Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

diagnose

  • 21 infección

    f.
    1 infection.
    2 infection, contagion.
    * * *
    1 infection
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino infection
    * * *
    Ex. In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.
    ----
    * evitar una infección = prevent + infection.
    * infección adquirida en el hospital = hospital-acquired infection.
    * infección aguda = acute infection.
    * infección de hongos = fungal infection.
    * infección de hospital = hospital-acquired infection.
    * infección de las vías urinarias = urinary tract infection.
    * infección de la vagina = vaginal infection.
    * infección de oído = ear infection.
    * infección de parásitos = parasitisation [parasitization, -USA].
    * infección grave = acute infection.
    * infección micótica = fungal infection.
    * infección por hongos = fungal infection.
    * infección pulmonar = pulmonary infection.
    * infección vaginal = vaginal infection.
    * infección viral = viral infection.
    * prevenir una infección = prevent + infection.
    * * *
    femenino infection
    * * *

    Ex: In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.

    * evitar una infección = prevent + infection.
    * infección adquirida en el hospital = hospital-acquired infection.
    * infección aguda = acute infection.
    * infección de hongos = fungal infection.
    * infección de hospital = hospital-acquired infection.
    * infección de las vías urinarias = urinary tract infection.
    * infección de la vagina = vaginal infection.
    * infección de oído = ear infection.
    * infección de parásitos = parasitisation [parasitization, -USA].
    * infección grave = acute infection.
    * infección micótica = fungal infection.
    * infección por hongos = fungal infection.
    * infección pulmonar = pulmonary infection.
    * infección vaginal = vaginal infection.
    * infección viral = viral infection.
    * prevenir una infección = prevent + infection.

    * * *
    infection
    * * *

    infección sustantivo femenino
    infection
    infección sustantivo femenino infection
    ' infección' also found in these entries:
    Spanish:
    contener
    English:
    infection
    * * *
    infection
    * * *
    f MED infection;
    infección viral viral infection
    * * *
    infección nf, pl - ciones : infection
    * * *
    infección n infection

    Spanish-English dictionary > infección

  • 22 maniaco-depresión

    Ex. Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.
    * * *

    Ex: Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.

    Spanish-English dictionary > maniaco-depresión

  • 23 meningitis

    f. s.&pl.
    meningitis (medicine).
    * * *
    1 meningitis
    * * *
    SF INV meningitis
    * * *
    femenino meningitis
    * * *
    Ex. In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.
    * * *
    femenino meningitis
    * * *

    Ex: In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.

    * * *
    meningitis
    * * *

    meningitis sustantivo femenino
    meningitis
    meningitis f Med meningitis
    ' meningitis' also found in these entries:
    English:
    meningitis
    - scare
    * * *
    meningitis nf inv
    meningitis
    * * *
    f MED meningitis
    * * *
    : meningitis
    * * *
    meningitis n meningitis

    Spanish-English dictionary > meningitis

  • 24 necesidad

    f.
    1 need.
    tenemos una urgente necesidad de espacio we are in urgent need of more space
    no hay necesidad de algo there's no need for something
    no hay necesidad de hacer algo there's no need to do something
    tener necesidad de algo to need something
    obedecer a la necesidad (de) to arise from the need (to)
    2 necessity.
    por necesidad out of necessity
    3 hunger (hambre).
    pasar necesidades to suffer hardship
    * * *
    1 necessity, need
    2 (hambre) hunger
    3 (pobreza) poverty, want
    \
    de necesidad essential
    hacer sus necesidades familiar to relieve oneself
    no hay necesidad de... there's no need to...
    pasar necesidades to be in need, suffer hardship
    * * *
    noun f.
    1) need, necessity
    2) poverty, want
    * * *
    SF
    1) (=urgencia)
    a)

    la necesidad de algo — the need for sth

    la necesidad de hacer algo — the need to do sth

    tener necesidad de algo — to need sth

    tienen necesidad urgente de ayuda alimenticia — they urgently need food aid, they are in urgent need of food aid

    y ¿qué necesidad tienes de irte a un hotel habiendo camas en casa? — why would you need to go to a hotel when there are spare beds at home?

    b)

    de necesidad, en caso de necesidad — in an emergency

    artículos o productos de primera necesidad — basic essentials, staple items

    c)

    por necesidad, tuve que aprenderlo por necesidad — I had to learn it out of necessity

    el que se llame John no significa que tenga que ser inglés por necesidad — the fact that he is called John does not necessarily mean that he is English

    d)

    sin necesidad, no corra riesgos sin necesidad — don't take unnecessary risks

    podemos llegar a un acuerdo sin necesidad de que intervenga el director — we can come to an agreement without any need for the director to intervene

    e) (=cosa necesaria) [personal] need; [objetiva] necessity

    para un representante un coche no es un lujo, es una necesidad — for a sales rep, a car is not a luxury, it's a necessity

    2) (=pobreza) need
    3) (=apuro) tight spot
    a) (=privaciones) hardships

    pasar necesidades — to suffer hardship o hardships

    b)
    * * *
    1)
    a) (urgencia, falta) need

    en caso de necesidad — if necessary, if need be

    la necesidad hace maestros or aguza el ingenio — necessity is the mother of invention

    b) ( cosa necesaria) necessity, essential
    2) ( pobreza) poverty, need
    3) necesidades femenino plural
    a) ( requerimientos) needs (pl), requirements (pl)
    b) ( privaciones) hardship
    c)

    hacer sus necesidades — (euf) to relieve oneself (euph)

    * * *
    = necessity, need, requirement, want, exigency, urge, necessity.
    Ex. The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.
    Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
    Ex. The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.
    Ex. Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.
    Ex. The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.
    Ex. The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
    Ex. Books may be useful to many people, but it is by no means common for them to be necessities.
    ----
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.
    * adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.
    * adaptarse a una necesidad = suit + need.
    * adecuar a una necesidad = suit + purpose, tailor to + demand.
    * ahorrarse la necesidad de = circumvent + the need to.
    * amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.
    * análisis de necesidades = needs assessment, needs analysis.
    * apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.
    * atender las necesidades = provide for + needs.
    * atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.
    * comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * comprobar las necesidades económicas = means test.
    * confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.
    * cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.
    * cubrir las necesidades de = provide for.
    * cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.
    * defender la necesidad = articulate + the need.
    * defender la necesidad de = support + the case for.
    * diagnosticar las necesidades de = diagnose + needs.
    * dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eludir la necesidad de = bypass + the need (for).
    * estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.
    * estudiar una necesidad = analyse + need.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluación de necesidades = needs assessment.
    * evaluar las necesidades económicas = means test.
    * existir una necesidad de = there + be + call for.
    * hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.
    * hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.
    * hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.
    * insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.
    * justificar la necesidad de = justify + the case for.
    * la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.
    * librar de la necesidad de = relieve of + the necessity of, relieve of + the need to.
    * necesidad apremiante = desperate need.
    * necesidad corporal = bodily function.
    * necesidad de información = information need.
    * necesidad económica = economic necessity, economic need.
    * necesidades de espacio = space requirements.
    * necesidad extrema = dire need.
    * necesidad humana = human need.
    * necesidad imperiosa = desperate need.
    * necesidad informativa = information need.
    * necesidad urgente = desperate need, urgent need.
    * necesidad visceral = visceral need.
    * niño con necesidades especiales = special needs child.
    * no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.
    * orientado hacia unas necesidades = need oriented.
    * plantear la necesidad = articulate + the need.
    * por necesidad = of necessity, out of necessity.
    * prever una necesidad = project + need.
    * producto de la necesidad = born of necessity.
    * provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.
    * que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.
    * quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.
    * recalcar la necesidad = stress + the need.
    * regla de la necesidad = purpose rule.
    * resaltar la necesidad = stress + the need.
    * resaltar la necesidad de = imprint + the need for.
    * resolver una necesidad = address + requirement.
    * responder a una necesidad = address + need.
    * satisfacer las necesidades = provide for + needs.
    * satisfacer las necesidades de = provide for.
    * satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.
    * sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.
    * sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.
    * sin necesidad de pensar = thought-free.
    * surgir una necesidad = need + arise.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.
    * una necesidad cada vez mayor = a growing need.
    * verse en la necesidad = be constrained to.
    * verse en la necesidad de = be left with the need to.
    * verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.
    * * *
    1)
    a) (urgencia, falta) need

