallo mecánico = machine failure.* sin fallos = flawlessly.* tener fallos = be flawed.* * *A (en un concurso, certamen) decision; ( Der) ruling, judgmentel fallo es inapelable there is no right of appeal against the judgment o rulingCompuesto:photo finishB (en naipes) voidtener or llevar fallo a tréboles to have a void in o be void in clubsC ( Esp)1 (error) mistake¡qué/vaya fallo! ( fam); what a stupid mistake!, what a stupid thing to do!2 (defecto) faultse detectó un fallo en el sistema de seguridad a fault was found in the security systemCompuestos:heart failuremurió de un fallo cardíaco he died of heart failure o of a heart attack( Inf) security holehuman errordebido a un fallo humano due to human error* * *
Del verbo fallar: ( conjugate fallar)
fallo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
falló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
fallar
fallo
falló
fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo
1 [juez/jurado] fallo a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb
2
[ planes] to go wrong;
le falló la puntería he missed;
a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq)
verbo transitivo ( errar) to miss;
fallo sustantivo masculino
(Der) ruling, judgmentb) (Esp) See Also→ falla 2
fallar 1
I vi Jur to rule
II vtr (un premio) to award
fallar 2 verbo intransitivo
1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down
fallo 1 sustantivo masculino
1 Jur judgement, sentence
2 (de un premio) award
fallo 2 sustantivo masculino
1 (error) mistake: se enfadó por un fallo sin importancia, he got angry over nothing
2 (de un órgano, de un motor) failure
fallo técnico, mechanical failure
' fallo' also found in these entries:
Spanish:
acero
- amaraje
- desperfecto
- error
- estructural
- falla
- fallar
- guardagujas
- imagen
- tentativa
- anular
- impugnar
- revocar
English:
aim
- decree
- disappoint
- failure
- findings
- give out
- glitch
- judgement
- judgment
- lapse
- malfunction
- miss
- repair
- ruling
- sentence
- show up
- verdict
* * *fallo1 nmtuve dos fallos en el examen I made two mistakes in the exam;tu ejercicio no ha tenido ningún fallo there were no mistakes in your exercise;cometieron dos fallos desde el punto de penalti they missed two penalties;fue un fallo no llevar el abrelatas it was silly o stupid not to bring the can opener;un fallo técnico a technical fault;un fallo humano a human errortener muchos fallos to have lots of faults;tener fallos de memoria to have memory lapses3. [veredicto] verdict;[en concurso] decision;el fallo del jurado the jury's verdictfallo absolutorio acquittal;fallo judicial court rulingfallo2, -a adjChile Agr failed* * *m1 mistake;fallo del sistema INFOR system error2 TÉC fault3 JUR judg(e)ment* * *fallo nm1) sentencia: sentence, judgment, verdict2) : error, fault* * *fallo n1. (error) mistake / error2. (tiro errado) miss3. (defecto) defect / flaw4. (avería) faultun fallo en el motor a fault in the engine / an engine fault -
18 sentencia
f.1 sentence (law).visto para sentencia ready for judgmentuna sentencia benévola a light sentence2 maxim.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sentenciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: sentenciar.* * *2 (aforismo) proverb, maxim, saying, motto\visto para sentencia ready for sentencingsentencia firme final judgement* * *noun f.* * *SF1) (Jur) sentencedictar o pronunciar sentencia — to pronounce sentence
2) (=decisión) decision, ruling; (=opinión) opinion3) (Literat) maxim, saying4) (Inform) statement* * *1) (Der) sentencedictar or pronunciar sentencia — to pass o pronounce sentence
2) ( máxima) motto, maxim3) (Inf) sentence* * *= dictum [dicta, -pl.], indictment, judgement [judgment], verdict, sentence, judging, conviction.Ex. John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.Ex. Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.Ex. Enter a judgement and other judicial decisions of a court in a case under the heading for the court.Ex. A verdict of the Department of Education and Science has stated that librarians in future will have to be graduates only.Ex. Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.Ex. The first meeting was held on 8 March with the first real judging taking place on 22 March when several tulips were in flower.Ex. In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.----* cumplir una sentencia = serve + sentence.* dictamen de sentencias = sentencing.* dictar sentencia = pronounce + judgement, mete out + sentence, hand down + sentence.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una setencia de muerte = sign + a death warrant (for).* impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.* imponer sentencia = mete out + sentence.* pronunciar sentencia = hand down + sentence.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentencia judicial = sentence.* sentencias = dicta [dictum -sing.].* suspender una sentencia = suspend + sentence.* * *1) (Der) sentencedictar or pronunciar sentencia — to pass o pronounce sentence
2) ( máxima) motto, maxim3) (Inf) sentence* * *= dictum [dicta, -pl.], indictment, judgement [judgment], verdict, sentence, judging, conviction.Ex: John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.