    en caso de necesidad — if necessary, if need be

    la necesidad hace maestros or aguza el ingenio — necessity is the mother of invention

    b) ( cosa necesaria) necessity, essential
    2) ( pobreza) poverty, need
    3) necesidades femenino plural
    a) ( requerimientos) needs (pl), requirements (pl)
    b) ( privaciones) hardship
    c)

    hacer sus necesidades — (euf) to relieve oneself (euph)

    * * *
    = necessity, need, requirement, want, exigency, urge, necessity.

    Ex: The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.

    Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
    Ex: The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.
    Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.
    Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.
    Ex: The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
    Ex: Books may be useful to many people, but it is by no means common for them to be necessities.
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.
    * adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.
    * adaptarse a una necesidad = suit + need.
    * adecuar a una necesidad = suit + purpose, tailor to + demand.
    * ahorrarse la necesidad de = circumvent + the need to.
    * amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.
    * análisis de necesidades = needs assessment, needs analysis.
    * apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.
    * atender las necesidades = provide for + needs.
    * atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.
    * comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * comprobar las necesidades económicas = means test.
    * confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.
    * cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.
    * cubrir las necesidades de = provide for.
    * cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.
    * defender la necesidad = articulate + the need.
    * defender la necesidad de = support + the case for.
    * diagnosticar las necesidades de = diagnose + needs.
    * dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eludir la necesidad de = bypass + the need (for).
    * estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.
    * estudiar una necesidad = analyse + need.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluación de necesidades = needs assessment.
    * evaluar las necesidades económicas = means test.
    * existir una necesidad de = there + be + call for.
    * hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.
    * hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.
    * hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.
    * insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.
    * justificar la necesidad de = justify + the case for.
    * la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.
    * librar de la necesidad de = relieve of + the necessity of, relieve of + the need to.
    * necesidad apremiante = desperate need.
    * necesidad corporal = bodily function.
    * necesidad de información = information need.
    * necesidad económica = economic necessity, economic need.
    * necesidades de espacio = space requirements.
    * necesidad extrema = dire need.
    * necesidad humana = human need.
    * necesidad imperiosa = desperate need.
    * necesidad informativa = information need.
    * necesidad urgente = desperate need, urgent need.
    * necesidad visceral = visceral need.
    * niño con necesidades especiales = special needs child.
    * no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.
    * orientado hacia unas necesidades = need oriented.
    * plantear la necesidad = articulate + the need.
    * por necesidad = of necessity, out of necessity.
    * prever una necesidad = project + need.
    * producto de la necesidad = born of necessity.
    * provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.
    * que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.
    * quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.
    * recalcar la necesidad = stress + the need.
    * regla de la necesidad = purpose rule.
    * resaltar la necesidad = stress + the need.
    * resaltar la necesidad de = imprint + the need for.
    * resolver una necesidad = address + requirement.
    * responder a una necesidad = address + need.
    * satisfacer las necesidades = provide for + needs.
    * satisfacer las necesidades de = provide for.
    * satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.
    * sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.
    * sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.
    * sin necesidad de pensar = thought-free.
    * surgir una necesidad = need + arise.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.
    * una necesidad cada vez mayor = a growing need.
    * verse en la necesidad = be constrained to.
    * verse en la necesidad de = be left with the need to.
    * verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.

    * * *
    A
    1 (urgencia, falta) need
    en caso de necesidad me lo prestará she'll lend it to me if necessary o if need be
    una imperiosa necesidad an urgent o a pressing need
    tengo necesidad de unas vacaciones I'm in need of o I need a break
    ¿qué necesidad hay de decírselo? do we/you have to tell her?, is there any need to tell her?
    no hay necesidad de que se entere there's no need for her to know
    subrayó la necesidad de que permaneciera secreto he emphasized the need for it to remain secret
    hacer de la necesidad virtud to make a virtue of necessity
    la necesidad tiene cara de hereje beggars can't be choosers
    la necesidad hace maestros or aguza el ingenio necessity is the mother of invention
    2 (cosa necesaria) necessity, essential
    no es un lujo sino una necesidad it is not a luxury but a necessity o an essential
    B (pobreza) poverty, need
    viven en la necesidad they live in poverty, they are very poor o needy
    la necesidad lo impulsó a robar he stole out of necessity o need, poverty drove him to steal
    su muerte los dejó en la más absoluta necesidad his death left them in extreme poverty
    C
    (inevitabilidad): tienen que hacer transbordo en Irún por necesidad you have no alternative but to change trains at Irún
    1 (requerimientos) needs (pl), requirements (pl)
    no podremos satisfacer sus necesidades we will be unable to meet your requirements o needs
    2 (privaciones) hardship
    sufrieron or pasaron muchas necesidades they suffered a great deal of hardship
    3
    hacer sus necesidades ( euf); to relieve oneself ( euph)
    saca al perro a hacer sus necesidades take the dog out to do his business ( euph)
    se hace sus necesidades encima he dirties o soils himself ( euph)
    * * *

     

    necesidad sustantivo femenino
    1
    a) (urgencia, falta) need;


    en caso de necesidad if necessary, if need be


    2
    necesidades sustantivo femenino plural




    c)


    necesidad sustantivo femenino
    1 necessity, need: sentí la necesidad de abrazarla, I felt the need to hug her
    tengo necesidad de llorar, I need to cry
    por necesidad, of necessity
    2 (dificultad económica) hardship: pasan mucha necesidad, they suffer hardship
    ' necesidad' also found in these entries:
    Spanish:
    acuciante
    - caso
    - haber
    - primera
    - primero
    - remediar
    - saciar
    - satisfacer
    - sueño
    - apremiante
    - artículo
    - creciente
    - cubrir
    - por
    - resaltar
    - tener
    English:
    basic
    - consuming
    - crying
    - demand
    - desperate
    - must
    - necessity
    - need
    - neediness
    - of
    - overwhelming
    - pinch
    - requirement
    - sore
    - staple
    - want
    * * *
    1. [en general] need;
    discutieron la necesidad de detener la violencia they discussed the need to stop the violence;
    en esta oficina tenemos una urgente necesidad de espacio we are in urgent need of more space in this office;
    no veo la necesidad de darle un premio I don't see any reason to give him a prize;
    nos recordaron la necesidad de ser discretos they reminded us of the need for discretion;
    no hay necesidad de que se lo digas there's no need for you to tell her;
    obedecer a la necesidad (de) to arise from the need (to);
    necesidad perentoria urgent need;
    puedes hablarme, sin necesidad de gritar there's no need to shout;
    se puede comer sin necesidad de calentarlo previamente can be eaten cold, needs no preheating;
    2. [obligación] necessity;
    por necesidad out of necessity;
    3. [hambre] hunger;
    [pobreza] poverty, need;
    pasar necesidades to suffer hardship;
    la necesidad la obligó a mendigar poverty forced her to beg
    4. Euf
    tengo que hacer mis necesidades I have to answer a call of nature;
    ya estoy harto de que los perros de los vecinos se hagan sus necesidades en la escalera I'm fed up of neighbours' dogs doing their business on the stairs
    * * *
    f
    1 need;
    en caso de necesidad if necessary;
    por necesidad out of necessity;
    hacer de la necesidad virtud make a virtue out of a necessity
    2 ( cosa esencial) necessity;
    3
    :
    hacer sus necesidades fam relieve o.s.
    4
    :
    pasar necesidades suffer hardship
    * * *
    1) : need, necessity
    2) : poverty, want
    3) necesidades nfpl
    : hardships
    4)
    hacer sus necesidades : to relieve oneself
    * * *
    1. (falta) need
    2. (cosa esencial) necessity [pl. necessities]
    3. (pobreza) poverty

    Spanish-English dictionary > necesidad

  • 25 patrón de comportamiento

    (n.) = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern
    Ex. In all cases a random transaction log was derived and this was used to diagnose system problems and identify patterns of behaviour.
    Ex. Increased attention has been given to the study of man's behavioral patterns.
    Ex. Quite clearly there could be no hope of coaxing such a variety of users into a uniform behaviour pattern.
    * * *
    (n.) = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern

    Ex: In all cases a random transaction log was derived and this was used to diagnose system problems and identify patterns of behaviour.

    Ex: Increased attention has been given to the study of man's behavioral patterns.
    Ex: Quite clearly there could be no hope of coaxing such a variety of users into a uniform behaviour pattern.

    Spanish-English dictionary > patrón de comportamiento

  • 26 patrón de conducta

    (n.) = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern
    Ex. In all cases a random transaction log was derived and this was used to diagnose system problems and identify patterns of behaviour.
    Ex. Increased attention has been given to the study of man's behavioral patterns.
    Ex. Quite clearly there could be no hope of coaxing such a variety of users into a uniform behaviour pattern.
    * * *
    (n.) = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern

    Ex: In all cases a random transaction log was derived and this was used to diagnose system problems and identify patterns of behaviour.

    Ex: Increased attention has been given to the study of man's behavioral patterns.
    Ex: Quite clearly there could be no hope of coaxing such a variety of users into a uniform behaviour pattern.

    Spanish-English dictionary > patrón de conducta

  • 27 persona de contacto

    (n.) = contact, correspondent, contact person, named contact
    Ex. In order to give accurate information, a village contact would need first to diagnose the problem.
    Ex. Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.
    Ex. Each entry presents the name of the office, the address, the main contact person, and a summary of the office's primary activities.
    Ex. The article 'The mandarin maze' describes how named contacts may be located in UK government departments.
    * * *
    (n.) = contact, correspondent, contact person, named contact

    Ex: In order to give accurate information, a village contact would need first to diagnose the problem.

    Ex: Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.
    Ex: Each entry presents the name of the office, the address, the main contact person, and a summary of the office's primary activities.
    Ex: The article 'The mandarin maze' describes how named contacts may be located in UK government departments.

    Spanish-English dictionary > persona de contacto

  • 28 problema

    m.
    1 problem.
    el problema del terrorismo the terrorist problem, the problem of terrorism
    los niños no causan más que problemas children cause nothing but trouble o problems
    el problema es que no nos queda tiempo the problem o thing is that we don't have any time left
    2 glitch, bug.
    * * *
    1 problem
    \
    dar problemas to cause problems
    tener problemas con to have trouble with
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. SM
    1) (=dificultad) problem

    ¿tienes problemas de dinero? — do you have any money worries o financial problems?

    2) (Mat) problem
    3) Méx (=accidente) accident, mishap
    2.
    ADJ INV (=problemático) problem antes de s
    * * *
    masculino problem

    resolver/solucionar un problema — to solve a problem

    si se enteran, vas a tener problemas — if they find out, you'll be in trouble

    no te hagas problema — (AmL) don't worry about it

    * * *
    = dilemma, issue, problem, rough spot, snag, bug, hitch, mischief, trouble spot, tyranny, catch, tribulation, show-stopper [showstopper], hassle, rub, kink, kicker.
    Ex. Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.
    Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex. A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex. Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.
    Ex. The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
    Ex. The statistics collected served as an early warning signal for trouble spots.
    Ex. Information access, such as satellites, overcomes the tyranny of distance for students, teachers and researchers in Australasia.
    Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex. The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex. In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex. But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex. However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    Ex. The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    ----
    * abordar un problema = address + problem.
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * aclarar un problema = clear up + problem.
    * acometer un problema = attack + problem.
    * acosado por problemas = beset with + problems.
    * acotar un problema = delineate + problem.
    * acuciado por problemas = embattled.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * agravar un problema = compound + problem.
    * ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * anticipar un problema = anticipate + problem.
    * aprendizaje a través de solución de problemas = problem based learning.
    * aquejado de problemas = troubled, ailing.
    * arreglar un problema = fix + problem.
    * asediado por problemas = embattled.
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * averiguar un problema = investigate + problem.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * combatir un problema = combat + problem.
    * complicar un problema = compound + problem.
    * con problemas = in hot water.
    * con problemas de aprendizaje = learning disabled.
    * con problemas de lectura = print disabled.
    * con problemas de vista = vision impaired.
    * con problemas visuales = vision impaired.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar problemas = play up.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * debatir un problema = discuss + problem.
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * definición del problema = problem statement.
    * definir un problema = delineate + problem.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * diagnosticar el problema = diagnose + problem.
    * dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * el verdadero problema = the elephant in the room.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + issue, face + issue, face + problem, come up against + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse un problema = confront + problem, experience + problem.
    * enunciado del problema = problem statement.
    * esbozar un problema = outline + problem.
    * ese es el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * estar lleno de problemas = bristle with + problems.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * exarcerbar un problema = inflame + problem.
    * exteriorizar un problema = externalise + problem.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * franquear un problema = negotiate + problem.
    * hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.
    * investigar un problema = investigate + problem.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
    * llevarse los problemas a casa = bring + problems home.
    * mencionar un problema = bring + problem up.
    * meterse en problemas = get into + trouble.
    * mitigar un problema = alleviate + problem.
    * no haber problemas = be fine.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * ocasionar problemas = cause + problems.
    * orientado hacia la resolución de problemas = problem-orientated, problem-oriented.
    * paliar problemas = minimise + problems.
    * paliar un problema = solve + problem.
    * percatarse de un problema = alight on + problem.
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * plagado de problemas = plagued with problems, problem-wracked [problem-racked].
    * plagar de problemas = bedevil.
    * plantear un problema = pose + dilemma, pose + problem, raise + question, raise + concern, raise + issue, raise + problem, articulate + problem.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * problema + acosar = problem + dog.
    * problema acuciante = pressing problem.
    * problema + acuciar = problem + beset.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * problema + agravar = problem + exacerbate.
    * problema alimenticio = eating problem.
    * problema asociado = attending problem.
    * problema auditivo = hearing problem.
    * problema + avecinarse = problem + lie ahead.
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problema con el alcohol = drinking problem.
    * problema con los niños de la llave = latchkey problem.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * problema de espacio = space problem.
    * problema de imagen = image problem.
    * problema de peso = weight problem.
    * problema de salud = health problem.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * problema de seguridad = security problem.
    * problema diario = daily problem.
    * problema difícil = thorny problem, poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * problema económico = economic problem, financial problem.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * problema en la escuela = school problem.
    * problema escolar = school problem.
    * problema espinoso = knotty problem, thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + estar = problem + lie, problem + come with.
    * problema familiar = family problem.
    * problema informático = computing problem.
    * problema inicial = startup problem.
    * problema insoluble = insoluble problem.
    * problema monetario = monetary problem.
    * problema motriz = motor disability.
    * problema peliagudo = thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + persistir = problem + persist.
    * problema personal = personal problem.
    * problema + plantearse = problem + come with.
    * problema práctico = practical problem.
    * problema racial = racial conflict, ethnic conflict.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * problema real = real problem.
    * problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.
    * problemas = trouble, crisis [crises, -pl.], problem areas, trials and tribulations, trouble at mill.
    * problemas auditivos = impaired hearing, hearing impairment, hearing disability.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * problemas con el alcohol = problem drinking.
    * problemas con la bebida = problem drinking.
    * problemas con la vista = poor eyesight.
    * problemas de la vida = life problems [life-problems].
    * problemas del crecimiento = growing pains.
    * problemas de lectura = reading difficulties.
    * problemas dentales = dental disease.
    * problemas de oído = poor hearing.
    * problema seguro = accident waiting to happen.
    * problemas familiares = family crisis.
    * problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.
    * problemas inherentes al crecimiento = growing pains.
    * problemas iniciales = teething problems, teething troubles, growing pains.
    * problema siquiátrico = psychiatric problem.
    * problema social = societal problem, social problem.
    * problemas sociales = social crisis.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * problemas visuales = visual impairment.
    * problema técnico = glitch, technical difficulty, technical problem.
    * problema técnico desconocido = gremlin.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * raíz del problema, la = root of the problem, the.
    * resolución de problemas = problem solving [problem-solving].
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.
    * ser un problema = be at issue.
    * sin meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * sin problemas = smoothly, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], problem-free, trouble free [trouble-free], without a hitch, unproblematically, carefree, without difficulty, in good standing.
    * sin problemas de vista = sighted.
    * solución a problemas = problem solution.
    * solucionar los problemas = put + things right.
    * solucionar problemas = problem solving [problem-solving].
    * solucionar un problema = solve + problem, settle + problem, iron out + problem.
    * subproblema = sub-problem [subproblem].
    * subsanar un problema = remedy + problem.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener un problema = experience + problem.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.
    * tocar un problema = touch on/upon + problem.
    * toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * trivializar un problema = trivialise + trouble.
    * tropezar con problemas = run into + problems.
    * * *
    masculino problem