Ex: Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.Ex: Enter a judgement and other judicial decisions of a court in a case under the heading for the court.Ex: A verdict of the Department of Education and Science has stated that librarians in future will have to be graduates only.Ex: Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.Ex: The first meeting was held on 8 March with the first real judging taking place on 22 March when several tulips were in flower.Ex: In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.* cumplir una sentencia = serve + sentence.* dictamen de sentencias = sentencing.* dictar sentencia = pronounce + judgement, mete out + sentence, hand down + sentence.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una setencia de muerte = sign + a death warrant (for).* impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.* imponer sentencia = mete out + sentence.* pronunciar sentencia = hand down + sentence.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentencia judicial = sentence.* sentencias = dicta [dictum -sing.].* suspender una sentencia = suspend + sentence.* * *A ( Der) judgment, rulingdictar or pronunciar sentencia to pass o pronounce sentencevisto para sentencia ready for sentencingestaba dispuesto a acatar la sentencia he was willing to abide by the decision o rulingCompuesto:unappealable judgmentB (máxima) motto, maximC ( Inf) sentence* * *
Del verbo sentenciar: ( conjugate sentenciar)
sentencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
sentencia
sentenciar
sentencia sustantivo femenino (Der) judgment, ruling
sentenciar ( conjugate sentenciar) verbo transitivo
to sentence;
sentencia sustantivo femenino
1 (dicho) saying, maxim
2 Jur sentence
dictar sentencia, to pass sentence
sentenciar verbo transitivo
1 Jur to sentence [a, to]
2 (culpar, condenar) to condemn
3 (condenar al fracaso) la falta de público sentenció la representación, the performance was doomed by the lack of audience
' sentencia' also found in these entries:
Spanish:
anulación
- cumplir
- decir
- dicha
- dicho
- dictar
- inmutarse
- pronunciar
- sala
- salomónica
- salomónico
- vista
- visto
- anular
- ejecutar
English:
commute
- decree
- judgement
- judgment
- pass
- sentence
- stay
- stiff
- verdict
- death
* * *sentencia nf1. [judicial] sentence;visto para sentencia ready for judgementsentencia absolutoria acquittal;sentencia condenatoria guilty verdict2. [proverbio, máxima] maxim* * *f JUR sentence;visto para sentencia ready for sentencing* * *sentencia nf1) : sentence, judgment2) : maxim, saying* * *sentencia n (del juez) sentence -
19 llegar a un veredicto
(v.) = reach + verdictEx. While it is too soon to reach a verdict on the success of this model, our experience suggests that it has a number of advantages.* * *(v.) = reach + verdictEx: While it is too soon to reach a verdict on the success of this model, our experience suggests that it has a number of advantages.
-
20 pronunciamiento
m.1 (military) coup (blow).2 pronouncement (law).3 pronouncing, pronunciation.* * *1 MILITAR uprising2 DERECHO pronouncement* * *SM military revolt, military uprising* * *masculino rebellion, military uprising* * *= verdict.Ex. A verdict of the Department of Education and Science has stated that librarians in future will have to be graduates only.----* pronunciamientos de expertos = punditry.* * *masculino rebellion, military uprising* * *= verdict.Ex: A verdict of the Department of Education and Science has stated that librarians in future will have to be graduates only.
* pronunciamientos de expertos = punditry.* * *1 (de un juez) pronouncementlo declararon inocente, con todos los pronunciamientos favorables he was declared o pronounced innocent on all counts2 ( Mil) rebellion, military uprising* * *
pronunciamiento sustantivo masculino
rebellion, military uprising
' pronunciamiento' also found in these entries:
English:
declaration
* * *1. [golpe] (military) coup2. Der pronouncement3. RP [anuncio, declaración] statement* * *m2 ( rebelión) military uprising
См. также в других словарях:
verdict — ver·dict / vər dikt/ n [alteration (partly conformed to Medieval Latin veredictum ) of Anglo French veirdit statement, finding, verdict, from Old French veir true (from Latin verus ) + dit saying, from Latin dictum] 1: the usu. unanimous finding… … Law dictionary
verdict — [ vɛrdik(t) ] n. m. • 1669, à propos de l Angleterre; répandu 1790; mot angl., de l anglo norm. verdit (XIIIe), du lat. médiév. veredictum, proprt « véritablement dit » 1 ♦ Dr. Déclaration par laquelle la cour d assises répond, après délibération … Encyclopédie Universelle
verdict — ver‧dict [ˈvɜːdɪkt ǁ ˈvɜːr ] noun [countable] LAW an official decision made in a court of law or other organization that has authority: • It took 16 hours for the jurors to reach a verdict. • A civil court jury in Santa Monica, California issued… … Financial and business terms
verdict — VERDÍCT, verdicte, s.n. 1. (În organizarea judecătorească a unor state) Răspuns dat de juraţi în legătură cu vinovăţia sau nevinovăţia unui acuzat şi pe baza căruia se pronunţă sentinţa; p. ext. sentinţa unei curţi cu juraţi; p. gener. sentinţă… … Dicționar Român
Verdict — Ver dict, n. [OE. verdit, OF. verdit, veirdit, LL. verdictum, veredictum; L. vere truly (fr. verus true) + dictum a saying, a word, fr. dicere, dictum, to say. See {Very}, and {Dictum}.] 1. (Law) The answer of a jury given to the court concerning … The Collaborative International Dictionary of English
Verdict — Logo Allgemeine Infor … Deutsch Wikipedia
verdict — [vʉr′dikt] n. [ME verdit < Anglo Fr < ML veredictum, true saying, verdict < L vere, truly + dictum, a thing said: see VERY & DICTUM] 1. Law the formal finding of a judge or jury on a matter submitted to them in a trial 2. any decision or … English World dictionary
Verdict — Verdict, s. Wahrspruch … Pierer's Universal-Lexikon
Verdict — Verdict, lat. deutsch, Ausspruch, besonders der Geschwornen … Herders Conversations-Lexikon
verdict — (n.) 1530s, from M.E. verdit (c.1300), a jury s decision in a case, from Anglo Fr. verdit (O.Fr. voirdit), from ver, veir true (see VERY (Cf. very)) + dit, pp. of dire to say (see DICTION (Cf. diction … Etymology dictionary
verdict — [n] law judgment adjudication, answer, arbitrament, award, conclusion, decision, decree, deduction, determination, finding, opinion, ruling, sentence; concept 318 Ant. accusation … New thesaurus