    resolver/solucionar un problema — to solve a problem

    si se enteran, vas a tener problemas — if they find out, you'll be in trouble

    no te hagas problema — (AmL) don't worry about it

    * * *
    = dilemma, issue, problem, rough spot, snag, bug, hitch, mischief, trouble spot, tyranny, catch, tribulation, show-stopper [showstopper], hassle, rub, kink, kicker.

    Ex: Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.

    Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex: A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex: Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.
    Ex: The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
    Ex: The statistics collected served as an early warning signal for trouble spots.
    Ex: Information access, such as satellites, overcomes the tyranny of distance for students, teachers and researchers in Australasia.
    Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex: The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex: In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex: But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex: However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    Ex: The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    * abordar un problema = address + problem.
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * aclarar un problema = clear up + problem.
    * acometer un problema = attack + problem.
    * acosado por problemas = beset with + problems.
    * acotar un problema = delineate + problem.
    * acuciado por problemas = embattled.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * agravar un problema = compound + problem.
    * ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * anticipar un problema = anticipate + problem.
    * aprendizaje a través de solución de problemas = problem based learning.
    * aquejado de problemas = troubled, ailing.
    * arreglar un problema = fix + problem.
    * asediado por problemas = embattled.
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * averiguar un problema = investigate + problem.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * combatir un problema = combat + problem.
    * complicar un problema = compound + problem.
    * con problemas = in hot water.
    * con problemas de aprendizaje = learning disabled.
    * con problemas de lectura = print disabled.
    * con problemas de vista = vision impaired.
    * con problemas visuales = vision impaired.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar problemas = play up.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * debatir un problema = discuss + problem.
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * definición del problema = problem statement.
    * definir un problema = delineate + problem.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * diagnosticar el problema = diagnose + problem.
    * dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * el verdadero problema = the elephant in the room.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + issue, face + issue, face + problem, come up against + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse un problema = confront + problem, experience + problem.
    * enunciado del problema = problem statement.
    * esbozar un problema = outline + problem.
    * ese es el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * estar lleno de problemas = bristle with + problems.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * exarcerbar un problema = inflame + problem.
    * exteriorizar un problema = externalise + problem.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * franquear un problema = negotiate + problem.
    * hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.
    * investigar un problema = investigate + problem.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
    * llevarse los problemas a casa = bring + problems home.
    * mencionar un problema = bring + problem up.
    * meterse en problemas = get into + trouble.
    * mitigar un problema = alleviate + problem.
    * no haber problemas = be fine.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * ocasionar problemas = cause + problems.
    * orientado hacia la resolución de problemas = problem-orientated, problem-oriented.
    * paliar problemas = minimise + problems.
    * paliar un problema = solve + problem.
    * percatarse de un problema = alight on + problem.
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * plagado de problemas = plagued with problems, problem-wracked [problem-racked].
    * plagar de problemas = bedevil.
    * plantear un problema = pose + dilemma, pose + problem, raise + question, raise + concern, raise + issue, raise + problem, articulate + problem.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * problema + acosar = problem + dog.
    * problema acuciante = pressing problem.
    * problema + acuciar = problem + beset.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * problema + agravar = problem + exacerbate.
    * problema alimenticio = eating problem.
    * problema asociado = attending problem.
    * problema auditivo = hearing problem.
    * problema + avecinarse = problem + lie ahead.
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problema con el alcohol = drinking problem.
    * problema con los niños de la llave = latchkey problem.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * problema de espacio = space problem.
    * problema de imagen = image problem.
    * problema de peso = weight problem.
    * problema de salud = health problem.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * problema de seguridad = security problem.
    * problema diario = daily problem.
    * problema difícil = thorny problem, poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * problema económico = economic problem, financial problem.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * problema en la escuela = school problem.
    * problema escolar = school problem.
    * problema espinoso = knotty problem, thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + estar = problem + lie, problem + come with.
    * problema familiar = family problem.
    * problema informático = computing problem.
    * problema inicial = startup problem.
    * problema insoluble = insoluble problem.
    * problema monetario = monetary problem.
    * problema motriz = motor disability.
    * problema peliagudo = thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema pequeño = a cloud no bigger than a man's hand.
    * problema + persistir = problem + persist.
    * problema personal = personal problem.
    * problema + plantearse = problem + come with.
    * problema práctico = practical problem.
    * problema racial = racial conflict, ethnic conflict.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * problema real = real problem.
    * problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.
    * problemas = trouble, crisis [crises, -pl.], problem areas, trials and tribulations, trouble at mill.
    * problemas auditivos = impaired hearing, hearing impairment, hearing disability.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * problemas con el alcohol = problem drinking.
    * problemas con la bebida = problem drinking.
    * problemas con la vista = poor eyesight.
    * problemas de la vida = life problems [life-problems].
    * problemas del crecimiento = growing pains.
    * problemas de lectura = reading difficulties.
    * problemas dentales = dental disease.
    * problemas de oído = poor hearing.
    * problema seguro = accident waiting to happen.
    * problemas familiares = family crisis.
    * problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.
    * problemas inherentes al crecimiento = growing pains.
    * problemas iniciales = teething problems, teething troubles, growing pains.
    * problema siquiátrico = psychiatric problem.
    * problema social = societal problem, social problem.
    * problemas sociales = social crisis.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * problemas visuales = visual impairment.
    * problema técnico = glitch, technical difficulty, technical problem.
    * problema técnico desconocido = gremlin.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * raíz del problema, la = root of the problem, the.
    * resolución de problemas = problem solving [problem-solving].
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.
    * ser un problema = be at issue.
    * sin meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * sin problemas = smoothly, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], problem-free, trouble free [trouble-free], without a hitch, unproblematically, carefree, without difficulty, in good standing.
    * sin problemas de vista = sighted.
    * solución a problemas = problem solution.
    * solucionar los problemas = put + things right.
    * solucionar problemas = problem solving [problem-solving].
    * solucionar un problema = solve + problem, settle + problem, iron out + problem.
    * subproblema = sub-problem [subproblem].
    * subsanar un problema = remedy + problem.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener un problema = experience + problem.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.
    * tocar un problema = touch on/upon + problem.
    * toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * trivializar un problema = trivialise + trouble.
    * tropezar con problemas = run into + problems.

    * * *
    1 ( Mat) problem
    resolver un problema to solve a problem
    2 (dificultad, preocupación) problem
    nos está creando muchos problemas it is causing us a lot of problems o a lot of trouble
    problemas económicos financial difficulties o problems
    me gustaría ir, el problema es que no tengo dinero I'd like to go, the snag o trouble o problem o thing is I don't have any money
    los coches viejos siempre dan muchos problemas old cars always give a lot of trouble, old cars always play up a lot ( colloq)
    si se enteran, vas a tener problemas if they find out, you'll be in trouble
    no te hagas problema ( AmL); don't worry about it
    * * *

     

    problema sustantivo masculino
    problem;
    resolver/solucionar un problema to solve a problem;

    los coches viejos dan muchos problemas old cars give a lot of trouble;
    no te hagas problema (AmL) don't worry about it
    problema sustantivo masculino problem: les está dando muchos problemas, it is giving them a lot of trouble
    problemas económicos, financial difficulties

    ' problema' also found in these entries:
    Spanish:
    abordar
    - acotar
    - circunscribirse
    - comprensión
    - conciencia
    - concienciarse
    - conjuntamente
    - contingente
    - deforestación
    - desarrollo
    - desforestación
    - desmenuzar
    - diferente
    - drogodependencia
    - eficacia
    - encarar
    - endemoniada
    - endemoniado
    - enfocar
    - enfocada
    - enfocado
    - enfoque
    - enrevesada
    - enrevesado
    - enunciado
    - inconveniente
    - intrincada
    - intrincado
    - magnitud
    - mano
    - orden
    - plantear
    - presentarse
    - profundizar
    - profundidad
    - radicar
    - raíz
    - remediar
    - remontar
    - replantear
    - resolución
    - resolver
    - robar
    - rompecabezas
    - salida
    - sencilla
    - sencillez
    - sencillo
    - sensibilizar
    - sinsabor
    English:
    answer
    - appreciate
    - appreciation
    - approach
    - approachable
    - arithmetic
    - attack
    - avenue
    - awkward
    - bit
    - bypass
    - can
    - care
    - central
    - come up
    - compound
    - deal with
    - define
    - devil
    - difficulty
    - emerge
    - emotional
    - form
    - formidable
    - graft
    - grapple
    - growing
    - hard
    - hassle
    - ignore
    - issue
    - knotty
    - knowledge
    - land
    - lie
    - magnitude
    - major
    - matter
    - meditate
    - meet with
    - nut
    - object
    - outstanding
    - overcome
    - pin down
    - pose
    - present
    - problem
    - question
    - relation
    * * *
    1. [dificultad] problem;
    el problema del terrorismo the terrorist problem, the problem of terrorism;
    los niños no causan más que problemas children cause nothing but trouble o problems;
    no quiero más problemas I don't want any more trouble;
    el problema es que no nos queda tiempo the problem o thing is that we don't have any time left;
    Am
    no te hagas problema don't worry about it
    2. [matemático] problem;
    resolver un problema to solve a problem
    * * *
    m problem;
    sin problema without difficulty, without any problems
    * * *
    : problem
    * * *
    problema n problem

    Spanish-English dictionary > problema

  • 29 registro de operaciones realizadas

    (n.) = transaction log, transaction logging
    Ex. In all cases a random transaction log was derived and this was used to diagnose system problems and identify patterns of behaviour.
    Ex. 3 different interfaces for on-line public access ctalogues were evaluated using transaction logging as a methodology.
    * * *
    (n.) = transaction log, transaction logging

    Ex: In all cases a random transaction log was derived and this was used to diagnose system problems and identify patterns of behaviour.

    Ex: 3 different interfaces for on-line public access ctalogues were evaluated using transaction logging as a methodology.

    Spanish-English dictionary > registro de operaciones realizadas

  • 30 sangriento

    adj.
    1 bloody, sanguinary, sanguineous, bloodshedding.
    2 bloody, bleeding.
    3 bloody, cruel, bloodthirsty, murderous.
    * * *
    2 (con sangre) bloody
    3 (sanguinario) bloody; (cruel) cruel
    * * *
    (f. - sangrienta)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=con sangre) [herida] bleeding; [arma, manos] bloody, bloodstained
    2) [batalla, guerra] bloody
    3) (=cruel) [injusticia] flagrant; [broma] cruel; [insulto] deadly
    4) liter [color] blood-red
    * * *
    - ta adjetivo bloody
    * * *
    = bloody [bloodier -comp., bloodiest -sup,], murderous, internecine, blood, gory [gorier -comp., goriest -sup.].
    Ex. Events such as the bloody confrontation in Tiananmen Square, political campaigns, military conflicts and other such events are becoming everyday occurrences that hourly revise global affairs and exert their influence on local circumstances.
    Ex. This is a collection of articles on the theme: Books for children with murderous, shocking, menacing endings.
    Ex. The result was a growth of internecine competition.
    Ex. In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.
    Ex. Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.
    ----
    * deporte sangriento = blood sport.
    * escena sangrienta = gore.
    * película sangrienta = splatter film.
    * * *
    - ta adjetivo bloody
    * * *
    = bloody [bloodier -comp., bloodiest -sup,], murderous, internecine, blood, gory [gorier -comp., goriest -sup.].

    Ex: Events such as the bloody confrontation in Tiananmen Square, political campaigns, military conflicts and other such events are becoming everyday occurrences that hourly revise global affairs and exert their influence on local circumstances.

    Ex: This is a collection of articles on the theme: Books for children with murderous, shocking, menacing endings.
    Ex: The result was a growth of internecine competition.
    Ex: In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.
    Ex: Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.
    * deporte sangriento = blood sport.
    * escena sangrienta = gore.
    * película sangrienta = splatter film.

    * * *
    bloody
    * * *

    sangriento
    ◊ -ta adjetivo

    bloody
    sangriento,-a adjetivo
    1 (una herida) bleeding
    2 (un enfrentamiento, una guerra, un acontecimiento) bloody

    ' sangriento' also found in these entries:
    Spanish:
    sangrienta
    - truculenta
    - truculento
    English:
    bloody
    - gory
    - blood
    * * *
    sangriento, -a adj
    1. [ensangrentado, cruento] bloody
    2. [despiadado, hiriente] cruel
    * * *
    adj bloody
    * * *
    sangriento, -ta adj
    1) : bloody
    2) : cruel
    * * *
    sangriento adj bloody [comp. bloodier; superl. bloodiest]

    Spanish-English dictionary > sangriento

  • 31 sanguíneo

    adj.
    1 of blood, blood.
    2 sanguineous.
    * * *
    1 blood
    * * *
    ADJ
    1) (Anat) blood antes de s
    2) [color] blood-red
    * * *
    - nea adjetivo
    a) (Med) blood (before n)
    b) < persona> sanguine, ruddy-complexioned
    * * *
    = blood.
    Ex. In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.
    ----
    * célula sanguínea = blood cell.
    * coagulación sanguínea = blood clotting.
    * coágulo sanguíneo = blood clot.
    * corriente sanguínea, la = bloodstream, the.
    * dopaje sanguíneo = blood doping.
    * flujo sanguíneo = blood flow.
    * flujo sanguíneo, el = bloodstream, the.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * lazos sanguíneos = blood ties.
    * suero sanguíneo = blood serum.
    * torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.
    * vaso sanguíneo = blood vessel.
    * * *
    - nea adjetivo
    a) (Med) blood (before n)
    b) < persona> sanguine, ruddy-complexioned
    * * *

    Ex: In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.

    * célula sanguínea = blood cell.
    * coagulación sanguínea = blood clotting.
    * coágulo sanguíneo = blood clot.
    * corriente sanguínea, la = bloodstream, the.
    * dopaje sanguíneo = blood doping.
    * flujo sanguíneo = blood flow.
    * flujo sanguíneo, el = bloodstream, the.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * lazos sanguíneos = blood ties.
    * suero sanguíneo = blood serum.
    * torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.
    * vaso sanguíneo = blood vessel.

    * * *
    1 ( Med) blood ( before n)
    2 ‹persona› sanguine, ruddy-complexioned
    * * *

    sanguíneo,-a adjetivo blood (antes de sustantivos)
    ' sanguíneo' also found in these entries:
    Spanish:
    frotis
    - grupo
    - riego
    - sanguínea
    - torrente
    - flujo
    - hermanastro
    - vaso
    English:
    blood group
    - rupture
    - blood
    * * *
    sanguíneo, -a adj
    blood;
    presión sanguínea blood pressure
    * * *
    adj
    1 MED blood atr
    2 temperamento sanguine
    * * *
    sanguíneo, - nea adj
    1) : blood
    vaso sanguíneo: blood vessel
    2) : sanguine, ruddy

    Spanish-English dictionary > sanguíneo

  • 32 trastorno bipolar

    m.
    bipolar disorder.
    * * *
    Ex. Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.
    * * *

    Ex: Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.

    Spanish-English dictionary > trastorno bipolar

  • 33 turbina

    f.
    turbine.
    * * *
    1 turbine
    * * *

    turbina a o de vapor — steam engine

    * * *
    femenino turbine
    * * *
    = turbine, turbine engine.
    Ex. The author reviews the history of the steam turbine at sea from the 1880s to modern turbines.
    Ex. This expert system was designed to provide the apprentice mechanic with the ability to diagnose and repair the turbine engine like an expert mechanic.
    ----
    * turbina a vapor = steam turbine.
    * turbina eólica = wind turbine.
    * * *
    femenino turbine
    * * *
    = turbine, turbine engine.

    Ex: The author reviews the history of the steam turbine at sea from the 1880s to modern turbines.

    Ex: This expert system was designed to provide the apprentice mechanic with the ability to diagnose and repair the turbine engine like an expert mechanic.
    * turbina a vapor = steam turbine.
    * turbina eólica = wind turbine.

    * * *
    turbine
    Compuesto:
    wind turbine
    * * *

    turbina sustantivo femenino
    turbine
    turbina sustantivo femenino turbine
    ' turbina' also found in these entries:
    English:
    turbine
    * * *
    turbine
    turbina eólica wind turbine;
    turbina hidráulica water turbine
    * * *
    f turbine
    * * *
    : turbine

    Spanish-English dictionary > turbina

  • 34 vociferar

    v.
    1 to shout.
    2 to vociferate, to shout, to scream, to blare.
    * * *
    1 to vociferate, shout
    1 to vociferate, shout
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=gritar) to yell, shout
    2) (=jactarse) to proclaim boastfully
    2.
    VI to yell, shout, vociferate frm
    * * *
    verbo intransitivo to shout, vociferate (frml)
    * * *
    = boom, howl, mouth off, belt out, shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs.
    Ex. And those users who are unfortunate enough to hit on a librarian who booms (or shrills) their private problems around the library floor may never ask a question again.
    Ex. If we do not listen to other people whispering their prayers today we may have to meet them tomorrow when they are howling their war cries.
    Ex. She walked into the tavern and started mouthing off about my less than exemplary manliness.
    Ex. Singers will belt out Beatles hits to help charity.
    Ex. He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.
    Ex. She has a vicious temper and is always screaming her head off about something.
    Ex. She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.
    Ex. By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.
    Ex. In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.
    Ex. She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.
    Ex. Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.
    * * *
    verbo intransitivo to shout, vociferate (frml)
    * * *
    = boom, howl, mouth off, belt out, shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs.

    Ex: And those users who are unfortunate enough to hit on a librarian who booms (or shrills) their private problems around the library floor may never ask a question again.

    Ex: If we do not listen to other people whispering their prayers today we may have to meet them tomorrow when they are howling their war cries.
    Ex: She walked into the tavern and started mouthing off about my less than exemplary manliness.
    Ex: Singers will belt out Beatles hits to help charity.
    Ex: He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.
    Ex: She has a vicious temper and is always screaming her head off about something.
    Ex: She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.
    Ex: By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.
    Ex: In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.
    Ex: She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.
    Ex: Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.

    * * *
    vociferar [A1 ]
    vi
    to shout, yell, vociferate ( frml)
    * * *

    vociferar ( conjugate vociferar) verbo intransitivo
    to shout, vociferate (frml)
    vociferar verbo intransitivo to shout, scream, vociferate
    ' vociferar' also found in these entries:
    Spanish:
    vocear
    English:
    bluster
    - bawl
    - storm
    * * *
    to shout
    * * *
    v/i shout
    * * *
    gritar: to shout, to yell

    Spanish-English dictionary > vociferar

  • 35 bronquitis

    f. s.&pl.
    bronchitis.
    * * *
    1 bronchitis
    * * *
    SF INV bronchitis
    * * *
    femenino bronchitis
    * * *
    Ex. Balsam is used topically for scabies, prurigo, and pruritus as well as taken internally for bronchitis and to lessen mucous secretions.
    * * *
    femenino bronchitis
    * * *

    Ex: Balsam is used topically for scabies, prurigo, and pruritus as well as taken internally for bronchitis and to lessen mucous secretions.

    * * *
    bronchitis
    * * *

    bronquitis sustantivo femenino
    bronchitis
    bronquitis f inv bronchitis
    ' bronquitis' also found in these entries:
    Spanish:
    amago
    English:
    bronchitis
    - develop
    - diagnose
    * * *
    bronquitis nf inv
    bronchitis
    * * *
    f MED bronchitis
    * * *
    : bronchitis

    Spanish-English dictionary > bronquitis

  • 36 despistar

    v.
    1 to throw off the scent (dar esquinazo).
    despistaron a sus perseguidores they shook off their pursuers
    2 to mislead.
    el ruido me despista the noise is distracting me
    3 to put off track, to lead astray, to mislead, to throw off the scent.
    * * *
    1 (hacer perder la pista) to lose, give the slip
    2 figurado (desorientar) to mislead, confuse
    1 (disimular) to mess about
    1 (perderse) to get lost, lose one's way
    2 (distraerse) to get confused, get muddled
    * * *
    1. VT
    1) [+ perro] to throw off the scent
    2) (=confundir) to mislead, fox
    3) ** (=robar) to nick **; (=timar) rip off **
    4) (Med) to detect early, diagnose at an early stage
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (desorientar, confundir) to confuse
    b) < perseguidor> to shake off; < sabueso> to throw... off the scent
    2.
    despistarse v pron ( confundirse) to get confused o muddled; ( distraerse) to lose concentration, start daydreaming
    * * *
    Ex. On the negative side, the Britannica's complicated arrangement will continue to disconcert some users.
    ----
    * despistarse = wander off + route, wander off + track, lose + Posesivo + bearings, become + disoriented.
    * despistarse en = be off in.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (desorientar, confundir) to confuse
    b) < perseguidor> to shake off; < sabueso> to throw... off the scent
    2.
    despistarse v pron ( confundirse) to get confused o muddled; ( distraerse) to lose concentration, start daydreaming
    * * *

    Ex: On the negative side, the Britannica's complicated arrangement will continue to disconcert some users.

    * despistarse = wander off + route, wander off + track, lose + Posesivo + bearings, become + disoriented.
    * despistarse en = be off in.

    * * *
    despistar [A1 ]
    vt
    1 (desorientar, confundir) to confuse
    su respuesta me despistó his answer confused o ( colloq) threw me
    2
    (en una persecución): el ladrón consiguió despistar a la policía the thief managed to lose o shake off the police o to give the police the slip ( colloq)
    es muy hábil para despistar a los acreedores she's very clever at giving her creditors the slip ( colloq)
    despistar a un sabueso to put o throw a bloodhound off the scent
    1 (confundirse) to get confused o muddled
    2 (distraerse) to lose concentration, start daydreaming
    * * *

    despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo
    a) (desorientar, confundir) to confuse


    sabuesoto throw … off the scent
    despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled;
    ( distraerse) to lose concentration
    despistar verbo transitivo
    1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
    2 figurado to mislead
    ' despistar' also found in these entries:
    English:
    mislead
    - scent
    - throw off
    - throw
    - track
    * * *
    vt
    1. [dar esquinazo a] to throw off the scent;
    despistaron a sus perseguidores they shook off their pursuers;
    despistar a los perros to throw the dogs off the scent;
    despistar a las fans to lose the fans
    2. [confundir] to mislead;
    nos despistó con sus indicaciones he sent us the wrong way with his directions
    3. [distraer] to distract;
    el ruido me despista the noise is distracting me
    * * *
    v/t
    1
    :
    despistar alguien en persecución lose s.o., shake s.o. off; en investigación throw s.o. off the scent
    2 ( confundir) confuse
    * * *
    : to throw off the track, to confuse
    * * *
    1. (desorientar) to confuse
    2. (dar esquinazo) to shake off [pt. shook; pp. shaken] / to give the slip [pt. gave; pp. given]

    Spanish-English dictionary > despistar

  • 37 determinar

    v.
    1 to settle, to fix (fijar) (fecha, precio).
    2 to establish, to determine.
    determinar las causas de la muerte to establish o determine the cause of death
    Ella determinó el método She determined the method.
    Ella determina los límites She determines=demarcates the limits.
    El cajero determinó su crédito The cashier ascertained his credit.
    3 to cause, to bring about.
    aquello determinó su dimisión that caused him to resign
    4 to decide.
    determinar hacer algo to decide to do something
    5 to distinguish, to discern.
    no pude determinar quién era I couldn't make out who he was
    6 to determine to, to decide to.
    Ella determinó casarse She determined to get married.
    * * *
    1 (decidir) to resolve, decide, determine
    2 (señalar) to determine
    3 (fijar) to fix, set, appoint
    4 (estipular) to stipulate, specify
    5 (causar) to bring about, cause
    6 (hacer decidir) to make decide, decide
    1 (decidirse) to make up one's mind, decide
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=establecer) to determine

    "precio por determinar" — "price to be agreed"

    determinar el rumbo — (Aer, Náut) to set a course

    el reglamento determina que... — the rule lays down o states that...

    2) (=averiguar) [+ peso, volumen, causa] to determine; [+ daños] to assess
    3) (=motivar) to bring about, cause

    aquello determinó la caída del gobiernothat brought about o caused the fall of the government

    4) (=decidir) to decide
    5) (Ling) to determine
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1) (establecer, precisar)
    a) ley/contrato to state; persona to determine
    b) ( por deducción) to establish, determine

    determinar las causas del accidenteto determine o establish what caused the accident

    se ha determinado que... — it has been established that...

    2) ( motivar) to cause, bring about
    3)

    determinar + inf — to decide o (frml) determine to + inf

    determinar a alguien a + inf — to make somebody decide to + inf, to decide o determine somebody to + inf (frml)

    * * *
    = determine, establish, fix, work out, have + a say in.
    Ex. This assignment of intellectual responsibility is important, as we have seen earlier, since it determines the heading for the main entry.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex. Native Americans are determined not only to remain in control of their art but also to have a say in how it is interpreted.
    ----
    * determinar el futuro = shape + the future.
    * sin determinar = undefined.
    * volver a determinar = respecify.
    * * *
    verbo transitivo
    1) (establecer, precisar)
    a) ley/contrato to state; persona to determine
    b) ( por deducción) to establish, determine

    determinar las causas del accidenteto determine o establish what caused the accident

    se ha determinado que... — it has been established that...

    2) ( motivar) to cause, bring about
    3)

    determinar + inf — to decide o (frml) determine to + inf

    determinar a alguien a + inf — to make somebody decide to + inf, to decide o determine somebody to + inf (frml)

    * * *
    = determine, establish, fix, work out, have + a say in.

    Ex: This assignment of intellectual responsibility is important, as we have seen earlier, since it determines the heading for the main entry.

    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex: Native Americans are determined not only to remain in control of their art but also to have a say in how it is interpreted.
    * determinar el futuro = shape + the future.
    * sin determinar = undefined.
    * volver a determinar = respecify.

    * * *
    determinar [A1 ]
    vt
    A (establecer, precisar)
    1 «ley/contrato» to state; «persona» to determine
    aún no han determinado las pautas a seguir the guidelines still haven't been determined o laid down
    2 (por deducción) to establish, determine
    determinar las causas del accidente to determine o establish what caused the accident
    de estos datos se puede determinar el costo the cost can be worked out o determined from this information
    se ha determinado que … it has been established that …
    B (motivar) to cause, bring about
    las circunstancias que determinaron la caída del imperio the circumstances which brought about o caused the fall of the empire
    ha determinado un desplazamiento hacia las afueras it has led many people to move o has led to many people moving to the outskirts
    C
    1 (decidir) «persona»: determinar + INF; to decide o ( frml) determine to + INF
    determinaron tomar medidas al respecto they decided o determined to take measures to deal with it
    2 (hacer decidir) determinar a algn A + INF to make sb decide to + INF, to decide o determine sb to + INF ( frml)
    la oposición de sus padres lo determinó a hacerlo his parents' opposition made him decide to do it, his parents' opposition decided o determined him to do it
    to decide
    debes determinarte por una u otra opción you must decide o make up your mind one way or the other
    * * *

     

    determinar ( conjugate determinar) verbo transitivo
    1 (establecer, precisar)
    a) [ley/contrato] to state;

    [ persona] to determine

    2 ( motivar) to cause, bring about
    determinar verbo transitivo
    1 (concretar, especificar) to fix, set
    2 (tomar una decisión) to decide on
    3 (averigurar, aclarar) las causas del secuestro están por determinar, the motives for the kidnapping are still unknown
    4 (condicionar) to determine
    5 (causar) to bring about
    ' determinar' also found in these entries:
    Spanish:
    condicionar
    - pesar
    - precisar
    - repetida
    - repetido
    - establecer
    - navegar
    English:
    determine
    - pin down
    - shape
    - test case
    - trace back
    - date
    - decide
    - diagnose
    - govern
    - means
    - plot
    * * *
    vt
    1. [fijar] [fecha, precio] to settle on, to fix;
    [lugar] to decide;
    se casarán en fecha aún sin o [m5] por determinar they will marry on a date that has yet to be decided o fixed;
    reuniones para determinar los términos del acuerdo meetings to settle the terms of the agreement;
    según determina la ley,… as stipulated by law,…;
    la normativa de tráfico determina que… traffic regulations state that…
    2. [averiguar] to establish, to determine;
    determinar las causas de la muerte to determine o establish the cause of death;
    el lugar exacto del accidente es difícil de determinar it is difficult to determine o establish the exact spot where the accident occurred;
    determinaron que el accidente se debió a un error humano they established that the accident was the result of human error
    3. [motivar] to cause, to bring about;
    protestas generalizadas determinaron su dimisión widespread protests caused him to resign;
    aquello determinó su decisión that led to his decision
    4. [decidir] to decide;
    determinar hacer algo to decide to do sth;
    la tormenta lo determinó a salir antes the storm made him decide to leave early
    5. [distinguir] to distinguish, to discern;
    no pude determinar quién era I couldn't make out who he was
    6. Der to settle, to decide;
    el juez determinó su ingreso en prisión the judge ordered that he be sent to prison
    * * *
    v/t
    1 ( establecer) determine
    2
    :
    eso me determinó a llamarlo that made me decide to call him
    * * *
    1) : to determine
    2) : to cause, to bring about
    * * *
    1. (fijar) to set [pt. & pp. set] / to fix
    2. (decidir) to decide
    3. (averiguar) to determine

    Spanish-English dictionary > determinar

  • 38 dictaminar

    v.
    1 to dictaminate, to express an opinion, to hold an opinion.
    El juez dictaminó ayer The judge expressed an opinion yesterday.
    2 to diagnose, to pronounce.
    El supervisor dictaminó el caso The supervisor diagnosed the case.
    3 to rule.
    El reglamento dictaminó el caso The regulations ruled the case.
    * * *
    1 to give an opinion ( sobre, on)
    * * *
    1.
    VT [+ juicio] to pass
    2.
    VI to pass judgment, give an opinion (en on)
    * * *
    1.
    verbo transitivo juez/tribunal to rule

    el forense dictaminó que murió asfixiado — according to the forensic report, he was asphyxiated

    2.
    dictaminar vi to pass judgment
    * * *
    Ex. Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.
    * * *
    1.
    verbo transitivo juez/tribunal to rule

    el forense dictaminó que murió asfixiado — according to the forensic report, he was asphyxiated

    2.
    dictaminar vi to pass judgment
    * * *

    Ex: Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.

    * * *
    dictaminar [A1 ]
    vt
    el forense dictaminó que murió asfixiado according to the forensic report, he was asphyxiated
    el médico dictaminó que la vida de la madre corría peligro the doctor was of the opinion that the mother's life was in danger
    ■ dictaminar
    vi
    to pass judgment
    * * *

    dictaminar verbo intransitivo Jur to pass judgement [sobre, on]
    ' dictaminar' also found in these entries:
    English:
    rule
    * * *
    vt
    los expertos dictaminaron que no había peligro the experts stated that there was no danger;
    todavía no se han dictaminado las causas de la enfermedad the cause of the illness has still not been found o determined
    vi
    to express an opinion
    * * *
    I v/t state
    II v/i
    :
    dictaminar sobre algo report on sth
    * * *
    : to report
    : to give an opinion, to pass judgment

    Spanish-English dictionary > dictaminar

  • 39 severa

    f., (m. - severo)
    * * *

    severo,-a adjetivo
    1 (actitud, carácter) strict
    (gesto) stern
    2 (juicio, castigo, crítica) severe
    3 (clima) harsh
    ' severa' also found in these entries:
    Spanish:
    suave
    English:
    diagnose

    Spanish-English dictionary > severa

  • 40 sucusión

    f.
    succussion, violent shaking of a patient in order to diagnose the presence of liquids inside the thorax.

    Spanish-English dictionary > sucusión

См. также в других словарях:

  • diagnose — [ djagnoz ] n. f. • 1669; lat. diagnosis « discernement » 1 ♦ Méd. Vieilli Connaissance qui s acquiert par l observation des signes diagnostiques. 2 ♦ (1858) Biol. Détermination des caractéristiques (d une espèce animale ou végétale). Linné est « …   Encyclopédie Universelle

  • Diagnose — Sf Bestimmen einer Krankheit oder eines Defekts erw. fach. (18. Jh., Form 19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. diagnose, dieses aus gr. diágnōsis, einer Ableitung von gr. diagigno̧skein völlig erkennen, beurteilen , zu gr. gignṓskein erkennen ; …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • diagnose — is properly used to mean ‘to make a diagnosis of’ with the disease or problem as the object; passive uses predominate. Now, however, it is increasingly used with a person as object, usually followed by as with a verb participle: • He was… …   Modern English usage

  • Diagnose — »‹Krankheits›erkennung«: Das Fremdwort wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. diagnose entlehnt, das auf griech. diágnōsis »unterscheidende Beurteilung, Erkenntnis« zurückgeht. Das zugrunde liegende Verb griech. dia gi gnō̓skein »durch und durch… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Diagnose — Di ag*nose , v. t. & i. To ascertain by diagnosis; to diagnosticate. See {Diagnosticate}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Diagnōse — (v. gr.), 1) Erkenntniß; 2) bes. Erkenntniß eines Krankheitszustandes durch Aufsuchung, Beurtheilung u. Vergleichung der einzelnen Symptome des Kranken. Die Lehre von der Ermittelung u. Beurtheilung der Diagnostischen Merkmale, d.i. der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Diagnōse — (Diagnōsis, griech.), Erkennung, Beurteilung; insbes. das Urteil, das sich der Arzt über das Wesen einer Krankheit bildet. Die Kunst, eine D. zu stellen, die Diagnostik, ermittelt die Art und das jeweilige Stadium der Krankheit; das Urteil über… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Diagnose — Diagnōse (grch.), das Erkennen eines Gegenstandes und Unterscheiden von einem andern, ähnlichen, bes. die Unterscheidung einer Krankheit von andern ähnlichen, um darauf das richtige Heilverfahren zu gründen. Diagnóstik, die Kunst, eine D. zu… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Diagnose — Diagnose, griech., die gehörige Unterscheidung und darauf beruhende Erkenntniß eines Gegenstandes, in der Heilkunde die richtige Unterscheidung u. Erkenntniß einer Krankheit. Sie ist sehr wichtig, weil auf ihr die einzuschlagende Behandlung… …   Herders Conversations-Lexikon

  • diagnose — I verb analyze, appraise, classify, compare critically, discern, distinguish, estimate, examine critically, have insight, identify, judge, make a judgment, recognize, see the difference, sort out, specify, weigh II index decide, detect, discover …   Law dictionary

  • diagnose — (v.) 1861, back formation from DIAGNOSIS (Cf. diagnosis). Related: Diagnosed; diagnosing …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»